background image

 

12

• Dual front wheels
• Rear wheels
• Child’s tray
• Parent’s tray
• Axle 
• Hardware bag for rear wheel assembly
•  To order parts call (800) 544-1108. Include the model number (TR375, TR376, TR382) and 

manufacture date (found on the stroller) and a brief description of the part.

Stroller Care and Maintenance / Cuidado y mantenimiento de la carriola

Replaceable Parts / Piezas de repuesto

•  Spot clean pad, restraint and crotch straps with cold water and mild soap. Air dry. 

•  Periodically check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or 

replace parts as needed.

One-Year Limited Warranty / Garantia limitada de un año

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (“Simple Fold” Travel 

System) is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a 

period of one (1) year from the date of purchase. Should the product contain defects in material 

or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of 

charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product 

to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on front page and all 

other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of 

shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original 

package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product 

is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the 

product has been damaged as a result of misuse.This warranty excludes any liability other than that 

expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER 

RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.

• Ruedas delanteras dobles
• Ruedas traseras
• Charola para el niño
• Charola para los padres
• Eje
• Hardware bolsa para el montaje de la rueda trasera
•  Para pedir piezas llame al (800) 544-1108. Incluya el número de modelo (TR375, TR376, TR382) 

y la fecha de fabricación (se encuentran en la carriola) y una descripción breve de la pieza.

•  Limpie las manchas del acojinado con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire.

•  De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado 

ni costuras sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario.

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Sistema de viaje “Simple 

Fold”) estará libre de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales 

durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de 

material o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra 

opción, sin cargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y 

enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la 

dirección indicada en la primera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la 

devolución. Dorel Juvenile Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado 

al comprador. El producto se debe devolver en su embalaje original acompañado de la constancia de 

compra, ya sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre que el producto está dentro del 

periodo de garantía. Esta garantía es nula si el propietario repara o modifica el producto o si éste sufrió 

daño como resultado de uso incorrecto.Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la 

expresamente indicada anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES 

O CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO 

APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER 

TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

Summary of Contents for Disney Baby Simple Fold TR375

Page 1: ...venile Group Inc 800 544 1108 www doreljuvenile com Styles and colors may vary Los estilos y los colores pueden variar Made in CHINA Hecho en CHINA Distributed by distribuido por Dorel Juvenile Group...

Page 2: ...troller unassisted Stroller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will...

Page 3: ...la carriola NUNCA deje que los ni os se suban a la carriola sin ayuda La carriola podr a volcarse y lesionar al ni o NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota L...

Page 4: ...identif quelas No devuelva este producto al lugar donde lo compr Si falta alguna pieza mande un correo electr nico a support djgusa zendesk com o chatee con nosotros en www disneybaby com Adem s puede...

Page 5: ...nubrio Figura 2 Cuando la carriola est completamente abierta y trabada se oir un clic 3 Install Front Wheels Instale las ruedas delanteras 3 Slide front wheel onto frame tube Figure 3 Wheel will click...

Page 6: ...je el extremo liso del eje a trav s de las patas traseras primero Figura 3a Encaje los tapones de los cubos en ambas ruedas Figura 3d Deslice una arandela en el eje Figura 3b Con los rayos de la rueda...

Page 7: ...acia adelante Cierre el pestillo NOTA NO ajuste el asiento cuando su ni o est en la carriola 2 Pise sobre la parte delantera de las palancas de freno Para estacionar la carriola AMBOS FRENOS TIENEN QU...

Page 8: ...ebillas Fig 4 Coloque las correas correspondientes a la cintura y los hombros alrededor del ni o y aj stelas bien Fig 4a Correa de hombros Para tensar aflojar la correa en A y deslice la hebilla hacia...

Page 9: ...s de seguridad y de la entrepierna 5 Push each anchor through seat back and into the desired slot Figure 5 Be sure anchors lay flat against seat back 5 Adjust Restraint Height Ajustar la altura del si...

Page 10: ...autoasiento directamente sobre la carriola y empuje la manija hacia abajo El autoasiento se encajar en posici n cuando est colocado por completo Figuras 2a y 2b 1 To avoid serious injury Use ONLY inf...

Page 11: ...Figura 3 Levante el autoasiento When properly installed car seat will come to rest on child tray and stroller frame Figure 2c Pull up on car seat to make sure it is se curely installed Figure 2d A B...

Page 12: ...YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE Ruedas delanteras dobles Ruedas traseras Charola para el ni o Charola para los padres Eje Hardware bolsa para el montaje de la rueda t...

Reviews: