background image

1  Line connector
2  Scroll UP/DOWN buttons
3  Dial displayed number
4  Wall mounting hanger hook
5  Clear/OK button
6  One-Touch memories
7  Headset socket
8  Handset socket
9  Mute button and LED
10  Store button

11  Recall button
12  Redial button
13  Hands free button and LED
14  Headset button and LED
15  Speaker volume control
16  Handset/Headset volume control
17  Ringer/Message waiting indicator
18  Caller ID/Phone book
19  Input socket for additional equipment

English

!"#

$%&

*+,

-./

'()

456

789:

0123

-54%

34/2%

2%$)!,

2%#!,,

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

CID

DIAL

7

2

11

14

10

9

3

4

15

16

13

12

6

5

17

18

19

8

1

Summary of Contents for AUB 300i

Page 1: ...AUB 300i ...

Page 2: ...te button and LED 10 Store button 11 Recall button 12 Redial button 13 Hands free button and LED 14 Headset button and LED 15 Speaker volume control 16 Handset Headset volume control 17 Ringer Message waiting indicator 18 Caller ID Phone book 19 Input socket for additional equipment English 456 789 0123 54 34 2 2 2 CID DIAL 7 2 11 14 10 9 3 4 15 16 13 12 6 5 17 18 19 8 1 ...

Page 3: ...ación de llamadas Agenda 19 Conector de entrada para equipos adicionales Español 1 Connettore di linea 2 Tasti di scorrimento SU GIÙ 3 Composizione del numero visualizzato 4 Gancio per montaggio a parete 5 Annulla Tasto OK 6 Memorie rapide 7 Presa per cuffia auricolare 8 Presa per microtelefono 9 Tasto Silenziamento e LED 10 Tasto Memorizzazione 11 Tasto Recall 12 Tasto Ripetizione numero 13 Tasto...

Page 4: ... LED 10 Mentés gomb 11 Hívásátadás gomb 12 Újrahívás gomb 13 Kihangosítás gomb és LED 14 Fejhallgató gomb és LED 15 Hangszóró hangerő szabályozója 16 Kézibeszélő fejhallgató hangerő szabályzója 17 Csengés várakozó üzenet jelzője 18 Hívóazonosító Telefonkönyv 19 Bemeneti aljzat kiegészítő berendezés számára Magyarul 1 Konektor tel linky 2 Tlačítka NAHORU DOLŮ 3 Tlačítko Volat 4 Háček pro zavěšení n...

Page 5: ...uired language using v V Press OK 3 Select the desired contrast setting 3 normal using v V Press OK 4 Set the correct hour 00 23 using v V Press OK 5 Set the correct minute s using v V Press OK 6 Set the correct day using v V Press OK 7 Set the correct month using v V Press OK 8 Select the required pause setting 2 seconds normal using v V Press OK The display In standby mode the date and time numb...

Page 6: ...ased using C 2 Press DIAL OR press s to dial the number Redial Repeatedly press REDIAL to view the last 5 numbers dialled Press DIAL OR press s to dial the number Volume control The Handset headset earpiece volume may be increased or decreased during a call Use on the side of the phone to adjust the volume To adjust the speaker volume hands free and group listening use on the side of the phone Rec...

Page 7: ... function Group listening Group listening allows anyone in the same room as the base unit to hear both parties and follow the conversation through the base units speaker The ongoing call is not affected and can continue via the handset or optional headset 1 Once the call has been connected press s to activate the Group Listening function The LED indicator by the button will illuminate and the conv...

Page 8: ...umber press REDIAL Dialling from the Phone book 1 Press b repeatedly until the symbol b is displayed 2 Scroll through the entries using v V To perform a quick search press the corresponding number button one or more times for the first letter 3 Press DIAL to dial the displayed number or just wait to return to standby mode Changing phone numbers names 1 Press b repeatedly until the symbol b is disp...

Page 9: ...D b repeatedly until the symbol is displayed Press STORE 2 Enter the telephone number to be stored up to 22 digits Press STORE 3 Enter name Press the corresponding number key one or more times for the first letter Press STORE 4 Select a One Touch memory location M1 M16 by pressing the corresponding button Please note If you need to insert a pause in the telephone number press REDIAL If you need to...

Page 10: ...played 2 Scroll through the entries using v V 3 Press DIAL to dial the displayed number or just wait to return to standby mode Caller ID Messages Apart from showing telephone numbers the display can also show OUT OF AREA It is an International call or a call from a PBX no information received PRIVATE The call comes from a blocked number or a PBX T New number not previously displayed Z double envel...

Page 11: ...aiting indicator Some PBX systems use a function called Message Waiting The switch is located behind the battery cover on the underside of the telephone The MW function operates differently depending on the PBX in question Please contact the system controller for more information The following four alternatives are available ringer indicator and high DC voltage HV When the telephone is used in sys...

Page 12: ...is product is guaranteed for a period of 10 years from the date of purchase Proof of purchase is required for any service or support required during the guarantee period This guarantee shall not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage liquid ingress negligence abnormal usage not reasonably maintained or any other circumstances on the purchaser s part Furthermore this...

Page 13: ... 5 Atteignez la minute désirée avec les touches v V Appuyez sur OK 6 Atteignez le jour désiré avec les touches v V Appuyez sur OK 7 Atteignez le mois désiré avec les touches v V Appuyez sur OK 8 Atteignez la durée de pause désirée 2 secondes normal avec les touches v V Appuyez sur OK Afficheur Au repos la date et l heure ainsi que le nombre d appels du JAP nouveaux appels et nombre total d appels ...

Page 14: ... sur la touche REDIAL pour faire défiler les 5 derniers numéros composés Appuyez sur la touche de numérotation DIAL OU sur s pour appeler le numéro Régler le volume Vous pouvez ajuster le volume d écoute du combiné ou du casque en cours de conversation grâce à la molette située sur le coté du téléphone Ajustez le volume du haut parleur en mains libres et écoute amplifiée grâce à la molette située ...

Page 15: ... comme par exemple de la musique à haut volume Ecoute amplifiée L écoute amplifiée permet aux personnes se trouvant à proximité de la base de suivre la conversation Ceci n affecte pas la communication qui peut continuer au niveau du combiné ou du casque 1 Une fois la communication établie appuyez sur s pour activer l écoute amplifiée La LED en regard de la touche s allume et le haut parleur est ac...

Page 16: ...usqu à ce que b s affiche 2 Faites défiler les entrées avec les touches v V Vous pouvez aussi effectuer une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom de l entrée 3 Appuyez sur DIAL pour appeler le numéro affiché ou attendez pour repasser en veille Modifier un nom numéro du répertoire 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche b...

Page 17: ...ieurs fois sur la touche CID b jusqu à ce que s affiche Appuyez sur la touche STORE 2 Composez le numéro de téléphone à enregistrer 22 chiffres maximum Appuyez sur la touche STORE 3 Entrez le nom Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom Appuyez sur la touche STORE 4 Sélectionnez une des plages de mémoire directe M1 à M16 en appuyant sur la tou...

Page 18: ...le numéro affiché ou attendez pour repasser en veille Informations supplémentaires En plus des numéros de téléphone l afficheur indique HORS ZONE S affiche lorsque vous recevez un appel international ou un appel provenant d un PABX aucune information reçue PRIVE S affiche lorsque vous recevez un appel provenant d un numéro verrouillé ou masqué ou d un PABX T S affiche lorsque vous recevez un appel...

Page 19: ...oin lumineux Le curseur pour cette fonction est situé sous la trappe des piles au dos du téléphone Cette fonction varie selon le type de PABX Pour de plus amples informations sur votre installation contactez le responsable de votre système Il existe quatre réglages témoin de sonnerie et haute tension CC HV Si votre appareil ne fonctionne pas derrière un PABX sélectionnez le témoin de sonnerie Racc...

Page 20: ... sera effectuée gratuitement La garantie est valable pour un usage normal de l appareil tel qu il est défini dans la notice d utilisation Les fournitures utilisées avec l appareil ne sont pas couvertes par la garantie Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l appareil Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes à un montage ou entreposag...

Page 21: ...ekte Stunde 00 23 mit v V ein Drücken Sie OK 5 Stellen Sie die korrekte Minute mit v V ein Drücken Sie OK 6 Stellen Sie den korrekten Tag mit v V ein Drücken Sie OK 7 Stellen Sie den korrekten Monat mit v V ein Drücken Sie OK 8 Wählen Sie die gewünschte Pauseneinstellung 2 Sek Normal mit v V Drücken Sie OK Das Display Im Standby Modus werden Datum und Zeit die Anzahl neuer Anrufe und die Gesamtanz...

Page 22: ...mer zu wählen Wahlwiederholung Drücken Sie wiederholt REDIAL um die 5 zuletzt gewählten Nummern anzuzeigen Drücken Sie DIAL ODER drücken Sie s um die Nummer zu wählen Lautstärkeregelung Die Lautstärke des Hörers Headsets kann während des Gesprächs erhöht bzw gesenkt werden Benutzen Sie um die Lautstärke an der Seite des Telefons einzustellen Zur Einstellung des Lautsprechers Freisprechen verwenden...

Page 23: ...erlaubt jeder Person im selben Zimmer das Mithören des Gesprächs durch den Lautsprecher des Basisgeräts Das laufende Gespräch wird dadurch nicht beeinträchtigt und kann mit dem Hörer fortgesetzt werden 1 Wenn das Gespräch aufgebaut ist drücken Sie s zur Aktivierung der Freisprechfunktion Die LED neben der Taste leuchtet und das Gespräch wird über den Lautsprecher wiedergegeben 2 Drücken Sie s noch...

Page 24: ...en drücken Sie REDIAL Wählen vom Telefonbuch 1 Drücken Sie b mehrmals bis das Symbol b angezeigt wird 2 Blättern Sie durch die Einträge mit v V Für eine Schnellsuche können Sie auch die entsprechende Zifferntaste für den ersten Buchstaben drücken 3 Drücken Sie DIAL um die angezeigt Nummer zu wählen oder warten Sie bis das Telefon in den Standby Modus zurückgeht Nummern und Namen ändern 1 Drücken S...

Page 25: ...ird Drücken Sie STORE 2 Geben Sie die zu speichernde Telefonnummer ein bis zu 22 Ziffern Drücken Sie STORE 3 Geben Sie den Namen ein Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste einmal bzw mehrmals für den ersten Buchstaben Drücken Sie STORE 4 Wählen Sie einen One Touch Speicherplatz M1 M16 indem Sie die entsprechende Taste drücken Zur Beachtung Wenn Sie eine Pause in die Telefonnummer einfügen möch...

Page 26: ...m die angezeigt Nummer zu wählen oder warten Sie bis das Telefon in den Standby Modus zurückgeht Anruferkennung Meldungen Außer der Anzeige der Telefonnummer kann das Display folgendes melden UNBEKANNT Ein Anruf aus dem Ausland oder von einem Telefonwechsel keine Information empfangen ANONYM Der Anruf kommt von einer blockierten Nummer oder einer Telefonvermittlung T Neue Nummer Wurde vorher noch ...

Page 27: ...wenden die Funktion Nachricht wartet Der Schalter befindet sich hinter der Batterieabdeckung auf der Unterseite des Telefons Die Funktion Nachricht wartet funktioniert je nach Telefonanlage unterschiedlich Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem Systemadministrator Die folgenden vier Alternativen sind möglich Rufsignalanzeige und hohe DC Voltzahl HV Wenn das Telefon in Systemen ohne Telefonve...

Page 28: ...mation empfangen oder der Anrufer hat die Anruferkennung ausgeschaltet Bei einem Anruf von einer Telefonzentrale kann es sein dass die Nummer nicht übermittelt wird Wenn das Telefon immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an ihren Händler Vergessen Sie die Kaufquittung nicht Garantie Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen Ser...

Page 29: ... Pulse OK 4 Establezca la hora correcta 00 23 utilizando v V Pulse OK 5 Establezca los minutos segundos correctos utilizando v V Pulse OK 6 Establezca la fecha correcta utilizando v V Pulse OK 7 Establezca el mes correcto utilizando v V Pulse OK 8 Seleccione el ajuste de pausa deseado 2 segundos normal empleando v V Pulse OK Pantalla En el modo en espera se mostrarán la fecha y la hora y el número...

Page 30: ...empleando C 2 Pulse DIAL o s para marcar el número Rellamada Pulse REDIAL para ver los últimos 5 números marcados Pulse DIAL o s para marcar el número Control de volumen El volumen de la pieza del oído del auricular cascos con micrófono puede aumentarse o reducirse durante una llamada Utilice en el lateral del teléfono para ajustar el volumen Para ajustar el volumen del altavoz manos libres y escu...

Page 31: ...se oír a las dos partes de la llamada y seguir la conversación a través del altavoz de la unidad base La llamada en curso no se ve afectada y puede continuarse a través del auricular o de los cascos con micrófono opcionales 1 Una vez conectada la llamada pulse s para activar la función de Escucha en grupo El indicador situado junto a la tecla se iluminará y la conversación podrá oírse a través del...

Page 32: ...repetidamente hasta que aparezca el símbolo b en la pantalla 2 Desplácese a través de las entradas mediante v V Para llevar a cabo una búsqueda rápida pulse la tecla numérica correspondiente una o más veces para escribir la primera letra 3 Pulse DIAL para marcar el número mostrado o simplemente espere para volver al modo en espera Cambio de números de teléfono y nombres 1 Pulse b repetidamente has...

Page 33: ...e CID b repetidamente hasta que aparezca el símbolo en la pantalla Pulse STORE 2 Introduzca el número de teléfono que desea almacenar máximo de 22 dígitos Pulse STORE 3 Introduzca el nombre Pulse la tecla numérica correspondiente una o más veces para escribir la primera letra Pulse STORE 4 Seleccione una ubicación de memoria directa M1 M16 pulsando la tecla correspondiente Nota Si necesita inserta...

Page 34: ...a 2 Desplácese por las entradas utilizando v V 3 Pulse DIAL para marcar el número mostrado o simplemente espere para volver al modo en espera Mensajes de Identificación de llamadas Además de mostrar los números de teléfono la pantalla también podrá mostrar FUERA COBERTURA Se trata de una llamada internacional o una llamada de una centralita no se recibe información PRIVADO La llamada procede de un...

Page 35: ...dor está ubicado detrás de la tapa de las pilas en la parte inferior del teléfono La función de Mensaje en espera actúa de modo diferente dependiendo de la centralita en cuestión Póngase en contacto con el controlador del sistema para obtener más información Existen las cuatro alternativas siguientes indicador de timbre y alta tensión de CC HV Cuando el teléfono se utilice en sistemas sin centrali...

Page 36: ...nformación de Identificación de llamadas si el teléfono está conectado a una centralita Si el teléfono sigue sin funcionar póngase en contacto con el establecimiento en el que lo adquirió No olvide el recibo o una copia de la factura Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra Para cualquier servicio o asistencia requeridos durante el período de v...

Page 37: ...mere OK 5 Impostare i minuti corretti utilizzando v V Premere OK 6 Impostare il giorno corretto utilizzando v V Premere OK 7 Impostare il mese corretto utilizzando v V Premere OK 8 Selezionare l impostazione della pausa desiderata 2 secondi normale utilizzando v V Premere OK Il display In modalità standby verranno visualizzati sul display la data l ora e il numero delle chiamate nuove e totali sal...

Page 38: ...e il numero visualizzato Ripetizione di una chiamata Premere ripetutamente il tasto REDIAL per visualizzare gli ultimi 5 numeri composti Premere il tasto DIAL o s per comporre il numero visualizzato Regolazione del volume Il volume della cornetta cuffia auricolare può essere regolato durante una conservazione utilizzando Utilizzare a lato del telefono per regolare il volume Per regolare il volume ...

Page 39: ...trà ascoltare le altre parti e seguire la conversazione attraverso l altoparlante dell unità base La chiamata in corso non viene modificata e può continuare tramite la cornetta o la cuffia opzionale 1 Una volta inoltrata la chiamata premere s per attivare la funzione Ascolto di gruppo Si accenderà il LED accanto al tasto e sarà possibile ascoltare la conversazione tramite l altoparlante 2 Per disa...

Page 40: ... numero dalla rubrica telefonica 1 Premere ripetutamente b fino a quando non viene visualizzato il simbolo b 2 Scorrere le voci utilizzando i tasti v V Per eseguire una ricerca rapida premere una o più volte il tasto numerico corrispondente alla prima lettera 3 Premere DIAL per comporre il numero visualizzato oppure attendere che il display torni in modalità standby Modifica dei numeri telefonici ...

Page 41: ... b fino a quando a display non compare il simbolo Premere STORE 2 Inserire il numero telefonico da memorizzare fino a 22 cifre Premere STORE 3 Inserire il nome Per memorizzare la prima lettera premere una o più volte il tasto numerico corrispondente Premere STORE 4 Selezionare la posizione della memoria rapida da M1 a M16 premendo il tasto corrispondente Attenzione Premere REDIAL per inserire una ...

Page 42: ...rere le voci utilizzando i tasti v V 3 Premere DIAL per comporre il numero visualizzato oppure attendere che il display torni in modalità standby Messaggi di identificazione chiamante Oltre ai numeri telefonici il display può visualizzare FUORI ZONA Si tratta di una chiamata internazionale o proveniente da un centralino nessuna informazione ricevuta PRIVATO La chiamata proviene da un numero blocca...

Page 43: ...rchio delle batterie sul lato inferiore del telefono La funzione MW Messaggio in attesa opera in modo diverso a seconda del tipo di centralino Per ulteriori informazioni si prega di contattare l addetto al controllo del sistema Sono disponibili le seguenti quattro alternative indicazione suoneria e alta tensione CC HV Se il telefono è usato in sistemi senza centralino selezionare Collegamento di a...

Page 44: ...entralino potrebbe non essere possibile ricevere informazioni sull ID chiamante Se il telefono continua a non funzionare contattare il rivenditore In questo caso è opportuno avere a portata di mano la ricevuta o una copia della fattura Garanzia Il presente prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto Per avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza durante i...

Page 45: ... V Druk op OK 5 Stel de juiste minuut s in met v V Druk op OK 6 Stel de juiste dag in met v V Druk op OK 7 Stel de juiste maand in met v V Druk op OK 8 Selecteer de gewenste pauze instelling 2 seconden normaal met v V Druk op OK Het display In de standby modus worden datum en tijd afgebeeld alsmede het aantal nieuwe oproepen en het totale aantal oproepen dat in het Beller ID geheugen is opgeslagen...

Page 46: ...uk op s om het nummer te bellen Opnieuw kiezen Druk op REDIAL om de vijf laatst gekozen nummers te zien Druk op DIAL OF druk op s om het nummer te bellen Volumeregeling Tijdens een oproep kunt u het volume van de hoorn headset aanpassen Gebruik aan de zijkant van de telefoon om het volume aan te passen Met aan de zijkant van de telefoon kunt u het volume van de luidspreker aanpassen handsfree en g...

Page 47: ...mte als de basiseenheid beide partijen horen en het gesprek volgen via de luidspreker van de basiseenheid Dit heeft geen invloed op de huidige oproep en kan worden voortgezet via de hoorn of de optionele headset 1 Nadat de oproep tot stand is gekomen drukt u op s om de functie Groepsluisteren te activeren De LED indicator naast de toets gaat branden en het gesprek kan dan via de luidspreker worden...

Page 48: ...n drukt u op REDIAL Kiezen uit het telefoonboek 1 Druk herhaaldelijk op b tot het symbool b staat afgebeeld 2 Scroll door de items met v V Druk om snel te zoeken de bijbehorende cijfertoets een of meerdere keren in voor de eerste letter 3 Druk op DIAL om het afgebeelde nummer te kiezen of wacht even tot de telefoon terugkeert naar de standby modus Telefoonnummers namen wijzigen 1 Druk herhaaldelij...

Page 49: ...tsen opslaan 1 Druk herhaaldelijk op CID b tot het symbool wordt afgebeeld Druk op STORE 2 Voer het telefoonnummer in dat moet worden opgeslagen tot 22 cijfers Druk op STORE 3 Voer de naam in Druk een of meerdere keren op de bijbehorende cijfertoets voor de eerste letter Druk op STORE 4 Selecteer een geheugentoetslocatie M1 M16 door op de bijbehorende toets te drukken Let op Om een pauze in het te...

Page 50: ...t afgebeelde nummer te kiezen of wacht even tot de telefoon terugkeert naar de standby modus Beller ID berichten Naast telefoonnummers kan op het display ook het volgende worden afgebeeld ONBEKEND Dit betreft een internationale oproep of een oproep van een telefooncentrale geen informatie ontvangen GEEN NUMMER De oproep komt van een geblokkeerd nummer of een telefooncentrale T Nieuw nummer niet ee...

Page 51: ...ctie genaamd Message Waiting Wachtend bericht De schakelaar bevindt zich achter het batterijklepje aan de onderkant van de telefoon De functie Message Waiting werkt verschillend afhankelijk van de desbetreffende telefooncentrale Raadpleeg de systeembeheerder voor meer informatie De volgende vier alternatieven zijn beschikbaar beltoonaanduiding en hoge gelijkspanning HV Als de telefoon wordt gebrui...

Page 52: ...s de telefoon is aangesloten op een telefooncentrale is het soms niet mogelijk om Beller ID informatie te ontvangen Neem contact op met uw leverancier als de telefoon dan nog steeds niet werkt Vergeet niet om uw aankoopbon of kopiefactuur mee te nemen Garantie Dit product wordt gegarandeerd volgens het Nederlandse consumentenrecht Voor service of ondersteuning tijdens de garantieperiode moet u een...

Page 53: ...avte správné minuty Stiskněte tlačítko OK 6 Pomocí tlačítek v V nastavte správný den Stiskněte tlačítko OK 7 Pomocí tlačítek v V nastavte správný měsíc Stiskněte tlačítko OK 8 Vyberte požadované nastavení pauzy 2 sekundy normální pomocí tlačítek v V Stiskněte tlačítko OK Displej V pohotovostním režimu je zobrazeno datum a čas počet nových a celkový počet hovorů uložených v paměti ID volajících Oka...

Page 54: ...zíte posledních 5 volaných čísel Vytočte číslo stisknutím tlačítka DIAL NEBO stisknutím tlačítka s Ovládání hlasitosti Hlasitost sluchátka sluchátka headsetu lze během hovoru zvyšovat nebo snižovat Hlasitost upravíte pomocí ovladače na boku telefonu Chcete li nastavit hlasitost reproduktoru při použití hands free a skupinového poslechu použijte ovladač na boku telefonu Recall Stisknutím tlačítka R...

Page 55: ...nosti kde je umístěna základní jednotka poslouchat obě strany a sledovat konverzaci pomocí reproduktoru základní jednotky Probíhající hovor není nijak ovlivněn a může pokračovat prostřednictvím sluchátka nebo přídavného headsetu 1 Po spojení hovoru zapněte funkci Skupinového poslechu stisknutím tlačítka s Kontrolka u tlačítka se rozsvítí a konverzaci je možné poslouchat přes reproduktor 2 Funkci S...

Page 56: ...o seznamu 1 Stiskněte opakovaně tlačítko b dokud se nezobrazí symbol b 2 Procházejte záznamy pomocí tlačítek v V Chcete li provést rychlé vyhledávání stiskněte jednou nebo vícekrát odpovídající číselné tlačítko pro první písmeno 3 Zobrazené číslo vytočte stisknutím tlačítka DIAL nebo vyčkejte až se telefon vrátí do pohotovostního režimu Provádění změn telefonních čísel a jmen 1 Stiskněte opakovaně...

Page 57: ...b dokud se nezobrazí symbol Stiskněte tlačítko STORE 2 Zadejte telefonní číslo které chcete uložit max 22 číslic Stiskněte tlačítko STORE 3 Zadejte jméno Stiskněte jednou nebo vícekrát odpovídající číselné tlačítko pro první písmeno Stiskněte tlačítko STORE 4 Vyberte pozici v jednotlačítkové paměti M1 M16 stisknutím příslušného tlačítka Pozor Pokud potřebujete vložit do telefonního čísla mezeru st...

Page 58: ...isknutím tlačítka DIAL nebo vyčkejte až se telefon vrátí do pohotovostního režimu Zprávy služby Identifikace volajícího Kromě telefonních čísel se na displeji může zobrazit ZADNE INFORMACE Jedná se o mezinárodní hovor nebo hovor z pobočkové ústředny Nebyly přijaty žádné informace SOUKROME Hovor z blokovaného čísla nebo z pobočkové ústředny T Nové číslo které ještě nebylo zobrazeno Z dvojitá obálka...

Page 59: ...ce čekající zprávy Některé systémy pobočkových ústředen používají funkci zvanou Čekání zpráv Přepínač je umístěn za krytem baterií na spodní straně telefonu Funkce Čekání zpráv funguje u různých pobočkových ústředen různě Další informace získáte u svého správce systému K dispozici jsou následující čtyři možnosti indikace vyzvánění a vysoké DC napětí HV Pokud je telefon používán v systémech bez tel...

Page 60: ...omého či blokovaného čísla Informace o volajícím někdy nelze získat je li telefon připojen k pobočkové ústředně Pokud telefon stále nefunguje obraťte se na svého prodejce Nezapomeňte s sebou vzít doklad o zaplacení nebo kopii faktury Záruka Na tento výrobek je poskytována záruka 2 roky od data zakoupení Při jakékoli záruční opravě nebo žádosti o odbornou pomoc v průběhu záruční doby je třeba předl...

Page 61: ... meg az OK gombot 4 Állítsa be az órát 00 23 a v V gombokkal Nyomja meg az OK gombot 5 Állítsa be a percet a v V gombokkal Nyomja meg az OK gombot 6 Állítsa be a napot a v V gombokkal Nyomja meg az OK gombot 7 Állítsa be a hónapot a v V gombokkal Nyomja meg az OK gombot 8 Válassza ki a kívánt szünetbeállítást 2 mp normál a v V gombokkal Nyomja meg az OK gombot A kijelző Készenléti állapotban a dát...

Page 62: ...DIAL gomb többszöri megnyomásával választhat a legutóbb tárcsázott 5 szám közül Nyomja meg a DIAL gombot VAGY a s gombot a szám tárcsázásához Hangerő szabályozás Hívás közben növelheti vagy csökkentheti a fejhallgató illetve a kézibeszélő hangerejét A hangerő a vezérlővel szabályozható a készülék oldalán Ha hangszóró hangerejének módosításához kihangosítás vagy csoportos hallgatás esetén a vezérlő...

Page 63: ...ggel azonos helyiségben tartózkodó személyek a bázis hangszóróján hallgathatják a telefonbeszélgetést Ez a folyamatban lévő hívást nem befolyásolja az folytatható a kézibeszélő vagy az opcionális fejhallgató segítségével 1 A hívás kapcsolása után a csoportos hallgatás funkció bekapcsolásához nyomja meg a s gombot Kigyullad a gomb melletti LED és a továbbiakban a beszélgetés hallható lesz a hangszó...

Page 64: ... a b gombot amíg meg nem jelenik a b jelzés 2 Lépjen a megfelelő bejegyzésre a v V gombokkal Gyorskeresést is használhat nyomja meg a megfelelő számgombot egyszer vagy többször az első betű beírásához 3 Nyomja meg a DIAL gombot a kijelzett szám tárcsázásához vagy várjon a készenléti állapotba való visszatéréshez Telefonszámok és nevek módosítása 1 Nyomja meg többször a b gombot amíg meg nem jeleni...

Page 65: ... b gombot amíg meg nem jelenik a jelzés Nyomja meg a STORE gombot 2 Írja be a tárolni kívánt legfeljebb 22 számjegyből álló telefonszámot Nyomja meg a STORE gombot 3 Írja be a nevet Nyomja meg a megfelelő számgombot egyszer vagy többször az első betű beírásához Nyomja meg a STORE gombot 4 Válasszon egy egygombos memóriahelyet M1 M16 a megfelelő gomb megnyomásával Figyelem Ha szünetet kíván beiktat...

Page 66: ... a v V gombokkal 3 Nyomja meg a DIAL gombot a kijelzett szám tárcsázásához vagy várjon a készenléti állapotba való visszatéréshez Hívóazonosító üzenetek A telefonszámokon kívül a következők is megjelenhetnek a kijelzőn KÖRZETEN KIVUL Nemzetközi vagy alközponton keresztül érkező hívás nincs információ PRIVAT A hívás titkos számról vagy egy alközponton keresztül érkezik T Új eddig meg nem jelenített...

Page 67: ...angeffektusos Várakozó üzenet jelzése Bizonyos alközpontok használják a hívásvárakoztatás nevű funkciót A kapcsoló az elemrekesz mellett található a telefon alján A hívásvárakoztatás funkció konkrét működése az adott alközponttól függ További tájékoztatással a rendszer kezelője szolgálhat A következő négy lehetőség van csengésjelző és nagy egyenfeszültség HV Ha a készüléket telefonközpont nélküli ...

Page 68: ...on alközpontos rendszerben működik akkor előfordulhat hogy nem érkeznek meg rá a hívóazonosítási adatok Ha a telefon továbbra sem működik forduljon a készüléket eladó szaküzlethez Vigye magával a nyugtát vagy a számla másolatát Jótállás A készülékhez a vásárlás napjától számított 2 éves jótállást nyújtunk A jótállási idő alatt mindenfajta javításhoz és támogatáshoz vásárlási bizonylat szükséges A ...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...English French German Spanish Italian Dutch Czech Hungarian Version 2 0 ...

Reviews: