background image

FLUXI 2000/TZ

652-099-2025 

AD: 2019/07/02

Instruction manual

Mode d’emploi

Betriebsanleitung

Istruzioni d’uso

Manual de instrucciones

Installatie voorschrift

Kullanım Kılavuzu

Manual de Instruções

Használati kézikönyv

Gas Measurement

Summary of Contents for FLUXI 2000/TZ

Page 1: ...52 099 2025 AD 2019 07 02 Instruction manual Mode d emploi Betriebsanleitung Istruzioni d uso Manual de instrucciones Installatie voorschrift Kullanım Kılavuzu Manual de Instruções Használati kézikönyv Gas Measurement ...

Page 2: ...55 17 2 Directive 2014 30 EU EMC EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 61000 6 2 2005 AC 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 3 Directive 2014 34 EU ATEX EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 13463 1 2009 EN 13463 5 2011 Certificate LCIE 06 ATEX 6031 X II 1 2 G Ex ia IIC T5 Ga Gb c T6 0081 LCIE 33 avenue General Leclerc F 92266 Fontenay aux Roses The module D is supervised by 0123 TÜV SÜD Product ...

Page 3: ...commendations 4 3 2 Recommended installation 4 3 3 Start up 5 3 3 1 Installation with only an upstream valve 5 3 3 2 Installation with upstream and downstream valves 5 3 3 3 Installation with a by pass 5 4 Transmitters 5 5 Maintenance 5 5 1 Lubrication 5 5 2 External silicagel cartridge 6 5 3 Inspection and repair 6 6 Annex 51 3 ...

Page 4: ... weld pipework with a meter installed 3 The meter should be installed without stress in the pipework The flanges must be correctly lined up The tightening torque of the bolts must not exceed M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36 120 Nm 200 Nm 300 Nm 400 Nm 550 Nm 700 Nm 1200 Nm Please tighten bolts in opposite pairs Flange gas kets of adequate quality must be used 4 To ensure accuracy the meter has to be in...

Page 5: ... mechanical drive designed according to EN 12661 can be fitted onto the totaliser it may be used to drive removable accessories Maximum torque applicable on the output shaft as indica ted onto the device must be respected When not used the protection cap must remain in place Remarks about using the meter in potentially hazar dous areas ATEX Pulse transmitters must be connected to intrinsic safe ci...

Page 6: ...give information about eventual friction in the turbine ball bearings The test has to be conducted as follow Accelerate the turbine wheel around 30 to 50 of Qmax then to measure the time until the turbine wheel stops Measure the spin time ST until the turbine wheel stops See Annex 6 for typical values of spin time The following recommendations have to be obser ved for repair In case of use with ag...

Page 7: ...x normes suivantes EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 61000 6 2 2005 AC 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 3 Directive 2014 34 UE ATEX Le produit est conforme aux normes suivantes EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 13463 1 2009 EN 13463 5 2011 Certificat d approbation de type n LCIE 06 ATEX 6031 X II 1 2 G Ex ia IIC T5 Ga Gb c T6 0081 LCIE 33 avenue General Leclerc F 92266 Fontenay aux Ros...

Page 8: ...ales 9 3 2 Installation recommandée 10 3 3 Mise en service 10 3 3 1 Installation avec uniquement une vanne amont 10 3 3 2 Installation avec vannes amont et aval 10 3 3 3 Installation avec by pass 10 4 Emetteurs d impulsions 10 5 Entretien 11 5 1 Lubrification 11 5 2 Cartouche silicagel externe 11 5 3 Inspection et réparation 11 6 Annexes 51 8 ...

Page 9: ...uile 2 2 Stockage Si le compteur n est pas utilisé immédiatement il doit être stocké sous protection dans un lieu sec et propre Les opercules installés sur les brides doivent rester en place jusqu à l installation du compteur Température de stockage 40 C à 70 C 2 3 Manutention Le compteur doit être manutentionné avec atten tion Il doit être manipulé à l aide de câbles passés sous le corps ou dans ...

Page 10: ...divergents concentriques Les chan gementsbrusquesdoiventêtreévités Des obstacles tels que des doigts de gant ne doivent pas être placés à l amont du compteur à moins de 2 DN Les joints plats doivent être correctement centrés entrelesbridesetnedoiventpasdépasseràl intérieur delacanalisation Lesdoigtsdegantintégrésaucompteurpeuventêtre installés ou enlevés sans qu un étalonnage du comp teurnesoitnéc...

Page 11: ...mpulsionsetlesfréquencesmaximalessont donnésenAnnexe5 Lescaractéristiquesélectriquesetlecâblagedesembases sontdonnésenAnnexe4 Laconnexiondesbrochesest indiquéesurlaplaquesignalétiqueducompteur Protectiondesembases Siunémetteurn estpasutilisé le bouchon de protection doit rester vissé sur l embase demanièreàprotégerlescontactsélectriques 5 Entretien Lorsque le Fluxi 2000 TZ est correctement install...

Page 12: ...du compteur est interdite Aucune opération de type soudage meulage perçage usinage gravage coupe chauffe et équivalents ne doivent pas être effectuées surlecompteur Encasd utilisationavecungazagressifoudangereux il peut être utile de joindre au compteur une fiche de sécuritédécrivantletypedegazmesuré Dugazpeutresterdanslecompteuroulacanalisation c estpourquoiuneventilationsuffisanteestnécessaire L...

Page 13: ...MV EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 61000 6 2 2005 AC 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 3 Richtlinie 2014 34 EG ATEX EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 13463 1 2009 EN 13463 5 2011 EG Baumusterprüfbescheinigung Nr LCIE 06 ATEX 6031 X II 1 2 G Ex ia IIC T5 Ga Gb c T6 0081 LCIE 33 avenue General Leclerc F 92266 Fontenay aux Roses Das Modul D Anhang IV wird überwacht durch 0123 TÜV SÜD Pro...

Page 14: ...nderheiten zur Installation 16 3 3 Inbetriebnahme 16 3 3 1 Installationen mit Absperrventil vor dem Zähler 16 3 3 2 Installationen mit Absperrventil vor und hinter dem Zähler 16 3 3 3 Installation mit By Pass 16 4 Impulssysteme 16 5 Instandhaltung 17 5 1 Schmierung 17 5 2 Externe Silikageltrockenpatrone 17 5 3 Überprüfung und Reparatur 17 6 Technische Daten 51 14 ...

Page 15: ...ehe Anhang 1 und PED information in Anhang 7 Der Standard Turbinenradgaszähler ist konzipiert für saubere nicht aggressive Gase Für einen Ein satz mit aggressiven Gasen nehmen sie bitte Kon takt mit Itron auf wir bieten Ihnen Spezialausfüh rungen an 1 Überprüfen sie das Gerät vor der Installation auf Transportschäden 2 Nehmen sie KEINE Schweißarbeiten an Leitun gen mit eingebauten Zählern vor 3 De...

Page 16: ...chtheit der Gesamtanla geprüfen Zusätzlichsicherstellen dassdiemaximale Durchflussrate des Zählers nicht überschritten wird 4 Impulssysteme Der Turbinenradgaszähler Fluxi 2000 TZ ist stan dardmäßig mit 2 Niederfrequenzimpulsgebern und einem Antimanipulationskontakt ausgestattet Optional installierte Impulsgeber Induktive Mittel oder Hochfrequenzimpulsgeber Anbau eines Cyble Sensors an den Zählerko...

Page 17: ...Möglichkeit die Funktionsfähigkeit des Messgerätes durch einen Spin Test zu kontrollieren DadurcherhältmaneineInformationübereinemög liche Reibung der Kugellager Der Test kann folgendermaßen durchgeführt wer den Beschleunigen Sie das Turbinenrad auf einen Wert von 30 50 von Qmax und messen dann die Zeit bis das Laufrad stehen bleibt Messen sie die Zeit in Sekunden Spin Zeit bis das Laufrad stoppt ...

Page 18: ... EMC EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 61000 6 2 2005 AC 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 3 2014 34 UE ATEX EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 13463 1 2009 EN 13463 5 2011 Con Certificato di Approvazione CE di Tipo n LCIE 06 ATEX 6031 X II 1 2 G Ex ia IIC T5 Ga Gb c T6 0081 LCIE 33 avenue General Leclerc F 92266 Fontenay aux Roses Il modulo D Annesso IV è supervisionato da 0123 TÜV SÜD ...

Page 19: ... 3 2 Consigli per l installazione 21 3 3 Attivazione 21 3 3 1 Installazione con una sola valvola a monte 21 3 3 2 Installazione con valvole a monte e a valle 21 3 3 3 Installazione con by pass 21 4 Emettitori d impulsi 21 5 Manutenzione 26 5 1 Lubrificazione 26 5 2 Cartuccia silicagel esterna 26 5 3 Ispezione e riparazione 26 6 Caratteristiche tecniche 51 19 ...

Page 20: ...lazione 3 1 Raccomandazioni generali vedere Allegato 1 e le informazioni di PED in Allegato 7 Per le avvertenze riguardanti la normativa ATEX vedi Par 4 Emettitori di Impulsi a pag 19 Il Fluxi 2000 TZ versione standard è noto per es sere utilizzato con gas puliti e non aggressivi Nel caso di utilizzo con gas aggressivi pregasi contattare Itron per versioni speciali 1 Prima dell installazione verif...

Page 21: ...nate nel condotto a monte del contatore per almeno 2 DN Le guarnizio ni devono essere correttamente posizionate al centro tra le flange e non devono arrivare all in terno del condotto Le sonde di temperatura integrate al contatore possono essere installate o rimosse senza che sia necessario procedere alla taratura del contatore 3 3 Attivazione 3 3 1 Installazione con una sola valvola a monte Aprir...

Page 22: ... pericolo di esplosione Il contatore non dovrà essere esposto a fiam me radiazione ionizzata ultrasuoni o forti campi elettromagnetici I valori degli impulsi e le massime frequenze sono riportati nell Allegato 5 Le caratteristiche elettriche e le connessioni sono riportate nell Al legato 4 Le connessioni dei trasmettitori sono riportate sul la placca segnaletica del contatore Protezione degli spin...

Page 23: ...e di arresto In caso di riparazione devono essere seguite le se guenti raccomandazioni In caso di utilizzo con gas aggressivo o pericolo so può rendersi necessaria l aggiunta al conta tore di una etichetta dichiarazione di sicurezza che descriva il tipo di gas misurato Potrebbe rimanere del gas residuo nel contatore o nella condotta è necessario quindi prevedere una sufficiente ventilazione La rip...

Page 24: ...1000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 3 2014 34 UE ATEX EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 13463 1 2009 EN 13463 5 2011 Con el certificado de aprobación tipo CE n LCIE 06 ATEX 6031 X II 1 2 G Ex ia IIC T5 Ga Gb c T6 0081 LCIE 33 avenue General Leclerc F 92266 Fontenay aux Roses El product cumple con las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 13463 1 2009 EN 13463 5 2011 E...

Page 25: ...generales 26 3 2 Instalación recomendada 27 3 3 Inicio 27 3 3 1 Instalación solo con válvula aguas arriba 27 3 3 2 Instalación con válvulas aguas arriba y aguas abajo 27 3 3 3 Instalación con by pass 27 4 Emisores 27 5 Mantenimiento 28 5 1 Lubricación 28 5 2 Cartucho de Silicagel externo 28 5 3 Inspección y reparación 28 6 Caracteristicas 51 25 ...

Page 26: ...es limpios y no agresivos Para utilizarlo con gases agresivos por favor contacte con Itron para solicitar versiones especiales 1 Antes de instalar el contador verifique vi sualmente que el contador no ha sido dañado durante su transporte 2 NO realice soldaduras en las tuberías si el contador está instalado 3 El contador no deberá instalarse si las tu berías están siendo sometidas a algún tipo de t...

Page 27: ...l 3 3 3 Instalación con by pass Cierre todas las válvulas Abrir lentamente el by pass y esperar hasta que la presión aguas abajo se estabilice Luego proceda como 3 3 2 Cierre el by pass Después del inicio por favor verifique la integridad fugas de la instalación Verifique también que no se exceda el caudal máximo de la instalación 4 Emisores El Fluxi 2000 TZ está equipado con 2 emisores de baja fr...

Page 28: ...aciones con BIOGAS Semanal 5 2 Cartucho de Silicagel externo El contador se puede equipar con un cartucho externo de silicagel para su instalación en condi ciones extremas Para remplazar el cartucho des atornille el cartujo viejo quite el tapón protector del nuevo cartucho y atorníllelo en el totalizador 5 3 Inspección y reparación La correcta instalación y el buen funcionamiento del contador pued...

Page 29: ...o se pue den encontrar las piezas de recambio utilizando el CD ROM de Itron de Spare parts catalogue Si se utiliza gas húmedo se debe verificar regu larmente el efecto de corrosión tanto interno como externo y en caso de corrosión severa el contador deberá ser sustituido Utilizar disolventes sin alcohol para limpiar el contador 29 ...

Page 30: ...7 A1 2012 EN 61000 6 2 2005 AC 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 3 Directive 2014 34 EU ATEX EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 13463 1 2009 EN 13463 5 2011 Met CE modelgoedkeuring certificaat nr LCIE 06 ATEX 6031 X II 1 2 G Ex ia IIC T5 Ga Gb c T6 0081 LCIE 33 avenue General Leclerc F 92266 Fontenay aux Roses De module D Bijlage IV staat onder supervisie van TÜV SÜD Product Service...

Page 31: ...gen 32 3 2 Aanbevolen installatie 33 3 3 Opstarten 33 3 3 1 Installatie met een klep aan de inlaatzijde 33 3 3 2 Installatie van kleppen in de inlaat of uitlaat leiding 33 3 3 3 Installatie met een by pass 33 4 Connectoren 33 5 Onderhoud 34 5 1 Smering 34 5 2 Extern vochtfilter 34 5 3 Inspectie en reparatie 34 6 Technische informatie 51 31 ...

Page 32: ...0 TZ is ontworpen voor het meten van schone en niet aggressieve gassoorten Voor het meten van aggressieve gassen gaarne contact opnemen met Itron voor informatie over speciale uitvoeringen 1 Voor installatie de meter controleren op even tuele beschadigingen ontstaan tijdens transport 2 Niet lassen aan het leidingwerk bij een geinstal leerde meter 3 De meter moet te allen tijde spanningsvrij ge ïns...

Page 33: ... by pass openen en wachten tot de uitlaatdruk is gestabiliseerd Vervolg dan als 3 3 2 Sluit de by pass 4 Connectoren De Fluxi 2000 TZ is standaard uitgevoerd met 2 LF reed contacten en een anti fraude contact Optionele pulsgevers Inductieve medium MF of hoogfrequent HF pulsgevers Een Cyble sensor kan te allen tijde op het telwerk worden gemonteerd zie Annex 3 De Cyble sensor is een dendervrije pul...

Page 34: ... mid del van een visuele controle van de meterkop of de gasmeter draait Het is mogelijk om de Fluxi2000 TZ te controleren op goede werking door een zg spin test uit te voeren Deze test geeft informatie over eventuele wrijving van de lagers De test gaat als volgt Turbinewiel laten draaien op 30 tot 50 van Qmax en meet de tijd tot het turbinewiel stopt Meet de spin tijd ST tot het turbinewiel tot st...

Page 35: ...5 2 2007 A1 2012 EN 61000 6 2 2005 AC 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 3 2014 34 AT ATEX EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 13463 1 2009 EN 13463 5 2011 AT tip onay sertifika numarası LCIE 06 ATEX 6031 X II 1 2 G Ex ia IIC T5 Ga Gb c T6 0081 LCIE 33 avenue General Leclerc F 92266 Fontenay aux Roses Modül D Ek IV TÜV SÜD Product Service GmbH CE 0123 Ridlerstraße 65 D 80339 München t...

Page 36: ...uyarılar 37 3 2 Tavsiye edilen tesisata döşeme 37 3 3 Devreye alma 38 3 3 1 Yalnızca bir yukarı akış vanası ile tesisata döşeme 38 3 3 2 Yukarı akış ve aşağı akış vanaları ile tesisata döşeme 38 3 3 3 By pass ile tesisata döşeme 38 4 Vericiler 38 5 Bakım 39 5 1 Yağlama 39 5 2 Harici silicagel kartuşu 39 5 3 Kontrol ve tamir 39 6 Őzellikler 51 36 ...

Page 37: ...me geçiniz 1 Tesisata döşemeden önce taşıma esnasın da sayacın zarar görmediğine dair görsel olarak kontrol ediniz 2 Monte edilmiş bir sayaç ile boru hattına kay nak yapmayınız 3 Sayaç boru sistemine zorlama olmadan mon te edilmesi gerekiyor Flanşlar doğru olarak sıra lanması gerekiyor Civataların sıkma torku aşağı daki değerleri geçmemesi gerekir M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36 120 Nm 200 Nm 300 Nm 4...

Page 38: ...d switch ler ve bir anti tampering switch ile standart olarak ekipmanlıdır Opsiyon olarak monte edilen vericiler Endüktif medyum MF veya yüksek frekanslı HF vericiler Herhangi bir zamanda bir Cyble sensörü numa ratör kapağının üstüne monte edilebilir Ek3 e bakınız Cyble sensor sıçrayışsız bir vericidir Ola sı geri akışların sayılmasını da sağlayabiliyor EN12661 e göre tasarlanmış mekanik bir çalış...

Page 39: ...ilde saydığını kontrol etmek için görsel kontrolü ile kontrol edilebilir Fluxi 2000 TZ in doğru işlerliğini bir dönüş testi uygulaması ile kontrol etmek mümkündür Bu test türbin mil yatağının nihai sürtünmesi ile ilgili bilgi ler verecektir Test aşağıdaki gibi yürütülmelidir Türbin çarkını Qmax ın yaklaşık 30 u ile 50 si oranında hızlandırınız ve türbin çarkı duruncaya kadar ölçünüz Türbin çarkı d...

Page 40: ...0947 5 2 2007 A1 2012 EN 61000 6 2 2005 AC 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 3 2014 34 UE ATEX EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 13463 1 2009 EN 13463 5 2011 Com certificado de aprovação tipo EC n LCIE 06 ATEX 6031 X II 1 2 G Ex ia IIC T5 Ga Gb c T6 0081 LCIE 33 avenue General Leclerc F 92266 Fontenay aux Roses O módulo D Anexo IV é supervisionado por TÜV SÜD Product Service GmbH C...

Page 41: ...rais 43 3 2 Recomendações para Instalação 43 3 3 Partida 43 3 3 1 Instalação com somente uma válvula à montante 43 3 3 2 Instalação com válvulas à montante e à jusante 43 3 3 3 Instalação com by pass 43 4 Transmissores 43 5 Manutenção 44 5 1 Lubrificação 44 5 2 Cartucho externo de silicagel 44 5 3 Inspeção e reparo 44 6 Características 51 41 ...

Page 42: ...000 TZ padrão é projetado para ser usado com gases limpos e não corrosivos Para usocomgasesagressivos porfavor contateITRON para versões especiais 1 Antes da instalação verifique visualmente se o medidor não foi danificado durante o transporte 2 Não realize trabalhos de solda na tubulação com o medidor já instalado 3 O medidor deve ser instalado à tubulação sem sofrer tensionamentos Os flanges dev...

Page 43: ...che o by pass Após a partida por favor verifique a estanqueidade da pressão da instalação Verifique também que a vazão máxima do medidor não seja ultrapassada 4 Transmissores O Fluxi 2000 TZ é equipado como padrão com 2 saí das de baixa freqüência LF de contato seco e um sensor anti fraude AT Transmissores instalados como opção Transmissores indutivos de média MF ou alta freqüência HF Um sensor Cy...

Page 44: ...dor 5 3 Inspeção e reparo A correta instalação e funcionamento do medidor podem ser verificados por um controle visual do to talizador checar se o medidor funciona corretamen te É possível checar o bom funcionamento do Fluxi 2000 TZ pela aplicação do teste de rotação Spin Test Este teste dará informação sobre um eventual atrito nos rolamentos da turbina O teste deve ser conduzido como segue Aceler...

Page 45: ... 3 2001 EN 61000 6 4 2001 Anexo D é supervisionado por Physikalisch Technische Bundesanstalt CE 0102 Bundesallee 100 D 38116 Braunschweig Certificado EC N DE M AQ PT009 Karlsruhe 31 05 2016 __________________ P Garcia Chefe de Produção D2035936_AJ_EU_Declaration_TZ doc EU Megfelelőségi nyilatkozat Itron GmbH Hardeckstraße 2 D 76185 Karlsruhe Igazolja hogy a Fluxi 2000 TZ Turbinás gázmérők tervezés...

Page 46: ... Általános javaslatok 47 3 2 Javasolt telepítés 48 3 3 Indítás 48 3 3 1 Telepítés csak egy bemeneti szeleppel 48 3 3 2 Telepítés bemeneti és kimeneti szelepekkel 48 3 3 3 Telepítés 48 4 Jeladók 48 5 Karbantartás 49 5 1 Kenés 49 5 2 Külső szilikagél patron 49 5 3 Felülvizsgálatok és javítások 49 6 Melléklet 51 46 ...

Page 47: ...000 TZ standard modellje tiszta és nem agresszív gázok mérésére lett tervezve Agresszív gázok mérésére kérjük lépjen kapcsolatba az Itron céggel speciális verziókért 1 A telepítés előtt ellenőrizze szemrevételezés sel hogy a mérőóra nem károsodott e a szállítás során 2 NE hegessze a csővezetéket ha arra mérőt te lepítettek 3 A gázmérőórát a csőrendszerre kifejtett erőtel jes hatás nélkül szerelje ...

Page 48: ...akkal Zárja le az áthidalót Az indítás után ellenőrizze a telepítés nyomásálló ságát gáztömörségét Ellenőrizze azt is hogy a mé rőben lévő maximális áramlási arány nem kerül e túllépésre Q Qmax 4 Jeladók AFluxi2000 TZstandardkiszerelésben2dbalacsony frekvenciás LF REED kapcsolóval és manipulálás el leni védőkapcsolóval AT felszerelt A opcionálisan rendelhető jeladók induktív közepes MF vagy magas ...

Page 49: ...l zord környezeti feltételek melletti telepítéshez A patron cseréjéhez csavarozza ki a régi patront távo lítsa el a védődugót az új patronról és csavarozza azt a számláló műszerre 5 3 Felülvizsgálatok és javítások A mérő megfelelő telepítése és működése a szám lálóműszeren vizuális ellenőrizhető Lehetőség van arra is hogy ellenőrizzék a Fluxi 2000 TZ megfelelő működését egy forgatási teszttel Ez a...

Page 50: ... követhetők nyomon Ha nedves gázokat használnak úgy a korrózió külső hatásait rendszeresen kell ellenőrizni Súlyos korrózió észlelése esetén a mérőt cserélni kell A mérő tisztításához oldószerektől és alkoholtól mentes tisztítószerek használhatók 50 ...

Page 51: ...gemeine Empfehlungen Racco mandazioni generali Recomendaciones generales Algemene aanbevelingen Genel Talimatlar Reco mendações gerais Általános javaslatok 44 ANNEX1 General recommendations Hu 1 Vizuális ellenőrzés Hu 2 A hegesztés tilos beszerelt mérő esetén 51 ...

Page 52: ...45 Hu Feszültségmentesenelepítseamérőt Hu Min 2xDtávolságabemenetioldalon 52 ...

Page 53: ...46 pompa d olio installarlo nella la posición de montaje horizontal Hu Forgassa az olajpumpát a beépítési pozíciónak megfelelően Hu Az impulzus bekötésekről tájékozódjon az adattábláról 53 ...

Page 54: ...Qstart Qmax Hu 0 2mm feletti szennyeződések károsíthatják a turbinalapátot használjon lapszűrőt Hu A sérülések elkerülése érdekében csak lassan növelje a nyomást max 300mbar másodperc 54 ...

Page 55: ...Hu Lassan nyissa ki a bemeneti szelepet mialatt a kimeneti szelep zárva van Hu Ezután lassan nyissa ki a kimeneti szelepet A mérő beüzemelése befejeződött 55 ...

Page 56: ...he meter Bends in different planes Divergent or convergent Regulator equipped with built in silencer High level perturbation installation Example After a regulator without built in silencer DN50 DN150 2 DN straight inlet upstream of the meter No restriction downstream of the meter DN200 DN500 2 DN straight inlet upstream of the meter an integrated flow conditioner or 2 DN straight inlet upstream o...

Page 57: ...rinsically safe circuits EN 60079 0 11 Power rating Max 10 W Max 120 mW Max 64 mW Voltage Break down Max 180 V dc Max 15 V dc Max 15 V dc Current Switching Max 50 mA Max 50 mA Max 50 mA Capacitance and Inductance C 0F L 0H C 0F L 0H C 90ƞF L 250 µH Operation temperature range 30 C to 60 C 30 C to 60 C 30 C to 60 C Following recommend values Low Frequency Pulse Transmitters do not have any potentia...

Page 58: ...G1000 G1600 200 1000 1600 2500 20 20 or 30 20 or 30 10 0 03 0 04 0 07 230 7692 230 7692 391 1111 1 2 1 93 1 78 0 37661 0 37661 0 63829 738 1180 1088 0 37661 0 37661 0 63829 738 1180 1088 2613 3540 3264 G1000 G1600 G2500 250 1600 2500 4000 20 20 or 30 20 or 30 10 0 04 0 07 0 11 230 7692 230 7692 391 1111 1 93 3 01 2 84 0 57870 0 57870 0 98080 768 1200 1133 0 57870 0 57870 0 98080 768 1200 1133 1920...

Page 59: ...ANNEX 7 PED information Information DESP Druckgeräterichtlinie Information Informazioni PED Información PED Informatie PED PED Bilgisi Informação PED PED információk TS 30 C to 60 C ISO PN10 ISO PN16 ISO PN20 ANSI150 ISO PN25 ISO PN40 ISO PN50 ANSI300 ISO PN110 ANSI600 PS bar 10 16 19 3 25 40 50 6 101 2 PT bar 15 24 30 38 60 76 152 DN 50 80 100 150 150 200 250 300 400 500 V dm3 0 4 1 24 2 7 9 3 6 ...

Page 60: ...tions North America LLC All rights reserved Dresser Utility Solutions reserves the right to make changes in specifications and features shown herein or discontinue the product described at any time without notice or obligation Contact your Dresser Utility Solutions representative for the most current information The Dresser Logo and all Trademarks containing the term Dresser are the property of Dr...

Reviews: