DÖRR Powerbank PBM-5000 Instruction Manual Download Page 11

DÉscriPTiOn Du PrODuiT 

la banque d’énergie 

PbM-5000

 étant extrêmement compacte est une source 

d’énergie performante et mobile de 5V usb et constitue un réservoir idéal pour 

la route. la banque d’énergie est équipée d’un accumulateur polymère de lithium 

de 5000mah permettant charger tous les appareils avec connexion usb ou Micro 

usb comme par exemple des 

smartphones, des tablettes, des systèmes de navi-

gation, des baladeurs MP3, des caméras

 et bien d’autres choses encore.  

caracTÉrisTiQues 

∙   accumulateur performant lithium polymère avec deux sorties:  

  usb 5V/1a et Micro usb 5V/2.1a

∙   câble de chargement intégré avec connexions usb et Micro usb

∙   Protection contre les court-circuites et les surcharges

∙   déchargement réduit (lors d’un bon stockage)

∙   coupure automatique à la fin de l’opération de chargement

∙   lampes led de couleur bleu pour affichage de la capacité et état de  

 chargement

∙   lumière led (sert comme lampe de poche)

∙   design compact et surface extérieure souple et agréable au contact tactile

charGeMenT De La banQue D’ÉnerGie (iLL. 1)

Veuillez raccorder la banque d’énergie dÖrr avec votre ordinateur ou ordinateur 
portable au moyen du câble usb intégré. Pendant l’opération de chargement les 
lampes led bleues clignotent (5). dans le cas où les 4 lampes led bleues restent 
éclairées l’opération de chargement a terminé et la connexion avec le réseau élec-
trique peut être déconnectée. Maintenant la banque d’énergie est opérationnelle. da 
façon alternative la banque d’énergie peut être chargée au moyen d’un câble Micro 
usb par le port Micro usb (3).

charGeMenT D’aPPareiLs eXTernes au MOYen Du POrT MicrO usb 5V/2.1a (iLL. 2)

Veuillez brancher l’appareil que vous souhaitez charger  (par exemple votre smart-
phone) au moyen du câble intégré Micro usb. appuyez sur le bouton Marche/
arrêt (1) de la banque d’énergie et l’opération de chargement commence. une fois 
terminée l’opération de chargement, veuillez débrancher la connexion par câble et 
veuillez éteindre la banque d’énergie. dans le cas où la banque d’énergie n’est pas 
branchée avec aucun appareil externe, la banque d’énergie s’arrêtera automati-
quement après 25 secondes.

charGeMenT D’aPPareiLs eXTernes au MOYen Du POrT usb 5V/1a (iLL. 3)

Veuillez brancher l’appareil que vous souhaitez charger au moyen du câble usb 
de l’appareil avec le port usb (2) de votre banque d’énergie. appuyez sur le bouton 
Marche/arrêt (1) de la banque d’énergie et l’opération de chargement commence. 
des smartphones ou appareils avec un courant de chargement supérieur à 1a 
(1000mah) doivent être chargés au moyen du 

câble usb d’OriGine

.

VÉriFicaTiOn Du resTe D’ÉnerGie eT FOncTiOn LaMPe (iLL. 4)

Veuillez appuyer une fois sur le bouton Marche/arrêt (1). les lampes led bleues (5) 
indiquent le reste d’énergie. Veuillez appuyer sur le bouton Marche/arrêt (1) deux 
fois de suite. la lampe led blanche (4) s’allumera. Pour éteindre les lampes led 
veuillez appuyer de nouveau deux fois le bouton Marche/arrêt (1).

11

Summary of Contents for Powerbank PBM-5000

Page 1: ...Mobile Ladestation Portable Back up charger Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d utilisation Manual de instrucciones Manuale d istruzioni PBM 5000 POWERBANK 5000mAh MICRO USB ...

Page 2: ...USB Port 2 LED 4 Micro USB Port 3 4 LEDs 5 Power 1 POWERBANK PBM 5000 5000mAh MICRO USB Micro USB USB 2 ...

Page 3: ...ABBILDUNGEN FIGURES ILLUSTRATIONS ILUSTRACIÓNES ILLUSTRAZIONI 3 ...

Page 4: ...chützen Sie das Gerät vor Stößen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen ist In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektri ker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist versuchen Sie nicht das Gerät zu zer legen oder selbst zu reparieren kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler Benutzen Sie das Gerät nicht in der dir...

Page 5: ...dung zum Stromnetz kann getrennt werden Die Powerbank ist nun einsatz bereit Alternativ kann die Powerbank mit einem Micro USB Kabel über den Micro USB Port 3 geladen werden AUFLADEN VON EXTERNEN GERÄTEN ÜBER MICRO USB 5V 2 1A ABB 2 Verbinden Sie das Gerät das Sie aufladen möchten z B Ihr Smartphone über das integrierte Micro USB Kabel an die Powerbank Drücken Sie den Powerknopf 1 und der Ladevorg...

Page 6: ... der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um Müll zu reduzieren Das ab gebildete WEEE Logo Mülltonne auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt wer...

Page 7: ...the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it has been dropped In this case a qualified electrician should inspect the device before you use it again Do not attempt to repair the device by yourself When service or repair is required contact qualified service personnel Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagne...

Page 8: ...t the Powerbank from power supply The Powerbank is now ready for use Alternatively the Powerbank can be charged via the Micro USB port 3 using an optional Micro USB cable CHARGING EXTERNAL DEVICES VIA MICRO USB 5V 2 1A FIG 2 Connect the device you want to charge e g your smartphone with the Powerbank using the build in Micro USB cable Press the power button 1 to start charging After charging is co...

Page 9: ...in purpose of this directi ve is to prevent electronic waste Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated col...

Page 10: ...toucher l appareil avec les mains mouillées Veuillez protéger l appareil des chocs N utilisez pas l appareil lorsque l appareil est tombé par terre Le cas échéant faites vérifier l appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l appareil de nouveau Dans le cas où l appareil s avère défectueux ou défaillant n essayez surtout pas l ouvrir ou le réparer vous même Veuillez vous adresser...

Page 11: ... trique peut être déconnectée Maintenant la banque d énergie est opérationnelle Da façon alternative la banque d énergie peut être chargée au moyen d un câble Micro USB par le port Micro USB 3 CHARGEMENTD APPAREILSEXTERNESAUMOYENDUPORTMICROUSB5V 2 1A ILL 2 Veuillez brancher l appareil que vous souhaitez charger par exemple votre smart phone au moyen du câble intégré Micro USB Appuyez sur le bouton...

Page 12: ...responsable de remettre tous les appareils élec triques et électroniques usagés à des points de collecte correspondants Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des con ditions préalables pour une bonne gestion des ressources En outre le recyclage des déchets électriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé...

Page 13: ...letamente cargado disminue la vida útil No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Proteja el aparato contra choques No utilice el aparato en el caso de que ha caído al suelo En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado no intente desmontar los componentes electrónicos ni inte...

Page 14: ...umpida Ahora el banco de energía está operacional De manera alternativa el banco de energía puede ser cargado por medio de un cable Micro USB a través de el puerto Micro USB 3 CARGA DE APARATOS EXTERNOS A TRAVÉS DEL MICRO USB 5V 2 1A IL 2 Quisiera Ud conectar el aparato que Ud desea cargar por ejemplo su smartphone por medio del cable integrado Micro USB Pulse el botón Encendido Apagado 1 del banc...

Page 15: ... la reutiliza ción el reciclaje y otras formas de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos El símbolo WEEE cubo de basura en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico Usted es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en final de su vida útil en los puntos de recogida correspondientes Una r...

Page 16: ...re il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo se è caduto In questo caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositi vo prima di utilizzarlo di nuovo Non tentare di riparare il dispositivo da soli Quando è necessaria l assistenza o la riparazione contattare il personale di assistenza qualifi cato Non utilizzare il dispositiv...

Page 17: ...k dal cavo USB Il Powerbank è ora pronto per l uso In alternativa il Powerbank può essere ricaricata tramite la porta Micro USB 3 utilizzando un cavo Micro USB opzionale CARICARE DISPOSITIVI ESTERNI TRAMITE MICRO USB 5V 2 1A Fig 2 Collegare il dispositivo che si desidera caricare ad esempio lo Smartphone con il cavo micro USB dato in dotazione Premere il pulsante di accensione 1 per avviare la car...

Page 18: ...ne significa che i prodotti elettrici ed elettro nici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Siete responsabili di smaltire tutti i rifiuti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare risorse prezi ose e si tratta di un contributo significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...DÖRR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de www doerrfoto de ...

Reviews: