background image

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 

causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 

blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 
du bas.

Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 

service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 
rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 

main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B345553012PCOM

1

5553012PCOM

Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP

 

A Dorel Company

MERIWOOD

INDUSTRIES

TM

Summary of Contents for Ameriwood 5553012PCOM

Page 1: ...ardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n...

Page 2: ......

Page 3: ...erdo panneau avant gauche 35553012030 center rail carril centro rail du centre 35553012050 2 front moldings 2 molduras delanteras 2 moulures avant 35553012070 right front panel panel frontal derecho p...

Page 4: ...ustraci n muestra el sistema de fijaci n de leva y como funciona Cette illustration montre le syst me de fixation CAME et son fonctionnement Lock Apretar Serrer x 1 4 A22500 cam lock cerradura de leva...

Page 5: ...45553012PCOM1 5 12 www ameriwood com x 1 2 x 2 2 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x 5 2 A B x 4 6 4 4 4 4 4 4 1 1 5 5 2...

Page 6: ...tor 3 is positioned as shown before pushing into holes Est seguro que el conectador 3 est colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros Assurez vous que le bo tier de connexion 3 est plac...

Page 7: ...el marco No lo mueva El siguiente paso tendr que colocar los paneles de los extremos y ensamblar los paneles del centro sobre la armaz n raw surface superficie cruda surface non finie raw surface supe...

Page 8: ...trous 3 3 3 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 1 1 1 5 5 x 9 3 6 12 x 6 6 6 9 9 9 After bolts insert into connectors 3 tur...

Page 9: ...lock in place Despu s que los pernos son insertados dentro de los conctadores 3 d vuelta a los tornillos a la derecha para asegurar en el lugar Apr s avoir ins r les boulons dans les bo tiers de conne...

Page 10: ...son insertados dentro de los conctadores 3 d vuelta a los tornillos a la derecha para asegurar en el lugar Apr s avoir ins r les boulons dans les bo tiers de connexion 3 tournez la les vis dans le sen...

Page 11: ...zontal H primero y luego la moldura delantera C segundo una el carril central D en tercer lugar Si un cadre de grand lit est fix e la t te de lit vous devrez peut tre utiliser les espaceurs 12 entre l...

Page 12: ...s instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Ameriwood Industries Inc 410 East...

Reviews: