Dostmann MS 86 Instructions For Use Manual Download Page 4

7

6

Inbetriebnahme des Gerätes
Batterie einlegen

Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie die 9 Volt Blockbatterie 

polrichtig ein. Schließen Sie das Batteriefach.

Power - Einschalten

Die Einschalttaste drücken – das Messgerät befindet sich danach 

im normalen Messmode.

Messung

  1.  Zum Messen ist der Fotosensor in horizontaler Richtung zur  

    Lichtquelle zu halten.

  2.  Den Messwert vom Display ablesen. Bei zu wenig Licht  

    schaltet sich automatisch die Hintergrundbeleuchtung an.

  3.  Der Messbereich wird automatisch je nach Lichtintensität  

    gewechselt. 200..2000 lux, 20..40Klux (Faktor x10 bis 20.000,  

    ab 20.000 bis 40.000 Faktor x100).

  4.  Um die Einheit zu ändern – z.B. Lux auf Fc drücken Sie die  

    seitliche MAX LUX/Fc-Taste für ca. 2 Sekunden.

  5.  Zum Aktivieren der MAX-Funktionen drücken Sie nur kurz  

    die MAX/LUX/FC-Taste. Zum Aufheben der Funktion drücken  

    Sie nochmals kurz die gleiche Taste.

  6.  Messbereichsüberschreitung: Wenn das Messgerät “OL”  

    anzeigt ist das Messsignal zu stark – d.h. die Lichtstärke liegt  

    außerhalb des Messbereichs.

  7.  Sobald die Messung abgeschlossen ist, ist das Messgerät von  

    der Lichtquelle zu entfernen.

  8.  Spektrale Eigenschaften des Sensors: Die Fotodiode mit Filter  

    ist für die spektrale Empfindlichkeit gemäß CIE (International  

    Commission on Illumination) photopia curve V (

ʎ

) geeignet.

  9. 

 Empfohlene Lichtstärken:

 Orte 

Lux

 

*Office/Büro

   Konferenzraum,Empfang 

200~750

   Geistige Arbeiten am Schreibtisch 

700~1,500

   Maschine/Computer schreiben 

1000~2,000

  *Fabrik

   Wareneingang/Warenausgang 

150~300

   Einfache Tätigkeiten z.B. am Band 

300~750

   QS, Inspektionen 

750~1,500

  Elektronik z.B. Bestückung 

1500~3,000

  *Hotel

   Aufenthaltsraum 

100~200

   Kasse, Counter 

200~1,000

 *Verkauf/Laden

   Treppen, Flure 

150~200

   Schaufenster, Packtisch 

750~1,500

   *Hospital

   Krankenzimmer 

100~200

   Untersuchungsraum 

300~750

   OP 

750~3,000

  *Schule

   Auditorium 

100~300

   Klassenzimmer 

200~750

Batteriewechsel

Tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Batteriesymbol 

 

erscheint. Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, 

dass die Batterie polrichtig eingelegt ist. Schwache Batterien sollten 

möglichst schnell ausgetauscht werden, um ein Auslaufen der 

Batterien zu vermeiden. Batterien enthalten gesundheitsschädliche 

Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien tragen Sie 

Handschuhe und eine Schutzbrille.

Summary of Contents for MS 86

Page 1: ...Lichtstärke Messgerät MS 86 5020 0886 www dostmann electronic de Bedienungsanleitung 2 9 Instruction for Use 10 17 ...

Page 2: ...lüssig keiten Verwenden Sie das Gerät nicht wenn am Messteil oder am Gehäuse selbst Anzeichen von Beschädigungen erkennbar sind Sollte das Gerät tatsächlich beschädigt sein versuchen Sie bitte nicht es selbst zu reparieren In diesem Fall setzen Sie sich bitte mit ihrem Handel in Verbindung Bedienung des Gerätes Features Einfach bedienbar handlich und leicht 3 1 2 Stellen Digital LCD Display mit An...

Page 3: ...altet von Lux auf Fc und umgekehrt 3 Power Drücken Sie die Power Taste zum Ein oder Ausschalten 4 LCD Hintergrundbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung geht automatisch bei entsprechend schlechten Lichtver hältnissen an 5 Auto Messbereichsumschaltung x10 Mode wird im Messbereich bis 20 K Lux verwendet im Bereich bis 40 K wird der x100 Mode verwendet Der angezeigte Messwert muss dann immer mit dem ...

Page 4: ...g abgeschlossen ist ist das Messgerät von der Lichtquelle zu entfernen 8 Spektrale Eigenschaften des Sensors Die Fotodiode mit Filter ist für die spektrale Empfindlichkeit gemäß CIE International Commission on Illumination photopia curve V ʎ geeignet 9 Empfohlene Lichtstärken Orte Lux Office Büro Konferenzraum Empfang 200 750 Geistige Arbeiten am Schreibtisch 700 1 500 Maschine Computer schreiben ...

Page 5: ...ird angezeigt überschreitung Niedrige Batterie Das Symbol wird angezeigt wenn die spannung Batteriespannung niedrig ist Messrate 2 5 Messungen pro Sekunde Lagertemperatur 10 C 60 C 14 F 140 F bei 80 relative Feuchte Arbeitsbereich 0 C 40 C 32 F 104 F und 0 80 relative Feuchte Auto Off Funktion Das Messgerät schaltet sich selbständig nach ca 15 Minuten aus wenn keine Taste gedrückt wurde Spannungsv...

Page 6: ...ce only for purposes for which it is intended The instrument is not a toy It must be kept out of the hands of children Store the device in a dry place Do not drop the instrument Protect the instrument against shock or vibrations Note the storage conditions Do not imerse the instrument into water or other liquids Do not use the device when the instrument or a part of the instrument is damaged In ca...

Page 7: ...n LUX and Fc 3 Power Turn power ON or OFF 4 LCD Backlight Control Meter will be will sensitive to environment light intensity if the environment is dark it will turn on the LCD backlight on automatically otherwise it will turn off the LCD backlight 5 Auto ranging x10 means the meter is in range 20k Lux and the readings should multiple with 10 x100 means the meter is in range 40k Lux and the readin...

Page 8: ...sensitivity The photo diode with filters applied to the spectral sensitivity does meet CIE Inter national Commission on Illumination photopia curve V ʎ describes 9 Recommended Illumination Locations Lux Office Conference Reception room 200 750 Clerical work 700 1 500 Typing drafting 1000 2 000 Factory Packing work Entrance passage 150 300 Visual work at production line 300 750 Inspection work 750 ...

Page 9: ...attery Light Measuring Range 200 2000 20000 40000 Lux Fc 1 Fc 10 76 Lux Accuracy 5 rdg 10 dgts 10 000 Lux Fc Accuracy 10 rdg 10 dgts 10 000 Lux Fc 20 000 lux range reading x10 40 000 lux range reading x100 Overrate Display OL is displayed Calibrated to standard incandescent lamp at color temperature 2856 k Repeatability 2 Temperature 0 1 C Characteristic Photo detector One silicon photo diode with...

Page 10: ...D 97877 Wertheim Reicholzheim Germany Phone 49 0 93 42 3 08 90 Fax 49 0 93 42 3 08 94 E Mail info dostmann electronic de Internet www dostmann electronic de Technische Änderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Stand 1104CHB DOSTMANN electronic GmbH ...

Reviews: