dosatron D40WL3000NIEAF Owner'S Manual Download Page 53

© 

DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 

105

© 

DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 

106

FR

CONNAITRE VOTRE DEBIT

n

 Calcul du débit d’eau en litres/H =

Nombre de clacs en 15 secondes 

x   4  x   60  x 

1.7

2

calcul pour 1 heure

calcul pour 1 minute 

2 clacs = 1 cycle 

cylindrée du 
moteur en litre

NOTA :

  

Cette méthode de calcul ne saurait remplacer un débitmètre. 
Elle est donnée seulement à titre indicatif.

n

 Calcul du débit d’eau en GPM =

Nombre de clacs en 15 secondes 

x   4  x   1.7  x 

3.8

2

cylindré du moteur en litre

calcul pour 1 minute 

2 clacs = 1 cycle 

conversion 

litres en gallons

UNE METHODE SIMPLE

LE DOSATRON EST CONSTITUE : 

D’un moteur 
hydraulique 
volumétrique 
à piston 
entraînant :

Dans son mouvement de va-et-vient, 
le piston moteur 

claque

 : 

un piston de 
dosage

2 clacs = 1 cycle 
moteur = 1 cylindrée

1 fois en 

position haute

1 fois en 

position basse

La cadence du moteur est proportionnelle au débit d’eau passant par 

 

l’appareil.

Garantie

DOSATRON INTERNATIONAL 
S.A.S. s’engage à remplacer toute 
pièce reconnue défectueuse d’origine 
pendant une période de douze mois 
à compter de la date de l’achat par 
l’acheteur initial.

Pour obtenir le remplacement sous 
garantie, l’appareil ou la pièce détachée 
doit être renvoyé avec la preuve d’achat 
initial au fabricant ou au distributeur 
agréé.
Il pourra être reconnu défectueux après 
vérification des services techniques du 
fabricant ou du distributeur.

L’appareil doit être rincé de tout produit 
chimique et envoyé au fabricant ou 
au distributeur port payé, puis il sera 
retourné gratuitement après réparation 
si celle-ci est couverte par la garantie.

Les interventions réalisées au titre de 
la garantie ne pourront avoir pour objet 
d’en prolonger la durée. 

Cette garantie ne s’applique qu’aux 
défauts de fabrication.

Cette garantie ne couvre pas les défauts 
constatés provenant d’une installation 
anormale de l’appareil, de la mise 
en œuvre d’outillages non appropriés, 

d’un défaut d’installation ou d’entretien, 
d’un accident d’environnement ou 
par la corrosion due à des corps 
étrangers ou des liquides trouvés 
à l’intérieur ou à proximité de 

 

l’appareil.
Pour le dosage de produits agressifs, 
merci de consulter votre vendeur 
avant toute utilisation pour confirmer 
la compatibilité avec le doseur.

Les garanties ne comprennent pas 
les joints (pièces d’usure) ni les 
dommages causés par les impuretés 
de l’eau, tel que le sable.

Un filtre (ex. : 300 mesh - 60 microns 
selon la qualité de votre eau) doit être 
installé devant l’appareil pour valider 
cette garantie.

DOSATRON INTERNATIONAL 
S.A.S. décline toute responsabilité 
si l’appareil est utilisé dans des 
conditions non conformes aux 
prescriptions et tolérances du manuel 
d’utilisation.

Il n’y a pas de garantie explicite 
ou implicite relative à d’autres 
produits ou accessoires utilisés 
avec les appareils de DOSATRON 
INTERNATIONAL S.A.S. 

Summary of Contents for D40WL3000NIEAF

Page 1: ...NTERNATIONAL S A S 2016 MANUFACTURED BY FABRICADO POR FABRIQU PAR NTD40WL 08 16 Owner s manual Manual de utilizaci n Manuel d utilisation D40 WATER LINE CUSTOMER SERVICE DEPARTAMENTO CLIENTELA SERVICE...

Page 2: ...US English Page 5 Espa ol Seite 39 Fran ais Page 73 Enclosure Anejos Annexes Page 107 EN ES FR...

Page 3: ...care and attention regularly spent will guarantee you an operation in which the word breakdown has no place THEREFORE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE PUTTING THE DOSATRON INTO OPERATION Impo...

Page 4: ...omatic anti siphoning system 23 PUTTING INTO ORDER Using for the first time 25 Use 25 Dosing setting 26 Dosing principle 26 By Pass option 26 MAINTENANCE Recommendations 27 How to drain the Dosatron 2...

Page 5: ...the index N after the dosage indication are certified NSF 61 They are thus certified for use with calcium hypochlorite the concentration of which does not exceed 65 and sodium hypochlorite the concent...

Page 6: ...32 64 16 25 13 50 Width cm 21 8 8 1 2 19 023 7 1 2 21 8 8 1 2 Weight kg lbs 3 3 7 3 4 1 9 3 3 7 3 SHIPPING CONTENTS 1 DOSATRON 1 mounting bracket for DOSATRON 1 suction tube of concentrated additive 1...

Page 7: ...e contact with corrosive products Protect the DOSATRON from freezing temperatures by draining it and store it away from sources of excessive heat Do not install the DOSATRON on the suction side of the...

Page 8: ...60 microns 300 mesh depending on your water quality water filter must be installed upstream from the DOSATRON see accessories if a filter is not installed abrasive substances will cause the DOSATRON...

Page 9: ...th a mounting bracket a suction tube with a strainer The bracket enables the DOSATRON to be fixed to a wall Snap the DOSATRON into the bracket by fitting the two lugs on one side of the body Fig 1 A i...

Page 10: ...E This model of Dosatron is supplied with an external injection pipe Remove the external protective plugs which seal the orifices of your DOSATRON and your external injection kit WARNING do not use ex...

Page 11: ...r flow limit If you need more flow you must install a DOSATRON with a superior capacity of flow The DOSATRON can be connected to the main water line directly Fig 4 on a by pass Fig 5 A recommended If...

Page 12: ...nlet Automatically restores atmospheric pressure within the installation in case of accidental depressurisation Fig 5 B Its use complies with health and safety regulations in force in the country Comp...

Page 13: ...ication paragraph Partially open the water inlet valve Press the bleed button on the top of the DOSATRON Fig 6 When a constant flow of water is seen coming from around the bleed button no more spittin...

Page 14: ...emove the injection assembly see CHANGING THE MOTOR PISTON Remove the bell and the motor piston Disconnect the water inlet and outlet fittings Remove the lower pump body from the mounting bracket and...

Page 15: ...seal seating without any tools Refitting is done by hand It is very important that the seal is not twisted once in place as this would impair its efficiency CHANGING THE PLUNGER PISTON SEAL EQUIPMENT...

Page 16: ...bly are minimized During any such intervention wear protective eyewear and gloves In the event of using with hard water it is recommended that you descale the external injection section at a frequency...

Page 17: ...stops Piston stalled Reset piston by hand Air has not been bled from unit Bleed air from unit by bleed button Maximum flow exceeded 1 Reduce flow restart unit 2 Unscrew the top cap Take off the piston...

Page 18: ...eplace it Leaks between the setting sleeve and the blocking ring Injector stem seal damaged positioned incorrectly or missing Replace it Leaks between the body and screw top Screw top seal is damaged...

Page 19: ...vered by the warranty Any repairs made under warranty will not extend the initial warranty period Thiswarrantyonlycoverscircumstances where the part has failed due to defects caused by the manufacturi...

Page 20: ...Una limpieza regular garantizar un funcionamiento en el cual la palabra aver a ya no tendr cabida S RVASE LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO Importante El n mero de se...

Page 21: ...ifonaje del producto 57 PUESTA EN SERVICIO Primera puesta en servicio 59 Uso 59 Ajuste de la dosificaci n 60 Principio de dosificaci n 60 Opci n By Pass 60 MANTENIMIENTO Precauciones 61 Vaciado del Do...

Page 22: ...a dosificaci n gozan de la certificaci n NSF 61 372 A este t tulo son certificados para una utilizaci n con hipoclorito de calcio cuya concentraci n no excede el 65 y con hipoclorito de sodio cuya con...

Page 23: ...25 32 64 16 25 13 50 Anchura total cm 21 8 8 1 2 19 023 7 1 2 21 8 8 1 2 Peso kg lbs 3 3 7 3 4 1 9 3 3 7 3 COMPOSICI N DEL PAQUETE 1 DOSATRON 1 soporte mural para DOSATRON 1 tubo de aspiraci n para l...

Page 24: ...estar protegido contra el hielo y debe estar situado lejos de fuentes de calor importantes No instalar el DOSATRON en el circuito de aspiraci n de la bomba de impulsi n efecto sif n CUIDADO No usar he...

Page 25: ...se debe utilizar herramientas para montar y apretar 2 AGUAS CARGADAS En caso de aguas cargadas muy duras coloque imperativamente un filtro con tamiz antes del DOSATRON 60 micras 300 meshseg n la calid...

Page 26: ...tro El soporte permite la fijaci n mural del DOSATRON Introducir el DOSATRON en el soporte apartando ligeramente los brazos de este ltimo para encastrar los cuatro tetones del cuerpo principal Fig 1 A...

Page 27: ...ODELOS D8WL3000IE Para los modelos Inyecci n Externa IE que permiten de trabajar con ciertos concentrados corrosivos el Dosatron se entrega con un sub conjunto inyecci n externa ATENCION no hacer fuer...

Page 28: ...e CAUDAL EXCESIVO entonces tendr que escoger un DOSATRON de mayor capacidad de caudal de agua En la tuber a del agua los montajes pueden hacerse en directo Fig 4 en by pass recomendado Fig 5 A Si el c...

Page 29: ...aja que la entrada Restablece autom ticamente la presi n atmosf rica en la instalaci n en caso de depresi n accidental Fig 5 B Su uso satisface la normativa sanitaria vigente en el pa s V anse las dis...

Page 30: ...n Abrir ligeramente la llegada de agua Pulsar el conducto de evacuaci n en la parte superior de la campana Fig 6 En cuanto aparezca un escape de agua constante cuando ya no salga aire alrededor del co...

Page 31: ...na y el motor Desconectar los racores de la entrada y salida de agua Retirar el cuerpo principal del soporte mural y vaciarlo Proceder al remontaje despu s de haber limpiado previamente la junta de es...

Page 32: ...asiento de la junta sin herramientas El remontaje se hace a mano Es muy importante que la junta no se quede torcida porqu una vez puesta ya no habr estanqueidad Fig 15 Fig 16 CAMBIO DEL MBOLO BUZO EQU...

Page 33: ...afas y guantes de protecci n para cualquier intervenci n de esta naturaleza En caso de utilizaci n en agua dura es aconsejado quitar el t rtaro de la parte inyecci n externa periodicidad a validar en...

Page 34: ...eactivar el pist n accionando manualmente Presencia de aire en Caudal excesivo Quitar el aire accionando el conducto de evacuaci n integrado Caudal excesivo 1 Reducir el caudal volver a ponerlo en mar...

Page 35: ...l cuerpo de bomba Junta de la camisa estropeada mal montada o ausente Ponerla correctamente o cambiar Fugas entre el anillo de regulaci n y el anillo de bloqueo Junta del cuerpo dosificador estropeada...

Page 36: ...idor oficial Para que sea reconocido como defectuoso despu s control por el departamento t cnico del fabricante o distribuidor El equipo debe ser enjuagado para eliminar cualquier producto qu mico y e...

Page 37: ...ement sauront vous garantir un fonctionnement dans lequel le mot panne n a plus sa place VEUILLEZ DONC LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT DE METTRE L APPAREIL EN SERVICE Important La r f rence compl t...

Page 38: ...ique anti siphonnage du produit 91 MISE EN SERVICE Premi re mise en service 93 Utilisation 93 R glage du dosage 94 Principe de dosage 94 Option By Pass 94 ENTRETIEN Recommandations 95 Vidange du Dosat...

Page 39: ...e b n ficient de la certification NSF 61 372 ce titre ils sont certifi s pour une utilisation avec de l hypochlorite de cal cium dont la concentration n exc de pas 65 et de l hypochlorite de sodium do...

Page 40: ...0 Haut totale cm 66 83 26 3 10 70 55 27 25 32 64 16 25 13 50 Larg hors tout cm 21 8 8 1 2 19 023 7 1 2 21 8 8 1 2 Poids kg lbs 3 3 7 3 4 1 9 3 3 7 3 COMPOSITION DU COLIS 1 DOSATRON 1 support mural pou...

Page 41: ...d ventuelles manations de produits Tenir le DOSATRON loign des sources de chaleur importante et en hiver le mettre hors gel Ne pas installer le DOSATRON sur le circuit d aspiration de la pompe motrice...

Page 42: ...CHARGEES Dans le cas d eau tr s charg e installer imp rativement en amont du DOSATRON un filtre tamis ex 300 mesh 60 microns selon la qualit de votre eau Si ce filtre n est pas install des particules...

Page 43: ...d aspiration avec cr pine Le support permet la fixation murale du DOSATRON Introduire le DOSATRON dans le support en cartant l g rement les bras de ce dernier afin d enclencher les 4 ergots du corps...

Page 44: ...D8WL3000IE Ce mod le DOSATRON est livr avec une canne d injection externe Enlever les bouchons de protection qui obturent les orifices de votre DOSATRON et de votre kit injection externe ATTENTION ne...

Page 45: ...d eau les montages peuvent tre faits en ligne Fig 4 en by pass conseill Fig 5 A Si votre d bit est sup rieur aux limites du DOSATRON voir SURDEBIT Afin de pr server la long vit du DOSATRON il est con...

Page 46: ...oseur est plus basse que l entr e Il r tablit automatiquement la pression atmosph rique dans l installation en cas de d pression accidentelle Fig 5 B Son utilisation rel ve de la r gle mentation sanit...

Page 47: ...all Certification voir le paragraphe codification Ouvrir l g rement l arriv e d eau Appuyer sur le bouton de purge au sommet de la cloche Fig 6 D s l apparition d un chappement d eau constant pas de c...

Page 48: ...r la partie dosage CHANGEMENT DU PISTON MOTEUR Enlever la cloche et le moteur D brancher les raccords l entr e et la sortie d eau Vider le corps principal apr s l avoir enlev du support mural Proc der...

Page 49: ...de joint sans outil Le remontage se fait la main Il est tr s important que le joint ne soit pas vrill une fois en place car l tanch it ne serait pas assur e Fig 15 Fig 16 CHANGEMENT DU PISTON PLONGEUR...

Page 50: ...partie dosage Porter des lunettes et des gants de protection lors de toute intervention de cette nature En cas d utilisation en eau dure il est conseill de d tartrer la partie injection externe p riod...

Page 51: ...as ou s arr te Piston moteur bloqu Relancer le piston moteur en l actionnant manuellement Pr sence d air dans le DOSATRON Chasser l air par purge Surd bit 1 R duire le d bit remettre en route 2 V rifi...

Page 52: ...itionn ou absent Le positionner correctement ou le remplacer Fuites entre la douille de r glage et son crou de blocage Joint de corps doseur ab m mal positionn ou absent Le positionner correctement ou...

Page 53: ...r s v rification des services techniques du fabricant ou du distributeur L appareil doit tre rinc de tout produit chimique et envoy au fabricant ou au distributeur port pay puis il sera retourn gratui...

Page 54: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 107 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 108 Curves Curvas Courbes 109 Enclosure Anejos Annexes...

Page 55: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 109 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 110 D40WL3000 Pressure loss Perdidas de carga Pertes de charge...

Page 56: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 111 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 112 D40WL2 D40WL3000IE...

Page 57: ...ATRON INTERNATIONAL S A S 114 D40WL3000 uyau Max m Max l h Limites viscosit D40 WL3000 Tuyau 4 pELWV OLPLWHV P 7X DX RQJXHXUV GH WX DX OLPLWHV SRXU O K Longueur t D bit M Viscosit cPo Viscosity curves...

Page 58: ...2 Longueur tuyau Max m D bit Max l h Viscosit cPo Limites viscosit D40WL2 Tuyau 8 pELWV OLPLWHV P 7X DX RQJXHXUV GH WX DX OLPLWHV SRXU O K uyau Max m Max l h Limites viscosit D40WL3000IE Tuyau 4 pELWV...

Page 59: ...solamente a t tulo orientativo La sociedad DOSATRON INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar sus aparatos en cualquier momento Ce document ne constitue pas un engagement contractuel et n est...

Reviews: