90 33 734 - EB 4638.100
Dräger Safety AG & Co. KGaA
©
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Revalstraße 1
Tel
+49 451 882 0
Edition 01 - June 2016
23560 Lübeck, Germany
Fax
+49 451 882 20 80
Subject to alteration
www.draeger.com
Следующая
информация
дополняет
руководство
по
эксплуатации
Dräger X-am 7000
и
DrägerSensor Smart IR Ex / IR
CO2 / IR CO2 HC.
Nasledujúce informácie dopl
ň
ujú obsah Návodov na použitie pre
Dräger X-am 7000 a DrägerSensor Smart IR Ex / IR CO2 / IR CO2 HC.
Naslednje informacije dopolnjujejo vsebine navodil za uporabo Dräger
X-am 7000 in DrägerSensor Smart IR Ex / IR CO2 / IR CO2 HC.
Следващата
информация
допълва
съдържанието
на
ръководствата
за
експлоатация
на
Dräger X-am 7000
и
DrägerSensor Smart IR Ex / IR CO2 / IR CO2 HC.
Urm
ă
toarele informa
ţ
ii completeaz
ă
cuprinsul instruc
ţ
iunilor de
utilizare Dräger X-am 7000
ş
i DrägerSensor Smart IR Ex / IR CO2 / IR
CO2 HC.
A Dräger X-am 7000 és DrägerSensor Smart IR Ex / IR CO2 / IR CO2
HC használati utasítása az alábbi információkkal egészül ki.
Οι
ακόλουθες
πληροφορίες
συμπληρώνουν
τα
περιεχόμενα
των
οδηγιών
χρήσης
Dräger X-am 7000
και
DrägerSensor Smart IR Ex /
IR CO2 / IR CO2 HC.
A
ş
a
ğ
ıdaki bilgiler Dräger X-am 7000 ve DrägerSensor Smart IR Ex /
IR CO2 / IR CO2 HC kullanım kılavuzlarının içeriklerini
tamamlamaktadır.
以下内容补充说明
Dräger X-am 7000
和
DrägerSensor Smart IR Ex /
IR CO2 / IR CO2 HC
的使用方法。
ru -
Приложение
ОСТОРОЖНО
При
использовании
сенсора
IR
или
CatEx
в
Dräger X-am
7000
после
сильной
механической
нагрузки
(
падения
,
удара
),
в
результате
которой
показания
прибора
в
чистом
воздухе
стали
отличаться
от
нуля
,
следует
выполнить
калибровку
чувствительности
и
регулировку
точки
нуля
.
sk - Dodatok
VÝSTRAHA
Ob uporabi senzorja IR- alebo CatEx- v napravi Dräger X-am
7000 je treba po udarcu, ki povzro
č
i, da prikaz odstopa od
ni
č
le, ponastaviti ni
č
elno to
č
ko in ob
č
utljivost.
sl - Priloga
OPOZORILO
V prípade použitia senzora IR ali CatEx v prístroji Dräger
X-am 7000 sa musí po za
ť
ažení nárazom, ktorý spôsobil, že
údaj ukazovate
ľ
a
č
erstvého vzduchu je odlišný od nuly
vykona
ť
nastavenie nulového bodu a citlivosti.
bg -
Допълнение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При
използване
на
сензор
IR
или
CatEx
в
Dräger X-am
7000
след
ударно
натоварване
,
което
води
до
индикация
на
чист
въздух
,
различна
от
нула
,
да
се
извърши
калибриране
на
нулевата
точка
и
чувствителността
.
ro - Fi
şă
de completare
AVERTIZARE
La utilizarea unui senzor IR sau CatEx în im Dräger X-am
7000 trebuie efectuat
ă
o ajustare a punctului zero
ş
i a
sensibilit
ăţ
ii dup
ă
o înc
ă
rcare de
ş
oc (lovire) care conduce la
un afi
ş
aj cu abatere de la zero a aerului proasp
ă
t.
hu - Kiegészít
ő
dokumentum
VIGYÁZAT
Ha IR- vagy CatEx-érzékel
ő
t alkalmaznak a Dräger X-am
7000 gázmér
ő
ben, akkor egy, a friss leveg
ő
n nullától eltér
ő
kijelzést eredményez
ő
lökésszer
ű
terhelést követ
ő
en
kalibrálni kell a nullapontot és az érzékenységet.
el -
Παράρτημα
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν
χρησιμοποιείται
αισθητήρας
IR
ή
CatEx
στο
Dräger
X-am 7000,
σε
περίπτωση
που
υπάρξει
υπερβολική
φόρτωση
με
αποτέλεσμα
η
ένδειξη
καθαρού
αέρα
να
αποκλίνει
από
το
μηδέν
,
απαιτείται
βαθμονόμηση
του
σημείου
μηδέν
και
της
ευαισθησίας
.
!
!
!
!
!
!
!
tr - Ek bilgi sayfası
UYARI
Dräger X-am 7000'de bir IR veya CatEx sensörü
kullanıldı
ğ
ında, taze havanın sıfırdan farklı bir de
ğ
erde
gösterilmesine neden olan harici bir yüklenme sonrası sıfır
noktası ve hassasiyet ayarı yapılmalıdır.
zh -
增
补
警告
在
Dräger X-am 7000
中使用
IR
或
CatEx
传感器时,必须在经过
碰撞后调整零点和灵敏度,碰撞会导致新鲜空气的显示偏零
。
!
!