background image

*

Asegúrese de tener todas las piezas y componentes antes de comenzar a armarla.

*

Pueden necesitarse dos personas para armarla.

*

Ármela sobre superficies blandas para evitar dañar el pulido del producto.

*
*

No utilice la unidad si se daña o está rota. 

*

NO

 use herramientas eléctricas.

*
*

Tiempo estimado para armarla: 15 minutos

*

Canada, H1G 3L1

SERVICIO AL CLIENTE

También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor incluya el número de 

modelo del producto, el color y una descripción detallada de su pregunta.

Dorel Living - Customer Service Department

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec

NOTAS E INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN

: Debe ser armada por un adulto.

CUIDADO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Lea todas las instrucciones  antes del montaje.

Quítele el polvo regularmente con un paño suave y seco, para evitar que la suciedad se acumule.  Mantenga 
alejado del calor para evitar que se agriete, se funda o se queme. Utilice un servicio de limpieza profesional 
para limpiar la tela.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar 
cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es 
válida solamente con presentación de una prueba de compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de 
componentes defectuosos del mueble y no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a 
ningún producto que haya sido mal ensamblado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de 
cualquier manera. Cualquier uso, rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía (donde 
corresponda). Esta garantía le da derechos legales específicas y usted puede también tener otros derechos que 
varían de estado a estado o de provincia a provincia.

          ADVERTENCIA: Si este producto está dañado y/o ciertas piezas faltan o 

están rotas, NO LO USE.

Los cojines han sido empacados al vacío para fines de transporte. Después de desembalar, espere hasta 72 
horas para que puedan volver a su forma original.

Summary of Contents for 0-65857-20362-2

Page 1: ...ears of exceptional comfort and service Before beginning assembly we encourage you to familiarize yourself with your new furniture piece by taking a few minutes to go through this booklet It contains...

Page 2: ...cted to misuse or abuse or which has been altered or repaired in any way The warranty does not cover wearing tearing fading or splitting of the fabric where applicable This warranty gives you specific...

Page 3: ...PARTS LIST A B C D E F G H I 2 PCS 1 PC FOOT 4 PCS RIGHT ARM SEAT CUSHION 1 PC 2 PCS BACK CUSHION SUPPORT LEG 1 PC 1 PC 12 PCS 1 PC FRONT RAIL LEFT ARM SOFA DL058 SF SOFA BACK SEAT PANEL...

Page 4: ...HARDWARE LIST 1 2 3 1 PC 12 PCS 12 PCS ALLEN KEY 4MM SOFA DL058 SF BOLT 1 4 X 1 1 10 WASHER...

Page 5: ...STEP 1 SOFA DL058 SF Place all parts on a clean smooth surface Attach foot I to right arm E and to left arm D with bolts 1 and washers 2 E 3 D 1 2 I...

Page 6: ...front rail C to right arm E and left arm D by inserting the metal brackets of rail C into the metal plate of left and right arms D E as shown Push the front rail C with a downward force to secure it i...

Page 7: ...STEP 3 SOFA DL058 SF Attach the support leg H to the seat panel B by rotating clockwise B H H NOTE remove the protective cap on support leg H before beginning assembly...

Page 8: ...h seat panel B to left arm D and right arm E by inserting the metal brackets of seat panel B into the metal glides of left arm D and right arm E Push the seat panel B with a downward force to secure i...

Page 9: ...o the metal glides on left and right arms D E Push the sofa back A with a downward force to secure it into place Secure the fabric flaps on sofa back A to left and right arms D E using the Velcro stri...

Page 10: ...acuumed sealed package Place the cushions F G onto the sofa using the Velcro strips F F G G NOTE the cushions have been vacuum packed for transportation purposes After unpacking please allow up to 72...

Page 11: ...ximum weights indicated Use with other products and or products heavier than the maximum weights indicated may result in instability or cause possible injury DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER If a...

Page 12: ...e cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo Para obtener m s ideas de muebles inspirantes visite nuestro sitio web en www dorelliving com Tambi n puede mantenerse informado d...

Page 13: ...n servicio de limpieza profesional para limpiar la tela GARANT A LIMITADA DE 1 A O Dorel garantiza que este producto est libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualqui...

Page 14: ...AS A B C D E F G H I SOF DL058 SF RESPALDO DEL SOF PANEL DEL ASIENTO 1 PZA 1 PZA RIEL FRONTAL BRAZO IZQUIERDO 1 PZA 1 PZA BRAZO DERECHO COJ N 1 PZA 2 PZAS COJ N DEL RESPALDO PIE DE SOPORTE 2 PZAS 1 PZ...

Page 15: ...LISTA DE ACCESORIOS 1 2 3 SOF DL058 SF PERNO 1 4 X 1 1 10 ARANDELA 12 PZAS 12 PZAS LLAVE ALLEN 4MM 1 PZA...

Page 16: ...ETAPA 1 SOF DL058 SF Coloque todas las piezas en una superficie limpia y lisa Conecte el pie I al brazo derecho E y al brazo izquierdo D con los pernos 1 y las arandelas 2 E 3 D 1 2 I...

Page 17: ...derecho E y al brazo izquierdo D insertando los soportes met licos del riel C en la placa met lica de los brazos izquierdo y derecho D y E como se muestra Empuje el riel frontal C con una fuerza hacia...

Page 18: ...ETAPA 3 SOF DL058 SF Fije el pie soporte H al panel del asiento B girandolo en el sentido horario B H H NOTA retire la tapa protectora del pie soporte H antes de comenzar el ensamblaje...

Page 19: ...zquierdo D y al brazo derecho E insertando los soportes de metal del panel del asiento B en los deslizadores met licos del brazo izquierdo D y del brazo derecho E Empuje el panel del asiento B con una...

Page 20: ...os brazos izquierdo y derecho D y E Empuje el respaldo del sof A con una fuerza hacia abajo para asegurarlo en su lugar Fije las las solapas de tela al respaldo del sof A al brazo izquierdo D y al bra...

Page 21: ...quete sellado al vac o Coloque los cojines F G en el sof usando las tiras de velcro F F G G NOTA Los cojines han sido empacados al vac o para fines de transporte Despu s de desembalar espere hasta 72...

Page 22: ...antenga alejado del calor para evitar que se agriete se funda o se queme Utilice un servicio de limpieza profesional para limpiar la tela Listo Acaba de armar su sofa NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIEN...

Page 23: ...t notre garantie et des conseils d entretien pour vous assurer de garder votre meuble aussi beau qu aux premiers jours Pour trouver d autres id es inspirantes veuillez visiter notre site web www dorel...

Page 24: ...vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat l autre ou d une province l autre AVERTISSEMENT Si ce produit est endommag et ou des pi ces sont bris es ou manquantes NE PAS UTILISER...

Page 25: ...CES A B C D E F G H I 2 PCES 1 PCE PIED 4 PCES BRAS DROIT COUSSIN DE L ASSISE 1 PCE 2 PCES COUSSIN DE DOSSIER PIED DU SUPPORT 1 PCE 1 PCE 1 PCE 1 PCE RAIL AVANT BRAS GAUCHE SOFA DL058 SF DOSSIER PANE...

Page 26: ...QUINCAILLERIE 1 2 3 1 PCE 12 PCES 12 PCES CL ALLEN 4MM SOFA DL058 SF BOULON 1 4 X 1 1 10 RONDELLE...

Page 27: ...TAPE 1 SOFA DL058 SF Placez toutes les pi ces sur une surface propre et lisse Fixez le pied I au bras droit E et au bras gauche D l aide des boulons 1 et des rondelles 2 E 3 D 1 2 I...

Page 28: ...t C aux bras droit E et gauche D en ins rant les supports m talliques du rail C dans la plaque m tallique des bras gauche et droit D E comme indiqu Poussez le rail avant C avec une force vers le bas p...

Page 29: ...APE 3 SOFA DL058 SF Fixez le pied de support H au panneau de si ge B en le tournant dans le sens horaire B H H NOTE retirez le capuchon de protection du pied de support H avant de commencer l assembla...

Page 30: ...bras gauche D et au bras droit E en ins rant les supports m talliques du panneau de si ge B dans les glissi res m talliques du bras gauche D et du bras droit E Poussez le panneau du si ge B avec une f...

Page 31: ...m tal des bras gauche et droit D E Poussez le dossier A avec une force vers le bas pour le maintenir en place Fixez les rabats en tissu sur le dos du canap A aux bras gauche et droit D E l aide des ba...

Page 32: ...scell sous vide Placez les coussins F G sur le canap l aide des bandes Velcro F F G G NOTE les coussins ont t emball s sous vide des fins de transport Apr s le d ballage veuillez allouer 72 heures au...

Page 33: ...chiffon doux et sec pour emp cher la poussi re de s accumuler Gardez loin des sources de chaleur pour viter le gla age la fusion ou les br lures Utilisez un service de nettoyage professionnel pour net...

Reviews: