background image

MS171   

 

 

 

 

     www.domo-elektro.be

10

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil.

Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Utilisez-le suivant les 

indications décrites dans ce manuel.

Vérifiez si votre tension de courant correspond à celle de la plaque signalétique de 

l’appareil.

La lame est aiguisée. Soyez très prudent.  Assurez-vous que votre main ne s’approche 

pas de la surface tranchante.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé. Gardez l’appareil à 

distance d’enfants et de personnes non compétentes.

Placez l’appareil sur une surface plane avant de l’utiliser.

Ne placez jamais la trancheuse à proximité d’une source de chaleur.

Gardez vos doigts à distance du bord tranchant de la lame lorsque vous utilisez 

l’appareil.

N’utilisez jamais des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils 

pourraient contenir des risques pour l’utilisateur et endommager l’appareil.

Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon. Veillez à ce que le cordon ne 

puisse jamais se mêler. N’enroulez jamais je cordon autour de l’appareil.

La lame est en contact avec la nourriture. Nous vous conseillons donc de nettoyer 

celle-ci après chaque utilisation. Enlevez d’abord la fiche de la prise de courant avant 

de nettoyer l’appareil.

Ne plongez jamais la trancheuse dans l’eau ou un autre liquide. Ne placez jamais 

l’appareil dans le lave-vaisselle.

Contrôlez régulièrement le cordon sur des dégâts. N’utilisez jamais l’appareil si 

le cordon ou l’appareil est endommagé. Faites réparer l’appareil par un technicien 

qualifié.

N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur de la maison et placez-le toujours à un endroit 

sec.

Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes, y compris les enfants, 

avec une capacité physique, sensorielle ou mentale limitée. Ces personnes ne 

peuvent également pas utiliser l’appareil si elles ne disposent pas de suffisamment 

d’expérience ou de connaissances de l’appareil, à moins qu’elles aient reçues les 

instructions ou soient sous la surveillance d’une personne compétente et responsable 

de leur sécurité.

Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues 

telles que:

– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres 

environnements professionnels;

– des fermes;

– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère 

résidentiel;

– des environnements du type chambres d’hôtes.

Summary of Contents for MS171

Page 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF SNIJMACHINE FOOD SLICER TRANCHEUSE ALLESSCHNEIDER SLICER MS171...

Page 2: ...non agr es La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie Toutes les pi ces d tach es non r sistantes et par cons...

Page 3: ...ent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 Type nr Apparaat N de mod le de l appareil MS171 Type nr des Ger tes Type nr of appliance Model Naam Nom Name Adres Adresse Address...

Page 4: ...e de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d liminiation des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit RECYCLING INFORMATIONEN Da...

Page 5: ...ndommag il doit tre remplac par le fabricant son ser vice apr s vente ou toute autre personne qualifi e pour viter tout accident Wenn das Stromkabel besch digt ist muss es vom Hersteller dessen Kunden...

Page 6: ...met voedsel Wij raden dan ook aan het toestel na elk gebruik te reinigen Verwijder altijd eerst de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen Dompel de snijmachine nooit onder in wat...

Page 7: ...oe te voegen te verwijderen of het toestel te reinigen MONTAGE VINGERBESCHERMING fig b Plaats de vingerbescherming 6 loodrecht op de opening in het schuifplatform 7 en druk goed aan MONTAGE SCHUIFPLAT...

Page 8: ...Trek het schuifplatform 7 dat op de vouwbare tablet 12 gemonteerd is weg van de snijrand van het mes Plaats het voedsel op het schuifplatform 7 en duw het tegen het schuifplatform 9 met de handbescher...

Page 9: ...el het toestel nooit onder in water Maak de snijmachine na elk gebruik onmiddellijk schoon om het drogen van de achtergebleven voedselresten te voorkomen Het kan nodig zijn het toestel met detergent e...

Page 10: ...lons donc de nettoyer celle ci apr s chaque utilisation Enlevez d abord la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l appareil Ne plongez jamais la trancheuse dans l eau ou un autre liquide Ne p...

Page 11: ...de nettoyer l appareil MONTAGE PROTECTION DES DOIGTS fig b Placez la protection des doigts 6 verticalement sur l ouverture dans la plateforme coulissante 7 et appuyez fortement MONTAGE PLATEFORME COU...

Page 12: ...irez la plateforme coulissante 7 mont e sur la tablette pliable 12 du bord tranchant de la lame Placez la nourriture sur la plateforme coulissante 7 et poussez contre la plateforme coulissante 9 avec...

Page 13: ...tirez la fiche de la prise de courant Ne plongez jamais l appareil dans de l eau Nettoyez la trancheuse imm diatement apr s chaque utilisation pour viter que les restes de nourriture s chent Il pourra...

Page 14: ...ie das Netzkabel niemals um das Ger t Das Messer kommt mit dem Schnittgut in Ber hrung Wir empfehlen daher das Ger t nach jedem Gebrauch zu reinigen Entfernen Sie immer erst den Stecker aus der Steckd...

Page 15: ...r aus diesem herausnehmen oder bevor Sie das Ger t reinigen MONTAGE FINGERSCHUTZ Abb b Setzen Sie den Fingerschutz 6 senkrecht auf die ffnung in der Schiebeplatte 7 und dr cken Sie ihn gut an MONTAGE...

Page 16: ...dem faltbaren Tablett 12 montiert ist vom Schneiderand des Messers weg Legen Sie das Schnittgut auf die Schiebeplatte 7 und dr cken Sie es mit dem Handschutz 5 gegen die St tzplatte 9 Dr cken Sie den...

Page 17: ...tecker aus der Steckdose Tauchen Sie das Ger t nie in Wasser Reinigen Sie den Allesschneider nach jedem Gebrauch sofort um das Antrocknen zur ckgebliebener Essensreste zu verhindern Es kann notwendig...

Page 18: ...o clean the machine each time you use it Make sure that you always remove the plug from the mains socket before starting to clean the machine Never immerse the machine in water or any other liquid Nev...

Page 19: ...ASSEMBLY FINGER THUMB PROTECTION fig b Place the finger protection 6 perpendicular to the opening in the sliding carriage 7 and press firmly ASSEMBLY SLIDING CARRIAGE fig c Place the markings on the s...

Page 20: ...cutting edge of the blade Place the foodstuff on the sliding carriage 7 and push it against the sliding carriage 9 with the hand protector 5 Pres the safety button 2 in Press on the on out switch 1 t...

Page 21: ...ays clean the cutting machine immediately after use in order to prevent drying of the remains of foodstuffs In order to remove foodstuffs rich in oil it may be necessary to use a detergent and water t...

Page 22: ...LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63...

Reviews: