background image

14

15

E S P A Ñ O l

E S P A Ñ O l

P R E S E N TA C I Ó N

El stepper es un simulador de subida de escaleras mediante bombas hidráulicas que permiten realizar este esfuerzo in situ.

El stepper es un aparato de cardio training. Por el principio de trabajo de cardio training (ejercicio aeróbico), el stepper permite mejorar su rendimien

-

to (capacidad máxima de absorción de oxígeno), su condición física y le permite quemar calorías (control y pérdida de peso asociado a un régimen).

Además de los beneficios cardiovasculares y respiratorios del ejercicio, el stepper tonifica las nalgas, los muslos, las pantorrillas con un gesto sin 

impacto. Gracias a las gomas elásticas que se fijan en el aparato, podrá reforzar hombros, pectorales y brazos.

El entrenamiento cardio-training es de tipo aeróbico (desarrollo en presencia de oxígeno) y permite mejorar la capacidad cardiovascular. 

P R I N C I P I O   G E N E R A l   C A R d I O - T R A I N I N G

Mantenimiento y calentamiento: Esfuerzo progresivo a par-

tir de 10 minutos.

 

Para un trabajo de mantenimiento destinado a mantenerse en forma o un 

trabajo  de  rehabilitación,  podrá  entrenarse  todos  los  días  durante  unos 

diez minutos. Este tipo de ejercicio le despertará los músculos y articulacio

-

nes o podrá utilizarlo como calentamiento para una actividad física.

Trabajo aeróbico para ponerse en forma: Esfuerzo modera-

do durante un tiempo bastante largo (35 minutos a 1 hora).

 

Si desea perder peso, este tipo de ejercicio, acompañado de una dieta, 

es la única manera de aumentar la cantidad de energía consumida por el 

organismo.  Para ello, inútil forzar más allá de sus límites. Se obtendrán 

unos resultados óptimos gracias a un entrenamiento regular.

Efectúe el ejercicio a su ritmo pero como mínimo 30 minutos,

Este ejercicio debe hacer que aparezca un ligero sudor sobre la piel pero 

no deberá dejarle sin aliento en ningún caso.

La duración del ejercicio a un ritmo lento es la que pedirá a su organismo 

que saque la energía de las grasas, siempre y cuando corra más de unos 

treinta minutos, como mínimo tres veces por semana. 

Entrenamiento aeróbico de resistencia: Esfuerzo constante 

entre 20 y 40 minutos.

 

Este  tipo  de  entrenamiento  tiende  a  reforzar  de  manera  significativa  el 

músculo cardíaco y mejora el trabajo respiratorio.

A medida que vaya entrenando, podrá mantener este esfuerzo durante 

más tiempo con un ritmo mejor. Un entrenamiento aeróbico de resistencia 

requiere  al  menos  tres  entrenamientos  por  semana.  El  entrenamiento  a 

un ritmo más forzado (trabajo anaeróbico y trabajo en zona roja) está 

reservado a los atletas y necesita una preparación adaptada. Después de 

cada entrenamiento, ande a paso cortito y deprisa durante unos minutos 

reduciendo la velocidad para volver a la calma y llevar progresivamente 

el organismo al descanso. 

lAS FASES dE UNA ACTIvIdAd FíSICA

A

  fase de calentamiento: esfuerzo progresivo.

El calentamiento es la fase preparatoria de todo esfuerzo y permite ESTAR EN 
CONDICIONES ÓPTIMAS para iniciar la práctica deportiva. Es un MEDIO DE 
PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES TENDINOMUSCULARES. 

 

Presenta dos aspectos: 

 

ACTIVACIÓN DEL SISTEMA MUSCULAR, CALENTAMIENTO GLOBAL.

 

1) La activación del sistema muscular se efectúa durante una SESIÓN DE 
ESTIRAMIENTOS ESPECÍFICOS que deben permitir PREPARARSE PARA EL 
ESFUERZO: cada grupo muscular está en juego, las articulaciones son solicitadas.

 

2) El calentamiento global permite poner progresivamente en acción los sistemas 
cardiovascular y respiratorio, a fin de permitir una mejor irrigación de los músculos 
y una mejor adaptación al esfuerzo. Debe ser lo suficientemente largo: Diez minutos 
para una actividad deportiva y de ocio, 20 minutos para una actividad de deporte 
de competición. Observemos que el calentamiento debe ser más largo: a partir de 
55 años y por la mañana.

B

  

Entrenamiento 

El entrenamiento es la fase principal de la actividad física. Gracias al entrenamiento 
REGULAR, usted puede mejorar su condición física. Trabajo anaeróbico para desar

-

rollar la resistencia. Trabajo aeróbico para desarrollar la resistencia cardiopulmonar.

C

  

vuelta a la calma 

Corresponde a la búsqueda de una actividad de poca intensidad; es la fase pro

-

gresiva de “reposo”. LA VUELTA A LA CALMA asegura la vuelta a “la normalidad” 
de los sistemas cardiovascular y respiratorio, del flujo sanguíneo y de los músculos 
(lo que permite eliminar los efectos contrarios, como los ácidos lácticos, cuya acu

-

mulación es una de las principales causas de dolor muscular, es decir, calambres y 
contracturas).

d

  

Estiramiento

El estiramiento debe venir después de la fase de vuelta a la calma. Estirarse des

-

pués del esfuerzo:minimiza la TENSIÓN MUSCULAR debida a la acumulación de 
los ÁCIDOS LÁCTICOS, “estimula” la CIRCULACIÓN SANGUÍNEA

Ha elegido un aparato de fitness de la marca DOMYOS, por lo que agradecemos su confianza. Hemos creado la marca DOMYOS para per

-

mitir que todos los deportistas se mantengan en forma. Este producto ha sido creado por deportistas para deportistas. Estaremos encantados 

de recibir comentarios y sugerencias sobre los productos DOMYOS. Para ello, el equipo de su tienda está a su disposición, lo mismo que el 

equipo de creación de los productos DOMYOS. También puede visitar la web www.domyos.com. Le deseamos un buen entrenamiento y espe

-

ramos que este producto DOMYOS sea para usted sinónimo de placer.

La búsqueda de la buena foma física debe practicarse de manera CONTROLADA.

Antes de empezar cualquier programa de ejercicio, consulte con su médico.

Esto es especialmente importante para las personas de más de 35 años o que hayan tenido problemas de salud anteriormente y que no 

hayan practicado deporte durante varios años. 

Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. 

AdvERTENCIA

1.  Antes  de  usar  este  producto,  lea  todas  las  instrucciones  de  este 

manual. Use el producto solo de la manera descrita en este manual. 

Conserve el mismo durante toda la vida del producto

 

2.  Es responsabilidad del propietario asegurarse de que se informe 

adecuadamente a todos los usuarios del producto sobre todas las 

precauciones de empleo

3.  DOMYOS se exime de toda responsabilidad sobre las reclama

-

ciones por heridas o por los daños infligidos a cualquier persona 

a causa de una mala utilización de este producto por el compra

-

dor o por cualquier otra persona

4.  El producto sólo está destinado a un uso doméstico. No lo destine 

a uso comercial, en alquiler o institucional.

 

5.  Utilice  este  producto  en  interiores,  protegido  de  la  humedad  y 

del polvo, sobre una superficie plana y sólida, y en un espacio 

suficientemente amplio. Procure disponer de un espacio suficiente 

para  un  acceso  y  desplazamientos  alrededor  del  producto  con 

total seguridad.

 

6.  Para  proteger  el  suelo,  debe  colocarse  un  tapete  debajo  del 

aparato.Para la protección de los pies durante el ejercicio, use 

calzado deportivo. NO use prendas amplias ni pendientes, que 

puedan  quedar  atrapados  en  la  máquina.  Quítese  todas  las 

joyas. 

7.  Átese el cabello para que no le moleste durante el ejercicio

 

8.  Si padece algún dolor o vértigos durante la realización del ejerci

-

cio, deténgase inmediatamente, descanse y consulte a un médico.

9.  Mantenga en todo momento a los niños y a los animales domés

-

ticos alejados del producto

  

10.  No acerque las manos ni los pies a las piezas en movimiento

 

11. No modifique su producto

 

12.  En  caso  de  deterioro  del  producto,  llévelo  a  su  tienda 

Décathlon.

13.  No guarde la máquina en un ambiente húmedo (al borde de una 

piscina, en el cuarto de baño).

14.  Después de un tiempo de utilización del producto, los cilindros 

de resistencia se calientan.

 

15. Deje que el producto enfríe antes de tocarlo.

16.  El usuario es responsable de asegurar un buen mantenimiento 

del  aparato.  Antes  de  usarlo,  compruebe  que  los  elementos 

antiderrapantes  estén  bien  colocados.  Compruebe  también  el 

estado de las piezas más sometidas al desgaste.

S E G U R I d A d

Para reducir el riesgo de heridas graves, lea las precauciones de empleo importantes a continuación antes de 

utilizar el producto.

C A R d I O   -   T R A I N I N G

Es indispensable tomarse el pulso con regularidad duran

-

te el ejercicio para controlar su entrenamiento.

Si no tiene ningún instrumento de medida electrónica, 

esto es lo que tiene que hacer:

para tomarse el pulso, coloque 2 dedos en:

el cuello, o debajo de la oreja, o en la parte interior de 

la muñeca, al lado del pulgar.

No apriete demasiado:

una presión demasiado grande reduce el flujo sanguíneo 

y puede disminuir el ritmo cardiaco.

Después de haber contado las pulsaciones durante 30 

segundos, multiplique por 2 para obtener el número de 

pulsaciones por minuto.

Ejemplo:

75 pulsaciones contadas serán 150 pulsaciones/minuto

CONTROlE SU PUlSO

ZONa DE EJERCICIO

Pulsaciones por minuto

200

195

185

190

180

175

170

165

160

155

20

60%

70%

80%

100%

60%

50%

70%

80%

100%

25

30

35

40

45

50

55

60

65

160

156

148

152

144

140

136

132

128

124

140

136

129

133

126

122

119

115

112

108

120

117

111

114

108

105

102

99

96

93

100

97

92

95

90

87

85

82

80

77

50%

•  Entrenamiento de 80 a 90% y 

más allá, de la frecuencia 

cardiaca máxima: Zona anae-

robia y zona roja reservadas 

a atletas de alto nivel y espe-

cializados.

•  Entrenamiento del 70 al 80% 

de la frecuencia cardiaca 

máxima:Entrenamiento de 

resistencia.

•  Entrenamiento del 60 a 70% 

de la frecuencia cardiaca 

máxima: Puesta en forma / 

consumo privilegiado de gra-

sas.

•  Entrenamiento del 50 a 60% 

de la frecuencia cardiaca 

máxima: Mantenimiento / 

calentamiento.

Edad

AJUSTE

Tenga cuidado de introducir los pies en los espa

-

cios previstos a tal efecto. Este aparato no se 

puede ajustar en intensidad.

Summary of Contents for ST 290

Page 1: ...ruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію Импортер ООО Октоблу 141031 Россия Московская область Мытищинский район МКАД 84 й км ТПЗ Алтуфьево владение 3 строение 3 OXYLANE 4 bd de Mons B...

Page 2: ...3 ...

Page 3: ...zed dziećmi m FIGYELMEZTETÉS A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyel meztetést illetve használati útmutatást Ne hagyja hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét ha sérült olvasha tatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket lábakat a hajat a mozgó alka wtrészektől A sz...

Page 4: ... ÁCIDOS LÁCTICOS estimula la CIRCULACIÓN SANGUÍNEA Ha elegido un aparato de fitness de la marca DOMYOS por lo que agradecemos su confianza Hemos creado la marca DOMYOS para per mitir que todos los deportistas se mantengan en forma Este producto ha sido creado por deportistas para deportistas Estaremos encantados de recibir comentarios y sugerencias sobre los productos DOMYOS Para ello el equipo de...

Page 5: ...u médico o a su especialista en dietética para adaptar su alimentación y sus aportaciones energéticas a su condición física y a las actividades deportivas que piensa practicar PARA INSTALAR O SUSTITUIR LA PILA Retire el mecanismo del contador desencajándolo de su sitio Instale o sustituya una pila tipo 1 5V UM3 o AA respetando las indicaciones de la polaridad en el dibujo que apare ce a continuaci...

Reviews: