background image

 

 

CONTENU DE L’EMBALLAGE

L’emballage du DreamLED Aluminum Desk Light comprend:

* DreamLED Aluminum Desk LED Lamp

* Adap 1.8m câble

* vis et outil de fixation

* Mode d’emploi

SPÉCIFICATIONS

• Type de LED: 2835 HP

• Nombre de LED’s: 42 x HP SMD

• Max. puissance: 10W (dépend du mode)

• Température de couleur: 2800~6500K

• Durée de vie: > 35000 heures

• Lumen: max. 450 Lm

• Indice de rendu des couleurs: > 80 Ra

• Alimentation: 100-240V AC-DC 12V/2A 

 Démarrage instantané 

 

• Température de fonctionnement: -10 ~ 40 °C 

 

• Matériel: ABS + PC + aluminium

• Couleur: Noir ou Argent peinture mate 

d’aluminium

• Poids: 670 grammes

INSTALLATION 

Voir illustration 1 

• 

Insérez la tige de la lampe dans la base. Il y a un petit renflement dans le pied et une rai-

nure dans le bar. Assurez-vous qu’ils correspondent.

• 

Retournez le pied et insérez la vis de fixation dans le pied.

• 

Utilisez l’outil de fixation pour tourner la vis dans le pied.

• 

Connectez l’adaptateur à la prise d’alimentation située à l’arrière de la lampe.

• 

Branchez l’adaptateur dans une prise avec une tension d’entrée de 110V-240V AC

PORT USB D’ALIMENTATION

Voir illustration 2

Le port de charge USB intégré de 2.4A fournit une alimentation de 5V pour charger tous les ap-

pareils mobiles USB, comme par exemple smartphones et tablettes de n’importe quelle marque.

Note

: Nous vous recommandons d’utiliser le câble de charge originale de votre appareil (fourni 

par le fabricant) pour une charge optimale.

OP

É

RATION

Voir illustration 3

1. 

Contrôle de luminosité

:Il y a 6 niveaux de luminosité dans chaque mode d’éclairage. Faites 

glisser votre doigt sur la bande de gradateur pour sélectionner l’intensité désirée.

•  Mode de travail

 (6000-6500K): Température de couleur élevée. Accroître l’attention et 

la concentration et assurer un milieu de travail éclairé et apaisant. Idéal pour le bureau ..

•  Mode d’étude

 (5000-5500K): Température de couleur élevée. Augmente l’attention et la 

concentration. Idéal pour la recherche et l’étude.

•  Mode de lecture

 (4000-4500K): température de couleur moyenne. Stimule la concentra-

tion et réduit la fatigue oculaire. Idéal pour la lecture

•  Mode Relax

  (3300-3800K):  température  de  couleur  basse.  Favorise  la  relaxation.  Idéal 

pour des activités de détente.

•  Mode de nuit

  (2800-3300K):  Favorise  un  sommeil  profond  avec  une  lumière  douce  et 

confortable. Idéal pour les préparations au coucher.

2. 

Touche Marche/Arrêt

: Appuyez une fois pour allumer/éteindre la lampe.

3. 

Fonction arrêt automatique

: Appuyez une fois pour activer ou désactiver la minuterie. Le 

voyant Marche / Arrêt devient rouge. La lampe s’éteint automatiquement après 1 heure.

Remarque

: Lorsque la lampe est à nouveau allumée, elle utilisera le dernier réglage enregistré.

DESIGN ERGONOMIQUE

Voir illustration 4 

La lampe est pliable et réglable pour créer différents angles et positions d’éclairage. 

Remarque: 

• 

Lors du réglage de la position du bras, tenez toujours le corps de la lampe.

• 

Réglage excessive peut causer des dommages.

NOTICES DE SECURITE

• 

N’ouvrez jamais la lampe. 

• 

Ne touchez jamais les contacts de la fiche de courant avec des objets et outils métalliques.

• 

N’utilisez que des accessoires originaux.

• 

Ne posez jamais cet appareil sur des surfaces chaudes.

• 

Protégez votre appareil des liquides spéciales et des vapeurs.

• 

Ne faites jamais fonctionner votre appareil près de matières explosives ou inflammables.

• 

Pour chaque entretien priez de bien vouloir retirer la prise de courant de l’appareil de la 

prise électrique. N’utilisez aucunes solutions de nettoyage à base d’alcool mais seulement 

un chiffon humide et mou, antistatique.

• 

Toute réparation doit être effectuée que par une personne qualifiée.

• 

Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, DreamLED

® n’accepte aucune 

responsabilité

SUPPORT DE CLIENTS

Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour concernant ce 

produit, il faut contacter

 

[email protected]

GARANTIE

Copyright © DreamLED®. DreamLED

® est une marque déposée de TE-Group NV

. La marque de 

DreamLED

® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent

C’est la raison pour laquelle DreamLED

® garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de 

fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale

.

 Pour connaître 

les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de 

DreamLED® au titre 

de cette garantie, consultez notre site web 

www.dream-led.eu

FR

 

 

NL

INHOUD VERPAKKING

De verpakking van de DreamLED Aluminum Desk Light bevat: 

* DreamLED Aluminum Desk LED Lamp

* Stroo 1.8m kabel

* Fixeers  fixatiegereedschap

* Handleiding

SPECIFICATIES

• Type LED: 2835 HP LED 

• Aantal LED’s: 42x HP SMD LED 

• Max. wattage: 10W (afh. van modus)

 

• Kleurtemperatuur: 2800 ~ 6500K 

 

• Levensduur: > 35.000 uren 

 

• Lumen: max. 450 Lm 

 

• Kleurweergave-index: > 80 Ra

• 

Stroomvoorziening: 100-240V AC-DC 12V/2A

  

• Start onmiddellijk 

• Gebruikstemperatuur: -10 ~ 40 °C 

 

• Materiaal: ABS + PC + Aluminium 

• Kleur: Zwart of zilver matte aluminium verf

 

• Gewicht: 670g

INSTALLATIE

Zie illustratie 1 

• 

Steek de staaf van de lamp in de voet.  Er is een kleine uitstulping in de voet en een groef in 

de staaf.  Zorg dat deze overeenkomen. 

• 

Draai de voet om en steek de fixeerschroef in de voet. 

• 

Gebruik het fixatiegereedschap om de schroef in de voet te draaien.  

• 

Sluit de adapter aan op de stroomaansluiting aan de achterkant van de lamp.

• 

Steek de stekker van de adapter in een stopcontact met een ingangsspanning van 110V-240V AC.

USB POWER PORT

Zie illustratie 2 

De  ingebouwde  2.4A  USB-poort  kan  5V  stroom  leveren  en  zo  alle  USB-compatibele  mobiele 

apparaten opladen, zoals bijvoorbeeld smartphones en tablets van om het even welk merk.

Opmerking: 

Wij raden het gebruik van de originele oplaadkabel van uw apparaat (geleverd door 

de fabrikant) aan voor een optimale laadprocedure. 

WERKING

Zie illustratie 3

1. 

Dimmer

 

helderheid

:  Er zijn 6 niveaus van helderheid binnen elke verlichtingsmodus. Schuif 

met je vinger over de dimmerstrip om de gewenste intensiteit te kiezen.

•  Werkmodus

 (6000-6500K): Hoge kleurtemperatuur.  Verhoogt de aandacht en concen-

tratie en zorg voor een verlichte en kalmerende werk-omgeving.  Ideaal voor op kantoor..

•  Studiemodus

 (5000-5500K): Hoge kleurtemperatuur. Verhoogt de aandacht en concen-

tratie. Ideaal voor research & studeren. 

•  Leesmodus

 (4000-4500K): Gemiddelde kleurtemperatuur. Stimuleert de concentratie en 

vermindert vermoeidheid van de ogen. Ideaal voor lezen

•  Relaxmodus

 (3300-3800K): Lage kleurtemperatuur. Bevordert ontspanning. Ideaal voor 

ontspannende activiteiten.

•  Slaapmodus

 (2800-3300K): Bevordert een diepe slaap met comfortabel zacht licht. Ideaal 

bij voorbereidingen voor het slapengaan. 

2. 

Aan/Uit toets

: Druk eenmaal om de lamp Aan / Uit te schakelen. 

3. 

Automatische uitschakelfunctie

: Druk eenmaal om de timer te activeren of te deactiveren. 

Het Aan/Uit indicatielampje wordt rood. De lamp zal nu automatisch na 1 uur uitgeschakeld 

worden. 

Opmerking:

 Wanneer de lamp weer aangezet wordt, zal hij de laatst opgeslagen instelling terug 

gebruiken.

ERGONOMISCH DESIGN

De lamp is inklapbaar, verstelbaar en draaibaar om andere lichthoeken en posities te creëren.

Opmerking: 

• 

Houd steeds de lampvoet vast bij het aanpassen van de positie van de arm.

• 

Overmatige aanpassing van de positie van de arm kan schade veroorzaken.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

• 

Open nooit de Aluminum Desk Light. 

• 

Raak nooit de stekkercontacten met scherpe en metalen voorwerpen aan. 

• 

Zorg ervoor dat kabels dusdanig gelegd worden dat niemand erover kan struikelen of erop 

kan trappen. 

• 

Gebruik enkel origineel toebehoren. 

• 

Zet het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen. 

• 

Zet het apparaat nooit op oppervlakken die gevoelig voor warmte zijn. 

• 

Bescherm het apparaat tegen speciale vloeistoffen en wasems. 

• 

Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend een 

zachte, droge en antistatische doek. Trek vóór elke reiniging van het apparaat de stekker uit 

het stopcontact. 

• 

Een reparatie mag enkel door geschoold, geautoriseerd personeel uitgevoerd worden. 

• 

Bij ongeoorloofd gebruik aanvaardt DreamLED® geen enkele aansprakelijkheid. 

KLANTENONDERSTEUNING

Voor  meer  informatie,  technische  vragen  of  retouraanvragen  met  betrekking  tot  dit  product 

dient u rechtstreeks contact op te nemen met 

support@dream-led

.eu

.

GARANTIE

Copyright © DreamLED®.  DreamLED

®  is  een  gedeponeerd  handelsmerk  van  TE-Group  NV

. Het 

merk DreamLED® staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. 

Daarom garandeert DreamLED

® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende 

een periode van 

twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden 

van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van DreamLED

® onder deze garantie 

kunt u downloaden vanaf de website: 

www.

dream-led

.eu

.  

D

PACKUNGSINHALT

Die DreamLED Aluminum Desk Light LED-Lampe Verpackung enthält:

* Aluminum Desk Light LED-Lampe

* Ne 1.8m Kabel

* Befestigungssc Befestigungswerkzeug

* Betriebsanleitung 

SPEZIFIKATIONEN

• LED-Typ: 2835 HP

• LED Anzahl: 42 x HP SMD

• Max. Leistung: 10W (abhängig von Modus)

• Farbtemperatur

: 2800~6500K

• Lebensdauer

: > 35000 Stunden

• Lumen: max. 450 Lm

• Farbwiedergabeindex

: > 80 Ra

• Stromversorgung: 100-240V AC-DC 12V/2A 

• Sofortstart

• Betriebstemperatur

: -10 ~ +40 °C

• Material: ABS + PC + Aluminium

• Farbe: Scharz oder Silber matt Aluminium-

farbe

• Weight: 670 Gramm

INSTALLATION 

Siehe Abbildung 1

•  Stecken Sie den Stab der Lampe in die Basis. Es gibt eine kleine Beule im Fuß und eine Nut in 

der Bar. Stellen Sie sicher, dass sie übereinstimmen.

• 

Drehen Sie den Fuß um und setzen Sie die Befestigungsschraube in den Fuß ein.

• 

Verwenden Sie das Fixierwerkzeug, um die Schraube im Fuß zu drehen.

• 

Verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose auf der Rückseite der Lampe.

• 

Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose mit einer Eingangsspannung von 110V-240V AC.

USB-STROMANSCHLUSS

Siehe Abbildung 2

Mit der integrierte 2.4A USB-Ladeanschluss, ist die Lampe geeignet für Aufladen aller USB-kompatiblen 

mobilen Geräten wie zB Smartphones und Tablets von jeder Marke (Stromversorgung 5V).

Hinweis

: Wir empfehlen die Verwendung des ursprünglichen Ladekabel des Geräts (vom Herstel-

ler geliefert) für optimale Ladung.

 

BETRIEB

Siehe Abbildung 3

1. 

5-stufige Helligkeitsdimmer

: In jedem Beleuchtungsmodus gibt es 6 Helligkeitsstufen. Schie-

ben Sie Ihren Finger über den Dimmerstreifen, um die gewünschte Intensität auszuwählen.

•  Arbeitsmodus

  (6000-6500K):  Hohe  Farbtemperatur.  Steigern  Sie  Aufmerksamkeit  und 

Konzentration und sorgen Sie für eine erleuchtete und beruhigende Arbeitsumgebung. 

Ideal für das Büro ..

•  Lernmodus

 (5000-5500K): Hohe Farbtemperatur. Erhöht Aufmerksamkeit und Konzentra-

tion. Ideal für Forschung und Studium.

•  Lesemodus

 (4000-4500K): Durchschnittliche Farbtemperatur. Stimuliert die Konzentration 

und reduziert die Ermüdung der Augen. Ideal zum Lesen

•  Relax-Modus

 (3300-3800K): Niedrige Farbtemperatur. Fördert die Entspannung. Ideal für 

entspannende Aktivitäten.

• 

Schlafmodus

 (2800-3300K): Fördert den Tiefschlaf mit angenehmem, weichem Licht. Ideal 

für die Schlafenszeit.

2. 

Ein / Aus Taste

: Drücken Sie einmal, um die Lampe ein- / auszuschalten.

3. 

Timer Automatisches Ausschalten

: Einmal drücken, um den Timer zu aktivieren oder zu deakti-

vieren. Die Ein / Aus-Anzeige leuchtet rot. Die Lampe wird nun nach 1 Stunde automatisch aus-

geschaltet.

Hinweis

: Wenn die Lampe wieder eingeschaltet wird, wird die zuletzt gespeicherte Einstellung ver-

wendet.

ERGONOMISCH DESIGN

Siehe Abbildung 4 

Die Lampe ist klappbar, verstellbar und drehbar, um verschiedene Leuchtwinkel und Positionen 

zu erstellen.

Hinweis:

• 

Bei der Einstellung der Position des Armes, immer halten Sie die Lampensockel.

• 

Übermäßige Einstellung der Position des Armes kann zu Schäden führen.

SICHERHEITSHINWEISE

• 

Die LED-Lampe niemals öffnen.

• 

Berühren Sie niemals die Steckerkontakte mit spitzen und metallischen Gegenständen.

• 

Stellen Sie sicher, dass Leitungen stolper- und trittsicher verlegt werden.

• 

Verwenden Sie nur das originale Netzteil und originale Zubehör.

• 

Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen auf.

• 

Stellen Sie das Gerät niemals auf Oberflächen, die wärmeempfindlich sind.

• 

Schützen Sie das Gerät vor Staub, Flüssigkeiten und Dämpfen.

• 

Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden 

Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Putzmittel, sondern lediglich ein weiches, tro-

ckenes Antistatiktuch.

• 

Eine Reparatur darf nur durch geschultes, autorisiertes Personal durchgeführt werden.

• 

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch ist eine Haftung durch DreamLED

®

 

ausgeschlossen. 

KUNDENDIENST

Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden 

Sie sich bitte an:

 

[email protected]

GARANTIE

Copyright © DreamLED®.

  DreamLED®  ist  ein  eingetragenes  Markenzeichen  der  TE-Group  NV

Die DreamLED®-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice

. Aus 

diesem  Grund  gibt  DreamLED®  auf  dieses  Produkt  eine  Garantie  von  zwei  (2)  Jahren  auf  alle 

Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes

. Die Bedingungen dieser 

Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von DreamLED in dieser Garantie können Sie finden 

auf 

www.dream-led.eu. 

Reviews: