background image

11

S’assurer que la pièce de travail ne contient 
aucun clou, etc. avant le toupillage. 
Le fait de 
couper un clou ou autre pièce métallique risque 
de causer le dégagement des pointes de carbure 
et les projeter vers l’utilisateur ou toute autre 
personne.
Faire correspondre la mèche et sa vitesse à votre 
application. Ne pas utiliser de mèches ayant un 
diamètre de coupe excédant le rendement de 
l’outil.  
Une surcharge de l’outil peut causer des 
blessures personnelles ou une défaillance de 
l’outil.
Placer et brider sécuritairement la mèche à 
toupiller dans la pince avant d’effectuer toute 
coupe.  
Si la mèche se desserre au cours de 
l’usage, elle peut être projetée de la table et vous 
heurter ou d’autres personnes.
Ne jamais utiliser de mèches émoussées 
ou endommagées. 
Les mèches tranchantes 
doivent être manipulées avec soin. Des mèches 
endommagées peuvent casser lors de l’usage. Des 
mèches émoussées exigent plus de force pour 
pousser la pièce de travail, risquant de casser la 
mèche ou de faire sauter la pièce.
La table à toupiller est principalement conçue 
pour couper des pièces plates, droites ou 
carrées; nous ne recommandons pas de couper 
des matériaux gondolés, mous ou instables. 
Si la pièce est légèrement incurvée, la couper 
avec le côté concave contre la table ou le guide. 
Le fait de couper la pièce avec le côté concave ou 
incurvé vers le haut peut causer un déplacement 
de la pièce, résultant en une perte du contrôle, un 
recul de la pièce et des blessures personnelles 
graves peuvent en résulter.
Ne jamais démarrer l’outil lorsque la mèche 
est prise dans la pièce. 
Le bord d’attaque de la 
mèche peut agripper la pièce et causer une perte 
du contrôle de la pièce.
Alimenter la pièce de travail contre la rotation 
de la mèche. La mèche tourne dans le sens anti-
horaire, vu du dessus de la table. 
L’alimentation 
de pièce dans la mauvaise direction risque de 
causer un déplacement de la pièce sur la mèche et 
résulter en une perte du contrôle lors de la coupe.

Utiliser des pièces et autres dispositifs pour 
maintenir la pièce et garder vos mains à 
l’écart de la lame en mouvement.
 Les travaux 
de toupillage sont des coupes aveugles, mais 
la mèche dépasse de la table et vous devez être 
conscient de la position de vos mains en fonction 
de celle de la mèche.
L’usage de supports d’alimentation auxiliaires 
est fortement suggéré pour les pièces de travail 
longues ou surdimensionnées.
 Les pièces 
surdimensionnées  peuvent tomber de la table ou 
causer un basculement de la table si elles ne sont 
pas totalement soutenues.
Utiliser un guide ajustable pour les applications 
de coupe droite.
 Lors de toupillage le long du 
bord de la pièce de travail, le guide et le coin de 
support ajustable aidera à maintenir la stabilité.
Ne placer aucune pièce entre la mèche de la 
toupie et le guide lors du toupillage d’un bord.
 
Ceci peut causer un coincement de la pièce et 
risque de causer un recul.
Ne jamais toucher la mèche pendant l’usage 
ou immédiatement après.
 Tout contact avec une 
mèche en mouvement causera des blessures et 
après l’usage, la mèche est trop chaude pour être 
touchée à mains nues.
Ne pas utiliser la table comme établi ou surface 
de travail.
 La table n’est pas conçue pour être 
utilisée comme un établi ou une surface de travail 
autre que pour le toupillage de pièces. Le fait de 
l’utiliser pour des usages autre que le toupillage 
peut l’endommager et compromettre sa sécurité 
lors du toupillage.
Ne jamais monter sur la table ou l’utiliser 
comme échelle ou échafaudage.
 Des blessures 
graves pourraient se produire si la table bascule 
ou si l’outil est mis en marche accidentellement. 
Ne pas ranger de matériaux sur ou près de la table 
pour éviter qu’il soit nécessaire de s’appuyer sur la 
table ou son support pour les atteindre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange et 
des accessoires Dremel.
 Tous les autres peuvent 
causer un risque.

ACCESSOIRE POUR USAGE AVEC OUTIL ROTATIF DREMEL MODELES

100, 200, 300, 400XPR, 275, 285, 395, 398, 800, 4000,  ET 8200

ATTENTION:  Lire les directives complètes de ce 
manuel avant d’utiliser la table à façonner/toupiller 
Dremel. Conserver ces directives pour vous y 
reporter à l’avenir. Cet accessoire transformera 

votre outil rotatif Dremel en une table à façonner/
toupiller pour faire des bordures, toupiller, rainurer, 
façonner, poncer des bords et faire des joints, etc.

Table à façonner/toupiller, modèle 231

Summary of Contents for 231

Page 1: ...Consumer Information Service Locations For English Version See page 2 Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Version française Voir page 9 Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio Versión en español Ver la página16 231 1 800 4 DREMEL 1 800 437 3635 http www dremel com P O Box 1468 Racin...

Page 2: ...or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common se...

Page 3: ...and tips Be certain tool is fully and securely clamped in the collar periodically check the base fastener or clamping tightness Adjustment Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or mainte...

Page 4: ... blade Router cuts are blind cuts but the bit still protrudes through the table and you must be aware of the position of your hands relative to the spinning bit Use of auxiliary in feed and out feed supports is strongly suggested for long or wide workpieces Long workpieces can flip offthe table or cause the table to tip over if notfully supported Use the adjustable fence in straight cutting applic...

Page 5: ... adjustment knob to lower tool holder 2 With the Rotary Tool unplugged from a power source remove the threaded housing cap off of tool and set housing cap aside Thehousingcapmustbereinstalled when not using Shaper Router table 3 Place tool into attachment with shaft lock button and on off button facing forward 4 Thread locking nut clockwise onto the threaded portion of your Rotary Tool and securel...

Page 6: ...e turns in a counter clockwise direction when viewed from above the table For best control and quality of cut feed the work into the bit in the direction that the bit will tend to pull the work to the fence Incorrect feed direction will result in the bit trying to pull the wood through faster than you want This is called climb cutting Feed the workpiece from right to left as shown Feed direction i...

Page 7: ... the depth of cut using the depth adjustment screw as shown in Fig 3 Loosen large knob on left end of fence and swing fence assembly to proper distance from bit to give desired groove location Retighten large knob Take a trial cut on scrap lumber to check depth and location of groove 5 When planing the entire edge of a workpiece the support wedge may be adjusted to support the workpiece on the lef...

Page 8: ... left 3 Feed the workpiece past the cutter without stopping and with a consistent speed A change in feed or a dwell wil cause an irregular cut Expanded Table Work Surface The shaper router table is designed to easily expand the size of the working surface Use 3 8 thick solid core plywood Cut a rectangular hole in the plywood to fit over the table and secure using 8 10 wood screws 1 2 in length Sup...

Page 9: ...cordon Ne jamais utiliser le cordon pour transporter l outiloudébrancherlafichedelaprise Maintenir le cordon à l écart de chaleur d huile des bords coupants ou de pièces mobiles Remplacer les cordons endommagés immédiatement Les cordons endommagés augmentent le risque de décharge électrique Lors de l utilisation d un outil électrique à l extérieur utiliseruncordonderallongeélectrique pour l extéri...

Page 10: ...ssures peuvent se produire si l outil est instable et s il bascule entretenus Mettre au point un calendrier d entretien périodique pour votre outil Utiliser uniquement les accessoires qui sont recommandés par le fabricant pour le modèle Les accessoires qui conviennent pour un outil peuvent devenir dangereux lorsqu ils sont utilisés sur un autre Service d entretien Le service d entretien de l outil...

Page 11: ...e en mouvement Les travaux de toupillage sont des coupes aveugles mais la mèche dépasse de la table et vous devez être conscient de la position de vos mains en fonction de celle de la mèche L usage de supports d alimentation auxiliaires est fortement suggéré pour les pièces de travail longues ou surdimensionnées Les pièces surdimensionnées peuvent tomber de la table ou causer un basculement de la ...

Page 12: ...e sa source d alimentation électrique retirez le capuchon fileté de protection de l outil et mettez le de côté Le capuchon de protection doit être réinstallé lorsque vous n utilisez pas la table de la toupie machine à façonner 3 Placez l outil dans l équipement de façon que le bouton de verrouillage de l arbre et le bouton l interrupteur de marche arrêt soient orientés tous les deux vers l avant 4...

Page 13: ...aire vue du dessus de la table Pour assurer le meilleur contrôle et une bonne qualité de la coupe pousser la pièce à travailler vers la mèche dans la direction où la mèche aura tendance à tirer sur le travail vers le guide Une direction d alimentation incorrecte aura tendance à tirer sur le bois plus rapidement que vous le désirez et la mèche aura tendance à grimper sur le bois Alimenter la pièce ...

Page 14: ...lage de profondeur comme illustré à la figure 3 Desserrer le grand bouton du côté gauche du guide et placer l ensemble du guide à la distance voulue de la mèche pour obtenir l emplacement voulu de la rainure Resserrer le grand bouton Faire une coupe d essai sur un morceau de bois de rebut pour vérifier la profondeur et l emplacement de la rainure 5 Lors du rabotage d un bord d une pièce de travail...

Page 15: ...usqu à la mèche sans vous arrêter et à une vitesse constante Un changementd alimentationouunralentissement causera une coupe irrégulière Agrandissement de la surface de travail de la table La table à façonner toupiller est conçue pour agrandir aisément la surface de travail Utiliser une planche de contreplaqué de 3 8 po d épaisseur Découper un trou rectangulaire dans la planche pour l adapter au d...

Page 16: ...s afilados o partes en movimiento Reemplace inmediatamente un cable en mal estado Los cables dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie use una extensión para trabajo externo marcada W A o W Estas extensiones están clasificadas para uso al aire libre y reducen el riesgo de descarga eléctrica Seguridad personal Manténgase atento observe...

Page 17: ...da en el collar periódicamente revise el seguro de la base y que las abrazaderas estén apretadas Las piezas de ajuste deben estar mantenidas adecuadamente Desarrolle un calendario de mantenimiento periódico para su herramienta Use únicamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo Los accesorios adecuados para una herramienta pueden resultar peligrosos si se usan en otra Reparación ...

Page 18: ...us manos alejadas de la cuchilla girando Los cortes del buril son cortes ciegos pero la broca sale de todas maneras a través de la mesa y usted debe estar consciente de la posición de sus manos con respecto a la broca girando El uso de apoyos auxiliares para avanzar es fuertemente aconsejado en piezas largas o anchas Las piezas largas pueden salirse de la mesa o causar que la mesa se voltee si no ...

Page 19: ...senchufada de una fuente de alimentación retire la tapa de la carcasa roscada de la herramienta y ponga dicha tapa de la carcasa a un lado La tapa de la carcasa debe ser reinstalada cuando no se esté utilizando la mesa de perfiladora fresadora 3 Coloque la herramienta en el aditamento con el botón de cierre del eje y el botón de encendido y apagado orientados hacia delante 4 Enrosque la tuerca de ...

Page 20: ...ntraria a las manecillas del reloj cuando se ve desde arriba de la mesa Para mejor control y calidad de corte mueva la madera hacia la broca en la dirección en que la broca tiende a dirigir la pieza hacia la barrera Avanzar en una dirección contraria causará que la broca trate de tirar la madera más rápido de lo que usted quiere Esto se llama corte montado Mueva la pieza de trabajo de derecha a iz...

Page 21: ...idad como se muestra en la figura 3 Afloje la perilla grande en el extremo izquierdo de la barrera gire la estructura de la barrera a la distancia apropiada de la broca para lograr la posición deseada de la canal Vuelva a apretar la perilla grande Haga un corte de prueba en madera de desperdicio para revisar la profundidad y la posición de la canal 5 Cuando alise el borde entero de una pieza de tr...

Page 22: ...la cortadora sin parar y a una velocidad constante Un cambio en el avance o una extensión causará un corte irregular Superficie extendida de la mesa de trabajo La mesa para moldeador buril está diseñada para ampliar el tamaño de la superficie de trabajo Use triplex con alma gruesa sólida de 3 8 Haga un agujero rectangular en el triplex para que se ajuste sobre la mesa y asegure usando 8 10 tornill...

Page 23: ...23 2 8 4 3 5 7 7 1 16 11 13 14 15 12 6 15 10 9 18 19 7 17 MODEL 231 ...

Page 24: ...2615296106 Mounting Screw 4 Required 10 2615294227 Washer 3 16 7 Required 11 2610914504 Depth Bracket 12 2615294953 Depth Adjustment Screw 13 2610923360 Tool Holder 14 2615294964 Square Nut 15 2610915058 Large Knob 3 Required 16 2615297202 Thumb Nut 17 2615294960 Bracket Screw 2 Required 18 2610910326 Washer 9 1 Required 19 2615294223 Clamp Screw Nut 1 Required WRITE FOR CURRENT PRICES NO C O D S ...

Page 25: ...25 2 8 4 3 5 7 7 1 16 11 13 14 15 12 6 15 10 9 18 19 7 17 MODÈLE 231 ...

Page 26: ...15294227 Rondelles de 3 16 po 7 requises 11 2610914504 Support de profondeur 12 2615294953 Vis de réglage de profondeur 13 2610923360 Porte outils 14 2615294964 Écrou carré 15 2610915058 Grands boutons 3 requis 16 2615297202 Écrou à oreilles 17 2615294960 Vis du support 2 requises 18 2610910326 Rondelle No 9 1 requise 19 2615294223 Écrou de vis de maintien 1 requise ÉCRIVEZ POUR OBTENIR LES PRIX C...

Page 27: ...27 2 8 4 3 5 7 7 1 16 11 13 14 15 12 6 15 10 9 18 19 7 17 MODELO 231 ...

Page 28: ...ESCRIPCION 01 2610914499 Protección 02 2610914500 Manga 03 2610914501 Cuña 04 2610914502 Barrera 05 2610914503 Base 06 2615294999 Alfiler 07 2615294956 Tornillo de carrocería se requieren 4 08 2615296105 Tornillo de la abrazadera de la cuña se requiere 1 09 2615296106 Tornillo de montaje se requieren 4 10 2615294227 Arandela de 3 16 se requieren 7 11 2610914504 Soporte de profundidad 12 2615294953...

Reviews: