background image

 

**********SVENSKA********** 

 

ANVÄNDNINGSOMRÅDE 

Maskinen är avsedd för att rengöra tryckluftsdrivna färgsprutpistoler med lösningsmedel typ thinner. 

MONTERING 

Maskinen levereras monteringsfärdig i en kartong. Det enda verktyg som behövs för slutmontering är en stjärnskruvmejsel. 
Observera: För att det tryckluftsdrivna utsuget skall bli korrekt monterat, skall det orienteras så, att de båda röda punkterna ligger 
mot varandra. 

PLACERING 

DRESTER 3600 är utrustning Kategori 2 (ref. ATEX-direktiv 94/9 EG) och får följaktligen placeras i ett arbetsutrymme klassat 
som Zon 1 (ref. ATEX-direktiv 1999/92 EG). Om DRESTER 3600 installeras i ett arbetsutrymme klassat som Zon 2 (eller i ett 
oklassat utrymme) skall området inom 1 meter kring Drester BOXER 3600 klassas som zon 2 och insidan av utsuget som zon 1. 
Inom detta område måste all utrustning, t.ex. elektriska anordningar, vara godkänd för respektive Zon. Öppen eld eller 
gnistbildande utrustning (t.ex. svetsaggregat och slipmaskiner) får inte förekomma. Rökning är heller inte tillåtet. Kontakta den 
lokala brandmyndigheten om tveksamhet råder. 
 
Se till att maskinen jordas ordentligt.  
 
Denna manual är en del av utrustningen och skall förvaras så att den alltid finns tillgänglig. 
 
Maskinen får endast placeras och användas så att ett eventuellt läckage av lösningsmedel inte utgör någon fara för miljön. 
Maskinen måste placeras på ett sådant sätt, att något annat, t.ex. väggar och golv kan hålla volymen av en läckande dunk, och 
därigenom förhindra att ett eventuellt läckage av lösningsmedel rinner vidare ut till ett vattenavlopp. 

INSTALLATION 

Tryckluft 

Maskinen skall anslutas till tryckluft på 7-12 bar. Luftförbrukningen när maskinen används är 250 liter/minut. Luftanslutningen 
sitter på maskinens baksida. För att förhindra tryckfall, skall tryckluftslang och kopplingar vara tillräckligt dimensionerade. 
Regulatorn på maskinen är förinställd på 6,5 bar. Detta är det optimala för maskinen och får inte ändras. 
 
Tryckluften till maskinen skall vara ren och torr. Om luften inte först leds genom en vattenavskiljare och ett filter kan maskinens 
luftkomponenter skadas och i sådant fall äventyras eventuella garantianspråk på maskinen. 
 
Montera en snabbkoppling på luftslangen som sitter på maskinens vänstra sida (se bild 1, nr. 1). Denna luftslang används för att 
blåsa ur sprutpistolen efter tvättningen. 
 

Ventilation 

Det tryckluftsdrivna utsuget (se bild 1, nr. 4) skall anslutas till en metallslang och ledas ut utomhus. Det kan alternativt ledas till en 
huv som i sin tur är ansluten till ett ventilationssystem som är godkänt för Zon 1. Denna huv måste vara öppet byggd, så att 
maskinen inte står under ständigt sug (se bild 4). 
 
Metallslangen får vara max 15 meter lång. Den skall anslutas till utsuget på sådant sätt att metallisk kontakt (jordning) dem 
emellan säkras. 

TILLÅTNA LÖSNINGSMEDEL 

Tvätt-thinner, blandningar av lösningsmedel t.ex. aceton, toluen, xylen, isobutanol (2-metylpropan-1-ol) som enligt IEC 79-20 
(EN 60079-20) tillhör grupp IIA. 
 

Summary of Contents for 3600

Page 1: ...DRESTER 3600 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS SVENSKA ITALIANO INSTR 9168 REV ECO 10003 141106 TB GODK SID 1 22 ...

Page 2: ...a location where floor and walls can hold an accidental leakage of solvent and prevent it from spreading into a drain water system INSTALLATION Compressed air The unit must be connected to compressed air of 7 12 bar 110 180 psi When in use the unit consumes 250 litres min 9 cfm of air The air connection is at the back of the unit To prevent pressure drops the air line and couplings must be adequat...

Page 3: ...ons Operating instructions should be formulated on the basis of this manual and translated into the language spoken by the employees It should always be available close to the machine OPERATING INSTRUCTIONS Empty the spray gun of any residual paint into a separate spills dish Open the lid and place the spray gun inside see Pictures 6 7 and 8 Be sure to fit the trigger clip see Picture 5 and connec...

Page 4: ...ashing compartment and clean it Clean the washing compartment Reassemble the parts Monthly Remove the five nozzles see Picture 10 and clean them with clean solvent When changing drums Check and if necessary clean the strainer on the suction hose for circulating solvent WARRANTY Hedson Technologies AB will replace all faulty parts on the DRESTER 3600 with new parts in accordance with the Warranty T...

Page 5: ... durch lösemittelfeste Wände und Fußboden ohne Ablauf sichergestellt werden INSTALLATION Druckluft Das Gerät an Druckluft von 7 12 bar anschließen Der Luftbedarf beträgt beim Betrieb des Gerätes 250 Liter Minute Der Luftanschluss befindet sich an der Rückseite des Gerätes Um den Druckabfall zu minimieren sind Druckluftschlauch und Kupplungen ausreichend zu dimensionieren Der Druckregler an dem Ger...

Page 6: ...erätes anzubringen BETRIEB Überschüssige Farbreste aus Farbbechern nicht im Gerät auswaschen sondern vorher in Lack Sammelbehälter entleeren Die Klappe öffnen und die Spritzpistole in die Reinigungskammer legen siehe Bild 6 7 und 8 Genau beachten dass die Bügelklemme siehe Bild 5 sowie der Luftschlauch siehe Bild 6 Nr 3 angebracht werden Bei Fließbecherpistolen ist zusätzlich ein Verlängerungsrohr...

Page 7: ...stigungsbolzen im Zentrum des Düsenkranzes lösen und beide Teile herausnehmen Sieb auf dem Boden der Reinigungskammer entfernen und reinigen Reinigungskammer säubern Ausgebaute Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren Monatlich Sprühdüsen 5 Stück herausschrauben siehe Bild 10 und mit frischem Lösemittel reinigen Bei Fasswechsel Sieb auf dem Saugschlauch für umlaufendes Lösemittel kontroll...

Page 8: ...ucun danger pour l environnement Elle doit être placée dans un local où il n y a pas de bouche d égout et dont les murs et le sol tolèrent le solvant INSTALLATION Air comprimé La machine doit être raccordée à de l air comprimé de 7 à 12 bars La consommation d air est de 250 litres min L arrivée d air est placée au dos de la machine S assurer que l arrivée d air soit assez large afin d éviter une p...

Page 9: ... fixée Option Drester n 9140 pour couvrir l espace ouvert sur le devant voir figure 3 Notices Ce manuel doit être traduit dans d autres langues que parlent les employés et toujours être à proximité de la machine MODE D EMPLOI Vider les résidus de peinture du pistolet dans un récipient séparé destiné aux résidus Ouvrir le capot et placer le pistolet dans la cuve de lavage voir figures 6 7 et 8 Veui...

Page 10: ... de la cuve de lavage et le nettoyer Nettoyer la cuve de lavage Remonter les pièces Chaque mois Dévisser les 5 buses voir fig 10 et les nettoyer avec du solvant propre Lors du remplacement des bidons Contrôler et nettoyer si nécessaire le tamis sur le tuyau d aspiration dans le bidon gauche GARANTIE Hedson Technologies AB remplace tous les éléments défectueux de DRESTER 3600 par des composants neu...

Page 11: ... annat t ex väggar och golv kan hålla volymen av en läckande dunk och därigenom förhindra att ett eventuellt läckage av lösningsmedel rinner vidare ut till ett vattenavlopp INSTALLATION Tryckluft Maskinen skall anslutas till tryckluft på 7 12 bar Luftförbrukningen när maskinen används är 250 liter minut Luftanslutningen sitter på maskinens baksida För att förhindra tryckfall skall tryckluftslang o...

Page 12: ...tas frontplåten till sina alternativa nedre fästhål Slutligen bör en täckplåt tillbehör DRESTER nr 9140 monteras se bild 3 Bruksanvisning Med ledning av denna manual skall en bruksanvisning ordnas och översättas till det språk de anställda talar och alltid förvaras i närheten av maskinen BRUKSANVISNING Töm pistolen på färgrester i ett spillfat Öppna luckan och lägg i pistolen se bild 6 7 och 8 Var...

Page 13: ...ka Lossa på centrumbulten till inredningen och ta ut denna Ta ut silen som sitter i botten av tvättkärlet och rengör den Rengör tvättkärlet Montera delarna igen Varje månad Skruva ur de 5 munstyckena se bild 10 och rengör dem med nytt lösningsmedel Vid byte av dunkar Kontrollera och rengör vid behov silen på sugslangen för cirkulerande lösningsmedel GARANTI Hedson Technologies AB ersätter alla fel...

Page 14: ...do che l intero volume del fusto possa essere contenuto in altro modo ad esempio da pareti e pavimento in modo che eventuali perdite di solvente non penetrino in scarichi di acqua INSTALLAZIONE Aria compressa La macchina deve essere collegata ad aria compressa a 7 12 bar Il consumo d aria della macchina in esercizio è di 250 litri min Il collegamento pneumatico è collocato sul retro della macchina...

Page 15: ...i copertura accessorio DRESTER no 9140 vedere fig 3 Istruzioni per l uso Sulla base del presente manuale devono essere approntate istruzioni per l uso che andranno tradotte nelle lingue parlate dal personale addetto e conservate sempre in prossimità della macchina ISTRUZIONI PER L USO Vuotare i residui di vernice dalla pistola in un contenitore di raccolta Aprire il coperchio e posizionare la pist...

Page 16: ...e centrale che ferma le componenti interne ed estrarle Estrarre il crivello posto sul fondo del comparto di lavaggio e pulirlo Pulire il comparto di lavaggio Rimontare le parti Mensilmente Svitare i 5 ugelli vedere fig 10 e pulirli con solvente pulito Alla sostituzione dei fusti Controllare e se necessario pulire il filtro del flessibile di aspirazione del solvente di ricircolo GARANZIA La Hedson ...

Page 17: ...för rent lösningsmedel 3 Fusto per solvente pulito 4 Airdriven extractor 4 Pneumatische Absaugevorrichtung 4 Extracteur pneumatique 4 Tryckluftdrivet utsug 4 Aspiratore 5 Foot valve for automatic wash 5 Fussventil für automatische Wäsche 5 Pédale à pied pour lavage automatique 5 Fotventil för automatisk förtvätt 5 Pedale lavaggio automatico 6 Foot valve for manual cleaning 6 Fussventil für manuell...

Page 18: ... through 1 Schlauchdurchführung 1 Passage de tuyaux 1 Slanggenomföring 1 Passagio del flessibile 2 Adapter 2 Adapter 2 Adapteur 2 Adapter 2 Adattore 2 3 1 2 DRESTER Nr 9140 Option Zubehör Option Tillbehör Opzione ...

Page 19: ...xtraction layout options Varianten Anschluss Absaugung Options différentes de raccordement de l extracteur Olika möjligheter att ansluta utsuget Differenti opzioni per il raccordo dell aspiratore Alternativ 4 ...

Page 20: ...gsrör 1 Adattatore 2 Trigger clip 2 Bügelklemme 2 Etrier de blocage de gachette 2 Bygelklämma 2 Fermo per grilletto 3 Air line 3 Luftschlauch 3 Tuyau d air 3 Luftslang 3 Rete pneumatica 4 Spraygun nozzle 4 Pistolendüse 4 Buse de pistolet 4 Pistoldysa 4 Ugello pistola 6 3 4 2 1 ...

Page 21: ...7 8 ...

Page 22: ...9 10 ...

Reviews: