background image

DO7032

- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels

Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden 

durch eine für Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr   

Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist.

BEDIENUNG

Achten Sie darauf, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Der Nasen-

/Ohrhaartrimmer kann nur mit einer Alkaline-Batterie vom Typ 1,5 V, Typ LR6 

betrieben werden.

EINLEGEN DER BATTERIE:

Zum Einlegen bzw.Wechsel der Batterie das Gerät mit dem Scherkopf   nach 

unten halten. Der Gehäuseboden   kann nun durch eine Drehung entgegen dem 

Uhrzeigersinn abgenommen werden. Setzen Sie die beiliegende Batterie ein. Achten 

Sie darauf, vorher die Schutzfolie der Batterie entfernt zu haben. Achten Sie beim 

Einsetzen auf korrekte Polarität (+/–). Setzen Sie den Gehäuseboden wieder auf und 

drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.

Beim Benutzen des Gerätes sollten Sie immer einen Spiegel verwenden. Reinigen Sie 

den Trimmer nach dem Gebrauch, wie im Kapitel Reinigen beschrieben.

TRIMMER EIN- UND AUSSCHALTEN:

Ziehen Sie vor Benutzung die Schutzkappe   ab, drücken Sie auf die 

Einschaltsicherung und schieben dabei den Ein-/Aus-Schalter nach oben bzw. zurück, 

um das Gerät ein- und wieder aus zu schalten.

VERWENDUNG DES SCHNEIDSATZES:

Nehmen Sie die Schutzkappe   des Schneidsatzes   ab, drücken Sie auf die 

Einschaltsicherung und schieben dabei den Ein-/Aus-Schalter   nach oben. Das 

Messer dreht sich und Sie können mit dem Trimmen der Härchen im Nasen- und 

Ohrenbereich

beginnen. Das integrierte Licht  ist dabei sehr hilfreich.

VERWENDUNG DES KONTURENAUFSATZES  :

Das Gerät ausschalten. Ziehen Sie den Schneidsatz für den Nasen-/Ohrhaartrimmer 

mittels einer Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn (Linksdrehung) vom Gerät ab. Der 

Konturenaufsatz wird durch Drehung im Uhrzeigersinn (Rechtsdrehung) und mit

gleichzeitigem Druck auf das Gehäuse aufgesteckt. Ziehen Sie den Konturenaufsatz in 

einem flachen Winkel ohne Druck von oben nach unten an der Haut entlang.

Schieben Sie das Gerät nicht von unten nach oben

und führen Sie es nicht seitlich. Dies könnte zu Schnittverletzungen führen.

13

Summary of Contents for DO7032

Page 1: ...ING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ PRODUCT OF NEUS EN OORTRIMMER TONDEUSE NES ET OREILLES NASEN UND OHRHAARTRIMMER NOSE AND EAR TRIMMER ZASTŘIHOVAČ CHLOUPKŮ A VLASŮ DO7032 ...

Page 2: ...n agréées La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l usure ne sont pas sous garantie GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Ma...

Page 3: ...ky kartáče hnětací háky a formy u pekáren jsou díly spotřební a záruka se na ně nevztahuje Záruka také zaniká při použití spotřebiče jinak než v domácnosti nebo při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Type nr Apparaat N de modèle de l appareil DO7032 Type nr des Gerätes Type nr of appliance Model Naam Nom Name Jméno Adres Adresse Address Adresa telef...

Page 4: ...ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sam melpunkt für des Recyling von elektrischen u...

Page 5: ...angen worden door de fabrikant zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon om ongelukken te voorkomen Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son ser vice après vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout accident Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Per...

Page 6: ...rstikkingsgevaar opleveren Er bestaat ook gevaar op verwondingen omwille van de scherpe snijonderdelen Laat herstellingen alleen uitvoeren door een gekwalificeerd electricien of de dienst na verkoop van de fabrikant Gebruik het toestel niet op open wonden of blaren Houd het toestel uit de buurt van uw haar en ogen Berg de trimmer na gebruik op in een veilige plaats buiten het bereik van kinderen G...

Page 7: ...beschreven in de handleiding AAN EN UITZETTEN VAN HET TOESTEL Verwijder het beschermend kapje voor het gebruik Druk op de aaN uit schakelaar en schuif de schakelaar tegelijk naar boven om het toestel aan te zetten Schuif de schakelaar naar beneden om het toestel uit te schakelen GEBRUIK VAN HET SNIJGEDEELTE VOOR NEUS EN OOR Verwijder het beschermend kapje en zet het toestel aan Het snijgedeelte be...

Page 8: ...rug op het toestel Maak de behuizing van het toestel schoon met een droge doek U kan het snijgedeelte voor bakkebaard en haarlijn ook schoonmaken met het meegeleverde borsteltje Verwijder de batterij uit het toestel wanneer u het toestel langer dan een maand niet gebruikt Dit voorkomt lekkage van de batterij en dus schade aan het toestel Na het schoon maken plaats u het toestel en het snijgedeelte...

Page 9: ...n ne jamais laisser les piles à portée de main des enfants qui risqueraient de les avaler Danger d asphyxie ne jamais laisser les conditionnements de transport p ex les sachets en plastique à portée de main des enfants Risque de blessures dues aux pièces coupantes de l unité de coupe Les réparations demeurent affectées au domaine de compétence exclusif d un revendeur spécialisé ou de notre service...

Page 10: ...licule de protection de la pile au préalable Apportez une attention particulière à la polarité dans ce contexte Remettez le bas du corps de l appareil en place et tournez le dans le sens des aiguilles de la montre jusqu à la butée Servez vous toujours d un miroir durant l utilisation de l appareil Nettoyez la tondeuse après emploi en suivant les descriptions données au chapitre du nettoyage MISE E...

Page 11: ...et la nettoyer minutieusement sous l eau courante Remettre l unité en place au moyen d une rotation dans le sens des aiguilles de la montre rotation vers la droite après son séchage intégral Si l embout pour les contours est emboîté sur l appareil retirez le et emboîtez la tête de coupe à sa place Remettre le capuchon de protection en place Le nettoyage du corps de l appareil doit uniquement se fa...

Page 12: ...verpackung u a Polybeutel von Kindern fernhalten Gefahr von Verletzungen durch Schneidteile am Scherkopf Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler oder durch unser Service Center ausführen Nicht bei offenen Wunden Schnittwunden oder Blasen anwenden Halten Sie das Gerät von Kopfhaar und Augen fern Bewahren Sie den Nasen Ohrhaartrimmer nach Gebrauch an einem sicheren Ort ausserhalb der Reichw...

Page 13: ... Gerätes sollten Sie immer einen Spiegel verwenden Reinigen Sie den Trimmer nach dem Gebrauch wie im Kapitel Reinigen beschrieben TRIMMER EIN UND AUSSCHALTEN Ziehen Sie vor Benutzung die Schutzkappe ab drücken Sie auf die Einschaltsicherung und schieben dabei den Ein Aus Schalter nach oben bzw zurück um das Gerät ein und wieder aus zu schalten VERWENDUNG DES SCHNEIDSATZES Nehmen Sie die Schutzkapp...

Page 14: ...nn Rechtsdrehung wieder aufsetzen Wenn der Konturenaufsatz auf dem Gerät steckt nehmen Sie ihn ab und setzen Sie den Schneidkopf auf Danach Schutzkappe wieder aufsetzen Das Gerät selbst darf nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden Den Konturenaufsatz können Sie mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste renigen Nehmen Sie die Batterie heraus wenn Sie das Gerät einen Monat oder läng...

Page 15: ...er or by the service centre of the manufacturer Do not use on open wounds or blisters Keep the appliance away from your hair and eyes After use store the nose ear hair trimmer in a safe place well away from the reach of children Danger of injury Do not introduce the trimmer more than 0 5 cm into the nose or ear because otherwise injury may be caused to the nose and ear During use make sure the cut...

Page 16: ... to switch it off again USING THE CUTTER ATTACHEMENT Remove the protective cap of the cutter attachment turn the unit on the blade rotates and you can start trimming the small hairs in the nose and ear The integrated light is useful aid here USING THE CONTOUR ATTACHEMENT Switch off the appliance Remove the cutter attachment for the nose ear hair trimmer from the appliance by turning it anticlockwi...

Page 17: ... a dry cloth You can clean the contour attachment with the cleaning brush included in the supplied items Take out the battery if you are not using the appliance for a month or longer This protects your appliance from damage if the battery should leak Place the appliance and contour attachment after use and cleaning in the supplied base station for storage TECHNICAL DATA MODEL DO7032 BATTERY OPERAT...

Page 18: ...nástavců VAROVÁNÍ Baterie představují nebezpečí explose Nevhazujte je do ohně a dejte pozor na zkrat Kyselina z baterie představuje nebezpečí poleptání kůže Nepoužívejte poškozený přístroj Tento spotřebič není určen pro osoby mentálně postižené ani jinak psychicky omezené včetně dětí V takovém případě je nutný dohled odpovědné osoby NÁVOD K OBSLUZE Tento přístroj je poháněný bateriemi a proto je s...

Page 19: ...stroje nasaďte na místo zástřihu a táhněte lehce dolů 5 Vypněte přístroj a hlavici vyčistěte Směr zastřihávání by neměl být veden nahoru nebo do strany hrozí nebezpečí poranění ÚDRŽBA Před čištěním se ujistěte že je prostor baterie pevně uzavřen Vyjměte popsaným způsobem stříhací nástavec a důkladně ho propláchněte pod tekoucí vodou Pak ho před opětovným nasazením dobře vysušte Stříhací hlava se č...

Page 20: ...LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 ...

Reviews: