Zakres stosowania
Do oznaczania mg
ł
y olejowej w spr
ęż
onym powietrzu. Pary oleju miernik nie wskazuje.
W celu zastosowania do innych gazów spr
ęż
onych ni
ż
powietrze za
żą
da
ć
specjalnych informacji.
Standardowy zakres pomiaru:
0,1 mg/m³, 0,5 mg/m³ lub 1,0 mg/m³
Warunki otoczenia
Temperatura:
od 10 °C do 30 °C
Wilgotno
ść
:
do 60 % wilgotno
ś
ci wzgl
ę
dnej
Ci
ś
nienie: stosowa
ć
tylko do rozpr
ęż
onego powietrza pneumatycznego
Warunki
- Przestrzega
ć
instrukcji obs
ł
ugi testera Dräger Aerotest lub uk
ł
adów dopuszczonych przez firm
ę
Dräger!
Za
łą
czona instrukcja obs
ł
ugi miernika zawiera informacje o tym, czy miernik Impactor musi by
ć
stosowany z adapterem,
czy te
ż
nie.
- Wynik pomiaru pozwala na wnioski dotycz
ą
ce tylko mg
ł
y olejowej w pobranej do pomiaru, czyli rozpr
ęż
onej próbce
powietrza.
- Pomiar musi by
ć
przeprowadzony w uk
ł
adzie znajduj
ą
cym si
ę
w u
ż
ytku.
- W celu oceny mg
ł
y olejowej w ca
ł
ym powietrzu w uk
ł
adzie ci
ś
nieniowym nale
ż
y wzi
ąć
pod uwag
ę
czasowe i przestrzenne
ró
ż
nice wynikaj
ą
ce z procesów adsorpcyjnych i desorpcyjnych zachodz
ą
cych na powierzchniach.
Wykonanie i analiza pomiaru
1. Przyrz
ą
d Dräger Aerotest lub inny dopuszczony przez firm
ą
Dräger uk
ł
ad przy
łą
czy
ć
do spr
ęż
arki, butli ze spr
ęż
onym
powietrzem lub przewodu spr
ęż
onego powietrza.
2. Przygotowa
ć
przyrz
ą
d Dräger Aerotest lub inny dopuszczony przez firm
ą
Dräger uk
ł
ad przez p
ł
ukanie badanym
spr
ęż
onym powietrzem w ci
ą
gu co najmniej 3 min bez miernika Impactor.
Przyrz
ą
d Dräger Aerotest lub inny dopuszczony przez firm
ą
Dräger uk
ł
ad automatycznie ustawia wymagany przep
ł
yw.
3. W przypadku u
ż
ycia adaptera (
2
) miernik Impactor (
1
) wsun
ąć
do oporu w adapter Aerotest. Adapter jest zwrócony otwart
ą
stron
ą
w kierunku przyrz
ą
du Aerotest (patrz ilustracja
A
).
W przypadku u
ż
ycia bez adaptera miernik Impactor wsun
ąć
do oporu bezpo
ś
rednio w z
łą
cze przyrz
ą
du Aerotest (patrz
ilustracja
B
).
4. Wykona
ć
pomiar: czas trwania pomiaru wynosi 5 minut (u
ż
y
ć
stopera).
5.
Ś
ci
ą
gn
ąć
foli
ę
ochronn
ą
(
3
) z miernika Impactor i odczyta
ć
st
ęż
enie oleju w sposób pokazany na ilustracji
C
.
Zasada pomiaru
Spr
ęż
one powietrze przep
ł
ywa przez
łą
cznie 20 dysz miernika Impactor i natrafia na prostopad
łą
p
ł
yt
ę
odporow
ą
ze
szlifowanego szk
ł
a. Na skutek zmiany o 90° kierunku strumienia powietrza w mierniku Impactor cz
ą
stki aerozolu z uwagi na
swoj
ą
bezw
ł
adno
ść
masy nie s
ą
w stanie utrzyma
ć
si
ę
w strumieniu powietrza i osadzaj
ą
si
ę
na p
ł
ycie szklanej. Wg
łę
bienia
szlifu szk
ł
a wype
ł
niaj
ą
si
ę
olejem, co powoduje redukcj
ę
wywo
ł
anego szlifem szk
ł
a rozpraszania
ś
wiat
ł
a. Zasada ta pozwala
na wzrokowe wykrywanie bardzo niewielkich ilo
ś
ci oleju.
Specjalne rozmieszczenie dysz z kolei umo
ż
liwia zmierzenie z dobr
ą
powtarzalno
ś
ci
ą
ilo
ś
ci osadzonego oleju, a tym samym
– przy znanej ilo
ś
ci powietrza – st
ęż
enia mg
ł
y olejowej.
Na ilustracji
C
pokazano mierniki Impactor z 3 ró
ż
nymi st
ęż
eniami mg
ł
y olejowej.
Wynik pomiaru nie zale
ż
y od gatunku oleju. Nale
ż
y jednak mie
ć
na uwadze,
ż
e w wy
ż
szych temperaturach mg
ł
a olejowa
wyparowuje. Pary miernik nie wskazuje. Z uwagi na to,
ż
e spr
ęż
one powietrze och
ł
adza si
ę
przy rozpr
ęż
aniu, nie stanowi to
problemu w podanym zakresie temperatur.
Dalsze informacje
Na banderoli opakowania znajduj
ą
si
ę
numer katalogowy, temperatura sk
ł
adowania i numer seryjny.
W razie pyta
ń
dodatkowych poda
ć
numer seryjny.
Область
использования
Определение
содержания
масляного
тумана
в
сжатом
воздухе
.
Масляные
пары
не
измеряются
.
Для
других
сжатых
газов
,
кроме
воздуха
,
запрашивайте
дополнительную
информацию
.
Стандартный
диапазон
измерения
: 0,1
мг
/
м
³, 0,5
мг
/
м
³
или
1,0
мг
/
м
³
Условия
окружающей
среды
Температура
:
10 °C ... 30 °C
Относительная
влажность
:
до
60%
Давление
:
использовать
для
анализа
сжатого
воздуха
только
после
сброса
давления
Условия
-
Соблюдайте
руководство
по
эксплуатации
Dräger Aerotest
или
одобренной
компанией
Dräger
системы
!
Информация
по
использованию
импактора
с
адаптером
или
без
него
содержится
в
руководстве
по
эксплуатации
соответствующего
устройства
.
-
Результат
измерения
позволяет
делать
заключения
только
по
содержанию
масляного
аэрозоля
во
взятой
для
анализа
пробе
,
т
.
е
.
пробе
сжатого
воздуха
после
сброса
давления
.
-
Измерения
должны
проводиться
только
в
работающей
системе
.
-
Для
оценки
содержания
масляного
аэрозоля
всего
воздуха
в
пневмосистеме
следует
учитывать
временные
и
пространственные
различия
,
вызываемые
процессами
абсорбции
и
десорбции
на
поверхностях
.
Измерение
и
оценка
результатов
1.
Присоедините
Dräger Aerotest
или
другую
одобренную
компанией
Dräger
систему
к
компрессору
,
баллону
со
сжатым
воздухом
или
линии
подачи
сжатого
воздуха
.
2.
Подготовьте
Aerotest
или
одобренную
компанией
Dräger
систему
,
прокачивая
контролируемый
воздух
не
менее
3-
х
минут
без
импактора
.
Dräger Aerotest
или
одобренная
компанией
Dräger
система
автоматически
настроит
поток
воздуха
.
3.
При
использовании
адаптера
(
2
)
вставьте
импактор
(
1
)
до
упора
в
адаптер
Aerotest.
Вставьте
адаптер
открытой
стороной
в
Aerotest (
см
рис
.
A
).
При
использовании
без
адаптера
вставьте
импактор
до
упора
прямо
в
соединитель
Aerotest (
см
рис
.
B
).
4.
Процедура
измерения
:
длительность
измерения
составляет
5
минут
(
используйте
секундомер
).
5.
Снимите
с
импактора
защитную
пленку
(
3
)
и
считайте
показания
концентрации
масла
согласно
рис
.
C
.
Принцип
измерения
Сжатый
воздух
проходит
через
20
диффузоров
импактора
и
вертикально
попадает
на
отражательную
пластину
из
матового
стекла
.
Воздух
в
импакторе
отклоняется
на
90°,
а
частицы
аэрозоля
из
-
за
своей
инерции
не
могут
следовать
за
потоком
воздуха
и
осаждаются
на
стеклянной
пластине
.
Углубления
на
матовом
стекле
заполняются
маслом
,
что
ослабляет
рассеивание
света
.
Этот
принцип
позволяет
визуально
обнаруживать
крайне
малые
количества
масла
.
Специальное
расположение
диффузоров
позволяет
измерять
количество
осажденного
масла
и
при
известном
объеме
воздуха
с
хорошей
воспроизводимостью
определять
концентрацию
масляного
аэрозоля
.
На
рис
.
C
показаны
импакторы
с
тремя
различными
концентрациями
масляного
аэрозоля
.
Результат
измерения
не
зависит
от
марки
масла
.
Тем
не
менее
,
необходимо
учитывать
,
что
при
повышенных
температурах
масляные
аэрозоли
испаряются
.
Прибор
не
показывает
содержание
паров
масла
.
Так
как
сжатый
воздух
при
сбросе
давления
охлаждается
,
то
это
не
представляет
никаких
проблем
при
указанном
диапазоне
температур
.
Дальнейшая
информация
На
этикетку
упаковки
нанесены
код
заказа
,
температура
хранения
и
серийный
номер
.
При
запросах
указывайте
серийный
номер
.
Podru
č
je primjene
Za utvr
đ
ivanje uljne maglice u komprimiranom zraku. Ne prikazuje se pare ulja.
Za druge vrste komprimiranih plinova u obliku zraka zatražite posebne informacije.
Standardno podru
č
je mjerenja:
0,1 mg/m³, 0,5 mg/m³ odn. 1,0 mg/m³
Okolni uvjeti
Temperatura:
10 °C - 30 °C
Vlažnost:
do 60 % relativne vlažnosti
Tlak:
upotrebljavati samo za opušteni komprimirani zrak
Preduvjeti
- Pridržavajte se uputa za uporabu sustava Dräger Aerotest odnosno onih sustava koje je odobrila tvrtka Dräger!
Pripadaju
ć
e upute za uporabu ure
đ
aja sadrže informacije o tome upotrebljava li se impactor s ili bez adaptera.
- Rezultat mjerenja omogu
ć
uje isklju
č
ivo donošenje zaklju
č
aka o uljnoj maglici uzetog, tj. espandiranog uzorka zraka.
- Mjerenje se treba provesti na sustavu koji je u pogonu.
- Za procjenu uljne maglice cjelokupnog zraka u tla
č
nom sustavu treba u obzir uzeti vremenske i prostorne razlike na
temelju postupaka adsorpcije i desorpcije koji se doga
đ
aju na površinama.
Provo
đ
enje mjerenja i analiza
1. Na kompresor, bocu ili vodu komprimiranog zraka priklju
č
ite sustav Dräger Aerotest ili druge sustave koje je odobrila
tvrtka Dräger.
2. Uz pomo
ć
ispiranja komprimiranim zrakom za testiranje pripremite sustav Dräger Aerotest odnosno sustave koje je
odobrila tvrtka Dräger – najmanje 3 minute bez impactora.
Sustav Dräger Aerotest odnosno sustavi koje je odobrila tvrtka Dräger automatski odre
đ
uju protok.
3. Pri upotrebi adaptera (
2
) impactor (
1
) pogurnite do grani
č
nika u adapter Aerotest. Otvorena strana adaptera okrenuta je
prema Aerotestu (vidi sliku
A
).
Pri upotrebi bez adaptera impactor pogurnite izravno do grani
č
nika u priklju
č
ak Aerotesta (vidi sliku
B
).
4. Provedite mjerenje: mjerenje traje 5 minuta (upotrijebite štopericu).
5. Skinite zaštitnu foliju (
3
) s impactora i o
č
itajte koncentraciju ulja prema slici
C
.
Na
č
elo mjerenja
Komprimirani zrak kroz ukupno 20 mlaznica impactora protje
č
e okomito na odbojnu plo
č
u od brušenog stakla.
Zbog preusmjeravanja zraka pod kutom od 90° u impactoru
č
estice aerosola zbog svoje tromosti mase ne mogu slijediti
strujanje zraka i osloba
đ
aju se na staklenoj plo
č
i. Udubljenja od brušenja stakla ispunjavaju se uljem,
č
ime se prekida
rasipanje svjetlosti uzrokovano brušenjem stakla. Ovaj postupak omogu
ć
uje vizualno prepoznavanje izrazito malih koli
č
ina
ulja.
Zbog posebnog rasporeda mlaznica može se izmjeriti koli
č
ina otpuštenog ulja kao i koncentracija ulja i maglice ako je
poznata koli
č
ina zraka, i to s dobrom mogu
ć
noš
ć
u reprodukcije.
Na slici
C
prikazani su impactori s 3 razli
č
ite koncentracije ulja i maglice.
Rezultat mjerenja ne ovisi o vrsti ulja. No treba uzeti u obzir da uljna maglica isparava na višim temperaturama. Ne prikazuje
se para. S obzirom na to da se komprimirani zrak prilikom opuštanja hladi, to u navedenom temperaturnom podru
č
ju ne
predstavlja nikakav problem.
Ostale informacije
Na traci pakiranja navedeni su broj za narudžbu, temperatura skladištenja i serijski broj.
U slu
č
aju povratnih upita navedite serijski broj.
Obmo
č
je uporabe
Za dolo
č
anje fino razpršenega olja v stisnjenem zraku. Ne meri hlapov olja.
Za druga
č
ne stisnjene pline od zraka zahtevajte posebne informacije.
Standardna merilna obmo
č
ja:
0,1 mg/m³, 0,5 mg/m³ ali 1,0 mg/m³
Pogoji v okolju
Temperatura:
10 °C do 30 °C
Vlažnost:
do 60 % relativne vlažnosti
Tlak:
uporaba samo za dekomprimiran stisnjen zrak
Pogoji
- Upoštevajte navodila za uporabo naprave Dräger Aerotest oz. drugih naprav, ki jih je odobrilo podjetje Dräger!
Pripadajo
č
a navodila za uporabo naprave vam podajajo informacije o tem, ali se Impactor uporablja z adapterjem ali brez
njega.
- Rezultat merjenja dovoljuje samo sklepe glede fino razpršenega olja vzorca zraka, ki je bil odvzet, t.j. sproš
č
en, za
merjenje.
- Meritev je treba izvršiti v sistemu, ki obratuje.
- Pri vrednotenju vsebnosti aerosola v vsej koli
č
ini zraka v tla
č
nem sistemu je treba upoštevati
č
asovna in prostorska
odstopanja zaradi procesov adsorpcije in desorpcije na površinah.
Izvajanje in vrednotenje meritve
1. Priklju
č
ite Dräger-Aerotest ali druge sisteme, ki jih je odobrilo podjetje Dräger, na kompresor, jeklenko ali tla
č
ni cevovod
stisnjenega zraka.
2. Pripravite Aerotest ali druge sisteme, ki jih je odobrilo podjetje Dräger, s prepihavanjem merjenega stisnjenega zraka –
najmanj 3 minute brez Impactorja.
Dräger Aerotest ali drugi sistemi, ki jih je odobrilo podjetje Dräger, samodejno dolo
č
ijo pretok.
3. Pri uporabi adapterja (
2
) Impactor (
1
) do omejitve potisnite v adapter Aerotest. Odprta stran adapterja gleda proti
Aerotestu (glejte sliko
A
).
Pri uporabi brez adapterja Impactor neposredno potisnite v priklju
č
ek Aerotesta vse do omejitve (glejte sliko
B
).
4. Izvedite meritev: trajanje meritve znaša 5 minut (uporabite štoparico).
5. Odstranite zaš
č
itno folijo (
3
) z Impactorja in od
č
itajte koncentracijo olja s pomo
č
jo slike
C
.
Princip merjenja
Stisnjen zrak priteka skozi skupno 20 šob Impactorja navpi
č
no na odbojno ploš
č
o iz brušenega stekla. Ob spremembi smeri
zraka v Impactorju za 90° delci aerosola zaradi svoje vztrajnosti mase ne morejo slediti toku zraka in se izlo
č
ijo na stekleni
ploš
č
i. Jamice v brušenem steklu se napolnijo z oljem, tako da preneha sipanje svetlobe, ki ga povzro
č
a brušeno steklo. Ta
princip omogo
č
a vizualno zaznavanje zelo majhnih koli
č
in olja.
S posebno razporeditvijo šob je mogo
č
e z dobro ponovljivostjo meriti koli
č
ino izlo
č
enega olja in s tem koncentracijo aerosola,
č
e je znana koli
č
ina zraka.
Slika
C
prikazuje Impactorje s 3 razli
č
nimi koncentracijami oljnega aerosola.
Rezultat meritve ni odvisen od vrste olja. Sicer pa je treba upoštevati, da oljni aerosoli pri višjih temperaturah izparevajo.
Hlapi se ne merijo. Ker se stisnjen zrak pri dekompresiji hladi, to v navedenem temperaturnem obmo
č
ju ne povzro
č
a
problemov.
Drugi podatki
Na nalepki embalaže so navedene naro
č
ilna številka, temperatura hranjenja in serijska številka.
Pri povpraševanju navedite serijsko številko.
Oblas
ť
použitia
Na ur
č
enie olejovej hmly v stla
č
enom vzduchu. Olejová para sa neindikuje.
Pre stla
č
ené plyny iné než vzduch si vyžiadajte špeciálne informácie.
Štandardný rozsah merania:
0,1 mg/m³, 0,5 mg/m³, resp. 1,0 mg/m³
Okolité podmienky
Teplota:
10 °C až 30 °C
Vlhkos
ť
:
do 60 % relatívnej vlhkosti
Tlak:
používajte iba pre uvo
ľ
nený stla
č
ený vzduch
Predpoklady
- Dodržiavajte návod na použitie systému Dräger Aerotest, resp. systémov schválených spolo
č
nos
ť
ou Dräger!
V návodoch na použitie príslušných zariadení je uvedené,
č
i sa Impactor používa s adaptérom alebo bez neho.
- Z výsledku merania možno vyvodi
ť
len závery týkajúce sa množstva olejovej hmly vo vzorke vzduchu odobratej na
meranie, t. j. v uvo
ľ
nenom vzduchu.
- Meranie sa musí vykonáva
ť
na systéme, ktorý je v prevádzke.
- Na posúdenie množstva olejovej hmly v celkovom vzduchu v tlakovej sústave treba zoh
ľ
adni
ť
č
asové a priestorové
rozdiely, ku ktorým dochádza v dôsledku adsorp
č
ných a desorp
č
ných procesov na plochách.
Vykonanie a vyhodnotenie merania
1. Systém Dräger Aerotest alebo iné systémy schválené spolo
č
nos
ť
ou Dräger pripojte na kompresor, f
ľ
ašu so stla
č
eným
vzduchom alebo na tlakové vedenie.
2. Systém Dräger Aerotest, resp. iné systémy schválené spolo
č
nos
ť
ou Dräger pripravte preplachovaním s použitím
stla
č
eného vzduchu, ktorý sa má mera
ť
– po dobu minimálne 3 minút bez zariadenia Impactor.
Systém Dräger Aerotest, resp. iné systémy schválené spolo
č
nos
ť
ou Dräger regulujú prietok automaticky.
3. V prípade použitia adaptéra (
2
) zasu
ň
te Impactor (
1
) na doraz do adaptéra systému Aerotest. Otvorená strana adaptéra
smeruje k systému Aerotest (pozrite si obrázok
A
).
V prípade použitia bez adaptéra zasu
ň
te Impactor na doraz priamo do prípojky systému Aerotest (pozrite si obrázok
B
).
4. Vykonajte meranie: doba merania je 5 minút (použite stopky).
5. Zo zariadenia Impactor stiahnite ochrannú fóliu (
3
) a od
č
ítajte koncentráciu oleja pod
ľ
a obrázka
C
.
Princíp merania
Stla
č
ený vzduch prúdi cez 20 dýz zariadenia Impactor kolmo na nárazovú došti
č
ku z brúseného skla. V zariadení Impactor
dochádza k presmerovaniu vzduchu o 90° a
č
astice aerosólu sa odlu
č
ujú z prúdiaceho vzduchu na sklenenú došti
č
ku
v dôsledku pôsobenia zotrva
č
nosti hmoty. Olej vyplní priehlbiny výbrusu na skle, v dôsledku
č
oho dochádza k eliminácii
rozptylu svetla spôsobeného výbrusom na skle. Tento princíp umož
ň
uje vizuálne rozpoznávanie ve
ľ
mi malých množstiev
oleja.
V
ď
aka špeciálnemu zoradeniu dýz možno s dobrou reprodukovate
ľ
nos
ť
ou mera
ť
množstvo odlú
č
eného oleja, a teda aj
koncentráciu olejovej hmly v známom množstve vzduchu.
Na obrázku
C
sú znázornené zariadenia Impactor s 3 rôznymi koncentráciami olejovej hmly.
Výsledok merania nezávisí od typu oleja. Treba však ma
ť
na pamäti, že olejová hmla sa pri vyšších teplotách odparuje. Para
sa neindikuje. Ke
ď
že stla
č
ený vzduch sa pri uvo
ľ
není ochladzuje, v stanovenom teplotnom rozsahu to nepredstavuje
problém.
Ď
alšie informácie
Na baliacej páske sú uvedené objednávacie
č
íslo, teplota skladovania a výrobné
č
íslo.
V prípade otázok uve
ď
te výrobné
č
íslo.
Oblast použití
Pro ur
č
ování olejové mlhy v tlakovém vzduchu. Olejové výpary nejsou zobrazovány.
Pro jiné tlakové plyny než vzduch si vyžádejte speciální informace.
Standardní rozsah m
ěř
ení:
0,1 mg/m³, 0,5 mg/m³ resp. 1,0 mg/m³
Podmínky okolního prost
ř
edí
Teplota: 10 °C
až
30 °C
Vlhkost: p
ř
i 60 % relativní vlhkosti
Tlak:
používejte jen pro nenatlakovaný tlakový vzduch
P
ř
edpoklady
- Dodržujte návod k použití za
ř
ízení Dräger Aerotest resp. systém
ů
schválených spole
č
ností Dräger!
P
ř
íslušný návod k použití za
ř
ízení podává informace o tom, zda má být impactor použit s adaptérem nebo bez n
ě
j.
- Výsledek m
ěř
ení interpretuje pouze olejovou mlhu ve vzorku nenatlakovaného vzduchu odebraného pro ú
č
ely m
ěř
ení.
- M
ěř
ení musí být provedeno na systému, který se nachází v provozu.
- Pro posouzení olejové mlhy veškerého vzduchu v tlakovém systému je nutné zohlednit
č
asové a prostorové rozdíly
adsorp
č
ních a desorp
č
ních proces
ů
na površích.
Provedení a vyhodnocení m
ěř
ení
1. P
ř
ipojte za
ř
ízení Dräger Aerotest nebo jiné systémy schválené spole
č
ností Dräger ke kompresoru, tlakové láhvi nebo
tlakovému vedení.
2. P
ř
ipravte za
ř
ízení Dräger Aerotest resp. systémy schválené spole
č
ností Dräger proplachováním zkoumaným tlakový
vzduchem minimáln
ě
3 minuty bez impactoru.
Pr
ů
tok bude automaticky zadáván za
ř
ízením Dräger Aerotest resp. spole
č
ností Dräger schválenými systémy.
3. P
ř
i použití adaptéru (
2
) zasu
ň
te impactor (
1
) až na doraz do adaptéru za
ř
ízení Aerotest. Otev
ř
ená strana adaptéru
ukazuje k za
ř
ízení Aerotest (viz obrázek
A
).
P
ř
i použití bez adaptéru impactor p
ř
ímo zasu
ň
te až na doraz do p
ř
ípojky za
ř
ízení Aerotest (viz obrázek
B
).
4. Provád
ě
ní m
ěř
ení: doba m
ěř
ení
č
inní 5 minut (použijte stopky).
5. Sejm
ě
te (
3
) z impactoru ochrannou fólii a ode
č
t
ě
te koncentraci oleje podle obrázku
C
.
Princip m
ěř
ení
Tlakový vzduch proudí celkem 20 tryskami impactoru na nárazovou desku z broušeného skla. Díky 90° obrátce vzduchu
v impactoru nemohou
č
ástice aerosolu na základ
ě
vlastní setrva
č
nosti následovat proud
ě
ní vzduchu a zachytí se sklen
ě
né
desce. Prohloubeniny broušeného skla se vyplní olejem, takže se zvýší rozptyl sv
ě
tla zp
ů
sobený výbrusem skla. Tento
princip umož
ň
uje optickou identifikaci velmi malých množství oleje.
Díky speciálnímu uspo
ř
ádání trysek lze m
ěř
it množství vylou
č
eného oleje a tím p
ř
i známém množství vzduchu i koncentraci
olejové mlhy s dobrou reprodukovatelností.
Obrázek
C
zobrazuje impactory se 3 r
ů
znými koncentracemi olejové mlhy.
Výsledek m
ěř
ení nezávisí na typu oleje. Je však t
ř
eba dbát na to, že se p
ř
i vyšších teplotách olejová mlha vypa
ř
uje. Výpary
nejsou zobrazovány. Protože se tlakový vzduch p
ř
i zbavování tlaku ochlazuje, není to v uvedeném rozsahu teplot žádný
problém.
Další informace
Na vázací pásce balení se nachází objednací
č
íslo, skladovací teplota a výrobní
č
íslo.
V p
ř
ípad
ě
dotaz
ů
uvád
ě
jte výrobní
č
íslo.
Сфера
на
приложение
За
определяне
на
маслени
аерозоли
в
сгъстен
въздух
.
Не
се
показват
маслени
аерозоли
.
За
газове
под
налягане
различни
от
въздух
изискайте
специална
информация
.
Стандартен
измервателен
обхват
: 0,1 mg/m³,
0,5 mg/m³
респ
. 1,0 mg/m³
Условия
на
околната
среда
Температура
:
от
10 °C
до
30 °C
Влажност
:
до
60 %
относителна
влажност
Налягане
:
използва
се
само
за
дроселиран
сгъстен
въздух
Предпоставки
-
Спазвайте
ръководството
за
работа
на
аеротест
Dräger
или
разрешени
от
Dräger
системи
!
Приложеното
ръководство
за
работа
на
уреда
дава
информация
за
това
,
дали
импакторът
да
се
използва
с
или
без
адаптор
.
-
Резултатът
от
измерването
дава
възможност
за
заключения
по
отношение
на
масления
аерозол
на
взетата
за
измерване
,
т
.
е
.
дроселирана
въздушна
проба
.
-
Измерването
трябва
да
бъде
проведено
в
система
,
която
се
намира
в
експлоатация
.
-
При
оценката
на
масления
аерозол
на
целия
въздух
в
работещата
под
налягане
система
трябва
да
бъдат
взети
под
внимание
времевите
и
пространствени
разлики
в
следствие
на
процеси
на
адсорбция
и
десорбция
на
повърхностите
.
Извършване
и
оценка
на
измерването
1.
Свържете
аеротест
Dräger
или
други
разрешени
от
Dräger
системи
към
компресор
,
бутилка
със
сгъстен
въздух
или
тръбопровод
за
сгъстен
въздух
.
2.
Посредством
промиване
със
сгъстения
въздух
за
изследване
подгответе
аеротест
Dräger
или
разрешените
от
Dräger
системи
–
минимум
3
минути
без
импактор
.
Потокът
се
задава
предварително
автоматично
от
аеротест
Dräger
или
от
разрешените
от
Dräger
системи
.
3.
При
използване
на
адаптор
(
2
)
вкарвайте
импактора
(
1
)
докрай
в
адаптор
аеротест
.
Отворената
страна
на
адаптора
сочи
към
аеротеста
(
вижте
изображение
A
).
При
използване
без
адаптор
вкарайте
импактора
директно
докрай
в
извода
на
аеротеста
(
вижте
изображение
B
).
4.
Извършване
на
измерването
:
измерването
продължава
5
минути
(
използвайте
хронометър
).
5.
Отстранете
предпазното
фолио
(
3
)
от
импактора
и
отчетете
маслената
концентрация
съгласно
изображение
C
.
Принцип
на
измерването
Сгъстеният
въздух
протича
през
общо
20
дюзи
на
импактора
отвесно
върху
плочка
от
шлифовано
стъкло
.
При
отклонение
на
въздуха
в
импактора
на
90°
аерозолните
частици
не
могат
да
следват
въздушния
поток
поради
инерцията
на
масата
си
и
се
отделят
върху
стъклената
плочка
.
Вдлъбнатините
на
шлифованото
стъкло
се
запълват
от
маслото
,
така
че
то
престава
да
разсейва
светлината
.
Този
принцип
дава
възможност
за
визуално
установяване
на
много
малки
количества
масло
.
Благодарение
на
специалното
подреждане
на
дюзите
има
възможност
за
измерване
на
количеството
на
отделеното
масло
и
по
този
начин
при
известно
количество
на
въздуха
за
измерване
на
концентрацията
на
масления
аерозол
със
задоволителна
точност
.
Изображението
C
показва
импактори
с
3
различни
концентрации
на
масления
аерозол
.
Резултатът
от
измерването
не
зависи
от
вида
на
маслото
.
Във
всеки
случай
трябва
да
се
вземе
под
внимание
,
че
при
високи
температури
масленият
аерозол
се
изпарява
.
Не
се
показва
пара
.
Тъй
като
сгъстеният
въздух
се
охлажда
при
дроселиране
,
той
не
е
проблем
в
посочения
измервателен
температурен
диапазон
.
Друга
информация
Върху
бандерола
на
опаковката
са
дадени
каталожният
номер
,
температурата
на
съхранение
и
серийният
номер
.
При
въпроси
посочвайте
серийния
номер
.
Domeniul de utilizare
Pentru determinarea ce
ţ
ii de ulei în aerul comprimat. Aburul de ulei nu este afi
ş
at.
Pentru alte gaze sub presiune decât aer, solicita
ţ
i informa
ţ
ii speciale.
Domenii de m
ă
surare standard:
0,1 mg/m³, 0,5 mg/m³, respectiv 1,0 mg/m³
Condi
ţ
ii de mediu
Temperatur
ă
:
de la 10 °C pân
ă
la 30 °C
Umiditate: pân
ă
la 60 % umiditate relativ
ă
Presiune: utiliza
ţ
i numai aer comprimat detensionat
Condi
ţ
ii preliminare
- Respecta
ţ
i instruc
ţ
iunile de utilizare ale Dräger Aerotest, respectiv ale sistemelor Dräger avizate!
Instruc
ţ
iunile de utilizare pentru aparatele aferente ofer
ă
informa
ţ
ii cu privire la utilizarea impactorului cu sau f
ă
r
ă
adaptor.
- Rezultatul m
ă
sur
ă
rii permite numai concluzii referitoare la cea
ţ
a de ulei extras
ă
pentru m
ă
surare, adic
ă
proba de aer
detensionat
ă
.
- M
ă
surarea trebuie s
ă
fie executat
ă
într-un sistem care se afl
ă
în atelier.
- Pentru evaluarea ce
ţ
ii de ulei a întregului aer în sistemul de presiune, acorda
ţ
i aten
ţ
ie diferen
ţ
elor de timp
ş
i de spa
ţ
iu
datorit
ă
proceselor de absorb
ţ
ie
ş
i desorb
ţ
ie pe suprafe
ţ
e.
Efectuarea
ş
i evaluarea m
ă
sur
ă
rii
1. Racorda
ţ
i Dräger Aerotest sau alte sisteme admise de Dräger pe compresor, tubul cu aer comprimat sau conducta de aer
comprimat.
2. Preg
ă
ti
ţ
i Dräger Aerotest, respectiv sistemele admise de Dräger prin sp
ă
larea cu aerul comprimat care trebuie analizat –
cel pu
ţ
in 3 minute, f
ă
r
ă
impactor.
Debitul este prestabilit automat de Dräger Aerotest, respectiv de sistemele admise de Dräger.
3. În cazul utiliz
ă
rii unui adaptor (
2
) împinge
ţ
i impactorul în interior (
1
) pân
ă
la opritor, în adaptorul Aerotest. Partea deschis
ă
a adaptorului arat
ă
spre Aerotest (a se vedea figura
A
).
În cazul utiliz
ă
rii f
ă
r
ă
adaptor, împinge
ţ
i impactorul în interior direct pân
ă
la opritor, în racordul testului Aerotest (a se vedea
figura
B
).
4. Executa
ţ
i m
ă
surarea: durata m
ă
sur
ă
rii este de 5 minute (utiliza
ţ
i cronometrul).
5. Desprinde
ţ
i folia de protec
ţ
ie (
3
) de pe impactor
ş
i citi
ţ
i concentra
ţ
ia de ulei conform figurii
C
.
Principiul de m
ă
surare
Aerul comprimat curge în total prin 20 de duze ale impactorului perpendicular pe o plac
ă
de rico
ş
are din sticl
ă
ş
lefuit
ă
. Prin
devierea de 90° a aerului în impactor, particulele de aerosol nu pot urma curentul de aer datorit
ă
iner
ţ
iei lor
ş
i sunt eliminate
pe placa de sticl
ă
. Adânciturile
ş
lefuirii sticlei sunt umplute prin ulei, astfel încât dispersia de lumin
ă
cauzat
ă
de
ş
lefuirea sticlei
este anulat
ă
. Acest principiu permite detec
ţ
ia vizual
ă
a cantit
ăţ
ilor foarte mici de ulei.
Prin dispunerea special
ă
a duzelor este posibil
ă
m
ă
surarea cantit
ăţ
ii uleiului eliminat
ş
i astfel, în cazul cantit
ăţ
ii cunoscute
de aer, concentra
ţ
ia de cea
ţă
-ulei cu reproductibilitate bun
ă
.
Figura
C
indic
ă
impactoare cu 3 concentra
ţ
ii de cea
ţă
-ulei diferite.
Rezultatul m
ă
sur
ă
rii nu este dependent de sortimentul de ulei. Totu
ş
i se va avea în vedere c
ă
, în cazul temperaturilor mai
ridicate, cea
ţ
a de ulei se evapor
ă
. Aburul nu este afi
ş
at. Deoarece aerul comprimat se r
ă
ce
ş
te la detensionare, aceasta nu
reprezint
ă
o problem
ă
în domeniul de temperaturi indicat.
Mai multe informa
ţ
ii
Pe banderola de ambalaj se g
ă
sesc num
ă
r pies
ă
, temperatura de depozitare
ş
i num
ă
r de serie.
În cazul unor reclama
ţ
ii specifica
ţ
i num
ă
rul de serie.
Alkalmazási terület
S
ű
rített leveg
ő
ben lév
ő
olajköd meghatározásához. Az olajg
ő
z nem kerül kijelzésre.
A leveg
ő
t
ő
l eltér
ő
nyomógázok esetén kérjen speciális információkat.
Standard mérési tartomány:
0,1 mg/m³, 0,5 mg/m³ ill. 1,0 mg/m³
Környezeti feltételek
H
ő
mérséklet:
10 °C - 30 °C
Páratartalom:
max. 60 % relatív páratartalom
Nyomás: kizárólag
nyomásmentesített
s
ű
rített leveg
ő
esetén használja
El
ő
feltételek
- Vegye figyelembe a Dräger Aerotest ill. a Dräger által engedélyezett rendszerek használati útmutatóit!
A hozzátartozó készülék használati útmutató tájékoztatást ad arról, hogy az impactort adapterrel vagy anélkül kell-e
használni.
- A mérési eredmény csak a méréshez vett, azaz nyomásmentesített leveg
ő
minta olajköd tartalmára enged következtetni.
- A mérést m
ű
ködésben lév
ő
rendszeren kell elvégezni.
- A s
ű
rített leveg
ő
s rendszerben lev
ő
összes leveg
ő
olajköd tartalmának megállapításához vegye figyelembe a felületen
fellép
ő
adszorpciós és deszorpciós folyamatok miatt létrejöv
ő
id
ő
beli és térbeli különbségeket.
Mérések végrehajtása és kiértékelése
1. Csatlakoztassa a Dräger Aerotest készüléket vagy a Dräger által engedélyezett egyéb rendszereket a kompresszorra, s
ű
rített
leveg
ő
s palackra vagy a s
ű
rített leveg
ő
vezetékre.
2. A vizsgálandó s
ű
rített leveg
ő
vel történ
ő
öblítéssel készítse el
ő
a Dräger Aerotest készüléket ill. a Dräger által
engedélyezett rendszereket - legalább 3 percig, impactor nélkül.
Az áramlás a Dräger Aerotest készülékben és a Dräger által engedélyezett rendszerekben automatikusan létrejön.
3. Adapter (
2
) használata esetén tolja az impactort (
1
) ütközésig az Aerotest adapterbe. Az adapter nyitott oldala az Aerotest
felé mutat (lásd
A
ábra).
Adapter nélküli használat esetén tolja az impactort közvetlenül az Aerotest csatlakozójába ütközésig (lásd
B
ábra).
4. Végezze el e mérést: a mérés id
ő
tartama 5 perc (használjon stopperórát).
5. Húzza le a véd
ő
fóliát (
3
) az impactorról és olvassa le az olajkoncentrációt a
C
ábra szerint.
Mérési elv
A s
ű
rített leveg
ő
az impactor 20 fúvókáján át mer
ő
leges irányban áramlik a csiszolt üvegb
ő
l készült ütköz
ő
lapra. A leveg
ő
90°-os eltérítése révén az impactorban az aeroszol részecskék a tömegtehetetlenség miatt nem képesek követni a
leveg
ő
áramot és lecsapódnak az üveglapon. A csiszolt üveg mélyedéseit kitölti az olaj, és így megsz
ű
nik a csiszolt üveg
által okozott fényszórás. Ez az elv lehet
ő
vé teszi nagyon kis mennyiség
ű
olaj vizuális felismerését is.
A fúvókák speciális elrendezése révén lehet
ő
vé válik a kivált olaj mennyiségének, és ezáltal a leveg
ő
mennyiséget ismerve
az olajköd koncentrációjának jó reprodukálhatósággal való mérése.
A
C
ábra 3 különböz
ő
olajköd koncentrációjú impactort mutat.
A mérési eredmény nem függ az olajfajtától. Azonban figyelembe kell venni, hogy magasabb h
ő
mérsékleten az olajköd
elpárolog. A g
ő
z nem jelezhet
ő
ki. Mivel a s
ű
rített leveg
ő
expandálás közben leh
ű
l, ez a megadott h
ő
mérséklettartományban
nem jelent problémát.
További információk
A csomagolószalagon található az anyagszám, a tárolási h
ő
mérséklet és a sorozatszám.
Kérdés esetén adja meg a sorozatszámot.
Πεδίο
εφαρμογής
Για
τον
προσδιορισμό
του
νέφους
λαδιού
σε
πεπιεσμένο
αέρα
.
Οι
ατμοί
λαδιού
δεν
εμφανίζονται
.
Για
άλλα
πεπιεσμένα
αέρια
πέραν
του
αέρα
ζητήστε
ειδικές
πληροφορίες
.
Τυπική
περιοχή
μέτρησης
: 0,1 mg/m³,
0,5 mg/m³
ή
1,0 mg/m³
Συνθήκες
περιβάλλοντος
Θερμοκρασία
: 10 °C
έως
30 °C
Υγρασία
:
έως
60 %
σχετική
υγρασία
Πίεση
:
χρήση
μόνο
για
εκτονωμένο
αέρα
Προϋποθέσεις
-
Τηρείτε
τις
οδηγίες
χρήσης
του
Dräger Aerotest
ή
των
εγκεκριμένων
από
την
Dräger
συστημάτων
!
Στις
οδηγίες
χρήσης
των
αντίστοιχων
συσκευών
υποδεικνύεται
αν
ο
κρουστικός
διαχωριστής
πρέπει
να
χρησιμοποιείτε
με
ή
χωρίς
προσαρμογέα
.
-
Το
αποτέλεσμα
μέτρησης
επιτρέπουν
την
εξαγωγή
συμπερασμάτων
μόνο
για
το
νέφος
λαδιού
του
αέρα
δοκιμής
,
δηλαδή
του
εκτονωμένου
αέρα
,
που
λήφθηκε
για
τη
μέτρηση
.
-
Η
μέτρηση
πρέπει
να
εκτελείται
σε
σύστημα
το
οποίο
βρίσκεται
σε
λειτουργία
.
-
Για
την
εκτίμηση
του
νέφους
λαδιού
του
συνολικού
αέρα
στο
σύστημα
πίεσης
πρέπει
να
λαμβάνονται
υπόψη
ο χρονικές
και
χωρικές
διαφορές
λόγω
των
διαδικασιών
προσρόφησης
και
εκρόφησης
στις
επιφάνειες
.
Μέτρηση
και
αξιολόγηση
1.
Συνδέστε
το
Dräger Aerotest
ή
άλλο
εγκεκριμένο
από
την
Dräger
σύστημα
στο
συμπιεστή
,
τη
φιάλη
πεπιεσμένου
αέρα
ή
τον
αγωγό
πεπιεσμένου
αέρα
.
2.
Προετοιμάστε
το
Dräger Aerotest
ή
το
εγκεκριμένο
από
την
Dräger
σύστημα
μέσω
πλύσης
με
τον
πεπιεσμένο
αέρα
ελέγχου
–
τουλάχιστον
3
λεπτά
χωρίς
κρουστικό
διαχωριστή
.
Η
ροή
προσδιορίζεται
αμέσως
από
το
Dräger Aerotest
ή
το
εγκεκριμένο
από
την
Dräger
σύστημα
.
3.
Σε
περίπτωση
χρήσης
προσαρμογέα
(
2
),
πιέστε
τον
κρουστικό
διαχωριστή
(
1
)
στον
προσαρμογέα
Aerotest
μέχρι
τέρμα
.
Η
ανοιχτή
πλευρά
του
προσαρμογέα
δείχνει
προς
το
Aerotest (
βλ
.
εικόνα
A
).
Σε
περίπτωση
χρήσης
χωρίς
προσαρμογέα
,
πιέστε
τον
κρουστικό
διαχωριστή
απευθείας
στην
υποδοχή
του
Aerotest
μέχρι
τέρμα
(
βλ
.
εικόνα
B
).
4.
Εκτελέστε
τη
μέτρηση
:
η
μέτρηση
διαρκεί
5
λεπτά
(
χρησιμοποιήστε
χρονόμετρο
).
5.
Αφαιρέστε
την
προστατευτική
μεμβράνη
(
3
)
από
τον
κρουστικό
διαχωριστή
και
διαβάστε
τη
συγκέντρωση
λαδιού
σύμφωνα
με
την
εικόνα
C
.
Αρχή
μέτρησης
Ο
πεπιεσμένος
αέρας
διέρχεται
από
τα
20
συνολικά
ακροφύσια
του
κρουστικού
διαχωριστή
κάθετα
προς
μια
πλάκα
απόκλισης
από
κομμένο
γυαλί
.
Μέσω
της
εκτροπής
90°
του
αέρα
στον
κρουστικό
διαχωριστή
,
τα
σωματίδια
αερολύματος
δεν
μπορούν
να
ακολουθήσουν
το
ρεύμα
αέρα
λόγω
της
αδράνεια
και
διαχωρίζονται
στη
γυάλινη
πλάκα
.
Τα
βαθουλώματα
του
κομμένου
γυαλιού
πληρώνονται
με
λάδι
,
με
αποτέλεσμα
να
αναστέλλεται
η
σκέδαση
του
φωτός
που
προκαλείται
μέσω
του
κομμένου
γυαλιού
.
Αυτή
η
αρχή
επιτρέπει
την
οπτική
αναγνώριση
πολύ
μικρών
ποσοτήτων
λαδιού
.
Μέσω
της
ειδικής
διάταξης
των
ακροφυσίων
είναι
δυνατή
η
μέτρηση
της
ποσότητας
διαχωρισμένου
λαδιού
-
και
,
επομένως
,
όταν
είναι
γνωστή
η
ποσότητα
αέρα
,
η
συγκέντρωση
νέφους
λαδιού
-
με
καλή
αναπαραγωγιμότητα
.
Στην
εικόνα
C
απεικονίζονται
προσκρουστήρες
με
3
διαφορετικές
συγκεντρώσεις
νέφους
λαδιού
.
Το
αποτέλεσμα
μέτρησης
δεν
επηρεάζεται
από
το
είδος
του
λαδιού
.
Ωστόσο
,
πρέπει
να
λαμβάνεται
υπόψη
ότι
το
νέφος
λαδιού
εξατμίζεται
σε
υψηλές
θερμοκρασίες
.
Ο
ατμός
δεν
εμφανίζεται
.
Επειδή
ο
πεπιεσμένος
αέρας
ψύχεται
κατά
την
εκτόνωση
,
αυτό
δεν
δημιουργεί
προβλήματα
στην
καθορισμένη
περιοχή
θερμοκρασίας
.
Λοιπές
πληροφορίες
Στην
κυλινδρική
συσκευασία
αναγράφεται
ο
αριθμός
εξαρτήματος
,
η
θερμοκρασία
αποθήκευσης
και
ο
αριθμός
σειράς
.
Για
πληροφορίες
δηλώστε
τον
αριθμό
σειράς
.
Kullan
ı
m alan
ı
Bas
ı
nçl
ı
havada ya
ğ
sisi tayini için kullan
ı
l
ı
r. Ya
ğ
buhar
ı
gösterilmez.
Hava d
ı
ş
ı
ndaki di
ğ
er bas
ı
nçl
ı
gazlar için özel bilgiler talep edin.
Standart ölçüm aral
ı
ğ
ı
:
0,1 mg/m³, 0,5 mg/m³ veya 1,0 mg/m³
Çevre ko
ş
ullar
ı
S
ı
cakl
ı
k:
10 °C ila 30 °C aras
ı
Nem:
%60'a kadar ba
ğ
ı
l nem
Bas
ı
nç: Sadece
bas
ı
nc
ı
bo
ş
alt
ı
lm
ı
ş
hava kullan
ı
n
Ön ko
ş
ullar
- Dräger Aerotest sisteminin veya Dräger taraf
ı
ndan kullan
ı
lmas
ı
na müsaade edilen sistemlerin kullan
ı
m k
ı
lavuzunu
dikkate al
ı
n!
İ
lgili cihaz kullan
ı
m k
ı
lavuzu, impactorun adaptör ile birlikte veya olmadan kullan
ı
laca
ğ
ı
bilgisini vermektedir.
- Ölçüm sonucu, sadece ölçüm için al
ı
nan, bas
ı
nc
ı
bo
ş
alt
ı
lm
ı
ş
hava numunesindeki hava sisi hakk
ı
nda bilgi vermektedir.
- Ölçüm, çal
ı
ş
ı
r durumdaki bir sistemde uygulanmal
ı
d
ı
r.
- Bas
ı
nç sistemindeki komple ya
ğ
sisi de
ğ
erlendirmesi için, yüzeylerdeki absorpsiyon ve desorpsiyon i
ş
lemlerinden
kaynaklanan zamansal ve alansal farkl
ı
l
ı
klar dikkate al
ı
nmal
ı
d
ı
r.
Ölçümün yap
ı
lmas
ı
ve de
ğ
erlendirilmesi
1. Dräger Aerotest sistemini veya Dräger taraf
ı
ndan kullan
ı
lmas
ı
na müsaade edilen sistemleri kompresöre, bas
ı
nçl
ı
hava
tüpüne veya bas
ı
nçl
ı
hava hatt
ı
na ba
ğ
lay
ı
n.
2. Dräger Aerotest sistemini veya Dräger taraf
ı
ndan kullan
ı
lmas
ı
na müsaade edilen sistemleri, impactorsuz en az 3 dakika
incelenecek bas
ı
nçl
ı
hava ile çalkalayarak kullan
ı
ma haz
ı
rlay
ı
n.
Ak
ı
ş
miktar
ı
, Dräger Aerotest sistemi veya Dräger taraf
ı
ndan kullan
ı
lmas
ı
na müsaade edilen sistemler taraf
ı
ndan
otomatik olarak belirlenir.
3. Adaptör (
2
) kullan
ı
ld
ı
ğ
ı
durumlarda impactoru (
1
), Aerotest sistemindeki adaptörün son konumuna kadar sokun.
Adaptörün aç
ı
k taraf
ı
Aerotest sistemine bakar (bkz.
Ş
ekil
A
).
Adaptör kullan
ı
lmad
ı
ğ
ı
durumlarda impactoru do
ğ
rudan Aerotest sistemi ba
ğ
lant
ı
s
ı
n
ı
n son konumuna kadar sokun (bkz.
Ş
ekil
B
).
4. Ölçümün uygulanmas
ı
: Ölçüm süresi 5 dakikad
ı
r (kronometre kullan
ı
n).
5. Koruyucu folyoyu (
3
) impactordan çekip ç
ı
kar
ı
n ve
C
ş
eklinde gösterildi
ğ
i gibi ya
ğ
konsantrasyonunu okuyun.
Ölçüm prensibi
Bas
ı
nçl
ı
hava, impactorun toplam 20 memesi üzerinden dikey olarak kesme cam darbe levhas
ı
na gider.
İ
mpaktorda havan
ı
n
90° sapt
ı
r
ı
lmas
ı
ile aerosol partikülleri, kütle ataletleri nedeniyle hava ak
ı
m
ı
n
ı
takip edemez ve cam levha üzerinde ayr
ı
ş
t
ı
r
ı
l
ı
r.
Kesme camdaki bo
ş
luklara ya
ğ
dolar ve böylece kesme camdan kaynaklanan
ı
ş
ı
k yay
ı
l
ı
m
ı
ortadan kald
ı
r
ı
l
ı
r. Bu çal
ı
ş
ma
prensibi, çok dü
ş
ük ya
ğ
miktarlar
ı
n
ı
n gözle fark edilebilmesini sa
ğ
lamaktad
ı
r.
Memelerin özel yerle
ş
im düzeni sayesinde, ayr
ı
ş
t
ı
r
ı
lan ya
ğ
ı
n miktar
ı
n
ı
ve böylece bilinen hava miktar
ı
nda ya
ğ
sisi
konsantrasyonunu tekrarlanabilir
ş
ekilde ölçmek mümkündür.
C
ş
eklinde, 3 çe
ş
it ya
ğ
sisi konsantrasyonlu impactorlar gösterilmektedir.
Ölçüm sonucu ya
ğ
türüne ba
ğ
l
ı
de
ğ
ildir. Buna kar
ş
ı
n, yüksek s
ı
cakl
ı
klarda ya
ğ
sisinin buharla
ş
t
ı
ğ
ı
dikkate al
ı
nmal
ı
d
ı
r. Buhar
gösterilmez. Bas
ı
nçl
ı
hava bas
ı
nçs
ı
z duruma gelmesi s
ı
ras
ı
nda so
ğ
udu
ğ
undan dolay
ı
, öngörülen s
ı
cakl
ı
k aral
ı
ğ
ı
nda sorun
te
ş
kil etmemektedir.
Di
ğ
er bilgiler
Ambalaj bandrolu üzerinde parça numaras
ı
, depolama s
ı
cakl
ı
ğ
ı
ve seri numaras
ı
yaz
ı
l
ı
d
ı
r.
Sorular
ı
n
ı
z olmas
ı
durumunda seri numaras
ı
n
ı
belirtin.
pl - Impactor
Instrukcja obs
ł
ugi
8103530 / 8103560
OSTRZE
Ż
ENIE
Zbyt wysokie ci
ś
nienie mo
ż
e spowodowa
ć
rozsadzenie lub wyrzucenie miernika Impactor.
- Miernik Impactor nale
ż
y przy
łą
cza
ć
do przewodów ci
ś
nieniowych tylko za pomoc
ą
przyrz
ą
du Dräger Aerotest lub
uk
ł
adów dopuszczonych przez firm
ę
Dräger (np. tester Safe-Air).
- Foli
ę
ochronn
ą
usun
ąć
dopiero po zako
ń
czeniu pomiaru.
- Miernik Impactor zawsze wsuwa
ć
w adapter lub przyrz
ą
d ca
ł
kowicie i do oporu oraz sprawdzi
ć
pewno
ść
jego
osadzenia.
- Nosi
ć
okulary ochronne.
WSKAZÓWKA
Miernik Impactor nale
ż
y utylizowa
ć
zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami.
Miernik ten jest zaprojektowany jako element jednorazowego u
ż
ytku i ze wzgl
ę
dów bezpiecze
ń
stwa nie wolno go
wielokrotnie u
ż
ywa
ć
ani czy
ś
ci
ć
!
Nigdy nie wlewa
ć
do miernika Impactor wody ani innych cieczy. Przechowywa
ć
w miejscu chronionym przed
dost
ę
pem osób nieupowa
ż
nionych.
ru -
Импактор
Руководство
по
эксплуатации
8103530 / 8103560
ОСТОРОЖНО
Слишком
высокое
давление
может
привести
к
разрыву
или
выбиванию
импактора
.
-
Подсоединяйте
импактор
к
напорным
трубопроводам
только
при
помощи
Dräger Aerotest
или
одобренных
компанией
Dräger
систем
(
например
, Safe-Air Tester).
-
Снимайте
защитную
пленку
только
после
завершения
измерения
.
-
Всегда
вставляйте
импактор
в
адаптер
или
устройство
полностью
до
упора
и
проверяйте
надежность
посадки
.
-
Используйте
защитные
очки
.
УКАЗАНИЕ
При
утилизации
импактора
руководствуйтесь
действующими
правилами
утилизации
отходов
.
Импактор
является
одноразовым
продуктом
и
по
соображениям
безопасности
его
многократное
применение
или
очистка
запрещены
!
Не
допускайте
попадания
воды
и
других
жидкостей
в
импактор
.
Хранить
в
месте
,
недоступном
для
посторонних
.
hr - Impactor
Upute za uporabu
8103530 / 8103560
UPOZORENJE
Previsoki tlak može izazvati krhotine i ispadanje impactora.
- Impactor priklju
č
ujte na tla
č
ne vodove samo u kombinaciji sa sustavom Dräger Aerotest ili sa sustavima koje je
odobrila tvrtka Dräger (npr. Safe-Air Tester).
- Zaštitnu foliju uklonite tek nakon završetka mjerenja.
- Impactor uvijek u cijelosti pogurnite do grani
č
nika u adapter odnosno u ure
đ
aj i provjerite siguran dosjed.
- Nosite zaštitne nao
č
ale.
UPUTA
Impactor zbrinite u skladu s važe
ć
im propisima.
Impactor je zamišljen kao proizvod za jednokratnu uporabu i zbog sigurnosnih razloga ne smije se upotrebljavati ili
prati više puta!
Nikad u impactor nemojte dovoditi vodu ili druge teku
ć
ine. Skladištite na mjestu zašti
ć
enom od pristupa neovlaštenih
osoba.
sl - Impactor
Navodila za uporabo
8103530/8103560
OPOZORILO
Zaradi previsokega tlaka se lahko razletijo drobci ali odleti impactor.
- Impactor je dovoljeno na tla
č
ne napeljave priklju
č
iti samo z napravo Dräger Aerotest ali z drugimi sistemi, ki jih je
odobrilo podjetje Dräger (npr. naprava Safe-Air Tester).
- Odstranite zaš
č
itno folijo šele po kon
č
ani meritvi.
- Vedno potisnite Impactor
č
isto do konca v adapter in preverite, ali je trdno nameš
č
en.
- Nosite zaš
č
itna o
č
ala.
Oil
OIL
H
2
O
00922898.eps
B
A
0,5 mg/m
3
1,0 mg/m
3
C
0,1 mg/m
3
Oil
1
2
3
3
!
i
i
!
i
i
!
i
i
!
NAPOTEK
Odstranjevanje Impactorja po mednarodnih predpisih.
Impactor je priprava za enkratno uporabo in se iz varnostnih razlogov ne sme ve
č
krat uporabiti ali
č
istiti!
Nikoli ne vnašajte v Impactor vode ali drugih teko
č
in. Hraniti na varnem mestu pro
č
od dosega nepoklicanih oseb.
sk – Impactor
Návod na použitie
8103530/8103560
VÝSTRAHA
V dôsledku príliš vysokého tlaku môže dôjs
ť
k tvorbe úlomkov, prípadne môže zariadenie Impactor vyletie
ť
von.
- Impactor pripájajte na tlakové vedenia iba so systémom Dräger Aerotest, resp. s inými systémami schválenými
spolo
č
nos
ť
ou Dräger (napr. Safe-Air Tester).
- Ochrannú fóliu odstrá
ň
te až po ukon
č
enom meraní.
- Impactor zasu
ň
te vždy úplne na doraz do adaptéra, resp. prístroja a skontrolujte,
č
i bezpe
č
ne dosadol na miesto.
- Používajte ochranné okuliare.
UPOZORNENIE
Zariadenie Impactor zlikvidujte pod
ľ
a platných predpisov.
Zariadenie Impactor je ur
č
ené na jedno použitie a z bezpe
č
nostných dôvodov sa nesmie používa
ť
viackrát ani
č
isti
ť
!
Do zariadenia Impactor nikdy neaplikujte vodu ani iné kvapaliny. Skladujte na bezpe
č
nom mieste pred nepovolanými
osobami.
cs - Impactor
Návod k použití
8103530 / 8103560
VAROVÁNÍ
P
ř
íliš vysoký tlak m
ů
že zp
ů
sobit vznik úlomk
ů
nebo vymršt
ě
ní impactoru.
- Impactor p
ř
ipojujte pouze prost
ř
ednictvím za
ř
ízení Dräger Aerotest nebo jiných systém
ů
schválených spole
č
ností
Dräger (nap
ř
. Safe-Air Tester).
- Ochrannou fólii odstra
ň
te až po ukon
č
eném m
ěř
ení.
- Impactor zasu
ň
te vždy úpln
ě
až na doraz do adaptéru resp. do za
ř
ízení a zkontrolujte jeho bezpe
č
né usazení.
- Noste ochranné brýle.
POZNÁMKA
Impactor likvidujte podle platných p
ř
edpis
ů
o likvidaci odpadu.
Impactor je ur
č
en pro jednorázové použití a nelze jej z bezpe
č
nostních d
ů
vod
ů
vícekrát používat nebo
č
istit!
Nikdy nenechávejte do impactoru vniknout vodu nebo jiné kapaliny. Skladujte mimo dosah nepovolaných osob.
bg -
Импактор
Инструкция
за
употреба
8103530 / 8103560
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Твърде
високото
налягане
може
да
доведе
до
разпадане
или
излитане
на
импактора
.
-
Свързвайте
импактора
към
напорни
тръбопроводи
само
с
аеротест
Dräger
или
с
разрешени
от
Dräger
системи
(
напр
.
тестер
Safe-Air).
-
Отстранявайте
защитното
фолио
едва
след
приключване
на
измерването
.
-
Избутвайте
импактора
винаги
изцяло
докрай
в
адаптора
или
в
уреда
и
проверете
сигурното
закрепване
.
-
Носете
предпазни
очила
.
ЗАБЕЛЕЖКА
Импакторът
се
отстранява
като
отпадък
съгласно
валидните
предписания
.
Импакторът
е
предвиден
за
еднократна
употреба
и
затова
от
съображения
за
безопасност
не
трябва
да
се
използва
многократно
или
да
се
почиства
!
Не
допускайте
проникване
вода
или
други
течности
в
импактора
.
Съхранявайте
на
място
,
недостъпно
за
неоторизирани
лица
.
ro - Impactor
Instruc
ţ
iuni de utilizare
8103530 / 8103560
AVERTIZARE
O presiune prea ridicat
ă
poate cauza a
ş
chieri sau desprinderea impactorului.
- Racorda
ţ
i impactorul la conductele de presiune numai cu Dräger Aerotest sau cu sisteme Dräger avizate (de ex.
tester Safe-Air).
- Îndep
ă
rta
ţ
i folia de protec
ţ
ie abia dup
ă
încheierea m
ă
sur
ă
rii.
- Împinge
ţ
i impactorul în adaptor întotdeauna complet, pân
ă
la opritor, respectiv în aparat
ş
i verifica
ţ
i stabilitatea
acestuia.
- Purta
ţ
i ochelari de protec
ţ
ie.
i
i
!
i
i
!
i
i
!
i
i
!
REMARC
Ă
Impactorul trebuie eliminat ca de
ş
eu conform prevederilor în vigoare.
Impactorul este conceput ca pies
ă
de unic
ă
folosin
ţă
ş
i nu poate fi utilizat de mai multe ori sau cur
ăţ
at din motive de
securitate!
Nu introduce
ţ
i niciodat
ă
ap
ă
sau alte lichide în impactor. Se va depozita într-un loc inaccesibil persoanelor
neautorizate.
hu - Impactor
Használati útmutató
8103530 / 8103560
VIGYÁZAT
A túl magas nyomás repedéseket vagy az impactor kirepülését okozhatja.
- Az impactort csak a Dräger Aerotest készülékkel vagy a Dräger által engedélyezett rendszerekkel (pl. Safe-Air
Tester) csatlakoztassa a nyomóvezetékekre.
- A véd
ő
fóliát csak a mérés befejezése után távolítsa el.
- Az impactort mindig ütközésig tolja be az adapterbe ill. a készülékbe, és ellen
ő
rizze a biztonságos rögzítettséget.
- Viseljen véd
ő
szemüveget.
MEGJEGYZÉS
Az érvényben lev
ő
el
ő
írások szerint gondoskodjon az impactor ártalmatlanításáról.
Az impactor egyszer használatos egységként van kialakítva és biztonsági okokból tilos többször felhasználni vagy
tisztítani!
Soha ne tegyen vizet vagy más folyadékot az impactorba. Illetéktelenek el
ő
l elzárva, biztonságosan tárolja.
el -
Κρουστικός
διαχωριστής
Οδηγίες
χρήσης
8103530 / 8103560
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Η
πολύ
υψηλή
πίεση
μπορεί
να
προκαλέσει
θραύση
ή
εκσφενδονισμό
του
κρουστικού
διαχωριστή
.
-
Συνδέετε
τον
κρουστικό
διαχωριστή
σε
αγωγούς
πίεσης
μόνο
με
το
Dräger Aerotest
ή
εγκεκριμένα
από
την
Dräger
συστήματα
(
π
.
χ
. Safe-Air Tester).
-
Αφαιρέστε
την
προστατευτική
μεμβράνη
μόνο
μετά
την
ολοκλήρωση
της
μέτρησης
.
-
Πιέζετε
πάντα
τον
κρουστικό
διαχωριστή
στον
προσαρμογέα
ή
τη
συσκευή
μέχρι
τέρμα
και
ελέγχετε
τη
σταθερότητά
του
.
-
Φοράτε
προστατευτικά
γυαλιά
.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
Απορρίψτε
τον
κρουστικό
διαχωριστή
σύμφωνα
με
τις
ισχύουσες
διατάξεις
.
Ο
κρουστικός
διαχωριστής
είναι
μιας
χρήσης
και
,
για
λόγους
ασφαλείας
,
δεν
πρέπει
να
χρησιμοποιείται
περισσότερες
φορές
ή
να
πλένεται
!
Μην
τοποθετείτε
ποτέ
νερό
ή
άλλα
υγρά
στον
κρουστικό
διαχωριστή
.
Φυλάξτε
τα
μακριά
από
μη
εξουσιοδοτημένα
πρόσωπα
.
tr -
İ
mpaktor
Kullan
ı
m k
ı
lavuzu
8103530 / 8103560
UYARI
Çok yüksek bir bas
ı
nç parçalanmaya veya impactorun yerinden çözülüp savrulmas
ı
na yol açabilir.
-
İ
mpaktoru, sadece Dräger Aerotest sistemi veya Dräger taraf
ı
ndan kullan
ı
lmas
ı
na müsaade edilen sistemler
(örne
ğ
in Safe-Air test cihaz
ı
) ile birlikte bas
ı
nçl
ı
hava hatlar
ı
na ba
ğ
lay
ı
n.
- Koruyucu folyoyu, ancak ölçüm i
ş
lemi tamamland
ı
ktan sonra ç
ı
kar
ı
n.
-
İ
mpaktoru, her zaman adaptörün veya cihaz
ı
n son konumuna kadar sokun ve impactorun sa
ğ
lam oturmas
ı
na dikkat
edin.
- Koruyucu gözlük tak
ı
n.
NOT
İ
mpaktor, geçerli yönetmeliklerde öngörülen
ş
ekilde imha edilmelidir.
İ
mpaktor, tek kullan
ı
ml
ı
k parça olarak tasarlanm
ı
ş
t
ı
r ve güvenlik sebeplerinden dolay
ı
birkaç defa kullan
ı
lamaz veya
temizlenemez!
İ
mpaktoru kesinlikle suya veya ba
ş
ka s
ı
v
ı
lara maruz b
ı
rakmay
ı
n. Yetkisiz ki
ş
ilerin ula
ş
amayaca
ğ
ı
yerlerde ve
ş
ekilde
saklay
ı
n.
i
i
!
i
i
!
i
i
!
i
i