background image

*
*
*
*
*
*

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Vous pouvez également nous contacter en écrivant à l'adresse ci-dessous. S'il vous plaît inclure le 

numéro de modèle du produit, la couleur et une description détaillée de votre demande.

Dorel Living - Customer Service Département

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Québec

Canada, H1G 3L1

 NOTES ET INSTALLATION

Assurez-vous que toutes les pièces et les composantes sont présentes avant de commencer l'assemblage. 
Assemblez sur une surface douce et lisse pour empêcher d'endommager la finition du produit. 
NE PAS utiliser d'outils électriques.
ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de 
remédier à un tel défaut. Cette garantie couvre un (1) an à partir de la date d'achat originale. Cette 
garantie est valable uniquement sur présentation d'une preuve d'achat. Cette garantie se limite 
exclusivement à la réparation ou au remplacement de pièces défectueuses du mobilier et aucun travail 
d'assemblage n'est inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été assemblé 
incorrectement, soumis à une mauvaise utilisation ou abus, ou qui a été modifié ou réparé de quelque 
façon. L'usure, les déchirures ou la décoloration du tissu ne sont pas couverts par cette garantie (le cas 
échéant). Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir 
d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.

          AVERTISSEMENT: Si ce produit est endommagé, et/ou des pièces 

sont brisées ou manquantes, NE PAS UTILISER.

L'assemblage nécessite deux personnes.
Temps d'assemblage estimé: 5 minutes.

SOIN, NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Époussettez régulièrement avec un chiffon doux et sec pour empêcher la poussière de s'accumuler. 
Gardez loin des sources de chaleur pour éviter le glaçage, la fusion ou les brûlures. Utilisez un 
service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu.        

Vérifiez régulièrement tous les boulons, vis et fixations et serrez-les si nécessaire.

Summary of Contents for 0-65857-17814-2

Page 1: ...new furniture piece by taking a few minutes to go through this booklet It contains important information on our warranty and care tips to keep your furniture looking as good as new For more great fur...

Page 2: ...is valid only upon presentation of proof of purchase This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture components and no assembly labor is included This warranty does not app...

Page 3: ...ashers D are packed inside the chair body A for transportation purposes Please remove them from the compartment underneath the chair body A before beginning assembly 1 PC 2 PCS ACCENT CHAIR DA7902 DA7...

Page 4: ...A7902 GN DA7902 BK STEP 1 Unzip the compartment underneath the chair body A to retrieve feet B C and plastic washers D Attach front feet B and back feet C to chair body A with plastic washers D by rot...

Page 5: ...ntaining the overall structure of the chair CORRECT Back feet must curve towards the back of the chair Correct Side View Back feet curve towards the back Correct Back View Incorrect Side View Back leg...

Page 6: ...DA7902 BL DA7902 GN DA7902 BK Dust regularly with a soft dry cloth to prevent soil build up Keep away from heat to avoid glazing melting or scorching Use a professional cleaning service to clean the...

Page 7: ...aci n importante sobre nuestra garant a y consejos de cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo Para obtener m s ideas de muebles inspirantes visite nuestro sitio web en www...

Page 8: ...compra original Esta garant a es v lida solamente con presentaci n de una prueba de compra Esto se limita a la reparaci n o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye ning n trab...

Page 9: ...ARCO DE LA SILLA PATA ANTERIOR 2 PZAS 4 PZAS NOTA Las patas anteriores B las patas laterales C y las arandelas de pl stico D est n empacadas adentro del marco de la silla A para fines de transporte Po...

Page 10: ...compartimiento debajo del marco de la silla A para retirar las patas B y C y las arandelas de pl stico D Una las patas anteriores B y patas laterales C al marco de la silla A con las arandelas de pl s...

Page 11: ...e la silla CORRECTO Las patas traseras deben curva hacia la parte posterior de la silla Correcta Vista lateral Las patas traseras curva hacia la parte posterior CORRECTA VISTA POSTERIOR Incorrecta Vis...

Page 12: ...O A LA TIENDA Si falta una pieza o est da ada contacte nuestro departamento de servicio a la clientela Reemplazaremos la pieza SIN cargo Tel 1 800 295 1980 Correo electr nico das dorel com NEED HELP C...

Page 13: ...el Il contient de l information importante concernant notre garantie et des conseils d entretien pour vous assurer de garder votre meuble aussi beau qu aux premiers jours Pour trouver d autres id es i...

Page 14: ...garantie se limite exclusivement la r paration ou au remplacement de pi ces d fectueuses du mobilier et aucun travail d assemblage n est inclus Cette garantie ne s applique pas un produit qui a t asse...

Page 15: ...K SI GE PIED AVANT 2 PCES 4 PCES NOTE Les pieds avant B les pieds arri re C et les rondelles en plastique D sont emball s l int rieur du si ge A aux fins du transport Veuillez les retirer du compartim...

Page 16: ...la pochette situ e sous le si ge A pour trouver les pieds B et C et les rondelles en plastique D Attachez les pieds avant B et les pieds arri re C au si ge A avec des rondelles en plastique D en tourn...

Page 17: ...u fauteuil CORRECT La courbe des pieds arri re doit tre orient e vers l arri re du fauteuil Vue lat rale correcte La courbe des pieds vers l arri re Vue arri re correcte Vue lat rale incorrecte La cou...

Page 18: ...re NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU D TAILLANT Si une pi ce est manquante ou endommag e contactez notre Service la client le Nous remplacerons la pi ce GRATUITEMENT T l 1 800 295 1980 Courriel das dorel...

Reviews: