background image

2.4 POSICIÓN DEL ALCANCE DE DETECCIÓN / 

POSITION OF THE DETECTION AREA

La placa de circuitos impresos también se puede montar transversalmente.

The printed circuit board can also be inserted at a slant angle.

Un máximo de 3 pasos a izquierda o derecha!

Turn maximum 3 steps to the right or to the left!

40°

1

2

2

40°

La orientación se puede modificar en pasos de 
5° de 0 a 40°. El ajuste de fábrica es de 15°, se 
pueden sobrepasar los topes.

The position can be adjusted in 5° steps from 0° 
to 40°. The factory setting is 15°, notches can 
be broken out.

Para regular, sujetar la placa de circuitos
impresos por un lateral, tirar hacia delante y
orientar a la posición.

To make an adjustment, take hold of the printed 
circuit board by the edge, pull it forward, and 
then place it in the desired position.

2.6 ACLARACIONES RELATIVAS A LAS DIFERENTES CONFIGURACIONES POSIBLES DEL SENSOR /

 KEY TO THE CONFIGURATION OF THE RADAR SENSOR UNIT

la cjrculación transversal pequeña o fuerte 
no es arrastrada

light or heavy passing traffic is not detected

La circulación transversal es arrastrada

passing traffic is detected

Ignorancia del tráfico transversal / Passing traffic

Sin reconocimiento de la dirección (mono) / 

without direction recognition (mono)

Características de la detección / 

Detection characteristics

Con reconocimiento de la dirección (estéreo) / 

with direction recognition (stereo)

adelante / atrás

forwards / backwards

adelante (hacia el sensor)

forwards (towards the radar sensor unit)

atrás (alejándose del sensor)

backwards (away from the radar sensor unit)

La puerta abre

Door opens

La puerta permanece cerrada

Door remains closed

La puerta permanece cerrada

Door remains closed

El sensor reacciona de diferente forma a los movimientos de personas o vehículos y conmuta, 
en función del ajuste el relé principal o el relé de vehículos o ambos simultáneamente.

The radar is able to analyse motions from people or vehicles different and to switch, according 
to the settings, the main relay, the vehicle relay or both relay at the same time.

Detección y vehículos / 

Vehicle detection

min.

max.

50%

2.5 ALCANCE DE DETECCIÓN / SENSIBILIDAD 
      

SIZE OF THE DETECTION AREA / SENSITIVITY

El alcance de detección puede modificarse con las teclas o con
el mando a distancia.

The sensitivity potentiometer control enables the size of the
detection area to be adjusted.

Ejemplos de utilización / 

Examples of use

Puerta con entrada separada para personas, control de la puerta con 1 entrada detección de 
vehículos conectada, sólo el relé de vehículos conectado.

Gate with separate pedestrian door. Gate control unit with 1 input. Vehicle detection activated, 
only the vehicle relay is connected to the Gate control unit.

- el vehículo se aproxima   

Vehicle approaches

- el relé de vehículos conmuta, 

vehicle relay switches

  (LED parpadea con rapidez 
   rojo/verde)   

(LED fast flashing green/red)

- la puerta se abre   

gate opens

- la persona se aproxima   

person approaches

- el relé de vehículos no conmuta 

person approaches

- la puerta permanece cerrada  

gate remains closed

- La persona utiliza la 

person uses the pedestrian door

  entrada secundaria  

- la persona se aproxima 

person approaches

- el relé principal conmuta, 

main relay switches

  (LED rojo) 

(LED lights red)

- la puerta se abre parcialmente  

gate opens half

Puerta sin entrada de personas, control de la puerta con 2 entradas detección de vehículos 
conectada, relé principal y relé de vehículos conectado.

Gate without separate pedestrian door. Gate control unit with 2 inputs. Vehicle detection acti-
vated, vehicle relay and main relay are connected to the Gate.

- el vehículo se aproxima  

vehicle approaches

- el relé de vehículos conmuta,  

vehicle relay switches

  (LED parpadea con  

(LED fast flashing green/red)

   rapidez verde/rojo)   
- la puerta se abre  

gate opens completely

  completamente

Control de la puerta / 

Gate control unit

1

2

1

2

1) Relé principal 

main relay

2) Relé de vehículos   

vehicle relay

    Domino 1100 RC

1) Relé principal 

main relay

2) Relé de vehículos   

vehicle relay

    Domino 1100 RC

Control de la puerta / 

Gate control unit

Funciones del relé /

 Relay functions

 

El relé principal se conmuta siempre, es decir, al detectar tanto objetos como vehículos.

The main relay switches always, that means for people and vehicles detection. The vehicle relay 
switches only if the vehicle detection is activated and a vehicle will move inside the detection area.

Summary of Contents for 1100 RC

Page 1: ...e la unidad sólo los podrá realizar personal técnico cualificado The unit is only to be operated with voltages that comply with the Safety Extra Low Voltage SELV requirements in safety standards based on IEC 60950 This unit is only to be installed and maintained by trained qualified personnel 1 6 CERRAR LA UNIDAD DEL SENSOR CLOSING THE RADAR SENSOR UNIT click 2 2 ALCANCE DE LA DETECCIÓN Dimension ...

Page 2: ... min max 50 2 5 ALCANCE DE DETECCIÓN SENSIBILIDAD SIZE OF THE DETECTION AREA SENSITIVITY El alcance de detección puede modificarse con las teclas o con el mando a distancia The sensitivity potentiometer control enables the size of the detection area to be adjusted Ejemplos de utilización Examples of use Puerta con entrada separada para personas control de la puerta con 1 entrada detección de vehíc...

Page 3: ...tecla MENÚ o VALOR se interrumpe el código de parpadeo brevemente y se emite el valor ajustado Cada que vez que se pulsa la tecla se guarda automáticamente el ajuste When the MENU or VALUE buttons be pushed the flashing code stops and restarts flashing with the new value After each change the setting will be automatically saved 3 2 INICIO iniciar la programación START Activate programming mode 3 5...

Page 4: ...0X RC find adress address 1 address 2 address 3 address 4 address 5 Domino 100X RC Domino 100X RC 4 TEC AG Domino 100X RC enter code enter code repeat code sensitivity detection mode output hold time relay contact fade out cross traff door open Domino 100X RC sensitivity detection mode output hold time relay contact fade out cross traff door open Domino 100X RC Empfindlichkeit Erfassungsmodus Halt...

Page 5: ...hkeit Erfassungsmodus Haltezeit Ausgang Relaiskontakt Querverkehrausbl Tür offen sensitivity read value 1 minim 2 3 4 5 Domino 1100 RC output hold time relay contact fade out cross traff reset code stop connection Domino 1100 RC access with code lock access access without code sensitivity read value 1 minim 2 3 4 5 sensitivity 1 minim 2 3 4 5 7 sensitivity detection mode vehicle detection output h...

Page 6: ... the following website www 4tec ag ch Margen de temperaturas 20 C hasta 60 C 4 F hasta 140 F Temperature range 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F Humedad del aire 0 hasta 90 relativa sin condensación Atmospheric humidity 0 to 90 RH non condensing Clase de protección IP54 Protection class IP54 Material de la carcasa Placa base ABS cubierta policarbonato Housing material Ground plate ABS cover Polycarbonat...

Reviews: