Drester Boxer Quattro S DB44S Operation Manual Download Page 21

21

16014 rev 2022-02-01

questo fusto (voce 5, illustrazione 2). Assicurarsi che i flessibili 
siano correttamente fatti passare fino in fondo al fusto e che 
l’apertura sia ben sigillata dal tappo conico.

Il sistema del solvente per la parte sinistra della macchina ora è 
pieno. I due fusti dovrebbero essere pieni a metà. Il fusto sulla 
sinistra contiene il solvente che verrà riciclato per il ciclo di 
lavaggio automatico, mentre quello a destra contiene solvente 
pulito per il risciacquo. I contenuti del fusto di destra verranno 
gradualmente utilizzati e trasferiti al fusto di sinistra.

Ripetere

 la procedura di riempimento per il 

lato destro 

della 

macchina.

Istruzioni per l’uso

È necessario creare delle istruzioni per l’uso formulate in base 
a questo manuale e tradotte nelle lingue parlate dal personale 
addetto. Esse vanno sempre conservate in prossimità della 
macchina. Per evitare di confondersi, il personale addetto 
deve essere informato sul solvente correntemente in uso nella 
macchina.
 

ISTRUZIONI PER L’USO

La seguente procedura è valida per entrambi i lati della mac-
china:

Vuotare ogni vernice residua della pistola per la spruzzatura su 
un separato piano di raccolta. 

Aprire la valvola principale per l’aria compressa (voce 7, illu-
strazione 1).

Aprire il coperchio della vasca automatica (assicurarsi che 
‘scatti’ in posizione di completa apertura).

Posizionare all’interno la pistola per la spruzzatura (vedere 
illustrazione 5). 
Assicurarsi di montare il fermo del grilletto seguendo le 
indicazioni dell’illustrazione 6 e di premere la pistola per la 
spruzzatura contro l’ugello del condotto di verniciatura (voce 1, 
illustrazione 5) prima di bloccarla in posizione con l’aiuto della 
calamita del fermo del grilletto.

Se prima della pulizia si preferisce rimuovere il tappo dell’aria e 
l’ago della pistola per la spruzzatura, riporre questi componenti 
come indicato dalla freccia 5 nell’illustrazione 5.

Chiudere il coperchio e avviare il ciclo di prelavaggio automa-
tico premendo il pedale N. 8 nell’illustrazione 1. La pistola di 
spruzzatura viene ora pulita automaticamente per circa 1,5 
minuti con il solvente in circolo.

Quando il ciclo di prelavaggio automatico viene completato, la 
pistola per la spruzzatura può essere risciacquata con solvente 
pulito. La pompa per il risciacquo viene attivata con la pressio-
ne del pedale N. 9 nella figura 1 e continua a funzionare finché 
il pedale non viene premuto nuovamente. Ad ogni impulso, la 

pompa fornirà circa 75 cc di solvente. 2-3 gettiti sono sufficienti 
per un risciacquo. Anche meno se il solvente è stato cambiato 
di recente.

Quando la procedura di pulizia viene completata, il coperchio 
può essere aperto e la pistola per la spruzzatura estratta. Ora, 
se necessario, la pistola può essere ulteriormente lavata o 
risciacquata manualmente. 
Premendo il pedale N. 10 nell’illustrazione 1 (NOTA: premerlo 
fino in fondo!), il solvente riciclato viene fornito mediante il 
pennello di lavaggio posizionato nel catino (voce 1, illustrazio-
ne 7). 
Premendo il pedale N. 11 nell’illustrazione 1, il solvente pulito 
viene fornito mediante l’ugello per la spruzzatura posizionato 
nel catino (voce 2, illustrazione 7). 

Il pennello di lavaggio e l’ugello per la spruzzatura possono 
essere utilizzati in qualsiasi momento indipendentemente dalla 
vasca automatica, posto che il coperchio della vasca automati-
ca sia chiuso. L’intensità della spruzzatura può essere regolata 
con il limitatore (voce 1, illustrazione 14).

Collegare la pistola per la spruzzatura al tubo dell’aria sulla 
parte sinistra della macchina (voce 4, illustrazione 1) e soffiare 
con la pistola attraverso l’imbuto posto nel catino (voce 3, illu-
strazione 7). Grazie all’imbuto, è possibile prevenire l’emissione 
delle esalazioni all’interno degli ambienti di lavoro.

Infine, la pistola per la spruzzatura può essere asciugata con 
la pistola dell’aria sulla parte destra della macchina (voce 12, 
illustrazione 1).

Dopo la pulizia, chiudere il coperchio.

MANUTENZIONE

Settimanale:

–  Rimuovere i filtri sul fondo delle vasche automatiche (voce 

2, illustrazione 5), pulirli e 

non dimenticare di rimetterli a 

posto!

Mensile:

–  Rimuovere i cinque ugelli in ciascuna vasca automatica e 

pulirli con solvente pulito. (vedere illustrazione 8).

Per la sostituzione dei fusti:

–  Controllare e, se necessario, pulire il filtro sul tubo di aspi-

razione per il solvente in circolo.

Summary of Contents for Boxer Quattro S DB44S

Page 1: ...Drester Boxer Quattro Solvent DB44S DI44S Hedson Technologies AB 2012 16014 rev 2022 02 01 Operation manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Bruksanvisning ENG DE FR SE IT ES Manuale d uso Manual de operación Handleiding NL ...

Page 2: ...tering 15 Placering 15 Installation 15 Tillåtna lösningsmedel 16 Tillåtna dunkar 16 Uppsamlingskärl 16 Idrifttagande 16 Bruksanvisning 17 Service 17 Säkerhetsinformation 18 Tekniska data 18 INDICE Destinazione d uso dell apparecchio 19 Montaggio 19 Posizionamento 19 Installazione 19 Solventi consentiti 20 Fusti di solvente consentiti 20 Vaschetta di raccolta 20 Preparazioni per l uso 20 Istruzioni...

Page 3: ...ER BOXER QUATTRO S is equipment Category 2 ref ATEX directive 2014 34 EU and may therefore be placed in locations classified as Zone 1 ref ATEX directive 1999 92 EC If the DRESTER BOXER QUATTRO S is installed in locations classified as Zone 2 or in unclassified locations the following is valid provided that the ventilation of the unit is installed as described further down in this manual The space...

Page 4: ...gies thus Hedson Technologies does not take any responsibility for the drums Follow the solvent supplier s instructions carefully COLLECTING TRAY The unit must be installed in such a way as to prevent ac cidental leakage of solvent from spreading into a drain water system thus representing a hazard to the environment This can be done by installing the unit in a location where floor and walls can h...

Page 5: ...tart the automatic prewash cycle by pressing the foot pedal No 8 in illustration 1 The spray gun will now be automatically cleaned for approx 1 5 minutes with circulating solvent When the automatic prewash cycle is completed the spray gun can be rinsed with clean solvent The rinsing pump is activated by pressing the foot pedal No 9 in illustration 1 and contin ues to work for as long as the pedal ...

Page 6: ...iately Solvent vapours are heavier than air and can spread a long way They may also collect in pits or other low areas Do not smoke eat or drink while close to the unit The unit is equipped with a safety valve that will interrupt the automatic wash cycle if the lid is opened before the wash cycle is completed A fire extinguisher must always be kept nearby when work ing with flammable solvents Do n...

Page 7: ...RO S entspricht der Gerätekate gorie 2 ATEX Richtlinie 2014 34 EU und darf demnach in einem Arbeitsraum Zone 1 ATEX Richtlinie 1999 92 EG aufgestellt werden Sollte der DRESTER BOXER QUATTRO S in einen Arbeitsraum Zone 2 oder in einem unklassifizierten Bereich aufgestellt wer den gelten die folgenden Definitionen sofern die Absaugung des Gerätes wie weiter unten in diesem Handbuch beschrieben insta...

Page 8: ...r müssen in das Gerät passen Die Fässer müssen dicht sein Die Fässer müssen aus einem leitfähigen Material bestehen Erkundigen Sie sich nach den örtlichen Vorschriften bezüg lich des maximal erlaubten Volumen der Lösemittelmenge die das Gerät enthalten darf Lösemittelfässer werden nicht von Hedson Technologies ange boten somit übernimmt Hedson Technologies auch keinerlei Verantwortung für die Fäss...

Page 9: ...ie Spritzpistole hinein siehe Abbildung 5 Achten Sie darauf die Bügelklemme entsprechend der Abbil dung 6 anzubringen und die Spritzpistole gegen die Drüse für den Farbkanal zu drücken Teil 1 Abbildung 5 bevor Sie sie mit Hilfe des Magnets der Bügelklemme befestigen Wenn Sie es bevorzugen vor dem Reinigen die Luftkappe und die Nadel der Spritzpistole zu entfernen dann platzieren Sie diese Teile wi...

Page 10: ... Sie chemisch resistente Kleidung um sich vor Flecken oder Spritzern zu schützen Mitarbeiter mit Atemwegs Problemen oder Lösemittel Allergien dürfen die Maschine nicht bedienen Beseitigen Sie Verschüttetes sofort Lösemitteldämpfe sind schwerer als Luft und können sich weit ausbreiten Sie kön nen sich auch in Gruben oder anderen niedrigen Bereichen ansammeln Rauchen essen oder trinken Sie nicht wen...

Page 11: ...ure de nettoyage MISE EN PLACE Le DRESTER BOXER QUATTRO S est un équipement de Catégorie 2 cf Directive ATEX 2014 34 EU et peut par conséquent être placé dans des lieux classés Zone 1 cf Directive ATEX 1999 92 CE Si le DRESTER BOXER QUATTRO S est installé dans des lieux classés Zone 2 ou dans des lieux non classés ce qui suit reste valable à condition que la ventilation de l unité soit installée d...

Page 12: ...eur de l unité Les bidons ne doivent pas fuir Les bidons doivent être faits de matériau conducteur Vérifiez les réglementations locales concernant le volume maximal admissible pour garder les solvants à l emplace ment de l unité Les bidons de solvants ne sont pas fournis pas Hedson Techno logies et Hedson Technologies ne prend donc aucune respon sabilité les concernant Suivez attentivement les ins...

Page 13: ... gâchette Si vous préférez nettoyer avant de retirer le chapeau d air et l aiguille du pistolet vaporisateur alors placez ces éléments comme indiqué par la flèche 5 dans l illustration 5 Fermez le couvercle et démarrez le cycle de prélavage automa tique en appuyant sur la pédale N 8 de l illustration 1 Le pisto let vaporisateur va maintenant être nettoyé automatiquement pendant environ 1 5 minutes...

Page 14: ...ue l air et peuvent s étendre sur une grande surface Elles peuvent être collec tées dans une fosse ou autres zones basses Ne fumez ne mangez et ne buvez pas près de l appareil Cet appareil est équipé d une soupape de sécurité qui stoppe automatiquement le cycle de lavage automatique si le couvercle est ouvert avant la fin du cycle de nettoyage Un extincteur doit toujours être gardé à proximité du ...

Page 15: ... direktiv 2014 34 EU och kan därför placeras på platser som klassificeras som Zon 1 ref ATEX direktiv 1999 92 EC Om DRESTER BOXER QUATTRO S installeras på platser som klassificeras som Zon 2 eller på oklassificerade platser gäller följande om enhetens ventilation installeras enligt beskrivning en längre ner i denna handbok Området inom 1 meter kring Drester BOXER QUATTRO S skall klassas som zon 2 ...

Page 16: ...arna måste passa i maskinen Dunkarna måsta vara täta Dunkarna måste vara gjorda av ett ledande material Kontrollera lokala föreskrifter gällande maximalt tillåten volym av lösningsmedel i maskinen Dunkar för lösningsmedel tillhandahålls inte av Hedson Techn logies varför Hedson Technologies inte tar något ansvar för dunkarna Följ leverantörens instruktioner noggrant UPPSAMLINGSKÄRL Maskinen måste ...

Page 17: ...unstycket för färgkanalen detalj 1 bild 5 innan den fixeras med hjälp av magneterna på bygelklämman Om du föredrar att före rengöringen montera av luftkappan och sprutpistolens nål så placera dessa föremål så som visas med pil 5 i bild 5 Stäng luckan och starta den automatiska förtvätten genom att trycka på fotpedalen Nr 8 i bild 1 Pistolen tvättas då automa tiskt med cirkulerande lösningsmedel i ...

Page 18: ...medelbart Ångor från lösningsmedel är tyngre än luft och kan spridas på långt avstånd De kan också samlas i gropar eller andra låga områden Rök ät eller drick inte i närheten av maskinen Maskinen är utrustad med en säkerhetsventil som avbryter den automatiska tvättcykeln omedelbart om locket öppnas innan tvättcykeln är färdig En brandsläckare måste alltid finnas i närheten när man arbetar med lätt...

Page 19: ...TTRO S è un apparecchiatura di Ca tegoria 2 vedere la direttiva ATEX 2014 34 EU e può quindi essere posizionato in luoghi classificati come Zona 1 vedere la direttiva ATEX 1999 92 CE Se il DRESTER BOXER QUATTRO S viene installato in luoghi classificati come Zona 2 o in luoghi privi di classificazione quanto segue è valido a condizione che la ventilazione dell uni tà sia installata come descritto i...

Page 20: ...esponsabilità su di essi Seguire attentamente le istruzioni del fornitore del solvente VASCHETTA DI RACCOLTA La macchina deve essere installata in modo tale da prevenire che l accidentale fuoriuscita di solvente possa diffondersi nel sistema di scarico dell acqua comportando così un pericolo per l ambiente Ciò si può ottenere installando la macchina in un luogo dove il pavimento o i muri possono a...

Page 21: ...utomaticamente per circa 1 5 minuti con il solvente in circolo Quando il ciclo di prelavaggio automatico viene completato la pistola per la spruzzatura può essere risciacquata con solvente pulito La pompa per il risciacquo viene attivata con la pressio ne del pedale N 9 nella figura 1 e continua a funzionare finché il pedale non viene premuto nuovamente Ad ogni impulso la pompa fornirà circa 75 cc...

Page 22: ...ediatamente gli schizzi I vapori del solvente sono più pesanti dell aria e possono disperdersi su una vasta area Possono anche accumularsi nelle cavità o altre aree basse È vietato fumare bere o mangiare quando si è nelle vici nanze della macchina La macchina è dotata di una valvola di sicurezza che interrompe il ciclo di lavaggio automatico nel caso in cui il coperchio venga aperto prima del comp...

Page 23: ...proceso de limpieza UBICACIÓN DE LA UNIDAD El DRESTER BOXER QUATTRO S es un equipo de Categoría 2 ref Directiva ATEX 2014 34 EU por lo cual puede ser colocado en lugares clasificados como Zona 1 ref Directiva ATEX 1999 92 CE Si el DRESTER BOXER QUATTRO S se instala en lugares clasifi cados como Zona 2 o en lugares no clasificados lo siguiente es válido siempre que la ventilación de la unidad sea i...

Page 24: ... estar en conformidad con lo siguiente Los bidones deben caber en la unidad Los bidones no deben contener fugas Los bidones deben estar hechos de material conductor Compruebe la normativa local relacionada con el volumen máximo permitido para almacenar disolvente en la unidad Hedson Technologies no suministra los bidones de disolvente y por lo tanto no se hace responsable de los mismos Siga atenta...

Page 25: ... 5 Asegúrese de colocar el gancho del gatillo de acuerdo a la ilustración 6 y empuje la pistola pulverizadora contra la boquilla para el canal de pintura objeto 1 ilustración 5 antes de bloquearlo en su posición con ayuda de los imanes del gancho del gatillo Si antes de la limpieza prefiere quitar el cabezal de aire y la aguja de la pistola pulverizadora entonces coloque esos objetos tal y como in...

Page 26: ...os o alergias a los disolventes utilizados no deberá utilizar la máquina Limpie los derrames inmediatamente Los vapores del disolvente son más pesados que el aire y pueden extenderse largas distancias También pueden acumularse en pozos u otras áreas de bajo nivel No fume coma ni beba estando cerca de la unidad La unidad está equipada con una válvula de seguridad que interrumpirá el ciclo de lavado...

Page 27: ...et verfspuitpistool na het reinigen droog te blazen PLAATSING VAN DE MACHINE De DRESTER BOXER QUATTRO S is apparatuur van categorie 2 ref ATEX richtlijn 2014 34 EU en mag derhalve worden ge plaatst in elke locatie die als zone 1 ref ATEX richtlijn1999 92 EC is aangemerkt Als de DRESTER BOXER QUATTRO S wordt geplaatst in een locatie die als zone 2 is aangemerkt of in een locatie die niet is geclass...

Page 28: ...met verschillende soorten van vaten worden gebruikt maar die vaten moeten voldoen aan de volgende eisen De vaten moeten in de machine passen De vaten moeten lekvrij zijn De vaten moeten zijn vervaardigd van een geleidend materi aal Controleer de plaatselijke voorschriften met betrekking tot het maximaal toegestane volume dat in de machine mag worden gehouden Solventvaten worden niet door Hedson Te...

Page 29: ... de volledig ge opende stand Plaats het spuitpistool in de machine zie afbeelding 5 Plaats de trekkerclip zoals afbeelding 6 laat zien en druk het spuitpistool tegen de spuitmond voor het verfkanaal item 1 afbeelding 5 aan voordat u het pistool met behulp van de magneten van de trekkerclip vastzet Als u voor het reinigen liever de luchtkap en de naald van het spuitpistool verwijdert plaats deze vo...

Page 30: ...g als bescherming tegen morsen en spatten Werknemers die last hebben van aandoeningen aan de luchtwegen of die allergisch zijn voor de gebruikte solven ten mogen de machine niet bedienen Ruim gemorste solvent onmiddellijk op Dampen van sol venten zijn zwaarder dan lucht en kunnen zich over grotere afstanden verspreiden Concentraties van dampen kunnen voorkomen in smeerkuilen en andere laag gelegen...

Page 31: ...31 16014 rev 2022 02 01 ...

Page 32: ...32 16014 rev 2022 02 01 Hedson Technologies AB Hammarvägen 4 232 37 Arlöv Sweden Phone 46 40 534200 Fax 46 40 432901 www hedson se ...

Reviews: