Dorma 7400 TDE Manual Download Page 4

INS NO.

PAGE

Rev.

08279921

4 of 7

05/07

Sex nuts

Contratuercas

Boulons m-f

* Performance Adjustments.

Be sure closer has appropriate Spring Power prior to making any closing speed

adjustments.

Door should close in 3 to 6 seconds from 90°
Do not back valves out beyond closer casting surface.
Check closing sweep (S) and latch (L) speed. adjust as necessary.
Check backcheck (BC) function.

Check delayed action (DEL) function if supplied.

* Ajustes de operacion.
Asegúrese de que el cierrapuertas tiene la potencia apropiada antes de hacer
cualquier ajuste de velocidad de cierre.

La puerta debe cerrar entre 3 y 6 segundos desde 90°.
No gire las valvulas hasta retirarlas
Cheque la velocidad de cerrado (S) y de candado (L).  Haga los ajustes
necesarios.

Verifique la función de backcheck (BC)

Verifique acción de retardo (DEL), si se proporciona.

* Réglages de performance .

S'assurer que la tension du ressort du ferme-porte est adéquate avant d'ajuster

la vitesse de fermeture.
La porte doit prendre de 3 à 6 secondes pour se refermer de 90°.
Ne pas dévisser les soupapes en deçà du boîtier du ferme-porte.

Vérifier la vitesse (S) de fermeture et la vitesse (L) de verrouillage, ajuster au

besoin.

Vérifier la butée (BC).

La position de la butée avancera d'environ 15°.

Vérifier la fonction temps de pause (DEL) en option.

Le chèque a retardé l'action (DEL) la fonction si fourni.

Replacement Screws /  Tornillos de Repuesto  / Vis de remplacement:
1/4-20 Machine Screws /  1/4-20 Tornillos / Vis à métaux 1/4-20
No.14 Wood Screws / Tornillos para Madera del No. 14 /  Vis à bois no 14

Technical Notes:

CAUTION:

 Sex nuts are required for attachment of components to unreinforced, wood or plastic faced composite type fire doors, unless

an alternative method is identified in the individual door manufacturer's listings

Make sure door efficiently operates prior to installing closer.

When installing observe arm attachment closely.

Notas Técnicas:

PRECAUCION: Se requieren contratuercas para sujetar los componentes a puertas contra incendio, no reforzadas, del tipo de

compuesto recubierto de madera o plástico, a menos que se identifique un método alternativo en las listas individuales del fabricante de

la puerta.

Asegúrese de que la puerta opera correctamente antes de instalar el cierrapuertas.
Al instalar observe detenidamente el ensamble del brazo.

Notes techniques:

ATTENTION: Des boulons m-f doivent être utilisés pour la fixation des pièces sur des portes coupe-feu non renforcées, en bois ou en

plastique recouvert de composite, à moins d'instructions contraires du fabricant.

Vérifier le fonctionnement de la porte avant d'installer le ferme-porte.

Durant l'installation, vérifier attentivement le positionnement du bras.

Summary of Contents for 7400 TDE

Page 1: ...Ruban mesurer Pointeau Marteau Tournevis fente 3 16 Tourne vis pointes crois es 3 Cl 1 2 Cl polygonale 7 16 Cl molettes 10 Perceuse M che 7 32 Taraud 1 4 20 M ches 3 8 5 32 Cl hexagonale 2 5mm 5mm 6mm...

Page 2: ...L Rotate pinion 45 to pre load attach arm Gire pi n 45 a pre carga entonces conecta brazo Pivoter le pignon 45 pour pr charger attacher le bras Prepare door and frame using template 08279922 Prepare...

Page 3: ...POINTING AWAY FROM THE DOOR HINGES ARROWS ARE STAMPED ON SLIDE SHOE HOLD OPEN MECHANISM NOTA EL MECANISMO DE RETENCI N Y EL ZOCLO DESLIZANTE DEBEN SER INSTALADOS CON LAS FLECHAS APUNTANDO HACIA FUERA...

Page 4: ...V rifier la fonction temps de pause DEL en option Le ch que a retard l action DEL la fonction si fourni Replacement Screws Tornillos de Repuesto Vis de remplacement 1 4 20 Machine Screws 1 4 20 Tornil...

Page 5: ...NE PAS RETIRER LES SOUPAPES BC ULC LABELED UNITS ONLY SOLO UNIDADES CON ETIQUETA ULC UNIT S HOMOLOGU ES ULC SEULEMENT Adjuster Full Turns Ajuste con Vueltas Completas Adjuster les Virages Pleins Spri...

Page 6: ...ruction to ensure proper procedure was followed for attach ing the main arm to the closer Trouble Shooting Referencias Funcionamiento Ajustes para ajustes La puerta no cierra con picaporte 1 Ajuste la...

Page 7: ...porte et des accessoires est conforme aux instructions du gabarit La porte se ferme trop lentement 1 V rifier et r gler les soupapes de verrouillage de vitesse et de but e le cas ch ant dans le sens...

Reviews: