background image

MANUAL DE INSTALACIÓN

 

ES

Al concluir estas operaciones, es necesario volver a conectar el 
distribuidor (6) al conector (8) marcado con “OUT” situado en el cable 
más corto (fig. 1 y fig. 3).
- Conecte los focos al distribuidor (6) para un máximo de 36W si 
funcionan a 12Vcc o para un máximo de 72W si funcionan a 24Vcc.
- Conecte el conector “in” (5) a un convertidor de 12Vdc (máx. 36W) o 
24Vdc (máx. 72W) según el tipo de carga aplicada.
- Pour la connexion des appareils à 24Vcc, un kit de câbles est disponible 
pour permettre d'adapter l'appareil au système de connexion Micro24 
(fig.6).

FUNCIONAMIENTO (fig.4):

- Si el 

IR-SENSOR

 está configurado en modalidad de interruptor simple 

“ON/OFF”, el aparato enciende y apaga las lámparas conectadas a él 
simplemente acercando la mano al sensor a una distancia de al menos 
5 cm.
- Si el 

IR-SENSOR

 se establece en el modo se regulador de 

intensidad "ON / OFF / Dimmer", el dispositivo se enciende y apaga las 
lámparas conectadas a ella simplemente se acerca el sensor con la mano 
o mantener su mano firme en la parte frontal del sensor es posible variar 
la "intensidad de la luz (dimmer)
- Si el 

IR-SENSOR

 está configurado en modalidad de interruptor de fin de 

carrera, las lámparas conectadas a él se apagan cuando un objeto (por 
ejemplo, la puerta de un mueble) entra en el radio de acción del aparato 
(fig.4). De manera análoga, las lámparas conectadas a él se encienden 
cuando no hay ningún objeto dentro de su radio de acción.

ATENCIÓN:

los objetos blancos reflectantes y las superficies brillantes o espejadas 
podrían provocar malfuncionamientos.
La instalación puede requerir la intervención de personal cualificado.

GARANTÍA:

La garantía del aparato es válida solamente si se lo alimenta con un 
alimentador proporcionado por DOMUS Line. Las condiciones generales 
de garantía de este aparato están a disposición en 

www.domusline.com

ATENCION:

La seguridad está garantizada si se siguen éstas instrucciones.
La instalación puede requerir la participación de personal
cualificado. Antes de proceder con la instalación del dispositivo, 
asegúrese de que las condiciones ambientales son las adecuadas para el 
producto. Antes de cualquier operación hay que comprobar que la red 
eléctrica esté desconectada.

DATOS  TÉCNICOS:
- Input / output  12Vdc  max. 36W
- Input / output  24Vdc  max. 72W

PREÁMBULO:

IR-SENSOR

 puede funcionar como un interruptor de límite o interruptor 

de circuito como "ON / OFF" o "ON / OFF" + Dimmer dependiendo de la 
forma en que se establece. Por defecto, el 

IR-SENSOR

 está configurado 

en modalidad interruptor simple “ON/OFF+dimmer”.
- Antes de instalar el aparato es necesario decidir en qué modalidad se 
desea utilizar el 

IR-SENSOR

.

- Para pasar de una modalidad a la otra es necesario dar alimentación al 
sensor conectando el conector ”IN” (5) a un convertidor de 12Vcc o 
24Vcc y pulsar el botón (1) según lo prescrito en la tabla 1.

IMPORTANTE:
Cambiar el modo de funcionamiento siguiendo la secuencia que se 
muestra en la tabla 1.

INSTALACIÓN:

- El 

IR-SENSOR

 se puede montar sobresaliendo (fig. 2) de la superficie de 

instalación (2) simplemente aplicando el adhesivo de doble cara (3) en la 
posición deseada (asegúrese de que la superficie esté limpia) y luego 
pegando el sensor (4) al adhesivo de doble cara.
En cambio, si desea empotrarlo en el panel (fig. 3), realice un orificio de 
Ø14 con una profundidad mínima de 63 mm, desconecte el distribuidor 
(6) del conector (8), pase el cable por el orificio, aplique el accesorio de 
plástico (7) al sensor (4) e introduzca el conjunto en el orificio que se 
acaba de realizar. 

Summary of Contents for IR 2.0

Page 1: ...4 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACI N IT EN DE FR ES GUARD...

Page 2: ...a r glementation en vigueur Apparecchio per sola installazione in ambiente interno Device only for indoor installation L appareil doit tre uniquement install l int rieur Leuchte nur f r die Installati...

Page 3: ...CH ON OFF 1 sec NO blink Fig 1 1 Vin Vout Push 5 sec 2 fast blink ON OFF Dimmer PRESET CONFIGURATION LIMIT SWITCH PRESET CONFIGURATION ON OFF DIMMER 5 sec 2 short blink ON OFF 5 sec 2 short blink ON O...

Page 4: ...2 3 5 4 7 14 5 8 4 6 6 Fig 2 Fig 4 Fig 3 4 4 thickness min 1 6mm laminate Material H max 20 30mm varnished 80 100mm H min 1mm 1mm wood 60 80mm 1mm Finish dark oak bright white natural H H...

Page 5: ...Input cable Output cable Converter 12Vdc Micro12 black distributor LED profile 12Vdc LED spotlight 12Vdc Fig 5 Micro12 black distributor 12Vdc set up example...

Page 6: ...Input cable Output cable adapter Micro24 10 way white distributor Converter 24Vdc LED profile 24Vdc LED spotlight 24Vdc Fig 6 24Vdc set up example...

Page 7: ...a power supply provided by DOMUS Line The warranty s general terms and conditions for this device are available at www domusline com WARNING Safety is guaranteed if these instructions are followed an...

Page 8: ...werden GARANTIE Die Garantie auf die Leuchte ist nur g ltig wenn es mit einem Netzteil der Firma DOMUS Line gespeist wird Die allgemeinen Garantiebedingungen dieser Leuchte stehen auf www domusline co...

Page 9: ...4 et introduire le tout dans l orifice peine r alis la fin de ces op rations il faut brancher de nouveau le distributeur 6 au connecteur 8 marqu par OUT plac sur le c ble le plus court fig 1 et fig 3...

Page 10: ...del aparato es v lida solamente si se lo alimenta con un alimentador proporcionado por DOMUS Line Las condiciones generales de garant a de este aparato est n a disposici n en www domusline com ATENCIO...

Page 11: ...o sono disponibili sul sito www domusline com AVVERTENZA La sicurezza garantita se si seguono queste istruzioni e pertanto necessario conservarle L installazione pu richiedere il coinvolgimento di per...

Reviews: