background image

REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

CONTENU DE L’EMBALLAGE

CHARGEMENT DE LA LUMIÈRE LED CACTUS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

OPÉRATION

FRENCH

Veuillez recharger AVANT la première utilisation!

Insérez un côté du câble de chargement USB dans l’adaptateur et branchez l’adaptateur 
dans une prise de courant. Connectez l’autre côté du câble avec le Cactus LED Light. 
Après le chargement, assurez-vous de fermer le couvercle de protection par-dessus le 
port de chargement afin de le protéger de l’eau et de la pluie.
Le voyant DEL situé en bas (a) s’allume en ROUGE pendant le chargement et devient 
VERT lorsque la DEL est complètement chargée.

Remarque:

.   Il peut prendre jusqu’à 5 fois de recharge et 5 fois pour obtenir le temps de batterie 

maximum

.   Nous vous recommandons d’utiliser le câble de charge d’origine de votre appareil 

(fourni par Dreamled

®

) pour une charge optimale.

Vous pouvez utiliser la lampe LED Cactus en appuyant longuement (3 secondes) sur le 
bouton ON / OFF situé au bas de la lampe (a)

Le Cactus LED Light démarrera en atténuant les couleurs (mode fondu). Vous pouvez 
sélectionner manuellement un mode différent en appuyant sur le bouton ON / OFF 
(Mode clignotant - Mode stroboscopique - Mode lisse)

Pour la sélection des couleurs, vous pouvez utiliser le contrôle à distance:

1. L’intensité de la lumière augmente
2. L’intensité de la lumière baisse
3. Allumer / 

éteindre

 la lumière

4. Rouge - Vert - Bleu - Blanc
5. Sélection de la couleur
6. Effets de lumière

a.   Flash: La LED Cactus changera rapidement entre 3 

couleurs

b.   Strobe: La LED Cactus changera rapidement entre 7 

couleurs

c.   Fondu: La LED Cactus va se fondre entre les couleurs
d.  Lisse: Le cactus va doucement transition entre les 

couleurs

La lampe LED Cactus Dreamled est composée de:
1. 1x Cactus LED d’intérieur / extérieur 

 

a) Bouton (ON / OFF) / Indicateur LED

 

b) Fente de piquet de terre

 

c) Port de chargement USB

2. Câble de chargement micro-USB et adaptateur
3. Contrôle à distance

Vérifiez soigneusement si le produit est en bon 

état

 et complet (toutes les pièces sont incluses 

comme décrit dans le chapitre “Contenu de l’emballage”) lors de l’ouverture de l’emballage.
•  Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de froid excessives. Les 

températures extrêmes ont une influence négative sur la vie de l’électronique et des batteries.

•  Ne touchez jamais les contacts de la prise avec des objets pointus ou métalliques.
•  Utilisez uniquement l’alimentation d’origine et les accessoires d’origine.
•  Ne chargez pas l’appareil à l’extérieur.
•  Ne gardez pas l’adaptateur dans la prise après le chargement, déconnectez plutôt 

tout et rangez-le en toute sécurité pour une utilisation ultérieure.

•  N’utilisez pas l’appareil comme objet flottant dans un étang ou une piscine.
•  Protégez l’appareil des liquides et vapeurs spéciaux.
•  Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage à 

base de solvant, seulement un chiffon doux et antistatique et de l’eau propre avec du 
savon normal pour le lavage des mains.

•  N’essayez pas de réparer vous-même.
•  La télécommande et l’adaptateur / chargeur ne sont pas étanches à l’eau et à la 

poussière, ils doivent donc être protégés en permanence.

•  Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Dreamled® ne peut en assumer 

la responsabilité.

•  Entrée USB: DC 5.0V / 500 mA ± 

100mA ~ 2.0A, câble de 1.8m

•  Double protecteur IC: protège contre 

la surcharge, décharge, court-circuit

•  Utilisation sans fil avec une batterie 

Li-Ion de 2200 mAh

•  4x EPISTAR BIG LED RGB + W
•  temps de fonctionnement: jusqu’à 14h

GARANTIE

SUPPORT

Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu 

diesem Produkt wenden Sie sich bitte an: 

[email protected]

DEUTSCH

PACKUNGSINHALT

ERSETZEN DER FERNBEDIENBATTERIEN

TECHNISCHE DATEN

DAS CACTUS-LED-LICHT AUFLADEN

SICHERHEITSHINWEISE

BETRIEB

Als  Verbraucher  sind  Sie  gesetzlich  verpflichtet,  verbrauchte 

Batterien  fachgerecht  zu  entsorgen,  bzw.  zurückzugeben!  Diese, 

mit  dem  Recycling-Zeichen  und  der  durchgestrichenen  Mülltonne 

gekennzeichneten Batterien, dürfen nicht dem Hausmüll beigegeben 

werden! Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen 

in  Ihrer  Gemeinde  abgeben  oder  überall  dort,  wo  Batterien  der 

betreffenden Art  verkauft  werden.  Dieses  Produkt  enthält  wertvolle 

Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie dieses 

Produkt  deshalb  bitte  bei  einer  Sammelstelle  Ihrer  Stadt  oder 

Gemeinde ab. 

 

Die Leuchte wurde entwickelt, hergestellt und in Übereinstimmung 

mit den strengsten europäischen Sicherheitsstandards getestet.
Anwendung im Innen- und Außenbereich

GARANTIE

Copyright  ©  Dreamled.  Dreamled

®

  est  une  marque  déposée  de  TE-Group  NV. 

La marque 

Dreamled

®

 conçoit des produits de qualité supérieure et dispose d’un 

service  après-vente  exceptionnel.  C’est  pourquoi  Dreamled

®

 garantit ce produit 

contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de 

deux 

(2) ans

,  à  compter  de  la  date  d’achat  du  produit.  Pour  connaître  les  conditions 

générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de Dreamled

®

 au titre 

de cette gar

antie, consultez notre site web 

www.dream-led.eu.

 

.

SUPPORT

Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de 

retour concernant ce produit, il faut contacter:

 

[email protected]

En tant que consommateur la loi vous oblige à éliminer correctement 

les batteries usées, ou de les rapporter au vendeur ! Les batteries 

munies du label de recyclage et de la poubelle barrée ne doivent 

jamais  être  jetées  dans  les  ordures  ménagères  !  Vous  pouvez 

apporter les batteries dans les emplacements de collecte de votre 

commune  ou  bien  partout  où  l’on  vend  les  batteries  de  ce  type. 

Ce produit contient des matières premières précieuses qui sont 

susceptibles d’être recyclées. Veuillez le remettre pour ces raisons à 

votre centre de collecte municipal ou régional. 

L’appareil d’éclairage est conçu, fabriqué et testé en conformité avec 

les normes de sécurité européennes les plus strictes.
Pour usage à l’intérieur et extérieur

Das Dreamled Cactus LED-Licht besteht aus:
1. 1x indoor / outdoor Cactus LED Licht 

a) Taste (EIN / AUS) / LED-Anzeige
b) Schlitz für Spielfeld
c) USB-Ladeanschluss

2. Micro-USB-Ladekabel und Adapter
3. Fernbedienung

Bitte vor dem ersten Gebrauch erneut aufladen!

Stecken Sie eine Seite des USB-Ladekabels in den Adapter und stecken Sie den Adapter 
in eine Steckdose. Verbinden Sie die andere Seite des Kabels mit der Cactus LED Light. 
Achten Sie nach dem Laden darauf, die Schutzabdeckung über dem Ladeanschluss zu 
schließen, um sie vor Wasser und Regen zu schützen.
Die LED-Anzeige an der Unterseite (a) leuchtet während des Ladevorgangs ROT und 
ist GRÜN, wenn das LED-Licht vollständig geladen ist.

Hinweis:

•  Es kann bis zu 5-mal wieder aufgeladen und 5-mal verwendet werden, um die 

maximale Akkulaufzeit zu erreichen

•  Wir empfehlen, das Original-Ladekabel Ihres Geräts (von Dreamled

®

) für eine 

optimale Ladung zu verwenden.

Copyright  ©  Dreamled.  Dreamled

®

  ist  ein  eingetragenes  Markenzeichen  der 

TE-Group  NV.  Die  Dreamled

®

  -Marke  steht  für  überragende  Qualität  und 

hervorragenden  Kundenservice.  Aus  diesem  Grund  gibt  Dreamled

®

 auf dieses 

Produkt eine Garantie von 

zwei (2) Jahren

 auf alle Material- und Verarbeitungsfehler 

ab  Originalkaufdatum  des  Produktes.  Die  Bedingungen  dieser  Garantie  und  der 

Verantwortlichkeitsumfang von Dreamled

®

 in dieser Garantie können Sie finden auf

www.dream-led.eu.

Sie können das Cactus LED-Licht durch langes Drücken (3 Sekunden) der ON / OFF-
Taste an der Unterseite der Lampe (a) bedienen.

Das Cactus-LED-Licht beginnt mit dem Verblassen der Farben (Fade-Modus). Sie 
können einen anderen Modus manuell auswählen, indem Sie die ON / OFF-Taste 
drücken (Blinkmodus - Stroboskopmodus - Glättungsmodus)

Für die Farbauswahl können Sie die Fernbedienung verwenden:

1. Lichtintensität hoch
2. Lichtstärke runter
3. Licht an / aus
4. Rot - Grün - Blau - Weiß
5. Farbauswahl
6. Lichteffekte

a. Blitz: Die Cactus LED wechselt schnell zwischen 3 

Farben

b. Strobe: Die Cactus LED wechselt schnell zwischen 

7 Farben

c. Fade: Die Cactus LED wird zwischen den Farben 

verblassen

d. Glatt: Der Kaktus wechselt fließend zwischen den 

Farben

Entfernen Sie die alte Batterie, indem Sie auf die Lasche an der Seite der 
Batterieabdeckung drücken und die Abdeckung von der Fernbedienung schieben. 
Achten Sie auf die positive (+) und negative (-) Seite der Batterie, achten Sie darauf, 
dass die neue Batterie (CR2025) richtig eingesetzt ist. Schieben Sie die Abdeckung 
wieder auf und entsorgen Sie die alte Batterie verantwortungsvoll.

Überprüfen Sie beim Öffnen der Verpackung sorgfältig, ob sich das Produkt in einem 

guten Zustand befindet und vollständig ist (alle Teile wie im Kapitel “Verpackungsinhalt” 

beschrieben).

•  Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von übermäßigen Hitze- oder Kältequellen. 

Extreme Temperaturen haben einen negativen Einfluss auf die Lebensdauer von 

Elektronik und Batterien.

•  Berühren Sie niemals die Steckkontakte mit scharfen oder metallischen Gegenständen.

•  Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und Originalzubehör.

•  Laden Sie das Gerät nicht im Freien auf.

•  Bewahren Sie den Adapter nach dem Laden nicht im Stecker auf, sondern trennen 

Sie alles und bewahren Sie es für die spätere Verwendung sicher auf.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht als schwimmendes Gerät in einem Teich oder Pool.

•  Schützen Sie das Gerät vor speziellen Flüssigkeiten und Dämpfen.

•  Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus. Verwenden Sie keine lösungs-

mittelhaltigen Reinigungsmittel, nur ein weiches, antistatisches Tuch und Wasser mit 

normaler Handwaschseife.

•  Versuchen Sie nicht, sich selbst zu reparieren.

•  Die Fernbedienung und der Adapter / das Ladegerät sind nicht wasser- und 

staubdicht, daher müssen sie jederzeit sicher aufbewahrt werden.

•  Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert oder betrieben wird, kann Dreamled

®

 

keine Haftung übernehmen.

•  USB-Eingang: DC 5,0 V / 500 mA ± 

100 mA ~ 2,0 A, 1,8 m Kabel

•  Doppelter IC-Schutz: schützt vor 

Überladung, Entladung, Kurzschluss

•  Drahtlose Nutzung durch 2200 mAh 

Li-Ion Akku

•  4x EPISTAR BIG LED RGB + W

•  Betriebszeit: bis zu 14 Stunden

•  Haltbarkeit:> 25.000h

•  IP44 regendicht und staubdicht

•  Speicherfunktion für die letzte 

Einstellung

•  Abmessungen: 15x50cm / Gewicht: 950g

•  Betriebstemperatur: -10 ° ~ + 40 °

•  Batterie: 3,7 V Li-Ion 2200 mAh 18650

•  Durabilité:> 25.000h
•  IP44 étanche à la pluie et à la poussière
•  Fonction de mémoire pour le dernier 

réglage

•  Dimensions: 15x50cm / Poids: 950g
•  Température de fonction.: -10 ° ~ + 40 °
•  Batterie: 3.7V Li-Ion 2200 mAh 18650 

CACTUS LED LIGHT

USER MANUAL CLL-300

DECLARATION OF CONFORMITY

©

 DREAM-LED - VERSION 1 - 05/2018

Hereby, 

Par la présente

,

Company / 

Entreprise

: TE-Group NV

Address: / 

Adresse

: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium

declare that the following equipment: 

déclare que le dispositif suivant:

Product name / 

Nom du produit: 

DreamLED Cactus LED Light CLL-300

Product type / 

Type de produit:

 Cactus LED light

conforms with the following safety requirements of the directives 2011/65/
EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed by 
the CE-symbol. This product has been tested against following standards and 
specifications, applying versions valid in May 2018. The full text of the EU 
declaration of conformity is available at the following internet address: www.
dream-led.eu. 

est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2011/65/EU, 
2014/30/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. La conformité est garantie par le 
symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications 
suivantes, appliquant les versions valides en Mai 2018. Le texte complet de la 
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet www.dream-led.
eu.

EN 55015:2013
EN 60598-1:2015
EN 61000-3-2:2014 
EN61000-3-3:2013
EN 61547:2009
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-4:2012
EN 61000-4-5:2014
EN 61000-4-6:2014
EN 61000-4-8:2010
EN 61000-4-11:2004
IEC 62321-1:2013

S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - May 2018

GB

NL

FR

D

changed into DREAMLED style

DREAMLED example

OFF

ON

R

G

B

W

FLASH

STROBE

FADE

SMOOTH

Original remote control

CLL-300 cactus led light remote control

WW

Retirez l’ancienne batterie en appuyant sur la languette située sur le côté du couvercle 
de la batterie et faites glisser le couvercle de la télécommande. Prenez note du côté 
positif (+) et négatif (-) de la batterie, assurez-vous que la nouvelle batterie (CR2025) 
est insérée dans le bon sens. Remettez le couvercle en place et jetez l’ancienne batterie 
de manière responsable.

A
B
C

changed into DREAMLED style

DREAMLED example

OFF

ON

R

G

B

W

FLASH

STROBE

FADE

SMOOTH

Original remote control

CLL-300 cactus led light remote control

WW

A
B
C

Reviews: