Bloccare la siliconata
sul mozzo di recupero
utilizzando la forcella.
Please fasten the backing
paper to the backing paper
rewinding holder using the
fork.
La manopola disponibile
permette di impostare
la lunghezza della
spellicolatura.
The available knob allows to
set up the length of the label
to be dispensed.
PROCEDURA OPERATIVA
Premendo il tasto nero “LED
giallo ON” l’avanzamento è
manuale.
Premendo il tasto verde “LED
verde ON” l’avanzamento è
automatico.
Ripremendo il tasto verde
“LED giallo ON”
l’avanzamento ritorna
automatico.
Ruotare la manopola per
impostare la lunghezza della
spellicolatura richiesta
PROCEDURE OF
OPERATION
By pushing the black button
“yellow led on”, the advancing
is manual.
By pushing the green button
“green led on”, the advancing
is automatic.
By pushing again the green
button “yellow led on”, the
advancing is automatic again.
Please spin the knob to set
up the length of the label to
be dispensed.
Test Sensore
: a dispenser
spento tenere premuto il tasto
in corrispondenza del led giallo
e accendere il dispenser.
Led verde acceso
: TEST OK
Led giallo acceso
: regolare il
sensore.
N.B. Con etichetta davanti
al sensore il led giallo deve
essere acceso.
Sensor Test: dispenser off,
press and hold the button at
the yellow led and turn on the
dispenser.
Green led on
: TEST OK
Yellow led on
: Adjust the
sensor.
N.B. With label in front of
the sensor, the yellow LED
should be on.
ATTENTION
Il sensore è già regolato dai
nostri tecnici. Utilizzare questa
procedura nel caso aveste delle
etichette particolare che non
vengono lette dal sensore.
The sensor is already adjusted
by our technicians. Use this
procedure if you have special
labels that are not read by the
sensor.