background image

Sicurezza

Attenzione! È obbligatoria l'osservanza di
tutte le norme di sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni per
l'installazione, l'uso e la manutenzione in dota-
zione, prima di mettere in funzione
l'apparecchio.

L'apparecchio deve essere installato in con-
formità alle disposizioni tecniche e di legge
vigenti nel Suo paese.

Durante l'installazione dell'apparecchio è
obbligatorio osservare tutte le disposizioni
locali e quelle riferibili alla normativa europea.

Si consiglia di affidare l'installazione
dell'apparecchio a un tecnico qualificato che è
costantemente informato sulle disposizioni e
sulle norme vigenti.

L'apparecchio è stato progettato per il riscal-
damento domestico. Tutte le sue superfici,
vetro e raccordo di collegamento compresi,
possono raggiungere temperature elevate
(superiori ai 100°C)! Usare un guanto isolante
o una maniglia mobile ("mano fredda") per
eseguire operazioni a stufa accesa.

Provvedere a un’adeguata protezione se bam-
bini piccoli, invalidi, anziani o animali si tro-
vano in prossimità dell’apparecchio.

Le distanze di sicurezza da materiali infiam-
mabili devono essere rigorosamente rispet-
tate.

Non collocare tende, indumenti, biancheria o
altri materiali infiammabili sopra o nelle vici-
nanze dell'apparecchio.

Non usare sostanze infiammabili o esplosive
nelle vicinanze della stufa accesa.

Per evitare incendi della canna fumaria, prov-
vedere alla pulizia periodica della stessa. Non
accendere mai l'apparecchio con la porta
aperta.

In caso di incendio della canna fumaria: chiu-
dere le prese d'aria dell'apparecchio e chia-
mare i vigili del fuoco.

Qualora il vetro dello sportello sia rotto o cre-
pato, non usare l'apparecchio fino a quando il
vetro non sarà sostituito.

Non esercitare una forza eccessiva sulla
porta, evitare che i bambini la aprano, non
posizionarsi mai davanti alla porta aperta e
non appoggiarvi oggetti pesanti.

Assicurarsi che vi sia sufficiente aerazione nel
locale di posa. In caso di scarsa ventilazione,
la combustione non sarà completa causando
eventualmente l'emissione di gas tossici nel
locale. Per ulteriori informazioni
sull'aerazione, si veda il capitolo "Requisiti per
l'installazione".

Requisiti per
l'installazione

Generalità

L'apparecchio deve essere collegato erme-
ticamente a una canna fumaria funzionante.

Per le dimensioni di collegamento: si veda
l'allegato "Dati tecnici".

I vigili del fuoco e/o la società di assicurazione
possono informarla relativamente a eventuali
requisiti e prescrizioni particolari.

Canna fumaria

La canna fumaria serve per:

L'evacuazione dei prodotti di combustione grazie
al tiraggio naturale.

L'aria calda presente nella canna fumaria
tende a salire in alto perché è più leggera
dell'aria esterna.

L'aspirazione dell'aria necessaria alla com-
bustione del combustibile nell'apparecchio.

Qualora il tiraggio della canna fumaria non sia suffi-
ciente, durante l'apertura della porta potrebbe fuoriu-
scire del fumo. Il danno causato da ritorno di fumo è
escluso dalla garanzia.

D

OVRE

6

Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici

Summary of Contents for SAGA 101

Page 1: ...WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO STUFA A LEGNA MONTERINGS OG BRUKSANVISNING PEISOVN SAGA 101 SAGA 107 SAGA 101 107 DOVRE 03 28348 000 06 2022 ...

Page 2: ...en 9 Plaatsen en aansluiten 9 Gebruik 9 Eerste gebruik 9 Brandstof 9 Aanmaken 9 Stoken met hout 10 Doven van het vuur 11 Ontassen 11 Nevel en mist 11 Eventuele problemen 11 Onderhoud 11 Schoorsteen 11 Schoonmaken en ander regelmatig onder houd 11 Vermiculietstenen in het toestel plaatsen 13 Vermiculietstenen plaatsen aan de hand van foto s 14 Gebruik van de koude hand 16 Bijlage 1 Technische gegev...

Page 3: ...r vice Het toestel mag niet gewijzigd worden gebruik steeds originele onderdelen Het toestel is bedoeld voor plaatsing in een woon ruimte Het moet hermetisch worden aangesloten op een goed werkende schoorsteen Wij adviseren u het toestel te laten installeren door een bevoegd installateur DOVRE kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen of schade door een onjuiste instal latie Bij install...

Page 4: ...chreven in artikel 11 lid 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 Indien van toepassing naam en contactadres van de gemachtigde wiens mandaat de in artikel 12 lid 2 vermelde taken bestrijkt 6 Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid van bouwproduct vermeld in bijlage V Systeem 3 7 Indien de prestatieverklaring betrekking heeft op ee...

Page 5: ...sdruk Rookgastemperatuur bij nominaal vermogen 274 C 302 C Mechachanise weerstand gewicht dragen van schoor steen Niet bepaald Nominaal vermogen 7 kW Rendement 81 75 10 De prestaties van het in de punten 1 en 2 omschreven product zijn conform de in punt 9 aan gegeven prestaties Deze prestatieverklaring wordt verstrekt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de in punt 4 vermelde fabrikant 22 ...

Page 6: ...ende schoorsteen te laten reinigen Stook het toestel nooit met open deur Bij schoorsteenbrand sluit de luchtinlaten van het toestel en waarschuw de brandweer Als het glas van het toestel is gebroken of gebarsten moet dit glas worden vervangen voordat u het toestel opnieuw in gebruik neemt Oefen geen kracht uit op de deur voorkom dat kinderen aan de geopende deur trekken ga nooit op de geopende deu...

Page 7: ...orsteen let erop dat de kap niet de uit monding van de schoorsteen vernauwt en dat de kap niet de afvoer van verbrandingsgassen belem mert De schoorsteen moet uitmonden in een zone die niet wordt verstoord door omliggende gebouwen vlakbijstaande bomen of andere hindernissen Het schoorsteengedeelte buiten de woning moet geïsoleerd zijn De schoorsteen moet minimaal 4 meter hoog zijn Als vuistregel g...

Page 8: ...t minimaal 80 cm van het vuur verwijderd zijn Bescherm een brandbare vloer voor de kachel met behulp van een onbrandbare vloer plaat tegen eventueel uitvallende assen De vloerplaat moet voldoen aan nationale normen Voor de afmetingen van de onbrandbare vloer plaat zie de bijlage Afstand tot brandbaar materiaal Voor verdere eisen in verband met brand veiligheid zie de bijlage Afstand tot brand baar...

Page 9: ...t geïmpregneerd hout verduurzaamd hout mul tiplex en spaanplaat Kunststof oud papier en huishoudelijk afval Hout Gebruik bij voorkeur hard loofhout zoals eik beuk berk en fruitbomenhout Dit hout brandt langzaam met rustige vlammen Naaldhout bevat meer hars brandt sneller en geeft meer vonken Gebruik gedroogd hout met een vochtpercentage van maximaal 20 Hiervoor moet het hout min stens 2 jaar zijn ...

Page 10: ...n Hierna kunt u een volgende vulling doen en het toestel gaan regelen zie de paragraaf Stoken met hout 09 20022 083 Stoken met hout Nadat u de instructies voor het aanmaken hebt gevolgd 1 Open langzaam de deur van het toestel 2 Verdeel het houtskoolbed gelijkmatig over de stookvloer 3 Stapel enkele houtblokken op het houtskoolbed Losse stapeling Bij een losse stapeling verbrandt het hout vlug omda...

Page 11: ...ij en laat de kachel gewoon uitgaan Als een vuur wordt getemperd door de lucht toevoer te verminderen komen schadelijke stoffen vrij Laat daarom het vuur vanzelf uitbranden Houd toezicht op het vuur totdat het goed is gedoofd Als het vuur volledig is gedoofd kunnen alle lucht schuiven worden gesloten Ontassen Na het stoken van hout blijft een relatief kleine hoeveelheid as over Dit asbed is een go...

Page 12: ...itenreiniger a Breng kachelruitenreiniger aan op een keu kenspons wrijf het gehele glasoppervlak in en laat even inwerken b Verwijder het vuil met een vochtige doek of keukenpapier 3 Maak het glas nogmaals schoon met een gewoon glasreinigingsproduct 4 Wrijf het glas schoon met een droge doek of keu kenpapier Gebruik geen schurende of bijtende producten om het glas schoon te maken Gebruik schoonmaa...

Page 13: ...00 voor de SAGA 101 en 03 77699 000 en 03 77697 000 voor de SAGA 107 Deze nummers staan op de achterzijde en zijn niet zichtbaar na plaatsing in het toestel 09 20023 006 Daarna plaatst u de vlamplaat bovenop de achter wand en de zijkanten zie tekening 09 20023 007 Ook hier is nummer 03 77694 000 zichtbaar aan de bovenkant Aan de onderkant in de verbran dingskamer is dit nummer dus niet zichtbaar 0...

Page 14: ...gen van de vermiculiet 1 Vermiculieten achterwand inbrengen Vermiculieten achterwand 2 Vermiculieten zijwanden inbrengen l Zijkanten met 3 gaten voor SAGA 107 l Dichte zijkanten voor SAGA 101 Zijkant SAGA 107 met ruitjes Zijkant SAGA 101 zonder ruitjes DOVRE 14 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Page 15: ...en op grond van technische verbeteringen voorbehouden 15 3 Inbrengen van de vermi culieten vlamplaat bovenop de zijkanten Het nummer staat aan de bovenkant dus deze is niet zichtbaar in de verbrandingskamer Vlamplaat ...

Page 16: ...k als koude hand aan zie hieronder B Keuze afneembare hendel koude hand U kunt de hendel losschroeven zie schroef 2 in figuur 09 20023 009 Vervolgens kunt u de hendel afnemen na het openen of sluiten van de deur 1 2 09 20023 009 Er is een meegeleverde hendelhouder voorzien bij de kachel deze kunt u onder een voorpoot beves tigen met behulp van een extra meegeleverde zeskantmoer Vergeet niet het ga...

Page 17: ...g 100 kg Aanbevolen brandstof Hout Hout Kenmerk brandstof max lengte 35 cm 35 cm Massadebiet van rookgassen 6 4 g s 8 1 g s Temperatuurstijging gemeten in de meetsectie 251 K 279 K Temperatuur gemeten aan de uitgang van het toestel 325 C 362 C Minimum trek 12 Pa 12 Pa CO emissie 13 O2 0 09 0 07 NOx emissie 13 O2 94 mg Nm 128 mg Nm CnHm emissie 13 O2 46 mg Nm 35 mg Nm Stofemissie 25 mg Nm 32 mg Nm ...

Page 18: ...Bijlage 2 Afmetingen SAGA 101 09 20022 092 DOVRE 18 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Page 19: ...DOVRE Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 19 SAGA 107 09 20022 093 ...

Page 20: ...r materiaal SAGA 101 107 Minimale afstanden in millimeters 09 20022 0 4 Beschermde geïsoleerde verbindingspijp Brandbaar materiaal Onbrandbaar materiaal 100 mm DOVRE 20 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Page 21: ...n technische verbeteringen voorbehouden 21 SAGA 101 107 Afmetingen onbrandbare vloerplaat A B B 09 20002 004 Minimale afmetingen onbrandbare vloerplaat A mm B mm Din 18891 500 300 Duitsland 500 300 Finland 400 100 Noorwegen 300 100 ...

Page 22: ...e tisch dicht geen kieren Uitmonding van de schoorsteen niet correct Voldoende hoog boven het dakvlak geen obstructies in de nabijheid Instelling van de luchtinlaten niet correct Open de luchtinlaten volledig Aansluiting van het toestel met de schoorsteen niet correct Aansluiting moet hermetisch dicht zijn Onderdruk in de ruimte waar het toestel is geplaatst Zet afzuigsystemen uit Onvoldoende toev...

Page 23: ...iting op 9 C Creosoot 11 D Deur afdichtingskoord 12 Draagvermogen van vloer 8 Drogen van hout 9 E Emaille onderhoud 12 G Geschikte brandstof 9 Gewicht 17 Gietijzeren binnenplaten onderhoud 12 waarschuwing 9 Glas aanslag 22 schoonmaken 12 H Hout 9 bewaren 9 drogen 9 geschikte soort 9 nat 9 wil niet doorbranden 22 Houtblokken stapelen 10 K Kachelruitenreiniger 12 Kap op de schoorsteen 7 Kieren in to...

Page 24: ...d regelbaar 22 T Teer 11 Temperatuur 17 Temperatuurstijging meetsectie 17 Trek 17 U Uitgaan van vuur 11 V Vegen van schoorsteen 11 Ventilatie 7 vuistregel 7 Ventilatierooster 7 Verwijderen as 11 Vet voor smering 12 Vloeren brandveiligheid 8 draagvermogen 8 Vloerkleed 8 Vulhoogte van toestel 11 Vuur aanmaken 9 doven 11 W Waarschuwing brandbare materialen 6 deur belasten 6 gietijzeren binnenplaten 9...

Page 25: ......

Page 26: ...8 Installing and connecting 8 Use 9 First use 9 Fuel 9 Lighting 9 Burning wood 10 Extinguishing the fire 11 Removing ash 11 Fog and mist 11 Resolving problems 11 Maintenance 11 Flue 11 Cleaning and other regularly maintenance 11 Placing vermiculite stones into the appli ance 12 Placing vermiculite stones with the help of photos 14 Using the cold hand 16 Appendix 1 Technical data 17 Appendix 2 Dime...

Page 27: ...ort and service The appliance should not be modified please always use original parts The appliance is intended for use in a living room It must be hermetically connected to a properly working flue We advise you have the appliance installed by an authorised and competent installer DOVRE cannot be held liable for any problems or damage resulting from incorrect installation Observe the following saf...

Page 28: ...producer as pre scribed in article 11 subsection 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 If applicable name and contact address for the authorised individual whose mandate covers the tasks specified in article 12 subsection 2 6 The system or systems for the assessment and verification of the performance durability of the construction product specified in appendix V System 3 7 If the...

Page 29: ...resistance carrying weight of chimney Not determined Nominal output 7 kW Efficiency 81 75 10 The performance of the product described in points 1 and 2 conform with the performance reported in point 9 This performance declaration is supplied under the exclusive responsibility of the producer specified in point 4 22 04 2022 Weelde Tom Gehem CEO Due to continuous product improvement the supplied app...

Page 30: ...nt of a chimney fire close all the appliance s air inlets and alert the fire service If the glass in the appliance is broken or cracked it must be replaced before the stove is used again Do not exert force on the door do not allow children to pull on the opened door never stand or sit on the opened door and do not place heavy objects on the door Ensure that there is adequate ventilation in the roo...

Page 31: ...fected by surrounding buildings trees or other obstacles The flue outside the house must be insulated The flue should be at least 4 metres high As a rule of thumb 60 cm above the ridge of the roof If the ridge of the roof is more than 3 metres from the flue use the measurements given in the fol lowing figure A the highest point of the roof within a distance of 3 metres Room ventilation For good co...

Page 32: ...rom com bustible material Product description 09 20022 082 1 2 3 4 5 6 1 Door 2 Latch 3 Air control scraper 4 Leg 5 Flue gas connection 6 Connection to outside air Features of the appliance The appliance comes with a handle holder see Holder Cold Hand for the removable handle The customer can attach this holder under the right hand front leg using the hexagonal nut sup plied This means the leg doe...

Page 33: ...l fresh Fresh wood is easier to split and split wood dries more easily Store the wood under a roof where the wind has free access Do not use damp wood Damp logs do not pro duce heat as all the energy is used in the evap oration of moisture This will result in a lot of smoke and soot deposits on the appliance door and in the flue The water vapour will condense in the appliance and can leak away thr...

Page 34: ...l burn more slowly as the oxygen can only reach some logs easily If you want to burn wood for a longer period make a compact stack 4 Close the door of the appliance 5 Control the fire with the air slider in the door Fill the appliance half way at most Advice Never burn wood with an open door Regularly burn wood with intense roaring fires If you burn at a low setting frequently tar and creosote may...

Page 35: ...h the flue Smoke can blow back and cause a stench If it is not strictly necessary it is better not to use the stove in foggy and misty weather Resolving problems Refer to the appendix Diagnostic diagram to resolve any problems in using the appliance Maintenance Follow the maintenance instructions in this chapter to keep the appliance in good condition Flue In many countries you are required by law...

Page 36: ... such as guide sys tems hinge pins latches and air slides with heat resistant grease that is available in the specialist trade Touching up damaged paint Small areas of damaged paint finish can be touched up with a spray can of special heat resistant paint available from your supplier Ensure that the stove is not overburdened If it does become overburdened then the surface gets very hot possibly re...

Page 37: ...d the sides see drawing 09 20023 007 Number 03 77694 000 is visible on the top so from beneath in the combustion chamber this number is not visible 09 20023 007 A cross section of the appliance with the back wall a side and the baffle plate in vermiculite is visible in drawing 09 20023 008 Removing the vermiculite takes place in reverse order First remove the baffle plate then the sides Finally re...

Page 38: ...ble once the vermiculite has been placed 1 Placing vermiculite back wall Vermiculite back wall 2 Placing vermiculite sides l Sides with three holes for SAGA 107 l Closed sides for SAGA 101 Side SAGA 107 with panes Side SAGA 101 without panes DOVRE 14 Subject to change because of technical improvements ...

Page 39: ...lacing the vermiculite baffle plate onto the sides The number is on the top and is there fore not visible in the combustion chamber Baffle plate DOVRE Subject to change because of technical improvements 15 ...

Page 40: ...w B Option removable handle cold hand You can unscrew the handle see screw 2 in figure 09 20023 009 Next you can detach the handle after opening or closing the door 1 2 09 20023 009 The stove comes with a handle holder You can attach it under one of the front legs with the help of the supplied hexagonal nut Do not forget to close the hole in the door which results when you remove the handle Close ...

Page 41: ...flow of flue gasses 6 4 g s 8 1 g s Temperature increase measured in the measurement section 251 K 279 K Temperature measured at appliance exit 325 C 362 C Minimum draught 12 Pa 12 Pa CO emissions 13 O2 0 09 0 07 NOx emissions 13 O2 94 mg Nm 128 mg Nm CnHm emission 13 O2 46 mg Nm 35 mg Nm Particulate emission 25 mg Nm 32 mg Nm Efficiency 81 75 DOVRE Subject to change because of technical improveme...

Page 42: ...Appendix 2 Dimensions SAGA 101 09 20022 092 DOVRE 18 Subject to change because of technical improvements ...

Page 43: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE Subject to change because of technical improvements 19 ...

Page 44: ...tible material SAGA 101 107 Minimum distances in millimetres 09 20022 0 4 Protective insulated connection pipe Combustible material Incombustible material thickness 100 mm DOVRE 20 Subject to change because of technical improvements ...

Page 45: ...f fireproof protective plate A B B 09 20002 004 Minimum dimensions of fireproof floor plate A mm B mm Din 18891 500 300 Germany 500 300 Finland 400 100 Norway 300 100 DOVRE Subject to change because of technical improvements 21 ...

Page 46: ...posit hermetically tight no chinks Chimney stack incorrect Sufficiently high above the roof no obstacles in the vicinity Air inlets set incorrectly Open the air inlets completely Appliance connected to the chimney incorrectly Connection should be hermetically tight Vacuum in area in which the appli ance is installed Switch off extraction systems Insufficient supply of fresh air Provide an adequate...

Page 47: ...l distance from 20 Connecting dimensions 18 Controlling air supply 11 Creosote 10 D Damp wood 9 Dimensions 18 Door sealing rope 12 Draught 17 Drying wood 9 E Efficiency 5 17 Enamel maintenance 12 External air supply connecting to 8 Extinguishing the fire 11 F Filling level of the appliance 10 Finishing coat maintenance 12 Fire extinguishing 11 kindle 9 Fire safety distance from combustible materia...

Page 48: ...22 Softwood 9 Solving problems 11 22 Stacking logs 10 Storing wood 9 Stove glass cleaner 11 Suitable fuel 9 Sweeping flue 11 T Tar 10 Temperature 17 Temperature increase measurement section 17 Topping up with fuel 11 U Unsuitable fuel 9 V Ventilation 7 rule of thumb 7 Ventilation louvre 7 W Walls fire safety 7 Warning cast iron inner plates 9 chimney fire 9 10 chimney fires 6 flammable materials 6...

Page 49: ......

Page 50: ... 9 Utilisation 9 Première utilisation 9 Combustible 9 Allumage 9 La combustion au bois 10 Extinction du feu 12 Décendrage 12 Brume et brouillard 12 Problèmes éventuels 12 Entretien 12 Conduit de cheminée 12 Nettoyage et autre entretien régulier 12 Placement des pierres en vermiculite dans l appareil 13 Placement des pierres en vermiculite à partir de photos 15 Utilisation de la main froide 17 Anne...

Page 51: ...er des pièces d origine L appareil est prévu pour être placé dans un loge ment Il doit être raccordé hermétiquement à un conduit de cheminée fonctionnant correctement Nous vous recommandons de faire appel à un chauffagiste agréé professionnel pour installer votre appareil DOVRE décline toute responsabilité pour des pro blèmes ou des dommages dus à une installation incorrecte Lors de l installation...

Page 52: ...raphe 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgique 5 Le cas échéant nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâches visées à l article 12 paragraphe 2 6 Le ou les systèmes d évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction conformément à l annexe V Système 3 7 Dans le cas de la déclaration des performances concernant un pro...

Page 53: ...tance mécanique support du poids de la chemi née Non déterminé Puissance nominale 7 kW Rendement 81 75 10 Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquées au point 9 La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant iden tifié au point 4 22 04 2022 Weelde Tom Gehem PDG Les produits faisant l objet d une amé...

Page 54: ...t départ de feu dans le conduit de cheminée en faisant ramoner régu lièrement le conduit concerné Ne laissez jamais le feu brûler avec la porte du poêle ouverte En cas de départ de feu dans le conduit de cheminée fermez les arrivées d air du poêle et appelez les pompiers Si la vitre du poêle est brisée ou fendue elle doit être remplacée avant d utiliser à nouveau l appareil Ne forcez pas la porte ...

Page 55: ...es Si le conduit de fumée est correctement isolé le diamètre peut éventuellement être plus important au maximum deux fois la section de la buse de raccordement La section surface de conduit de fumée doit être constante Les élargissements et plus par ticulièrement les rétrécissements perturbent l évacuation des gaz de combustion En cas de pose d une mitre à la sortie de la cheminée veillez à ce que...

Page 56: ...une protection suffisante entre la conduite de raccordement et le maté riel inflammable La règle de base pour une conduite à simple paroi est une distance de trois fois le dia mètre Si la conduite est gainée la distance à respecter est d une fois le diamètre Les tapis doivent se trouver au moins à 80 cm du foyer Si le sol devant le poêle est inflammable pro tégez le avec un hourdis ignifuge pour q...

Page 57: ...onduit de cheminée et engendrer un départ de feu dans le conduit de cheminée Bois traités tels que bois de démolition bois peint bois imprégné bois conservé contreplaqué et aggloméré Plastique vieux papier et déchets ménagers Bois Utilisez de préférence du bois dur provenant d essences feuillues telles que le chêne le hêtre le bouleau et les arbres fruitiers Ces bois brûlent lentement avec des fla...

Page 58: ...e du poêle et ouvrez entièrement le registre d air voir 2 dans la figure ci dessous dans la porte voir 1 dans la figure ci dessous ouvert étant à l extrême gauche 5 Laissez brûler le feu d allumage jusqu à ce qu il y ait un lit de braises ardentes Vous pouvez ensuite mettre un peu plus de combustible et régler le poêle voir le paragraphe La com bustion au bois 09 20022 083 La combustion au bois Ap...

Page 59: ...inée des dépôts de gou dron et de créosote Le goudron et la créosote sont extrêmement inflammables Quand ces dépôts deviennent trop importants une aug mentation subite de la température de la che minée peut provoquer un feu dans le conduit de cheminée C est pourquoi il est recom mandé de faire régulièrement un feu bien vif afin de faire disparaître ces dépôts éventuels de goudron et créosote D aut...

Page 60: ...les instructions d entretien présentées dans ce chapitre Conduit de cheminée Dans de nombreux pays la loi impose le contrôle et l entretien par un professionnel des conduits de cheminée Au début de la saison de chauffe faites ramoner votre conduit de cheminée par un spécialiste agréé Pendant la saison de chauffe et après une longue période d inutilisation de la cheminée faites contrôler les dépôts...

Page 61: ...ment graisser les pièces mobiles Graissez les pièces mobiles telles que systèmes de guidage charnières verrous et réglettes d air avec de la graisse ininflammable disponible dans le commerce spécialisé Réparation des petits dommages de la laque Les petits dommages de la laque peuvent être répa rés avec un aérosol de laque spéciale résistant à la chaleur et disponible auprès de votre fournisseur Ve...

Page 62: ...s l appareil 09 20023 006 Placez ensuite le déflecteur au dessus de la paroi arrière et des faces latérales voir dessin 09 20023 007 Ici aussi le numéro 03 77694 000 est visible au dessus Au fond de la chambre de combustion ce numéro n est donc pas visible 09 20023 007 Le dessin 09 20023 008 illustre une section de l appareil avec la paroi arrière une face latérale et le déflecteur en vermiculite ...

Page 63: ...e 1 Placement de la paroi arrière en vermiculite Paroi arrière en vermiculite 2 Placement des parois laté rales en vermiculite l Faces latérales avec 3 trous pour le SAGA 107 l Faces latérales compactes pour le SAGA 101 Face latérale du SAGA 107 avec vitres Face latérale du SAGA 101 sans vitres DOVRE Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques 15 ...

Page 64: ...teur en vermiculite au dessus des faces latérales Comme le numéro se trouve au dessus il n est pas visible dans la chambre de combustion Déflecteur DOVRE 16 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques ...

Page 65: ...r ci dessous B Utilisation en tant que poignée amovible main froide Vous pouvez dévisser la poignée voir la vis 2 dans la figure 09 20023 009 Ensuite vous pouvez retirer la poignée après l ouverture ou la fermeture de la porte 1 2 09 20023 009 Un support pour la poignée est livré avec le poêle Vous pouvez le fixer sous l un des pieds avant à l aide d une clé à six pans livrée en supplément N oubli...

Page 66: ...cm Débit massique de gaz de fumée 6 4 g s 8 1 g s Augmentation de la température mesurée à la section de mesure 251 K 279 K Température mesurée à la sortie d évacuation de l appareil 325 C 362 C Tirage minimum 12 Pa 12 Pa Émission CO 13 O2 0 09 0 07 Émission NOx 13 O2 94 mg Nm 128 mg Nm Émission CnHm 13 O2 46 mg Nm 35 mg Nm Émission de poussières 25 mg Nm 32 mg Nm Rendement 81 75 DOVRE 18 Sous rés...

Page 67: ...Annexe 2 Dimensions SAGA 101 09 20022 092 DOVRE Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques 19 ...

Page 68: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE 20 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques ...

Page 69: ...atériaux combustibles SAGA 101 107 Distances minimales en millimètres 09 20022 0 4 Tuyau de raccordement protégé isolé Matériau combustible Matériau incombustible 100 mm DOVRE Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques 21 ...

Page 70: ...ourdis ignifuge A B B 09 20002 004 Dimensions minimales hourdis ignifuge A mm B mm Din 18891 500 300 Allemagne 500 300 Finlande 400 100 Norvège 300 100 DOVRE 22 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques ...

Page 71: ...t hermétique sans interstices Sortie de la cheminée inadéquate Doit être suffisamment haute au dessus du toit dans une zone dégagée Réglage inadéquat des alimen tations d air Ouvrez entièrement les alimentations d air Raccordement inadéquat du poêle au conduit de cheminée Le raccordement doit être hermétique Dépression dans la pièce où le poêle est installé Désactivez les systèmes d aspiration Ali...

Page 72: ...itions 7 hauteur 7 Combustible adapté 9 ajout 11 bois 9 inadapté 9 quantité nécessaire 12 remplissage 11 Combustible adapté 9 Combustible inadapté 9 Combustion 10 ajout de combustible 10 11 chaleur insuffisante 12 23 feu trop vif 23 impossible de bien régler le poêle 23 Conditions météorologiques ne pas faire de feu 12 Conduit de cheminée diamètre de raccordement 18 entretien 12 raccordement 9 Cor...

Page 73: ... 11 P Plaques intérieures en fonte avertissement 9 entretien 12 Poids 18 Porte cordon d étanchéité 13 Prévenir un départ de feu dans le conduit de cheminée 11 Puissance nominale 12 18 R Raccordement dimensions 19 Ramonage du conduit de cheminée 12 Réglage de l admission d air 11 Remplissage en matériau combustible retour de fumée 23 Rendement 5 18 Résolution de problèmes 12 23 Retirer cendres 12 R...

Page 74: ... anschließen 9 Verwendung 9 Erste Verwendung 9 Brennstoff 9 Anzünden 9 Heizen mit Holz 10 Löschen des Feuers 11 Entaschen 12 Nebel 12 Eventuelle Probleme 12 Instandhaltung 12 Schornstein 12 Reinigung und andere regelmäßige Instand haltungsmaßnahmen 12 Vermiculitsteine in das Gerät legen 13 Vermiculitsteine gemäß Fotos einsetzen 15 Verwendung des kühlen Handgriffs auch als kalte Hand bezeichnet 17 ...

Page 75: ...cht verändert werden ver wenden Sie stets Original Ersatzteile Das Gerät ist zum Aufstellen in einem Wohnraum gedacht Es muss hermetisch dicht an einen gut funktionierenden Schornstein angeschlossen werden Wir empfehlen das Gerät durch einen qua lifizierten Techniker installieren zu lassen DOVRE übernimmt keinerlei Haftung für Pro bleme oder Schäden die auf eine inkorrekte Installation zurückzufüh...

Page 76: ...chrieben in Artikel 11 Abs 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 Gegebenenfalls Name und Kontaktadresse der bevollmächtigten Person deren Vollmacht die in Artikel 12 Absatz 2 genannten Obliegenheiten umfasst 6 System oder Systeme zur Beurteilung und Prüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts aufgeführt in Anlage V System 3 7 Falls sich die Leistungserklärung auf ein Baupro...

Page 77: ...t Tragfähigkeit des Schornsteins Nicht festgelegt Nennleistung 7 kW Wirkungsgrad 81 75 10 Die Leistungen des in den Punkten 1 und 2 beschriebenen Produkts entsprechen den in Punkt 9 angegebenen Leistungen Diese Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des unter Punkt 4 angeführten Herstellers erstellt 22 04 2022 Weelde Tom Gehem CEO Da die Produkte kontinuierlich verbessert wer...

Page 78: ...en Sie niemals mit geöffneter Tür Bei Schornsteinbrand Schließen Sie die Luf teingänge des Geräts und rufen Sie die Feu erwehr Wenn das Glas des Geräts gebrochen oder gesprungen ist muss dieses Glas aus getauscht werden bevor das Gerät erneut in Betrieb genommen wird Ziehen Sie nicht gewaltsam an der Tür achten Sie darauf dass Kinder nicht an der geöffneten Tür ziehen stellen oder setzen Sie sich ...

Page 79: ...ventuell etwas größer sein max zweimal so groß wie der des Anschlussstücks Der Abschnitt die Oberfläche des Rauchkanals muss konstant sein Änderungen und vor allem Verengungen stören die Abfuhr der Ver brennungsgase Bei Verwendung einer Regen haube Abfuhrabdeckung auf dem Schornstein Achten Sie darauf dass die Haube nicht die Mün dung des Schornsteins verengt und dass sie nicht die Abfuhr der Verb...

Page 80: ...hr strahlt Wärme ab Sorgen Sie für ausreichenden Abstand bzw Abschirmung zwischen dem Anschlussrohr und brennbaren Materialien Die Faustregel für ein einwandiges Rohr ist ein Abstand der das Dreifache des Rohr durchmessers beträgt Wenn das Rohr von einer Schutzschale umhüllt ist ist ein Abstand der dem Rohrdurchmesser ent spricht vertretbar Zwischen Teppichen und dem Feuer muss ein Mindestabstand ...

Page 81: ... gespalten sowie ausreichend getrocknet ist Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe diese können dem Gerät ernsthafte Schäden zufügen Die folgenden Brennstoffe dürfen nicht verwendet werden da sie die Umwelt verschmutzen und Gerät und Schornstein stark verunreinigen was zu einem Schornsteinbrand führen kann Behandeltes Holz wie etwa Holz mit Beschich tungen gefärbtes Holz imprägniertes Holz kon se...

Page 82: ... Anzündehölzchen und zünden Sie den Anzün derblock gemäß der Anleitung auf der Ver packung an 4 Schließen Sie die Tür des Geräts und öffnen Sie die Luftklappe siehe 2 in der nachstehenden Abbildung in der Tür vollständig siehe 1 in der nachstehenden Abbildung geöffnet ist ganz nach links 5 Lassen Sie das Anzündfeuer durchbrennen bis ein glühendes Holzkohlebett entstanden ist Anschließend können Si...

Page 83: ...inbrand ent stehen Wenn Sie regelmäßig gut durchheizen verschwinden eventuelle Teer und Carbolineum Ablagerungen Darüber hinaus kann sich beim Heizen auf zu geringer Stufe Teer auf der Scheibe und der Tür des Geräts absetzen Bei milden Außentemperaturen ist es daher besser das Gerät einige Stunden lang intensiv durchbrennen zu lassen als es län gere Zeit auf niedrigem Stand zu betreiben Regeln Sie...

Page 84: ... Schorn stein längere Zeit nicht verwendet wurde Lassen Sie den Schornstein auf Ruß kontrollieren Reinigung und andere regelmäßige Instandhaltungsmaßnahmen Reinigen Sie das Gerät nicht so lange es noch warm ist Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem trockenen und fusselfreien Tuch Nach Ablauf der Heizperiode können Sie die Innen seite des Geräts reinigen Entfernen Sie eventuell zuerst di...

Page 85: ...achhandel Lackschäden beseitigen Kleine Lackschäden können Sie mit hitze beständigem Speziallack aus der Sprühdose behe ben den Sie bei Ihrem Lieferanten erhalten Achten Sie darauf den Ofen nicht zu über lasten Bei Überlastung wird die Ober flächentemperatur extrem hoch und an der Emaille kann bleibender Schaden entstehen Abdichtungen kontrollieren Prüfen Sie ob die Abdichtungsschnur der Tür noch ...

Page 86: ... ist die Nummer 03 77694 000 oben zu sehen Unten im Brennraum ist diese Nummer nicht zu sehen 09 20023 007 Zeichnung 09 20023 008 zeigt einen Querschnitt des Geräts mit der Rückwand einer Seitenwand und der Flammplatte aus Vermiculit Das Herausnehmen des Vermiculit erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge Erst die Flammplatte dann die Seitenwände Nehmen Sie die Rückwand zuletzt heraus 09 20023 008 A...

Page 87: ...ehr sichtbar 1 Einsetzen der Vermiculit Rück wand Vermiculit Rückwand 2 Vermiculit Seitenwände einsetzen l Seitenwände mit drei Öffnungen beim SAGA 107 l Geschlossene Seitenwände beim SAGA 101 Seitenwand SAGA 107 mit Scheiben Seitenwand SAGA 101 ohne Scheiben DOVRE Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 15 ...

Page 88: ...zen der Vermiculit Flammplatte auf die Seiten wände Die Nummer steht oben und ist deshalb in der Verbrennungskammer nicht sichtbar Flammplatte DOVRE 16 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...

Page 89: ...nehmbarer Griff kühler Handgriff Sie können den Griff abschrauben siehe Schraube 2 in Abbildung 09 20023 009 Bei dieser Verwen dungsart können Sie den Griff nach dem Öffnen oder Schließen der Tür abnehmen 1 2 09 20023 009 Zum Lieferumfang des Ofens gehört ein Griffhalter Sie können diesen mittels einer zu diesem Zweck mitgelieferten Sechskantmutter unter einem vorde ren Standbein befestigen Verges...

Page 90: ...35 cm 35 cm Massendurchsatz von Abgasen 6 4 g s 8 1 g s Temperaturanstieg gemessen im Messabschnitt 251 K 279 K Temperatur gemessen am Ausgang des Geräts 325 C 362 C Mindestzug 12 Pa 12 Pa CO Emission 13 O2 0 09 0 07 NOx Emission 13 O2 94 mg Nm 128 mg Nm CnHm Emission 13 O2 46 mg Nm 35 mg Nm Staubemission 25 mg Nm 32 mg Nm Wirkungsgrad 81 75 DOVRE 18 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen ...

Page 91: ...Anlage 2 Abmessungen SAGA 101 09 20022 092 DOVRE Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 19 ...

Page 92: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE 20 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...

Page 93: ... Material SAGA 101 107 Mindestabstände in Millimetern 09 20022 0 4 Geschütztes isoliertes Verbindungsrohr Brennbares Material Nicht brennbares Material Dicke 100 mm DOVRE Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 21 ...

Page 94: ...erfeste Bodenplatte A B B 09 20002 004 Mindestabmessungen feuerfeste Bodenplatte A mm B mm Din 18891 500 300 Deutschland 500 300 Finnland 400 100 Norwegen 300 100 DOVRE 22 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...

Page 95: ...eins nicht korrekt Ausreichende Höhe über der Dachfläche keine Hinder nisse in der Nähe Einstellung der Lufteinlassöffnungen nicht korrekt Öffnen Sie die Lufteinlassöffnungen vollständig Anschluss des Geräts am Schorn stein nicht korrekt Der Anschluss muss hermetisch dicht sein Unterdruck in dem Raum in dem das Gerät aufgestellt ist Schalten Sie Luftabzugssysteme aus Unzureichende Frischluftzufuhr...

Page 96: ...tandhaltung 13 Entaschen 12 Entfernen Asche 12 F Fegen des Schornsteins 12 Feuer Anzünden 9 löschen 11 Füllhöhe des Geräts 11 G Geeigneter Brennstoff 9 Gewicht 18 Glas Anschlag 23 reinigen 12 Gusseiserne Innenplatten Instandhaltung 12 Warnung 9 H Haube auf dem Schornstein 7 Heizen 10 Brennstoff nachfüllen 10 11 Gerät brennt zu heftig 23 Gerät nicht gut regelbar 23 nicht ausreichende Wärme 23 unzur...

Page 97: ...te 13 Schornstein Anschluss 9 Anschlussdurchmesser 18 Bedingungen 7 Höhe 7 Instandhaltung 12 Schornsteinbrand verhindern 11 Schornsteinhaube 7 Staubemission 18 T Teer 11 Temperatur 18 Temperaturanstieg Messabschnitt 18 Teppich 8 Tragfähigkeit von Boden 8 Trocknen von Holz 9 Tür Abdichtungsschnur 13 U Ungeeigneter Brennstoff 9 V Ventilationsgitter 7 W Wände Brandsicherheit 8 Wärme unzureichende 12 ...

Page 98: ...nea 9 Colocación e instalación 9 Uso 9 Primer uso 9 Combustible 9 Encendido 9 Alimentar con leña 10 Extinción del fuego 11 Eliminar la ceniza 12 Nieblas y brumas 12 Posibles problemas 12 Mantenimiento 12 Chimenea 12 Limpieza y mantenimiento periódico 12 Colocación de placas de vermiculita en el aparato 13 Colocación de placas de vermiculita con ayuda de fotos 15 Utilice la mano fría empuñadura 17 ...

Page 99: ...n al servicio técnico de DOVRE El aparato no puede modificarse utilice siempre componentes originales El aparato está creado para el uso en viviendas Debe conectarse de manera hermética a una chi menea que funcione correctamente Le aconsejamos que la instalación de su aparato la realice un instalador certificado DOVRE no se hace responsable de los pro blemas o daños originados por la instalación i...

Page 100: ... el artículo 11 apartado 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Bélgica 5 Siempre que sea aplicable nombre y dirección de contacto del apoderado que desempeña las tareas indicadas en el artículo 12 apartado 2 6 El sistema o los sistemas para la evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones del producto de construcción mencionadas en el anexo V Sistema 3 7 En el caso de que l...

Page 101: ...a mecánica carga máxima de la chimenea No determinada Potencia nominal 7 kW Rendimiento 81 75 10 Las prestaciones del producto descrito en los puntos 1 y 2 son conformes con las prestaciones declaradas en el punto 9 Esta declaración de prestaciones se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante mencio nado en el punto 4 22 04 2022 Weelde Tom Gehem CEO En el marco de la mejora continua d...

Page 102: ...mo Evite incendios en la chimenea haciéndola limpiar periódicamente No deje la puerta abierta mientras el fuego esté encendido En caso de incendio en la chimenea cierre las entradas de aire del aparato y llame a los bomberos En el caso de que el cristal de su aparato se haya roto o agrietado deberá reemplazar el cristal antes de volver a utilizar el aparato No fuerce la puerta evite que los niños ...

Page 103: ...o más grande como máximo el doble de la sección del cuello de conexión La sección superficie del conducto de humos ha de ser constante en toda su longitud Los ens anchamientos y muy especialmente los estre chamientos pueden obstaculizar la evacuación de los gases inflamables Al aplicar la caperuza o sombrerete sobre la chi menea evite que la caperuza estreche la salida de la chimenea o que obstacu...

Page 104: ...es dejar una distancia equivalente a tres veces el diá metro En caso de que el tubo lleve un reves timiento protector esta distancia puede reducirse a una vez el diámetro Las alfombras deben colocarse a una dis tancia mínima de 80 cm del fuego Proteja los suelos inflamables delante de la estufa instalando una placa protectora igní fuga para protegerlo contra la posible caída de cenizas Dicha placa...

Page 105: ...maderas de desecho maderas pintadas maderas impregnadas maderas conservadas multiplex y aglomerado Plástico papel usado y residuos domésticos Leña Utilice preferentemente maderas duras como roble haya abedul y madera de árboles frutales Esta madera quema más lentamente y con menos llama Las maderas de coníferas con tienen más resina queman más rápido y pro ducen más chispas Utilice maderas secas c...

Page 106: ... el tiro o regulador de aire ver 2 en la figura de abajo de la puerta ver 1 en la figura de abajo abierto es totalmente hacia la izquierda 5 Deje que el fuego arda intensamente hasta que quede una capa de brasas vivas Introduzca la siguiente carga de leña en el aparato consulte el apartado Alimentar con leña 09 20022 083 Alimentar con leña Una vez que haya seguido las instrucciones para el encendi...

Page 107: ...a dentro de la chimenea La carbonilla y la creosota son materiales muy inflamables Si se producen demasiados sedimentos de estos materiales pueden inflamarse si se alcanzan repen tinamente altas temperaturas Encendiendo de vez en cuando fuegos intensos se eli minan los posibles restos de carbonilla y creo sota Además si el fuego es demasiado débil puede acumularse alquitrán en el vidrio y en la pu...

Page 108: ... y llevar un mantenimiento regular de las chimeneas Al principio de la temporada de calefacción haga limpiar la chimenea por un deshollinador cua lificado Durante la temporada de calefacción y si la chi menea no se ha utilizado durante un largo período de tiempo haga que un técnico cua lificado controle los niveles de hollín Limpieza y mantenimiento periódico No limpie el aparato cuando éste todav...

Page 109: ...cializados Reparar daños en la pintura Puede reparar pequeños daños en la pintura con un aerosol de pintura anticalórica que podrá adquirir a través de su proveedor habitual Asegúrese de que la estufa no se sobrecarga En caso de sobrecarga la temperatura de la superficie aumentará demasiado y se pueden producir daños permanentes en el esmalte Revisar sellado Compruebe que la junta de sellado de la...

Page 110: ...también es visible el número 03 77694 000 en la parte superior Este número no es visible en la parte inferior de la cámara de combustión 09 20023 007 El dibujo 09 20023 008 muestra una sección trans versal del aparato con la pared trasera un lateral y el deflector de humos de vermiculita La retirada de la vermiculita se realiza en orden inverso Primero el deflector de humos luego los paneles later...

Page 111: ...ón de la pared posterior de vermiculita Pared trasera de vermiculita 2 Colocación de las paredes laterales de vermiculita l Laterales con 3 perforaciones para SAGA 107 l Laterales sin perforar para SAGA 101 Lateral de SAGA 107 con perforaciones SAGA 101 lateral sin perforaciones DOVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas 15 ...

Page 112: ...a de vermiculita en la parte superior de los lados El número está en la parte superior por lo que no es visible en la cámara de combustión Deflector de llama DOVRE 16 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas ...

Page 113: ... fría véase más abajo B Opción de empuñadura desmontable mano fría Puede desenroscar la empuñadura véase el tornillo 2 en la figura 09 20023 009 A continuación puede retirar la empuñadura después de abrir o cerrar la puerta 1 2 09 20023 009 Con la estufa se incluye un soporte para la empu ñadura que se puede fijar debajo de una pata delan tera mediante una tuerca hexagonal adicional que también se...

Page 114: ... másico de gases residuales 6 4 g s 8 1 g s Aumento de la temperatura medido en la sección de medi ción 251 K 279 K Temperatura medida en la salida del aparato 325 C 362 C Tiro mínimo 12 Pa 12 Pa Emisiones de CO 13 O2 0 09 0 07 Emisiones de NOx 13 O2 94 mg Nm 128 mg Nm Emisiones de CnHm 13 O2 46 mg Nm 35 mg Nm Emisión de partículas 25 mg Nm 32 mg Nm Rendimiento 81 75 DOVRE 18 Dovre se reserva el d...

Page 115: ...Anexo 2 Medidas SAGA 101 09 20022 092 DOVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas 19 ...

Page 116: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE 20 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas ...

Page 117: ...lamables SAGA 101 107 Distancias mínimas en milímetros 09 20022 0 4 Tubo de conexión protegido aislado Materiales inflamables Material ignífugo grosor 100 mm DOVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas 21 ...

Page 118: ...poyo ignífuga A B B 09 20002 004 Dimensiones mínimas de la placa de apoyo ignífuga A mm B mm Din 18891 500 300 Alemania 500 300 Finlandia 400 100 Noruega 300 100 DOVRE 22 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas ...

Page 119: ... salida debe estar situada por encima de la superficie del tejado y no tener cerca elementos que la obstruyan Tomas de aire en posición incorrecta Abra completamente las entradas de aire La conexión entre el aparato y la chimenea no es correcta La conexión debe estar herméticamente cerrada Presión mínima en el espacio donde se encuentra el aparato Apague los sistemas de extracción de aire Suminist...

Page 120: ...onexión 18 mantenimiento 12 Colocación medidas 19 Combustible 9 adecuado 9 alimentación 11 cantidad necesaria 12 leña 9 rellenar 11 Combustible adecuado 9 Combustible inadecuado 9 Condiciones climatológicas no encender 12 Conexiones medidas 19 Creosota 11 Cristal limpiar 12 opacamiento 23 Cristales limpiar 12 E Eliminado de cenizas 12 Eliminar cenizas 12 Eliminar cenizas 12 Emisión de partículas 1...

Page 121: ... inflamables distancia a 21 Medidas 19 N Niebla no encender 12 P Paredes seguridad contra incendios 8 Peso 18 Placas de hierro aviso 9 mantenimiento 12 Potencia nominal 12 18 Prevenir incendio en la chimenea 11 Puerta junta de sellado 13 R Regular la entrada de aire 11 Rejilla de ventilación 7 Rellenar combustible 11 Rendijas en el aparato 13 Rendimiento 5 18 Retorno de humo 6 23 S Secar madera 9 ...

Page 122: ...e 9 Accensione 10 Funzionamento a legna 10 Estinguere il fuoco 11 Rimozione della cenere 12 Foschia e nebbia 12 Eventuali problemi 12 Manutenzione 12 Canna fumaria 12 Pulizia e manutenzione periodica 12 Inserimento delle piastre in vermiculite nella stufa 13 Inserimento della piastra in vermiculite in base alle foto 15 Utilizzo della maniglia 17 Allegato 1 Dati tecnici 18 Allegato 2 Dimensioni 19 ...

Page 123: ... usare sempre parti di ricambio originali L apparecchio è stato progettato per la col locazione in ambienti abitativi e deve essere col legato ermeticamente a una canna fumaria funzionante Le consigliamo di affidare l installazione dell apparecchio a un tecnico qualificato DOVRE declina ogni responsabilità per problemi o danni causati da un installazione non a regola d arte Per l installazione e p...

Page 124: ...cante come previsto dall articolo 11 paragrafo 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgio 5 Se applicabile nome e dati di contatto della persona autorizzata il cui mandato copre le mansioni di cui all articolo 12 paragrafo 2 6 Il sistema o i sistemi per la valutazione e la verifica delle prestazioni del prodotto da costruzione menzionati nell allegato V Sistema 3 7 Se la dichiarazione del...

Page 125: ...za meccanica sostenere il peso della canna fumaria Non stabilito Potenza nominale 7 kW Rendimento 81 75 10 Le prestazioni del prodotto descritto nei punti 1 e 2 sono conformi alle prestazioni previste dal punto 9 La presente dichiarazione di prestazione viene rilasciata sotto esclusiva responsabilità del fabbri cante menzionato nel punto 4 22 04 2022 Weelde Tom Gehem CEO Nell ambito del costante m...

Page 126: ...tessa Non accendere mai l apparecchio con la porta aperta In caso di incendio della canna fumaria chiu dere le prese d aria dell apparecchio e chia mare i vigili del fuoco Qualora il vetro dello sportello sia rotto o cre pato non usare l apparecchio fino a quando il vetro non sarà sostituito Non esercitare una forza eccessiva sulla porta evitare che i bambini la aprano non posizionarsi mai davanti...

Page 127: ...tito anche un diametro mag giore al massimo il doppio del diametro del manicotto di collegamento Il diametro superficie del canale dei fumi deve essere regolare Eventuali allargamenti e soprat tutto i restringimenti ostacolano lo scarico dei pro dotti di combustione Nell applicare un cappello antipioggia cappello di aspirazione alla canna fumaria assicurarsi che il comignolo non restringa l uscita...

Page 128: ...nto del fatto che anche il tubo di collegamento emana calore Assicurarsi che la distanza tra il tubo di collegamento e i materiali infiammabili sia sufficiente Per un tubo semplice tale distanza deve essere almeno tre volte il diametro del tubo stesso Qualora il tubo sia provvisto di rive stimento la distanza si riduce a una volta il diametro Tenere tappeti e moquette a una distanza minima di 80 c...

Page 129: ...entemente essic cata Non usare altri combustibili possono provocare gravi danni all apparecchio Non è consentito alimentare la stufa con i seguenti tipi di combustibile poiché inquinano l ambiente e depositano nell apparecchio e nella canna fumaria residui di combustione che potrebbero provocare incendi di camino Legno trattato come legno verniciato impre gnato multistrato compensato e di demolizi...

Page 130: ... istruzioni sulla relativa confezione 4 Chiudere lo sportello dell apparecchio e aprire completamente la finestra scorrevole vedere il punto 2 nella figura sotto nella porta vedere il punto 1 nella figura sotto la posizione aperta è completamente a sinistra 5 Far avviare bene il fuoco iniziale fino a quando non sarà diventato un letto di brace ardente Suc cessivamente si può caricare altro combust...

Page 131: ...a quando la tem peratura dei fumi sale eccessivamente in poco tempo Un saltuario funzionamento a regime massimo fa sì che gli eventuali depo siti di catrame e creosoto vengano eliminati Inoltre il funzionamento a basso regime può provocare il deposito di catrame sul vetro e sulla porta della stufa Quindi nella mezza stagione è preferibile far funzionare la stufa a regime alto per un paio di ore e ...

Page 132: ...aria non sia presente fuliggine Pulizia e manutenzione periodica Non pulire la stufa quando è ancora calda Pulire la superficie esterna dell apparecchio con un panno asciutto senza pilucchi La pulizia della parte interna dell apparecchio può essere effettuata alla fine della stagione invernale Procedere rimuovendo eventualmente le piastre interne in ghisa Si veda il capitolo Installazione per la r...

Page 133: ...ile presso il Suo fornitore Assicurarsi che la stufa non venga caricata eccessivamente la temperatura della super ficie può in questo caso raggiungere tem perature estreme provocando danni permanenti allo smalto Controllo guarnizione Controllare che la guarnizione della porta garan tisca una buona tenuta La guarnizione si consuma e deve essere sostituita a intervalli rego lari Controllare che non ...

Page 134: ...l numero non è visibile 09 20023 007 Il disegno 09 20023 008 mostra una sezione della stufa con la parete posteriore una parete laterale e la piastra in vermiculite Per estrarre la piastra in vermiculite procedere nell ordine inverso Estrarre prima la piastra per la fiamma poi le pareti laterali e infine la parete poste riore 09 20023 008 Nella pagina seguente sono descritti i passi con le foto DO...

Page 135: ... della parete poste riore in vermiculite Parete posteriore in vermiculite 2 Inserimento delle pareti late rali in vermiculite l Pareti laterali con 3 fori per il modello SAGA 107 l Pareti laterali chiuse per il modello SAGA 101 Parete laterale SAGA 107 con finestre Parete laterale SAGA 101 senza finestre DOVRE Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 15 ...

Page 136: ...piastra in vermiculite sopra le pareti late rali Il numero è riportato sul lato supe riore quindi non è visibile nella camera di combustione Piastra per la fiamma DOVRE 16 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici ...

Page 137: ...ile È possibile svitare la vite di fissaggio della leva vedere la vite 2 nella figura 09 20023 009 Succes sivamente la leva può essere smontata dopo avere aperto o chiuso lo sportello 1 2 09 20023 009 La stufa è dotata di un supporto per la leva che può essere fissato sotto una delle gambe anteriori mediante un dado esagonale in dotazione Ricordarsi di sigillare il foro che rimane dopo avere smont...

Page 138: ... massima dei fumi di combustione 6 4 g s 8 1 g s Innalzamento della temperatura rilevato nella sezione di misura 251 K 279 K Temperatura rilevata all uscita dell apparecchio 325 C 362 C Tiraggio minimo 12 Pa 12 Pa Emissioni di CO 13 O2 0 09 0 07 Emissioni di NOx 13 O2 94 mg Nm 128 mg Nm Emissioni di CnHm 13 O2 46 mg Nm 35 mg Nm Emissione di polveri 25 mg Nm 32 mg Nm Rendimento 81 75 DOVRE 18 Con r...

Page 139: ...Allegato 2 Dimensioni SAGA 101 09 20022 092 DOVRE Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 19 ...

Page 140: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE 20 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici ...

Page 141: ...li infiammabili SAGA 101 107 Distanze minime in millimetri 09 20022 0 4 Tubo di raccordo protetto isolato Materiale infiammabile Materiale non infiammabile spessore 100 mm DOVRE Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 21 ...

Page 142: ...a piastra salvapavimenti A B B 09 20002 004 Dimensioni minime della piastra salvapavimenti A mm B mm Din 18891 500 300 Germania 500 300 Finlandia 400 100 Norvegia 300 100 DOVRE 22 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici ...

Page 143: ... Posizione non idonea della canna fumaria L altezza giusta rispetto al colmo del tetto nessun ostacolo nelle vicinanze Regolazione scorretta delle prese d aria Aprire completamente le prese dell aria Collegamento scorretto dell apparecchio alla canna fumaria Il collegamento deve essere a tenuta stagna Depressione nel locale dove si trova l apparecchio Spegnere tutti i sistemi di aspirazione e vent...

Page 144: ...bustibile 11 ritorno del fumo 23 Catrame 11 Collegare dimensioni 19 Combustibile adatto 9 aggiungere 11 inadatto 9 legna 9 quantità 12 Combustibile adatto 9 Combustibile inadatto 9 Creosoto 11 D Detergente vetri per stufe 12 Dimensioni 19 E Emissione di polveri 18 Essiccazione della legna 9 F Fessure nell apparecchio 13 Foschia non accendere l apparecchio 12 Fumi di combustione temperatura 5 Fumo ...

Page 145: ...ndio 8 Pavimenti portata di carico 8 sicurezza antincendio 8 Peso 18 Piastre interne in ghisa avvertimento 9 manutenzione 12 Portata di carico del pavimento 8 Potenza nominale 12 18 Presa d aria esterna collegamento a 9 Prevenire l incendio della canna fumaria 11 Pulizia apparecchio 12 vetro 12 Pulizia della canna fumaria 12 R Regolare l apporto d aria 11 Rendimento 5 18 Rimozione della cenere 12 ...

Page 146: ...in 8 Plassering og tilkobling 8 Bruk 8 Første gangs bruk 8 Brensel 9 Opptenning 9 Fyring med ved 10 Bålet slukker 11 Tømme aske 11 Tåke 11 Eventuelle problemer 11 Vedlikehold 11 Skorstein 11 Rengjøring og annet regelmessig vedlikehold 11 Plassere vermikulittsteiner i ildstedet 12 Plassere vermikulittsteiner basert på foto grafier 14 Bruk av kaldhåndtaket 16 Vedlegg 1 Tekniske data 17 Vedlegg 2 Mål...

Page 147: ...tid få hjelp av DOVRE service Ildstedet må ikke modifiseres bruk kun originale deler Ildstedet er beregnet på installasjon i en stue Ildstedet må tilkobles til en skorstein som fungerer godt Vi anbefaler at ildstedet tilsluttes av en autorisert installatør DOVRE kan ikke holdes ansvarlig for problemer eller skade som skyldes feil montering Ved montering og bruk må man følge sik kerhetsforskriftene...

Page 148: ...e til produsenten som foreskrevet i paragraf 11 femte ledd Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 Hvis aktuelt navn og kontaktadresse til fullmaktshaver hvis mandat omfatter de oppgaver nevnt i paragraf 12 andre ledd 6 Systemet eller systemene for bedømmelse og verifisering av prestasjonsbestandigheten til bygge varen nevnt i vedlegg V Systemet 3 7 Hvis ytelseserklæringen gjelder et ...

Page 149: ... Oppfyller kravet Maksimalt arbeidstrykk Røykgasstemperatur ved nominell effekt 274 C 302 C Mekanisk motstand båret vekt av skorstein Ikke bestemt Nominell effekt 7 kW Utnyttelse 81 75 10 Prestasjonene til produktet som er beskrevet i punkt 1 og 2 oppfyller kravene til prestasjonene i punkt 9 Denne ytelseserklæringen gis under det eksklusive ansvaret til fabrikanten meldt i punkt 4 22 04 2022 Weel...

Page 150: ...å at barn trekker i den åpne døren sitt eller stå aldri på den åpne døren og plasser aldri tunge gjen stander på den Sørg for at det er tilstrekkelig ventilasjon i rommet hvor ildstedet står Ved utilstrekkelig ventilasjon blir forbrenningen ufullstendig slik at det kan komme giftige gasser inn i rommet Se kapitlet Monteringsvilkår for mer informa sjon om ventilasjon Monteringsvilkår Generelt Ildst...

Page 151: ...brenning Luften tilføres fra rommet hvor ildstedet står gjennom luftregulatorer Ved utilstrekkelig ventilasjon blir forbrenningen ufullstendig slik at det kan komme giftige gasser inn i rommet Tommelfingerregelen er at lufttilførselen skal være 5 5 cm kW Det kreves ekstra ventilasjon hvis Ildstedet står i et godt isolert rom I rom med mekanisk ventilasjon f eks sentralt avtrekkssystem eller avtrek...

Page 152: ...ontere hol deren Ildstedet kan tilknyttes skorsteinen på baksiden eller oversiden Bunnen av brennkammeret har et rillemønster Asken som samler seg mellom rillene sørger for et isolasjonslag og beskyttelseslag for bunnen i brennkammeret Montering Forberedelser Kontroller ildstedet på transport skade og even tuelle andre mangler umiddelbart etter at det er levert Hvis du konstaterer transport skade ...

Page 153: ...ien brukes til fordamping av vannet Det gir mye røyk og sotbelegg på ildstedets dør og i skorsteinen Vanndampen som kondenserer i ild stedet kan lekke ut gjennom sprekker slik at det oppstår svarte flekker på gulvet Vanndampen kan også kondensere i skorsteinen slik at det dannes kreosot Kreosot er meget brennbart og kan føre til pipebrann Opptenning Du kan kontrollere om det er tilstrekkelig trekk...

Page 154: ...l bare noen av treskiene Bruk kompakt ilegg hvis du skal fyre lengre 4 Lukk ildstedets dør 5 Reguler bålet med luftregulatoren i døren Fyll ildstedet maks halvveis Råd Fyr aldri med åpen dør Fyr kraftigere i ildstedet med jevne mel lomrom Hvis du fyrer lenge med svak varme kan det dannes tjære og kreosot i skorsteinen Tjære og kreosot er meget brennbart Hvis det dannes for mye av disse stoffene ka...

Page 155: ...dvendig bør man ikke fyre i ildstedet mens det er tåke Eventuelle problemer Se vedlegget Diagnoseskjema for å løse even tuelle problemer i forbindelse med bruk av ildstedet Vedlikehold Følg vedlikeholdsanvisningene i dette kapitlet for å holde ildstedet i god stand Skorstein I mange land er det lovpålagt krav til kontroll og vedli kehold av skorsteinen Ved starten av fyringssesingen la en autorise...

Page 156: ...ehold ildsted Smøring Selv om støpejern er litt selvsmørende må de beve gelige delene smøres regelmessig Smør de bevegelige delene slik som førings systemer hengseltapper hendler og luft regulatorer med varmefast fett som kan kjøpes i spesialforretninger Etterbehandling av lakkskader Små lakkskader kan behandles med varmebe standig spesiallakk på sprayboks som kan kjøpes hos din forhandler Sørg fo...

Page 157: ...etter plasserer du hvelvplaten på toppen av bakveggen og sidene se tegning 09 20023 007 Også her er nummeret 03 77694 000 synlig på over siden På undersiden i brennkammeret er dette nummeret altså ikke synlig 09 20023 007 På tegning 09 20023 008 ser du et tverrsnitt av ildstedet med bakveggen én side og hvelvplaten i vermikulitt Fjerningen av vermikulitten skjer i motsatt rekkefølge Først hvelvpla...

Page 158: ...lige etter at vermikulitten er plassert 1 Sette inn vermikulitt bakvegg Vermikulitt bakvegg 2 Sette inn vermikulitt side vegger l Sider med 3 hull for SAGA 107 l Tette sider for SAGA 101 Side SAGA 107 med ruter Side SAGA 101 uten ruter DOVRE 14 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer ...

Page 159: ...VRE Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer 15 3 Sette inn vermikulitt hvelv platen på toppen av sidene Nummeret står på oversiden dette er altså ikke synlig i brennkammeret Hvelvplate ...

Page 160: ...kes som kaldhåndtak se nedenfor B Valg avtakbart håndtak kaldhåndtak Du kan skru av håndtaket se skrue 2 på Figur 09 20023 009 Deretter kan du ta av håndtaket etter at du har åpnet eller lukket døren 1 2 09 20023 009 Det følger med en håndtakholder med ildstedet Du kan montere denne under et forbein ved hjelp av den ekstra medfølgende sekskantmutteren Ikke glem å tette hullet som oppstår i døren e...

Page 161: ...g 100 kg Anbefalt brensel Ved Ved Kjennetegn brensel maks lengde 35 cm 35 cm Gjennomstrømming av røykgasser 6 4 g s 8 1 g s Temperaturstigning målt i måleseksjonen 251 K 279 K Temperatur målt ved ovnens uttak 325 C 362 C Minimumstrekk 12 Pa 12 Pa CO utslipp 13 O2 0 09 0 07 NOx utslipp 13 O2 94 mg Nm 128 mg Nm CnHm utslipp 13 O2 46 mg Nm 35 mg Nm Partikkelutslipp 25 mg Nm 32 mg Nm Utnyttelse 81 75 ...

Page 162: ...Vedlegg 2 Mål SAGA 101 09 20022 092 DOVRE 18 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer ...

Page 163: ...DOVRE Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer 19 SAGA 107 09 20022 093 ...

Page 164: ...rennbart materiale SAGA 101 107 Minimumsavstander i millimeter 09 20022 0 4 Beskyttet isolert forbindelsesrør Brennbart materiale Ubrennbart materiale 100 mm DOVRE 20 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer ...

Page 165: ...ehold om endringer p g a tekniske forbedringer 21 SAGA 101 107 Mål ikke brennbar gulvplate A B B 09 20002 004 Minimumsmål ikke brennbar gulvplate A mm B mm Din 18891 500 300 Tyskland 500 300 Finland 400 100 Norge 300 100 ...

Page 166: ...kke riktig Tilstrekkelig høyde over taket ingen hindringer i nærheten Luftregulatorer feil innstilt Åpne luftregulatorene helt Ildstedets tilknytning til skorsteinen er ikke riktig Tilknytningen må være lufttett Undertrykk i rommet der ildstedet står Slå av kjøkkenvifte Utilstrekkelig tilførsel av forbrenningsluft Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft bruk om nødvendig tilknytningen for d...

Page 167: ...9 Bål slukke 11 Bålet slukker 11 D Dør pakning 12 Dørpakning 12 E Emalje vedlikehold 12 F Feiing av skorsteinen 11 Fett til smøring 12 Fjerne aske 11 Fjerne aske 11 Fylle brennstoff 10 11 Fyllhøyde ildsted 10 Fyre fylle brennstoff 10 11 Fyring for dårlig varme 22 ildstedet brenner for kraftig 22 ildstedet er vanskelig å regulere 22 opptenning 9 utilstrekkelig varme 11 G Glass rengjøring 11 sotdann...

Page 168: ...hatt 7 Smøring 12 Sprekker i ildstedet 12 T Temperatur 17 Temperaturstigning måleseksjon 17 Tilbakeslag av røyk 6 Tilkoble mål 18 Tjære 10 Trekk 17 Tømming av aske 11 Tørking av ved 9 Tåke ikke fyr i ildstedet 11 U Uegnet brensel 9 Unngå pipebrann 10 Utelufttilførsel koble til 8 Utnyttelse 5 17 V Varme for dårlig 22 Varme utilstrekkelig 11 Ved 9 egnet type 9 fortsetter ikke å brenne 22 oppbevaring...

Reviews: