background image

Bloccare la siliconata 

sul mozzo di recupero 

utilizzando la forcella.

Please fasten the backing 

paper to the backing paper 

rewinding holder using the 

fork.

La manopola disponibile 

permette di impostare 

la lunghezza della 

spellicolatura.

The available knob allows to 

set up the length of the label 

to be dispensed.

PROCEDURA OPERATIVA

Premendo il tasto nero “LED 

giallo ON” l’avanzamento è 

manuale.

Premendo il tasto verde “LED 

verde ON” l’avanzamento è 

automatico.

Ripremendo il tasto verde 

“LED giallo ON”

l’avanzamento ritorna 

automatico.

Ruotare la manopola per 

impostare la lunghezza della 

spellicolatura richiesta

PROCEDURE OF 

OPERATION

By pushing the black button 

“yellow led on”, the advancing 

is manual.

By pushing the green button 

“green led on”, the advancing 

is automatic.

By pushing again the green 

button “yellow led on”, the 

advancing is automatic again.

Please spin the knob to set 

up the length of the label to 

be dispensed.

Test Sensore

: a dispenser 

spento tenere premuto il tasto 

in corrispondenza del led giallo 

e accendere il dispenser.

Led verde acceso

: TEST OK

Led giallo acceso

: regolare il 

sensore.

N.B. Con etichetta davanti 

al sensore il led giallo deve 

essere acceso.

Sensor Test: dispenser off, 

press and hold the button at 

the yellow led and turn on the 

dispenser.

Green led on

: TEST OK

Yellow led on

: Adjust the 

sensor.

N.B. With label in front of 

the sensor, the yellow LED 

should be on.

ATTENTION

Il sensore è già regolato dai 
nostri tecnici. Utilizzare questa 
procedura nel caso aveste delle 
etichette particolare che non 
vengono lette dal sensore.

The sensor is already adjusted 
by our technicians. Use this 
procedure if you have special 
labels that are not read by the 
sensor.

Reviews: