Montageanleitung
ARCOS Universal PT 40
Notwendiges Werkzeug zur Montage:
Innensechskantschlüssel 5 mm
Kreuzschlitzschraubendreher
Sie erhalten den Winkeloberlichtbeschlag montiert.
(Abb. C) Montagefolge:
Seitenteil an Wand und Oberlicht an Decke befestigen
(z.B. mit Wandanschlussprofil).
Grundplatten (7) und (12) auseinanderschrauben.
Schutzfolie von Doppelklebeband (9) auf beiden
Gegenplatten abziehen und Zwischenlagen (8)
aufdrücken. Schlauchabschnitt (11) in Glasbohrung
stecken. Grundplatten (7) und (12) im Abstand von
3 mm und 2 mm zu beiden Glaskanten ausrichten
und mit 3 Senkschrauben (5) (sw = 5) verschrauben.
(siehe Abb. B)
Anzugsmomente der Schrauben = 15 Nm
Im montierten Zustand muss zwischen PT 40-Kappe
und PT 20-Kappe
mindestens 3 mm
Luft vorhanden
sein, um Kappen nachträglich montieren und demon-
tieren zu können. (Abdeckkappen sind dann bündig
mit den Glaskanten)
Abb. A
zeigt die Glasbearbeitung
Abb. B
zeigt den PT 40 mit den notwendigen Ab-
ständen zu den Glaskanten
(Abb. D) Einsetzen der Glastür
Oberen Einsatz mit Zapfen (4) in die Buchse des
oberen Eckbeschlages stecken.
Der Einsatz muss mit etwas Kraft auf den Zapfen
gedrückt werden, um die Wulst in der Buchse zu
überbrücken. Diese dient zur Sicherung des Beschla-
ges bei evtl. Glasbruch.
Die Tür auf BTS-Achse (oder Bodenlager-Achse) (13)
setzen.
(siehe Abb. D)
Die Tür hochschwenken und den Einsatz mit Zylinder-
schrauben (3) am Oberlichtbeschlag, mit Anzugsmo-
ment = 12 Nm, gleichmäßig anziehen. Verschraubun-
gen immer zur Innenseite des Raumes.
Mounting instructions
ARCOS Universal PT 40
Necessary tools for mounting:
Allan key 5 mm
Crosstip screwdriver
You receive a completely assembled patch fitting for
overhead panel and side panel
(Fig. C) Mounting steps:
Fix side panel on wall and overhead panel at ceiling
(e.g. with wall connecting profile).
Unscrew base plates (7) and (12). Pull off safety foil
from double-sided adhesive tape (9) on both base
plates and press intermediate gaskets (8) into place.
Insert hose section (11) through hole in glass. Align
base plates (7) and (12) so that they are 2 mm apart
from both edges of the glass. Fix with 3 countersunk
screws (5) (with 5 mm Allan key).
(see fig. B)
Tightening torque = 15 Nm
For fixing and dismantling the caps afterwards it is
necessary to provide
at least a 3 mm
space between
PT 40-cap and PT 20-cap.
(Cover caps are flush with glass edges)
Fig. A
shows glass preparation
Fig. B
shows the PT 40 with the necessary
distance to the glass
(Fig. D) Fitting the glass door
Fit top insert with pin (4) into bushing of the upper
patch fitting of the door.
To overcome the rim in the PT 20 bushing the insert
should be pressed slightly with small force. This
creates protection if glass should break.
Fit door on BTS spindle (or bottom floor bearing
spindle) (13).
(see fig. D)
Lift the door and tighten insert with cylinder head
screws (3) evenly into overhead panel patch fitting,
tightening torque = 12 Nm. Screws should always
face into the inside of the room.
161
148
68
36
37
36
73
20
20
R 80
R
55
36
3-3.
5
2
1
2
3
4
5
6
6
7
8
8
9
10
11
8
8
6
10
11
12
9
5
1
2
13
DORMA-Glas
800.52.065.6.32
Stand/Issue 09/04
Seite/Page 1/2
Abb./Fig. A
Abb./Fig. B
Abb./Fig. C
Abb./Fig. D