
Приложение модули Scio Four
165
Български
Препоръчителни разделящи разстояния от мобилно
високочестотно комуникационно оборудване
Медицинският уред е предназначен за употреба в
електромагнитна среда, в която излъчените радиочестотни
смущения се контролират. Клиентът или потребителят на
медицинския уред може да помогне за предотвратяване на
електромагнитни смущения чрез поддържане на минимално
разстояние между преносимото и мобилното радиочестотно
комуникационно оборудване (предаватели) и медицинския
уред, както е препоръчано по-долу, в зависимост от
максималната изходна мощност на комуникационното
оборудване.
За предаватели с максимална изходна мощност, която не
е между изброените по-горе, препоръчителното разделящо
разстояние d в метри (m) може да се определи с помощта на
уравнението, приложимо за честотата на предавателя, където
P е максималната изходна мощност на предавателя във
ватове (W) според производителя на предавателя.
Декларация за електромагнитна съвместимост за IEC 60601-1-2, 4-то издание
Обща информация
Този уред е тестван за електромагнитна съвместимост
с помощта на принадлежности от списъка с принадлежности.
Могат да се използват и други принадлежности, но само ако
не пречат на електромагнитната съвместимост. Употребата на
несъвместими принадлежности може да доведе до
увеличаване на електромагнитните емисии или до
намаляване на електромагнитната устойчивост на
медицинския уред.
Този уред може да се използва в непосредствена близост до
други уреди, само ако Dräger е одобрил такова разположение
на уредите. Ако не е дадено одобрение от Dräger, преди
употреба на уреда трябва да се гарантира, че той ще
функционира правилно в желаното разположение на уредите.
Необходимо е да се спазват ръководствата за работа на
другите уреди.
Електромагнитна среда
Този уред може да се използва само в средата, описана
в раздел "Околна среда при използването на уреда"
на страница 151.
1) Интензитетът на полето от фиксирани предаватели като базови станции за радио (клетъчни/безжични) телефони и сухоземни мобилни ради-
останции, аматьорско радио, AM и FM предавания и телевизионни предавания, не могат да се прогнозират теоретично с точност. За оценка на
електромагнитната среда, създадена от фиксирани радиочестотни предаватели, трябва да се обмисли електромагнитно изпитване на място.
Ако измерената сила на полето на мястото, на което се използва медицинския уред, надвишава приложимото радиочестотно ниво на съответ-
ствие, трябва да се провери дали медицинският уред работи нормално. Ако медицинският уред не работи нормално, може да е необходимо да
се предприемат допълнителни мерки, като завъртане или преместване.
2) Над честотния диапазон от 150 kHz до 80 MHz, силата на полето трябва да е по-малка от 3 V/m.
Максимална изходна
мощност на предава-
теля
W
Разделящо разстояние според честотата на предавателя
m
от 150 kHz до 80 MHz
от 80 MHz до 800 MHz
от 800 MHz до 2,5 GHz
0,01
0,1
0,1
0,2
0,1
0,4
0,4
0,7
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,4
100
12
12
23
P
]
d = [ 3.5
3
P
]
d = [ 3.5
3
P
]
d = [ 73
Емисии
Съвместимост
Излъчени емисии
Клас А, група 1
(от 30 MHz до 1 GHz)
Проведени емисии
Клас А, група 1
(от 150 kHz до 30 MHz)
ЗАБЕЛЕЖКА
Характеристиките на емисиите на това оборудване го пра-
вят подходящо за използване в промишлени райони
и в болници (CISPR 11 клас А). Ако се използва в жилищна
среда (за която обикновено се изисква CISPR 11 клас B),
това оборудване може да не предложи адекватна защита за
радиочестотните комуникационни услуги. Може да се
наложи потребителят да се вземе мерки за намаляване на
влиянието, като например преместване или преориенти-
ране на оборудването.
Устойчивост срещу
Ниво на изпитване и изис-
квана електромагнитна
среда
Електростатично разтовар-
ване (ESD) (IEC 61000-4-2)
Контактно разтоварване:
±8 kV
Разтоварване по въздуха:
±15 kV
Бързо преходни електри-
чески смущения (сривове)
(IEC 61000-4-4)
Захранващ кабел: ±2 kV
Входни/изходни линии с
дълъг сигнал: ±1 kV
Импулсни напрежения
(пикове)
(IEC 61000-4-5)
Напрежение, външен про-
водник – външен проводник:
±1 kV
Напрежение, външен про-
водник – проводник за
защитно заземяване:
±2 kV
Summary of Contents for Scio Four
Page 19: ...Supplement Scio Four modules 19 This page intentionally left blank...
Page 23: ...Scio Four 23 MC IEC 60601 1 2 MC MC MC MEDIBUS 0 3 1 0 MEDIBUS 38 Dr ger...
Page 27: ...Scio Four 27 1 RS232C X2 A 2 Infinity 1 HME Luer Lock 2 1 2 002 A...
Page 28: ...28 Scio Four 1 2 1 2 3 1 1 2 HME...
Page 30: ...30 Scio Four 1 2 3 4 1 2 3 4 Dr ger Dr gerService 1 1 12 10...
Page 39: ...Scio Four 39...
Page 129: ...Dodatak Scio Four moduli 129 Ova je stranica namjerno ostavljena prazna...
Page 151: ...Scio Four 151 MEDIBUS Scio Four CO2 N2O O2 0 3 m 1 0 MEDIBUS 166 Dr ger PVC...
Page 155: ...Scio Four 155 1 Y Luer Lock 2 1 2 AGSS 1 2 O 1 2...
Page 156: ...156 Scio Four 1 2 3 1 Dismozon plus Bode Chemie...
Page 163: ...Scio Four 163 CISPR 11 1 A IEC 61000 3 2 IEC 61000 3 3...
Page 167: ...Scio Four 167...
Page 171: ...Scio Four 171 MEDIBUS Scio Four CO2 N2O O2 0 3 m 1 0 ft MEDIBUS 186 Dr ger PVC...
Page 172: ...172 Scio Four 25 MRI NMR NMI 25 cm 10 in Dr ger 001 B 002 B MEDIBUS H RS232C X2 B B H...
Page 175: ...Scio Four 175 1 Luer Lock 2 1 2 1 2...
Page 176: ...176 Scio Four 1 2 1 2 3 1...
Page 187: ...Scio Four 187...
Page 205: ...Ek Scio Four mod lleri 205 Bu sayfa kasten bo b rak lm t r...
Page 212: ...212 Scio Four 1 Y HME Luer 2 1 2 1 On Off ON 2 O 1 2...
Page 229: ...Scio Four 229 1 ON OFF ON 2 1 2 3 OFF 1 ON OFF OFF 1 2 HME...
Page 239: ...Scio Four 239...