105
ES
recipiente (cubo de plástico). Primer recipiente
sirve para lavar, el segundo para la desinfección
del equipo
• La concentración del desinfectante hay que elegirla
de acuerdo con las indicaciones del fabricante del
preparado las disoluciones más recomendadas
son éstas con la concentración sobre el nivel 0,5-
1%. El tiempo de desinfección debería de ser por lo
menos unas decenas de segundos para asegurar la
eficiencia del desinfectante
¡atencIón! el desinfectante y su disolución pueden
irritar la membrana mucosa de la vagina del
animal por eso hay que respetar la concentración
recomendada durante mucha cantidad de las
mediciones efectuadas, la disolución poco a poco
va disminuyendo su eficacia por lo cual es necesario
preparar una disolución de nuevo, directamente
antes de la medición siguiente.
se subraya que mantener limpio el deTecTor
del esTro es una necesidad absoluta. el
descuido en cuanto a la higiene o el uso
incorrecto de los desinfectantes pueden causar
los daños graves y/o las infecciones de los
tractos genitales.
Summary of Contents for ESTROUS DETECTOR
Page 4: ...3 EN Introduction Chapter 1...
Page 6: ...5 EN Chapter 2 Design...
Page 8: ...7 EN Checking the device and first measurements Chapter 3...
Page 11: ...10...
Page 12: ...11 EN Measurements in animals Chapter 4...
Page 16: ...15 EN Chapter 5 Result interpretation...
Page 20: ...19 EN Chapter 6 Disinfection...
Page 23: ...22...
Page 24: ...23 EN Chapter 7 Final notes for users...
Page 26: ...25 EN Chapter 8 Battery replacement...
Page 28: ...27 EN Technical data Chapter 9...
Page 32: ...31 DE Einleitung Kapitel 1...
Page 34: ...33 DE Kapitel 2 Aufbau...
Page 36: ...35 DE berpr fung des Ger tes und erste Messungen Kapitel 3...
Page 39: ...38...
Page 40: ...39 DE Messungen an Tieren Kapitel 4...
Page 44: ...43 DE Kapitel 5 Interpretation der Ergebnisse...
Page 48: ...47 DE Kapitel 6 Desinfektion...
Page 51: ...50...
Page 52: ...51 DE Kapitel 7 Endbemerkungen f r die Benutzer...
Page 54: ...53 DE Kapitel 8 Batteriewechsel...
Page 56: ...55 DE Technische Daten Kapitel 9...
Page 60: ...59 FR Introduction Chapitre 1...
Page 62: ...61 FR Chapitre 2 Construction...
Page 64: ...63 FR Contr le de l appareil et les premiers mesurages Chapitre 3...
Page 67: ...66...
Page 68: ...67 FR Mesurages sur les animaux Chapitre 4...
Page 72: ...71 FR Chapitre 5 Interpr tation des r sultats...
Page 76: ...75 FR Chapitre 6 D sinfection...
Page 79: ...78...
Page 80: ...79 FR Chapitre 7 Remarques finales pour les utilisateurs...
Page 82: ...81 FR Chapitre 8 Remplacement des batteries...
Page 84: ...83 FR Donn es techniques Chapitre 9...
Page 88: ...87 ES Introducci n Cap tulo 1...
Page 90: ...89 ES Cap tulo 2 Construcci n...
Page 92: ...91 ES Verificaci n del equipo y primeras mediciones Cap tulo 3...
Page 95: ...94...
Page 96: ...95 ES Mediciones con animales Cap tulo 4...
Page 100: ...99 ES Cap tulo 5 Interpretaci n de los resultados...
Page 104: ...103 ES Cap tulo 6 Desinfecci n...
Page 107: ...106...
Page 108: ...107 ES Cap tulo 7 Notas finales para usuarios...
Page 110: ...109 ES Cap tulo 8 Cambio de pilas...
Page 112: ...111 ES Datos t cnicos Cap tulo 9...
Page 114: ...113 RU 115 117 119 123 127 131 135 137 139...
Page 115: ...EDc EDs EDp...
Page 116: ...115 RU 1...
Page 117: ...116 DRAMI SKI...
Page 118: ...117 RU 2...
Page 119: ...118 LCD 3 5 9...
Page 120: ...119 RU 3...
Page 121: ...120 1 2 3 1 2 3 1 0 1 0 10 0 1990 1 0...
Page 122: ...121 RU 1 1 0 2...
Page 123: ...122...
Page 124: ...123 RU 4...
Page 125: ...124 1 2 3 4 5 6...
Page 126: ...125 RU 45 2 2 3...
Page 127: ...126 1 2 2 3 1 2 3 320 4 5 3 30 6...
Page 128: ...127 RU 5...
Page 129: ...128 1 1 300 200...
Page 130: ...129 RU 2 2...
Page 132: ...131 RU 6...
Page 133: ...132 H2O 0 5 2...
Page 134: ...133 RU 0 5 1...
Page 135: ...134...
Page 136: ...135 RU 7...
Page 137: ...136 LH 90...
Page 138: ...137 RU 8...
Page 139: ...138 1 2 3 4...
Page 140: ...139 RU 9...
Page 141: ...140 428 g 393 g 357 g 42 5 cm 30 cm 20 cm 1 9V 6F22 Ok 18 mA 3 5 0 1990 0 50 C 85 ABS...