background image

Lieferumfang

 // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di 

fornitura // Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // 

Rozsah dodávky

 //   

Zakres dostawy // 

Объе

 поставки

 //

  

 

27 821 979

27 822 979

Service

  //  Service  //  Service  //  Service  // 

Servizio  //  Servicio  al  cliente  //  Service  // 

 

Service // Servis

 // Serwis // 

 

// 

Technische Informationen

 // Technical data //   

Technische  gegevens  //  Caractéristiques  
techniques // Dati tecnici // Datos técnicos // 
Technical Data //

 

Teknisk information // Technické 

informace

  //

 

Informacje  techniczne 

// 

  

  //

Pflege und Wartung

 // Care and maintenance 

// Onder houd en verzorging // Entretien et main- 
te nance  //  Manutenzione  e  cura  //  Cuidado  
y  mantenimiento  //  Care  and  Maintenan   ce  //  
Skötsel  och  underhåll  // 

O‰etr«ování  a 

údrÏba 

// 

Czyszczenie i konserwacja // 

 

 

техобслуживнаие

 //

www.dornbracht.com

www.dornbracht.com
> Professional 
> Technische Daten

Betriebsbedingungen und Maße finden Sie im Anhang

 // 

Operating conditions and dimensi-

ons can be found in the appendix // Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in het aanhangsel 

// Vous trouverez les conditons de montage et les dimensions en annexe // Le condizioni  

di funzionamento e le misure sono fornite nell‘appendice // En el anexo encontrará usted  

las  condiciones  de  funcionamiento  y  las  medidas  //  Operating  conditions  and  dimensi-

ons can be found in the appendix 

// Driftsförhållanden och måttuppgifter finns i bilagan

 // 

Provozní podmínky a rozmûry najdete v pfiíloze

 //

 Warunki robocze i wymiary znajdujà si´ w 

za∏àczniku

 

// 

Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении

 //  

 

Betriebsbedingungen und Maße finden Sie im Anhang.

Maße finden Sie im Anhang.

Haftung nur bei Montage durch einen Fachinstallateur

 // Warranty is void unless installed by 

a professional plumber // Aansprakelijkheid uitsluitend bij montage door een erkend installateur // 
Notre responsabilité n’est engagée que si le montage est effectué par un installateur spécialisé 
// La responsabilità verrà assunta solo se il montaggio è stato compiuto da un installatore  
qualificato // Sólo se asume responsabilidad si lo instala un especialista  //  Warranty  is  void  
unless  installed  by  a  professional  plumber  //

 

Garantin  gäller  endast  när  montering  utförs 

av  behörig  installatör  // 

Záruka  pouze  pfii  montáÏi  kvalifikovan˘m  instalatérem  //  

Gwarancja  tylko  przy  monta›u  przez  wyspecjalizowanego  instalatora  // 

Материальная  

ответственность изготовителя только при монтаже квалифицированным сантехником

 //

 

Reviews: