background image

Limpeza e manutenção

GP-MPPT-60/10

PT

48

9  Limpeza e manutenção

!

A

Limpe o aparelho ocasionalmente com um pano macio e húmido.

Verifique regularmente os cabos ou linhas ativas quanto a danos no isolamento, ruturas ou conexões soltas.

O aparelho é isento de manutenção.

10  Resolução de falhas

11  Garantia

Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabri-
cante no seu país (ver dometic.com/dealer).

Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver 
o produto:

Uma cópia da fatura com a data de aquisição

Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha

AVISO! 

Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de efetuar quaisquer trabalhos de 
limpeza e manutenção

NOTA! Risco de danos

• Nunca limpe o aparelho sob água corrente nem em água de lavagem suja.
• Ao limpar, não utilize objetos afiados ou duros, nem produtos de limpeza abrasivos 

ou lixívia, uma vez que estes podem danificar o aparelho.

Problema

Causa

Resolução

O LED do estado de carrega-
mento desliga-se durante o dia 
embora a luz solar incida corre-
tamente no painel solar.

Painel solar desconectado.

Confirme que as conexões do painel 
solar e da bateria estão bem apertadas e 
firmes.

Nenhuma indicação LED

A tensão da bateria pode ser 
inferior a 8,5 V.

Meça a tensão da bateria com o voltíme-
tro. São necessários 8,5 V, no mínimo, 
para o controlador arrancar.

LED de estado da bateria pisca 
rapidamente (verde)

Sobretensão da bateria.

Verifique se a tensão da bateria é superior 
à OVD e desconecte o painel solar.

LED de estado da bateria aceso 
(vermelho)

Bateria completamente descar-
regada.

Quando a tensão da bateria for reposta 
para o ponto de desbloqueio de baixa 
tensão ou ficar acima deste ponto, a 
carga será conectada novamente.

LED de estado da bateria pisca 
rapidamente (vermelho)

Sobreaquecimento da bateria.

O controlador desligará o sistema auto-
maticamente ao atingir 65 °C. O contro-
lador ligará novamente o sistema assim 
que a temperatura ambiente for inferior a 
55 °C.

GoPowerDometicGP-MPPT-60-10_IOM_4445103825_EMEA16_2022-xx-xx.book  Page 48  Friday, October 14, 2022  5:04 PM

Summary of Contents for GP-MPPT-60/10

Page 1: ...tjeningsvejledning 70 Laddningsregulator för solenergi Monterings och bruksanvisning 79 Laderegulator for solcelleanlegg Monterings og bruksanvisning 88 Lataussäädin Asennus ja käyttöohje 97 Контроллер заряда солнечной панели Инструкция по монтажу и эксплуатации 106 Regulator ładowania do paneli fotowoltaicznych Instrukcja montażu i obsługi 116 Solárny regulátor nabíjania Návod na montáž a uvedeni...

Page 2: ...The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 2 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 3: ...GP MPPT 60 10 3 6 9 10 7 5 8 11 2 1 4 3 1 GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 3 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 4: ...her property in the vicinity This product manual including the instructions guide lines and warnings and related documentation may be subject to changes and updates For up to date product information please visit documents dometic com Contents 1 Explanation of symbols 4 2 Safety Instructions 5 3 Scope of delivery 6 4 Target group 6 5 Intended use 6 6 Technical description 6 7 Installing the device...

Page 5: ...e way and understand the hazards involved Always keep the appliance out of the reach of children Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Risk of injury Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged A NOTICE Damage hazard Do not expose the device to a heat source such as direct sunlight or heating Avo...

Page 6: ... without express permission from the manufacturer Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications 6 Technical description The device is an Industrial Maximum Power Point Tracking MPPT controller featuring a robust fully sealed housing that resists vibration as well as dust insect and water ingress The con...

Page 7: ... with appropriate fasteners 7 2 Choosing proper wires and fuses A A NOTICE Damage hazard The controller warms up during operation Make sure it is installed on a non flammable surface NOTICE Damage hazard Allow at least 15 cm of space above and below the controller for proper cooling NOTE The controller must be mounted as close to the battery as possible NOTE The controller is designed to be mounte...

Page 8: ...d Operation of this device may produce a highvoltage which could cause severe injuries or death in case of improper installation or operation of this device NOTICE Damage hazard When working around a battery do not allow tools to bridge the battery terminals or short circuit any part of the battery NOTICE Damage hazard Battery cables must not be connected to the battery in reverse polarity otherwi...

Page 9: ...Device elements 8 2 LED indications NOTE When the solar panel is exposed to light it supplies a DC voltage to the solar charge controller fig 1 page 3 Description 1 Solar charge controller 2 Temperature sensor 3 Charging status LED 4 Battery status LED 5 Positive solar panel connector red wire 6 Negative solar panel connector black wire 7 Battery connector 8 RS485 connector 9 Fuse 10 Battery 11 So...

Page 10: ...e On orange Undervoltage On red Over discharged Flashing fast red Battery overheating or low temperature Charging green and Battery status LED orange flashing simultaneously System voltage error NOTICE When using LiFePO4 batteries the controller does not recognize system voltage auto matically The custom parameters must be entered by the user When wrong or no parameters entered the controller LEDs...

Page 11: ...ess than 8 5 V Measure battery voltage with a voltmeter Minimum 8 5 V required forthe controller to start Battery status LED flashing fast green Battery overvoltage Check if battery voltage is higher than OVD and disconnect the solar panel Battery status LED on red Battery over discharged When battery voltage is restored to or above low voltage release point the load will reconnect Battery status ...

Page 12: ...V at 25 C Operating consumption 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Operating temperature 40 to 60 C Temperature compensation coefficient 3 mV C 2 V N A to LiFePO4 battery Battery type Sealed default gel flooded LiFePO4 MPPT voltage range Battery voltage 2V to 36 V Dimensions W H D in mm 111 124 30 Weight 540 g Communication RS485 Maximum wire gauge 14 AWG 1 829 mm IP rating IP67 Certificate GoPowerDometicGP ...

Page 13: ...ieses Produkthandbuch einschließlich der Anweisun gen Richtlinien und Warnhinweise sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun gen unterliegen Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents dometic com dometic com Inhalt 1 Erklärung der Symbole 13 2 Sicherheitshinweise 14 3 Lieferumfang 15 4 Zielgruppe 15 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 15 6 Technische Beschreibu...

Page 14: ...n haben Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durch geführt werden Verletzungsgefahr Verlegen Sie die Leitungen so dass keine Stolpergefahr besteht und eine Beschädi gung des Kabels ausgeschlossen ist A ACHTUNG Beschädigungsgefahr Setzen Sie das Gerät keiner Wärm...

Page 15: ...ge Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt die durch Folgendes entste hen Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss einschließlich Überspannung Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original Ersatztei len Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers Verwendung für andere als die in d...

Page 16: ...andelt überschüssige Array Spannung in zusätzlichen Ladestrom um Ermöglicht bis zu 50 überschüssige Array Leistung für zusätzliche Kapazität in Monaten mit geringer Sonnen einstrahlung 7 Gerät installieren 7 1 Gerät montieren A A I I 1 Bohren Sie 4 Löcher 2 Montieren Sie den Solarladeregler mit geeigneten Befestigungselementen 7 2 Geeignete Verdrahtung und Sicherungen auswählen A ACHTUNG Beschädig...

Page 17: ...rmieden Verdrahtungsstärke Wert der Sicherung 14 AWG 1 6 mm 15 A 12 AWG 2 mm 20 A 10 AWG 2 6 mm 30 A 8 AWG 3 3 mm 40 A GEFAHR Gesundheitsgefahr Der Betrieb dieses Geräts kann eine Hochspannung erzeugen die bei unsachgemä ßer Installation oder Bedienung dieses Geräts zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann ACHTUNG Beschädigungsgefahr Achten Sie bei Arbeiten in der Nähe einer Batterie dara...

Page 18: ...ngezeigt siehe Kapitel LED Anzeigen auf Seite 19 I 8 Gerät verwenden 8 1 Komponenten des Geräts HINWEIS Planen Sie die Kabelführung bevor Sie die Geräte und Kabel dauerhaft montieren In vielen Installationen ist es besser die gesamte Installation vor der Montage der Geräte nachzustellen HINWEIS Wenn das Solarmodul Licht ausgesetzt wird liefert es Gleichspannung zum Solarlade regler Abb 1 Seite 3 B...

Page 19: ...l Überspannung des Solarmoduls Ein grün Normalbetrieb Blinkt langsam grün Voll Blinkt schnell grün Überspannung Ein orange Unterspannung Ein rot Zu stark entladen Blinkt schnell rot Batterie überhitzt oder niedrige Temperatur Ladestatus LED grün und Batteriestatus LED orange blinken gleichzeitig Systemspannungsfehler ACHTUNG Bei Verwendung von LiFePO4 Batterien erkennt der Laderegler die Systemspa...

Page 20: ...Reinigungsmittel oder harten Gegenstände da diese das Gerät beschädigen können Fehler Fehler Ursache Beseitigung Die Ladestatus LED erlischt tagsüber wenn die Sonnenein strahlung richtig auf das Solar modul trifft Solarmodul getrennt Vergewissern Sie sich dass die Anschlüsse des Solarmoduls und der Bat terie fest und sicher sitzen Keine LED Anzeige Die Batteriespannung liegt mög licherweise unter ...

Page 21: ...rpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll GP MPPT 60 10 Systemnennspannung 12 24 V g automatische Erkennung k A zu LiFePO4 V Batte rie Maximaler Solar Arraystrom 10 A Nennladeleistung 130 W 12 V 260 W 24 V Maximale PV Leerlaufspannung 60 V bei minimaler Betriebstemperatur 46 V bei 25 C Betriebsverbrauch 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Betriebstemperatur 40 bis 60 C Temperaturkompens...

Page 22: ...compris les instructions directives et avertissements ainsi que la documentation associée peuvent faire l objet de modifications et de mises à jour Pour obtenir des informa tions actualisées sur le produit veuillez consulter le site documents dometic com dometic com Sommaire 1 Signification des symboles 22 2 Consignes de sécurité 23 3 Contenu de la livraison 24 4 Groupe cible 24 5 Usage conforme 2...

Page 23: ...ués Stockez toujours l appareil hors de portée des enfants Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil lance Risque de blessure Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d endomma gement du câble A AVIS Risque d endommagement N exposez pas l appareil à des sources de chaleur ray...

Page 24: ...res que les pièces de rechange d origine fournies par le fabricant De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant D usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l apparence et les spécifications produit 6 Description technique Ce contrôleur est un dispositif de suivi du point de puissance maximum MPPT offrant un boîtier ro...

Page 25: ... appareil A A I I 1 Percez 4 trous 2 Installez le chargeur solaire à l aide de fixations appropriées 7 2 Sélection des câbles et des fusibles appropriés A A AVIS Risque d endommagement Le contrôleurchauffe lorsqu il est en fonctionnement Assurez vous qu il est installésur une surface non inflammable AVIS Risque d endommagement Laissez un espace d au moins 15 cm au dessus et en dessous du contrôleu...

Page 26: ... d installation ou d utilisation incorrecte cet appareil peut produire une haute tension susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles AVIS Risque d endommagement Lorsque vous intervenez à proximité d une batterie veillez à ce qu aucun outil ne ponte les bornes de la batterie ou ne court circuite une partie de la batterie AVIS Risque d endommagement Les câbles de la batterie ne doi...

Page 27: ...ue le panneau solaire est exposé à la lumière il fournit une tension CC au contrô leur de charge solaire fig 1 page 3 Description 1 Contrôleur de charge solaire 2 Capteur de température 3 LED d état de charge 4 LED d état de la batterie 5 Connecteur positif du panneau solaire fil rouge 6 Connecteur négatif du panneau solaire fil noir 7 Connecteur de batterie 8 Connecteur RS485 9 Fusible 10 Batteri...

Page 28: ...LED d état de la batterie orange clignotent simultanément Erreur de tension du système AVIS Lors de l utilisation de batteries LiFePO4 le contrôleur ne reconnaît pas automatique ment la tension du système Les paramètres personnalisés doivent être saisis par l utili sateur En cas de saisie de paramètres incorrects ou si aucun paramètre n a été défini les LED du contrôleur indiquent une Erreur de te...

Page 29: ...ière du soleil de façon opti male Déconnexion du panneau solaire Vérifiez que les connexions du panneau solaire et de la batterie sont correctement serrées et fixées Aucune indication LED Il se peut que la tension de la batterie soit inférieure à 8 5 V Mesurez la tension de la batterie à l aide d un voltmètre Une tension minimale de 8 5 V est requise pour le démarrage du contrôleur La LED d état d...

Page 30: ...s recyclables pré vus à cet effet GP MPPT 60 10 Tension nominale du système Détection automatique 12 24 V g non applicable aux batteries LiFePO4 Courant maximum du réseau solaire 10 A Puissance de charge nominale 130 W 12 V 260 W 24 V Tension photoélectrique en circuit ouvert maximale 60 V à la température de fonctionnement minimale 46 V à 25 C Consommation en fonctionnement 13 mA 12 V 11 5 mA 24 ...

Page 31: ... MPPT 60 10 Caractéristiques techniques FR 31 Indice de protection IP IP67 Certificat GP MPPT 60 10 GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 31 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 32: ...ual del producto incluyendo las instrucciones directrices y advertencias y la documentación relacionada pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones Para obtener información actualizada sobre el producto visite la página docu ments dometic com dometic com Índice 1 Explicación de los símbolos 32 2 Indicaciones de seguridad 33 3 Volumen de entrega 34 4 Personal al que va dirigido el manual 34 5 ...

Page 33: ...riesgos asociados Utilice el aparato fuera del alcance de los niños No deje que los niños jueguen con el aparato Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión Peligro de lesiones Tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos ni puedan quedar dañados A AVISO Peligro de daños Noexpongaelaparatoafuentesdecalor radiación directadel...

Page 34: ...lizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto 6 Descripción técnica Este aparato es un controlador industrial de seguimiento del punto de máxima potencia MPPT con una robusta carcasa totalmente sellada y resistente a las...

Page 35: ...ador solar con los elementos de fijación adecuados 7 2 Elección de los cables y fusibles adecuados A A AVISO Peligro de daños El controlador se calienta durante el funcionamiento Asegúrese de instalarlo en una superficie no inflamable AVISO Peligro de daños Deje al menos 15 cm de espacio por encima y por debajo del controlador para favore cer un enfriamiento adecuado NOTA El controlador debe ser i...

Page 36: ...de alta tensión que podría causar lesiones graves o la muerte en caso de que la instalación o el funcionamiento sean incorrectos AVISO Peligro de daños Cuando trabaje cerca de una batería no permita que las herramientas puenteen los terminales de la batería ni cortocircuiten ninguna parte de la misma AVISO Damage hazard Battery cables must not be connected to the battery in reverse polarity otherw...

Page 37: ...iones LED NOTA Cuando el panel solar está expuesto a la luz suministra una tensión de corriente conti nua al controlador de carga solar fig 1 página 3 Descripción 1 Controlador de carga solar 2 Sensor de temperatura 3 LED de estado de la carga 4 LED de estado de la batería 5 Conector positivo del panel solar cable rojo 6 Conector negativo del panel solar cable negro 7 Conector de batería 8 Conecto...

Page 38: ...erde y el LED de estado de la batería naranja parpadean simultáneamente Error de tensión del sistema AVISO Cuando se utilizan baterías de LiFePO4 el controlador no reconoce automáticamente la tensión del sistema El usuario debe introducir los parámetros personalizados Si se introducen parámetros incorrectos o no se introduce ningún parámetro los LED del controlador indicarán un Error de tensión de...

Page 39: ... panel solar y la batería estén bien apreta das y sean seguras Ninguna indicación LED La tensión de la batería puede ser inferior a 8 5 V Mida la tensión de la batería con un voltí metro Como mínimo se necesitan 8 5 V para que el controlador entre en funcio namiento El LED de estado de la batería parpadea rápidamente verde Sobretensión de la batería Compruebe si la tensión de la batería es superio...

Page 40: ...ltaico abierto 60 V a temperatura de funcionamiento mínima 46 V a 25 C Consumo de funcionamiento 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Temperatura de funcionamiento 40 a 60 C Coeficiente de compensación de tempera tura 3 mV C 2 V no aplicable a batería LiFePO4 Tipo de batería Sellada por defecto gel inundada LiFePO4 Rango de tensión MPPT Tensión de la batería 2 V a 36 V Dimensiones An x Al x Pr en mm 111 124 30...

Page 41: ...midades poderão ficar danificados Este manual do produto incluindo as instruções orientações e avisos bem comoa documentação relacionada podem estar sujeitos a alte rações e atualizações Para consultar as informações atualizadas do produto visite documents dometic com dometic com Índice 1 Explicação dos símbolos 41 2 Indicações de segurança 42 3 Material fornecido 43 4 Grupo alvo 43 5 Utilização a...

Page 42: ...erem os perigos implicados Mantenha sempre o aparelho fora do alcance das crianças As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão Perigo de ferimentos Coloque os cabos de modo a excluir riscos de tropeções e de danos A NOTA Risco de danos Não exponha o aparelho a fontes de calor radiação solar direta ou aquecimento Evite as...

Page 43: ... pelo fabricante Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva se o direito de alterar o design e as especificações do produto 6 Descrição técnica O aparelho é um controlador industrial MPPT Maximum Power Point Tracking procura do ponto de máxima potência e apresenta uma carcaça robusta comp...

Page 44: ... A I I 1 Faça 4 orifícios 2 Monte o carregador solar usando fixadores adequados 7 2 Escolher cabos e fusíveis adequados A A NOTA Risco de danos O controlador aquece durante a operação Certifique se de que o aparelho está insta lado numa superfície não inflamável NOTA Risco de danos Assegure se de que há pelo menos 15 cm de espaço livre por cima e por baixo do con trolador para que o aparelho arref...

Page 45: ...0 A 10 AWG 2 6 mm 30 A 8 AWG 3 3 mm 40 A PERIGO Risco para a saúde A operação deste aparelho pode produzir tensão alta que poderá causar lesões gra ves ou morte caso o aparelho esteja mal instalado ou seja operado incorretamente NOTA Risco de danos Quando trabalhar nas proximidades da bateria não permita que as ferramentas façam ponte entre os terminais da bateria nem que provoquem curto circuito ...

Page 46: ...tilizar o aparelho 8 1 Elementos do aparelho OBSERVAÇÃO Planeie o encaminhamento dos fios antes de montar definitivamente os aparelhos e a cablagem Em muitas instalações é melhor simular toda a instalação antes de montar os aparelhos OBSERVAÇÃO O painel solar fornece uma tensão de corrente contínua ao controlador de carga solar quando está exposto à luz fig 1 página 3 Descrição 1 Controlador de ca...

Page 47: ...inel solar Pisca lentamente Está a carregar Pisca rapidamente Sobretensão do painel solar On verde Operação normal Pisca lentamente verde Carregamento completo Pisca rapidamente verde Sobretensão On cor de laranja Subtensão On vermelho Completamente descarregada Pisca rapidamente verme lho Sobreaquecimento da bateria ou temperatura baixa LEDs de carregamento verde e de estado da bateria cor de lar...

Page 48: ...m danificar o aparelho Problema Causa Resolução O LED do estado de carrega mento desliga se durante o dia embora a luz solar incida corre tamente no painel solar Painel solar desconectado Confirme que as conexões do painel solar e da bateria estão bem apertadas e firmes Nenhuma indicação LED A tensão da bateria pode ser inferior a 8 5 V Meça a tensão da bateria com o voltíme tro São necessários 8 ...

Page 49: ...liminado gratuitamente Sempre que possível coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem GP MPPT 60 10 Tensão de sistema nominal 12 24 V g Autodeteção N A a baterias LiFePO4 Corrente máxima da matriz solar 10 A Potência de carga nominal 130 W 12 V 260 W 24 V Tensão máxima em circuito aberto PV 60 V à temperatura de funcionamento mínima 46 V a 25 C Consumo de funcionamento 13...

Page 50: ...Dados técnicos GP MPPT 60 10 PT 50 Classificação IP IP67 Certificado GP MPPT 60 10 GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 50 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 51: ...ltre proprietà nelle vicinanze Il presente manuale del pro dotto comprese le istruzioni le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifichee aggiornamenti Per informazioni aggiornate sulprodotto sipregadi visitareilsitodocuments dome tic com dometic com Indice 1 Spiegazione dei simboli 51 2 Istruzioni per la sicurezza 52 3 Dotazione 53 4 Target group 53 ...

Page 52: ...hio lontano dalla portata dei bambini I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la pre senza di un adulto Rischio di lesioni Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampo e che si possano escludere eventuali danni al cavo A AVVISO Rischio di danni Non esporre l apparecchio a fonti di calore esposizione...

Page 53: ...e al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l aspetto e le specifiche del prodotto 6 Descrizione delle caratteristiche tecniche L apparecchio è un regolatore MPPT Maximum Power Point Tracking industriale dotato di alloggiamento robusto e completamente sigillato resistente...

Page 54: ...fori 2 Montare il caricabatterie solare con dispositivi di fissaggio appropriati 7 2 Scelta dei fili e dei fusibili corretti A A AVVISO Rischio di danni Il regolatore si riscalda durante il funzionamento Assicurarsi che sia installato su una superficie non infiammabile AVVISO Rischio di danni Per un corretto raffreddamento lasciare almeno 15 cm di spazio sopra e sotto il rego latore NOTA Il regola...

Page 55: ...mm 20 A 10 AWG 2 6 mm 30 A 8 AWG 3 3 mm 40 A PERICOLO Pericolo per la salute Il funzionamento di questo apparecchio può produrre un alta tensione che potrebbe causare lesioni gravi o mortali in caso di installazione o utilizzo non corretti dell appa recchio AVVISO Rischio di danni Quando si lavora in prossimità di una batteria non consentire agli attrezzi di collegare i poli della batteria o di co...

Page 56: ... a pagina 57 I 8 Impiego dell apparecchio 8 1 Elementi dell apparecchio NOTA Pianificare la posa dei fili prima di montare in modo permanente gli apparecchi e i cablaggi In molte installazioni è meglio eseguire il mockup prima di montare gli appa recchi NOTA Quando il pannello solare è esposto alla luce fornisce una tensione CC al regolatore di carica solare fig 1 pagina 3 Descrizione 1 Regolatore...

Page 57: ... carica Lampeggio veloce Sovratensione del pannello solare Acceso verde Funzionamento normale Lampeggio lento verde Pieno Lampeggio rapido verde Sovratensione Acceso arancione Sottotensione Acceso rosso Scarica eccessiva Lampeggio veloce rosso Surriscaldamento o bassa temperatura della batteria I LED dello stato di carico verde e di stato della batteria arancione lampeggiano contempora neamente Er...

Page 58: ...ri perché potreb bero danneggiare l apparecchio Problema Causa Soluzione Il LED dello stato di carica si spegne durante il giorno quando la luce del sole cade correttamente sul pannello solare Scollegamento del pannello solare Verificare che il pannello solare e i colle gamenti della batteria siano serrati e saldi Nessuna indicazione LED La tensione della batteria può essere inferiore a 8 5 V Misu...

Page 59: ...ire il prodotto gratuitamente Smaltire il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio GP MPPT 60 10 Tensione di sistema nominale 12 24 V g rilevamento automatico N A alla batteria LiFePO4 Corrente massima del pannello solare 10 A Potenza di carica nominale 130 W 12 V 260 W 24 V Tensione massima circuito aperto FV 60 V alla temperatura di esercizio minima 46 V a...

Page 60: ...Specifiche tecniche GP MPPT 60 10 IT 60 Grado di protezione IP IP67 Certificato GP MPPT 60 10 GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 60 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 61: ...e aan andere eigendom men in de omgeving Deze gebruiksaanwijzing met inbegrip van de instructies richtlijnen en waarschuwingen en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates Actuele productinformatie vindt u op documents dometic com dometic com Inhoud 1 Verklaring van de symbolen 61 2 Veiligheidsaanwijzingen 62 3 Omvang van de levering 63 4 Doelgroep 63 5 Beoogd geb...

Page 62: ...gebruik ervan met zich meebrengt Houd het apparaat altijd buiten bereik van kinderen Kinderen mogen niet met het toestel spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht wor den uitgevoerd Gevaar voor letsel Leg de kabels zodanig dat er niet over kan worden gestruikeld en dat ze niet bescha digd kunnen raken A LET OP Gevaar voor schade Stel het toestel niet bloot aa...

Page 63: ...product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen 6 Technische beschrijving Het toestel is een industriële Maximum Power Point Tracking MPPT regelaar met een robuuste volledig afgedichte behuizing die bestand is tegen trilli...

Page 64: ...n 2 Monteer de oplader voor zonne energie met geschikte bevestigingen 7 2 De juiste draden en zekeringen kiezen A A LET OP Gevaar voor schade De regelaar warmt tijdens het gebruik op Zorg ervoor dat deze op een niet ontvlam baar oppervlak wordt gemonteerd LET OP Gevaar voor schade Laat ten minste 15 cm ruimte boven en onder de regelaar voor goede koeling INSTRUCTIE De regelaar moet zo dicht mogeli...

Page 65: ... 6 mm 30 A 8 AWG 3 3 mm 40 A GEVAAR Gevaar voor de gezondheid Bediening van dit apparaat kan een hoge spanning veroorzaken die ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben in geval van onjuiste installatie of bediening van dit toe stel LET OP Gevaar voor schade Wanneer u werkzaamheden uitvoert in de buurt van een accu mag u geen gereed schap gebruiken om de accuklemmen te overbruggen of een dee...

Page 66: ...ebruiken 8 1 Elementen van het toestel INSTRUCTIE Plan het traject van de bedrading voordat u de apparatuur en eventuele bedrading permanent monteert In veel installaties is het beter om de gehele installatie te testen voordat u de apparatuur monteert INSTRUCTIE Wanneer het zonnepaneel wordt blootgesteld aan licht levert het een gelijkspanning aan de laadregelaar voor zonne energie afb 1 pagina 3 ...

Page 67: ...eem met aan sluiting zonnepaneel Knippert langzaam Laadt op Knippert snel Overspanning zonnepaneel Aan groen Normaal bedrijf Knippert langzaam groen Vol Knippert snel groen Overspanning Aan oranje Onderspanning Aan rood Overmatig ontladen Knippert snel rood Accu oververhit of lage temperatuur Led voor opladen groen en led voor laadtoe stand accu oranje knipperen tegelijkertijd Fout systeemspanning...

Page 68: ...inig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen schurende reinigingsmiddelen of bleekmiddel bij het reinigen Daardoor kan het toestel beschadigd raken Probleem Oorzaak Oplossing De led voor laadstatus gaat overdag uit wanneer er goed zonlicht op het zonnepaneel valt Loskoppeling zonnepaneel Controleer of de aansluitingen van het zonnepaneel en ...

Page 69: ...en mogelijk altijd in recyclingafvalbakken GP MPPT 60 10 Nominale systeemspanning 12 24 V g automatische detectie n v t op LiFePO4 accu Maximale stroom van zonnepaneel 10 A Nominaal laadvermogen 130 W 12 V 260 W 24 V Maximale PV open klemspanning 60 V bij minimale bedrijfstemperatuur 46 V bij 25 C Verbruik tijdens bedrijf 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Bedrijfstemperatuur 40 tot 60 C Temperatuurcompensat...

Page 70: ...g opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne retningslinjerne og advarslerne samt den til hørende dokumentation Se documents dometic com dometic com for de nyeste produktinformationer Indhold 1 Forklaring af symboler 70 2 Sikkerhedshenvisninger 71 3 Leveringsomfang 72 4 Målgruppe 72 5 Korrekt brug 72 6 Teknisk beskrivelse 72 7 Installation af apparatet 73 8 Anvendelse af apparatet ...

Page 71: ... i sikker brug af apparatet og forstår de involverede farer Hold altid apparatet uden for børns rækkevidde Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Fare for kvæstelser Træk ledningerne så der ikke er fare for at falde over dem og en beskadigelse af kab let er udelukket A VIGTIGT Fare for beskadigelse Udsæt ikke apparatet for varmekilder sol va...

Page 72: ...er fra producenten Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten Brug til andre formål end dem der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer 6 Teknisk beskrivelse Apparatet er en Industrial Maximum Power Point Tracking styreenhed MPPT med et robust komplet indkapslet hus der modstår vibrationer samt er be...

Page 73: ... med passende fastspændingsanordninger 7 2 Valg af korrekte ledninger og sikringer A A VIGTIGT Fare for beskadigelse Styreenheden varmes op under driften Kontrollér at den er monteret på en ikke brændbar overflade VIGTIGT Fare for beskadigelse Sørg for at der er mindst 15 cm afstand over og under styreenheden med henblik på korrekt køling BEMÆRK Styreenheden skal monteres så tæt på batteriet som m...

Page 74: ...edsfare Driften af dette apparat kan frembringe en høj spænding som kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald i tilfælde af ukorrekt installation eller betjening af dette appa rat VIGTIGT Fare for beskadigelse Når der arbejdes omkring batteriet må værktøj ikke danne en bro på batteriklem merne eller kortslutte nogen dele af batteriet VIGTIGT Fare for beskadigelse Batterikabler må ikke tilslu...

Page 75: ...8 2 LED visninger BEMÆRK Når solpanelet udsættes for lys forsyner det en jævnstrømsspænding til styreenhed til solcelleladning fig 1 side 3 Beskrivelse 1 Styreenhed til solcelleladning 2 Temperaturføler 3 Ladestatus LED 4 Batteristatus LED 5 Solpanelets positive stik rød ledning 6 Solpanelets negative stik sort ledning 7 Batteristik 8 RS485 stik 9 Sikring 10 Batteri 11 Solpanel LED Status Visning ...

Page 76: ...ing Tændt rød For kraftigt afladet Blinker hurtigt rød Overophedning af batteri eller lav temperatur Oplader grøn og batteristatus LED orange blinker samtidigt Systemspændingsfejl VIGTIGT Når der anvendes LiFePO4 batterier genkender styreenheden ikke systemspændin gen automatisk De individuelle parametre skal indtastes af brugeren Hvis der indta stes forkerte eller ingen parametre vises styreenhed...

Page 77: ...r 8 5 V Mål batterispændingen med et voltme ter Der kræves mindst 8 5 V for at styre enheden starter Batteristatus LED en blinker hurtigt grøn Batteri overspænding Kontrollér om batterispændingen er højere end OVD og afbryd solpanelet Batteristatus LED tændt rød Batteri afladet for kraftigt Når batterispændingen er genoprettet til eller over punktet og lavspændingsoplås ningen forbindes der med la...

Page 78: ...rbrug under drift 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Driftstemperatur 40 til 60 C Temperaturkompensationskoefficient 3 mV C 2 V ikke relevant for LiFePO4 batteri Batteritype Forseglet standard gel oversvømmet LiFePO4 MPPT spændingsområde batterispænding 2V til 36 V Mål B H D i mm 111 124 30 Vægt 540 g Kommunikation RS485 Maks ledningsstørrelse 14 AWG 1 829 mm IP kapslingsklasse IP67 Certifikat GoPowerDometic...

Page 79: ...kthandbok inklusive instruktionerna direktiven och varningarna samt relaterad information kan ändras och uppdateras För uppdaterad produktinformation besök documents dome tic com dometic com Innehåll 1 Förklaring av symboler 79 2 Säkerhetsanvisningar 80 3 Leveransomfattning 81 4 Målgrupp 81 5 Avsedd användning 81 6 Teknisk beskrivning 81 7 Installera apparaten 82 8 Använda apparaten 84 9 Rengöring...

Page 80: ...ngar om hur man använder den här anordningen på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är för knippade med användningen Förvara alltid apparaten utom räckhåll för barn Barn får inte leka med apparaten Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings eller underhållsarbeten Risk för personskada Dra kablarna så att ingen kan snubbla över dem och så att kablarna inte kan skadas A OBSERVERA Risk...

Page 81: ...tillverkaren Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer 6 Teknisk beskrivning Denna enhet är en Maximum Power Point Tracking MPPT regulator med ett robust helkapslat hus som klarar av vibrationer och håller tätt mot damm in...

Page 82: ...ed lämpliga fästen 7 2 Välja lämpliga kablar och säkringar A A OBSERVERA Risk för skada Regulatorn värms upp under drift Säkerställ att den är monterad på en icke antändlig yta OBSERVERA Risk för skada Regulatorn ska ha minst 15 cm ovanför och nedanför för en tillräcklig kylning ANVISNING Regulatorn ska installeras så nära batteriet som möjligt ANVISNING Regulatorn är designad för vertikal monteri...

Page 83: ...lek Säkringsklass 14 AWG 1 6 mm 15 A 12 AWG 2 mm 20 A 10 AWG 2 6 mm 30 A 8 AWG 3 3 mm 40 A FARA Hälsorisk Denna apparat producerar hög spänning vid användning vilket kan orsaka svåra per sonskador eller dödsfall vid felaktig installation eller användning OBSERVERA Risk för skada Vid arbeten med batteriet låt inte verktyg överbrygga batteripolerna eller kortsluta någon del av batteriet OBSERVERA Ri...

Page 84: ...I 8 Använda apparaten 8 1 Enhetselement ANVISNING Planera kabeldragningen innan den permanenta monteringen av enheter och kablar Vid många installationer är det bättre att göra en modell av hela installationen innan enheterna monteras ANVISNING När solpanelen exponeras för solljus levererar den likspänning till laddningsregulatorn för solenergi bild 1 sida 3 Beskrivning 1 Laddningsregulator för so...

Page 85: ...Blinkar långsamt Laddar Blinkar snabbt Överspänning solpanel På grön Normal drift Blinkar sakta grön Full Blinkar snabbt grön Överspänning På orange Underspänning På röd Djupurladdning Blinkar snabbt röd Överhettning batteri eller låg temperatur Laddar grön och batteristatus LED orange blinkar samtidigt Fel på systemspänning OBSERVERA Vid användning av LiFePO4 batterier känner inte regulatorn igen...

Page 86: ...del eller blekmedel vid rengöringen eftersom det kan skada apparaten Problem Orsak Åtgärd Status LED n för laddning släcks under dagtid när solljus strålar på solpanelen Frånslagning solpanel Bekräfta att solpanel och batterianslut ningarna sitter fast säkert och ordentligt Ingen LED indikering Batterispänningen kanske är under 8 5 V Mätbatterispänningenmedenvoltmeter Det krävs minst8 5 V för attr...

Page 87: ...et till återvinning GP MPPT 60 10 Nominell systemspänning 12 24 V g Automatisk detektering inte tillgänglig för LiFePO4 batterier Max spänning solpanelgrupp 10 A Nominell laddeffekt 130 W 12 V 260 W 24 V Max tomgångsspänning PV 60 V vid min drifttemperatur 46 V vid 25 C Driftförbrukning 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Drifttemperatur 40 till 60 C Temperaturkompensationskoefficient 3 mV C 2 V inte tillgäng...

Page 88: ...edningen medsine anvisninger retningslinjer og advarsler samt relatert dokumentasjon kan være underlagt endringer og oppdate ringer For oppdatert produktinformasjon se documents dometic com dometic com Innhold 1 Symbolforklaring 88 2 Sikkerhetsregler 89 3 Leveringsomfang 90 4 Målgruppe 90 5 Forskriftsmessig bruk 90 6 Teknisk beskrivelse 90 7 Installere apparatet 91 8 Bruk av apparatet 93 9 Rengjør...

Page 89: ...pparatet brukes på en forsvar lig måte og forstår hvilke farer det innebærer Hold alltid apparatet utenfor barns rekkevidde Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under oppsyn Fare for personskader Legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabe len A PASS PÅ Fare for skader Utsett ikke apparatet for varme...

Page 90: ...s av produsen ten Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner 6 Teknisk beskrivelse Enheten er en Industrial Maximum Power Point Tracking regulator MPPT med robust og fullstendig forseglet kapsling som motstå...

Page 91: ...A A I I 1 Bor fire hull 2 Monter solcelleladeren med egnede fester 7 2 Velge riktige ledninger og sikringer A A PASS PÅ Fare for skader Regulatoren blir varm under bruk Sørg for at den monteres på et brannsikkert under lag PASS PÅ Fare for skader La det være minst 15 cm klaring over og under regulatoren for å sikre riktig nedkjøling MERK Regulatoren bør installeres så nær batteriet som mulig MERK ...

Page 92: ... AWG 2 6 mm 30 A 8 AWG 3 3 mm 40 A FARE Helsefare Feil installasjon eller drift av dette apparatet kan føre til høy spenning som kan forårsake alvorlige skader eller død PASS PÅ Fare for skader Når du jobber med et batteri må du ikke legge verktøy over batteriet eller kortslutte deler av batteriet PASS PÅ Fare for skader Batterikablene må ikke kobles til batteriet med feil polaritet det kan føre t...

Page 93: ...kasjoner MERK Når solcellepanelet blir utsatt for lys gir den DC spenning til solcelleanleggets ladere gulator fig 1 side 3 Beskrivelse 1 Laderegulator for solcelleanlegg 2 Temperatursensor 3 LED lampe for ladestatus 4 LED lampe for batteristatus 5 Positiv solcellepanelkontakt rød ledning 6 Negativ solcellepanelkontakt svart ledning 7 Batterikontakt 8 RS485 kontakt 9 Sikring 10 Batteri 11 Solcelle...

Page 94: ...verutladet Blinker raskt rød Batteriet er overopphetet eller har for lav temperatur Lader grønn og LED lampe for batteristatus oransje blinker samtidig Systemspenningsfeil PASS PÅ Ved bruk av LiFePO4 batterier gjenkjenner ikke regulatoren systemspenning automa tisk De egendefinerte parameterne må angis av brukeren Når feil eller ingen parame tere er angitt vil regulatorens LED lamper indikere en S...

Page 95: ...erispenningen kan være mindre enn 8 5 V Mål batterispenningen med voltmeter Minimum 8 5 V kreves for at regulatoren skal starte LED lampe for batteristatus blinker raskt grønn Batteri overspenning Sjekk om batterispenningen er høyere enn OVD og koble fra solcellepanelet LED lampe for batteristatus står på rød Batteriet er overutladet Når batterispenningen gjenopprettes til eller over utløsningspun...

Page 96: ...riftstemperatur 46 V ved 25 C Driftsforbruk 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Driftstemperatur 40 til 60 C Temperaturkompensasjonskoeffisient 3 mV C 2 V ikke anvendbar med LiFePO4 batteri Batteritype Forseglet standard gel oversvømt LiFePO4 MPPT spenningsområde Batterispenning 2 V til 36 V Mål B H D i mm 111 124 30 Vekt 540 g Kommunikasjon RS485 Maksimal ledningstykkelse 14 AWG 1 829 mm IP grad IP67 Sertifi...

Page 97: ...yksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents dome tic com dometic com Sisältö 1 Symbolien selitykset 97 2 Turvallisuusohjeet 98 3 Toimituskokonaisuus 99 4 Kohderyhmä 99 5 Käyttötarkoitus 99 6 Tekninen kuvaus 99 7 Laitteen asennus 100 8 Laitteen käyttö 102 9 Puhdistus ja hoito 103 10 Vianetsin...

Page 98: ...tä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit Pidä laite aina lasten ulottumattomissa Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnossapitotöihin Loukkaantumisvaara Sijoita johdot siten että johtoihin ei voi kompastua ja että johdot eivät voi v...

Page 99: ...eeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa 6 Tekninen kuvaus Laite on teollinen MPPT lataussäädin Maximum Power Point Tracking maksimitehopisteen seuranta jossa on tukeva täysin tiivistetty tärinänkestävä kotelo joka on suojattu pöly...

Page 100: ...entaminen A A I I 1 Poraa 4 reikää 2 Kiinnitä lataussäädin tarkoituksenmukaisilla kiinnikkeillä 7 2 Sopivien johtojen ja sulakkeiden valitseminen A A HUOMAUTUS Vahingonvaara Lataussäädin lämpenee käytössä Varmista että se asennetaan palonkestävälle pin nalle HUOMAUTUS Vahingonvaara Jätä lataussäätimen ylä ja alapuolelle vähintään 15 cm tilaa jotta se pystyy jäähtymään tehokkaasti OHJE Lataussäädin...

Page 101: ... A VAARA Terveysvaara Tämän laitteen käytöstä voi syntyä suuri jännite joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai jopa kuoleman jos asennus on tehty väärin tai jos laitetta käytetään väärin HUOMAUTUS Vahingonvaara Kun työskentelet akun parissa varo etteivät työkalut silloita akkunapoja tai aiheuta oikosulkua mihinkään kohtaan akkua HUOMAUTUS Vahingonvaara Akkujohtoja ei saa liittää akun vääriin napoih...

Page 102: ... valojen selitykset OHJE Kun aurinkopaneeli altistuu valolle se tuottaa tasavirtajännitettä lataussäätimelle kuva 1 sivulla 3 Kuvaus 1 Lataussäädin 2 Lämpötila anturi 3 Latauksen tila LED 4 Akun tila LED 5 Aurinkopaneelin plusliitin punainen johto 6 Aurinkopaneelin miinusliitin musta johto 7 Akun liitin 8 RS485 liitin 9 Sulake 10 Akku 11 Aurinkopaneeli LED Tila Selitys palaa Ei lataa Aurinkopaneel...

Page 103: ...lijännite palaa punainen Liikaa purkautunut vilkkuu nopeasti punainen Akun ylikuumeneminen tai alhainen lämpötila lataus vihreä ja akun tila LED oranssi vilkkuvat yhtä aikaa Virhe järjestelmän jännitteessä HUOMAUTUS Jos käytössä on LiFePO4 akku lataussäädin ei tunnista järjestelmän jännitettä automaat tisesti Käyttäjän täytyysyöttääkäyttöparametrititse Jos parametriton syötettyväärin tai jos niitä...

Page 104: ... volttimittarilla Lataus säätimen käynnistykseen vaaditaan vähin tään 8 5 V Akun tila LED vilkkuu nopeasti vihreä Akun ylijännite Tarkasta onko akkujännite suurempi kuin OVD ja irrota aurinkopaneelin liitäntä Akun tila LED palaa punainen Akku on purkautunut liikaa Kun akkujännite on palautettu matalan jännitteen laukaisurajaan tai sen yläpuo lelle kuormitus kytketään uudelleen Akun tila LED vilkku...

Page 105: ...yttölämpötilassa 46 V 25 C n lämpötilassa Käyttökulutus 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Käyttölämpötila 40 60 C Lämpötilan kompensointikerroin 3 mV C 2 V N A kun LiFePO4 akku Akun tyyppi Umpi oletus geeli märkä LiFePO4 MPPT jännitealue Akkujännite 2 V 36 V Mitat L x K x S mm 111 124 30 Paino 540 g Tietoliikenne RS485 Johdon maksimihalkaisija 14 AWG 1 829 mm IP luokitus IP67 Sertifikaatti GoPowerDometicGP ...

Page 106: ...ое руководство по использованию изделия включая указания рекомендации и предупреждения а также сопут ствующую документацию может подвергаться изменениям и обновлениям Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents dometic com dometic com Содержание 1 Пояснение к символам 106 2 Указания по технике безопасности 107 3 Комплект поставки 108 4 Целевая группа 108 5 Использование по назн...

Page 107: ...ые при этом могут возникнуть Поэтому используйте устройство в недоступном для детей месте Детям запрещается играть с изделием Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра Опасность получения травм Прокладывайте провода так чтобы исключить возможность повреждения кабеля и провода не препятствовали проходу A ВНИМАНИЕ Риск повреждения Не эксплуатируйте...

Page 108: ... и возможному отказу Изготовитель не несет ответственности за какие либо травмы или повреждение продукта в результате следую щих причин Неправильная сборка или подключение включая повышенное напряжение Неправильное техническое обслуживание или использование запасных частей отличных от оригинальных запасных частей предоставленных изготовителем Изменения в продукте выполненные без однозначного разре...

Page 109: ...онструкция предотвращает повреждения вызываемые водой коррозией насе комыми и или пылью Работает с батарейными системами 12 или 24 В автоматическое определение напряжения батареи Совместимость с 60 элементными модулями Преобразует избыточное напряжение солнечных батарей в дополнительный зарядный ток Позволяет увеличить мощность солнечных батарей до 50 для увеличения емкости в месяцы с низкой инсол...

Page 110: ... 6 мм 300 Вт 8 AWG 3 3 мм 400 Вт 8 AWG 3 3 мм ВНИМАНИЕ Риск повреждения Установитевстроенныйпредохранителькакможноближек положительнойклемме батареи Такая установка предотвращает повреждение подключенных устройств в случае чрезмерного тока Диаметр Номинал предохранителя 14 AWG 1 6 мм 15 A 12 AWG 2 мм 20 A 10 AWG 2 6 мм 30 A 8 AWG 3 3 мм 40 A ОПАСНОСТЬ Опасность для здоровья Работа этого устройства...

Page 111: ...ментов на клеммы аккумулятора или короткого замыкания какой либо части аккумулятора ВНИМАНИЕ Риск повреждения Кабели аккумулятора не должны подключаться к аккумулятору с обратной полярно стью в противном случае устройство может быть повреждено УКАЗАНИЕ Спланируйте прокладку проводов перед постоянным монтажом устройств и проводки Лучше создать макет всей электропроводки перед монтажом устройств УКА...

Page 112: ... напряжение от солнечного модуля Выключено Нет напряжения солнечной панели ночное время или проблемы с подключением солнечной панели Редкое мигание Зарядка Частое мигание Перенапряжение солнечной панели Горит зеленый Нормальный режим работы Редкое мигание зеленый Полностью заряжено Частое мигание зеленый Перенапряжение Горит оранжевый Низкое напряжение Горит красный Чрезмерно разряжено Частое мига...

Page 113: ...ля чистки острые твердые абразивные чистящие средства или отбеливатель т к они могут привести к повреждениям устройства Неисправность Причина Устранение Индикатор состояния зарядки гаснет в дневное время если солнечный свет правильно попадает на солнечную панель Отсоединение солнечной панели Убедитесь что соединения солнечной панели и батареи плотно затянуты и надежны Нет светодиодной индикации На...

Page 114: ...ри температуре 65 C Он снова включает ее как только темпера тура окружающей среды опускается ниже 55 C Еслив изделиисодержатся несъемныебатареи аккумуляторы иисточники света извлекатьих перед утилизацией не нужно Если вы окончательно выводите изделие из эксплуатации получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации Изде...

Page 115: ...мулятора Герметичный по умолчанию гелевый жидкостной LiFePO4 Диапазон напряжений MPPT Напряжение батареи 2 В до 36 В Размеры Ш х В х Г мм 111 124 30 Вес 540 г Связь RS485 Максимальный диаметр провода 14 AWG 1 829 мм Степень защиты IP IP67 Сертификат GP MPPT 60 10 GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 115 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 116: ...twie produktu Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu wraz z instrukcjami wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents dometic com dometic com Spis treści 1 Objaśnienie symboli 116 2 Wskazówki bezpieczeństwa 117 3 W zestawie 118 4 Odbiorcy instrukcji 118 5 Uż...

Page 117: ...zagrożeń Urządzenie powinno zawsze znajdować się poza zasięgiem dzieci Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru Ryzyko obrażeń Przewody należy układać w sposób pozwalający uniknąć potykania się o nie oraz ich uszkodzenia A UWAGA Ryzyko uszkodzenia Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła bezpośredniego pro mieniowania słon...

Page 118: ... powodują niezadowalające działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn Nieprawidłowy montaż lub podłączenie w tym zbyt wysokie napięcie Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta Wprowadzanie zmian w ...

Page 119: ... 12 lub 24 V z automatycznym wykrywaniem napięcia akumulatora Kompatybilny z modułami o 60 ogniwach Przekształca nadmierne napięcie z systemu fotowoltaicznego w dodatkowy prąd ładowania Umożliwia pracę z systemem fotowoltaicznym o mocy wyższej o maks 50 w celu zapewnienia dodatkowej wydajności w miesiącach o niższym nasłonecznieniu 7 Montaż urządzenia 7 1 Montaż urządzenia A A I I 1 Wywiercić 4 ot...

Page 120: ... W 10 AWG 2 6 mm 160 W 10 AWG 2 6 mm 200 W 10 AWG 2 6 mm 300 W 8 AWG 3 3 mm 400 W 8 AWG 3 3 mm UWAGA Ryzyko uszkodzenia Zainstalować bezpiecznik na przewodzie jak najbliżej dodatniego zacisku akumula tora Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu przyłączonych urządzeń w wyniku przetężenia Przekrój Prąd znamionowy bezpiecznika 14 AWG 1 6 mm 15 A 12 AWG 2 mm 20 A 10 AWG 2 6 mm 30 A 8 AWG 3 3 mm 40 A NIEBEZPI...

Page 121: ...go części UWAGA Ryzyko uszkodzenia Należy uważać aby nie zamienić ze sobą biegunów podczas podłączania kabli do akumulatora ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia WSKAZÓWKA Przed zamontowaniem urządzenia na stałe i wykonaniem oprzewodowania należy rozplanować drogi prowadzenia wszystkich przewodów W wielu przypadkach lepiej jest najpierw wykonać symulację całej instalacji przed ...

Page 122: ...le niskie napięcie wejściowe z modułu fotowolta icznego Wyłączony Brak napięcia z panelu fotowoltaicznego noc lub problem z podłączeniem panelu fotowoltaicznego Miga powoli Ładowanie Miga szybko Za wysokie napięcie z panelu fotowoltaicznego Świeci się na zielono Normalna praca Miga powoli na zielono Pełne naładowanie Miga szybko na zielono Za wysokie napięcie Świeci się na pomarańczowo Za niskie n...

Page 123: ...a wyłącza się w ciągu dnia pod czas wystarczającego nasło necznienia paneli fotowoltaicznych Odłączenie panelu fotowoltaicz nego Upewnić się że złącza panelu fotowolta icznego oraz akumulatora są mocno i stabilnie przyłączone Nie świeci się żadna dioda LED Napięcie akumulatora może być niższe niż 8 5 V Zmierzyć napięcie akumulatora za pomocą multimetru Do uruchomienia regulatora wymagane jest napi...

Page 124: ...wany należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzie recyklingu lub od specjalistycznego przedstawiciela producenta w jaki sposób można zutylizo wać produkt zgodnie z obowiązującymi przepisami Produkt można zutylizować nieodpłatnie Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu GP MPPT 60 10 Znamionowe napięcie systemowe 12 24 V g automatyczne wykrywanie nie dla akumul...

Page 125: ... 125 Masa 540 g Komunikacja RS485 Maksymalny przekrój przewodu 14 AWG 1 829 mm Stopień ochrony IP IP67 Certyfikat GP MPPT 60 10 GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 125 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 126: ...u vrátane pokynov usmernení a varovaní a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents dometic com dometic com Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 126 2 Bezpečnostné pokyny 127 3 Rozsah dodávky 128 4 Cieľová skupina 128 5 Používanie v súlade s určením 128 6 Technický opis 128 7 Inštalácia zariadenia 129 8 Používanie zariadeni...

Page 127: ...li poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu aké riziká z toho vyplývajú Zariadenia vždy uschovajte mimo dosahu detí Deti sa nesmú hrať so zariadením Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Nebezpečenstvo poranenia Káble uložte tak aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla A POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Zariadenie nevystavujte zdrojom te...

Page 128: ...vného povolenia výrobcu Použitím na iné účely než na účely opísané v návode Spoločnosť Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku 6 Technický opis Zariadenie je MPPT Industrial Maximum Power Point Tracking regulátor ktorý disponuje robustným kompletne utesneným puzdrom odolným proti vibráciám a vniknutiu prachu hmyzu a vody Regulátorje vybavený2 LED diódami ktoré...

Page 129: ...m materiálom 7 2 Výber správnych káblov a poistiek A A POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Regulátor sa počas prevádzky zohreje Postarajte sa aby bol namontovaný na nehorľavom povrchu POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Ponechajte najmenej 15 cm priestoru nad a pod regulátorom pre riadne chladenie POZNÁMKA Regulátor musí byť namontovaný čo najbližšie k batérii POZNÁMKA Regulátor je skonštruovaný pre zvisl...

Page 130: ...m 15 A 12 AWG 2 mm 20 A 10 AWG 2 6 mm 30 A 8 AWG 3 3 mm 40 A NEBZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia Prevádzka tohto zariadenia môže generovať vysoké napätie ktoré môže zapríčiniť vážne poranenia alebo smrť v prípade nesprávnej inštalácie alebo prevádzky tohto zariadenia POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Pri prácach v blízkosti batérie dajte pozor aby nástroje nepremostili svorky batérie aleb...

Page 131: ...užívanie zariadenia 8 1 Prvky zariadenia POZNÁMKA Pred trvalou montážou zariadenia a kompletnej kabeláže si naplánujte vedenie kabe láže Pri mnohých montážach je lepšie namodelovať celú inštaláciu pre montážou zariadení POZNÁMKA Keď je solárny panel vystavený svetlu dodáva jednosmerný prúd do solárneho regulá tora nabíjania obr 1 strane 3 Opis 1 Solárny regulátor nabíjania 2 Snímač teploty 3 LED s...

Page 132: ...s pripojením solárneho panela Pomaly bliká Nabíjanie Rýchlo bliká Prepätie solárneho panela Svieti zelená Normálna prevádzka Pomaly bliká zelená Plne nabité Rýchlo bliká zelená Prepätie Svieti oranžová Podpätie Svieti červená Nadmerné vybitie Rýchlo bliká červená Prehriata batéria alebo nízka teplota LED nabíjania zelená a LED stavu batérie oran žová súčasne blikajú Chyba systémového napätia POZOR...

Page 133: ...lebo dokonca vo vode Na čistenie nepoužívajte ostré alebotvrdé predmety abrazívne čistiace prostriedky alebo bielidlo pretože by mohli poškodiť zariadenie Problém Príčina Náprava LED stavu nabíjania sa vypne počas dňa keď slnečné žiare nie riadne dopadá na solárny panel Odpojený solárny panel Ubezpečte sa že solárny panel a pripojenia batérie sú pevné a bezpečné Žiadna LED indikácia Napätie batéri...

Page 134: ...ovateľného odpadu GP MPPT 60 10 Menovité napätie systému 12 24 V g Automatická detekcia nevzťahuje sa na batériu LiFe PO4 Maximálny prúd solárneho poľa 10 A Menotivý nabíjací výkon 130 W 12 V 260 W 24 V Maximálne pokojové napätie fotovoltiky 60 V pri minimálnej prevádzkovej teplote 46 V pri teplote 25 C Prevádzková spotreba 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Prevádzková teplota 40 až 60 C Koeficient teplotne...

Page 135: ...visející dokumentace může být předmětem změn a aktualizací Aktuální informace o výrobku naleznete na documents dometic com dome tic com Obsah 1 Vysvětlení symbolů 135 2 Bezpečnostní pokyny 136 3 Obsah dodávky 137 4 Cílová skupina 137 5 Použití v souladu s účelem 137 6 Technický popis 137 7 Instalace přístroje 138 8 Použití přístroje 140 9 Čištění a péče 141 10 Odstraňování poruch a závad 142 11 Zá...

Page 136: ...hledem nebo obdržely pokyny týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím Zařízení vždy uchovávejte mimo dosah dětí Děti si s přístrojem nesmí hrát Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Riziko zranění Instalujte vodiče tak aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí a nemohlo dojít k poškození kabelů A POZOR Nebezpečí poškození Nevystavujte příst...

Page 137: ...obce Použití k jiným účelům než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku 6 Technický popis Jedná se o průmyslový regulátor MPPT Maximum Power Point Tracking vybavený robustním plně utěsněným krytem který odolává vibracím a brání vniknutí prachu hmyzu a vody Regulátorje vybaven 2 LED diodami k zobrazování provozního stavu Při běžném provo...

Page 138: ...vných kabelů a pojistek A A POZOR Nebezpečí poškození Regulátor se při provozu zahřívá Ujistěte se že je instalován na nehořlavém podkladu POZOR Nebezpečí poškození Pro správné chlazení ponechte nad a pod regulátorem alespoň 15 cm volného pro storu POZNÁMKA Regulátor je nutné namontovat co nejblíže baterii POZNÁMKA Regulátor je určen ke svislé montáži POZOR Nebezpečí poškození Pro správné fungován...

Page 139: ...40 A NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení zdraví Při provozu tohoto zařízení může vzniknout vysoké napětí které by v případě nesprávné instalace nebo provozu zařízení mohlo způsobit těžká zranění nebo i smrt POZOR Nebezpečí poškození Při práci v blízkosti baterie nedovolte aby nářadí přemostilo svorky baterie nebo zkra tovalo jakoukoli její část POZOR Nebezpečí poškození Kabely baterie nesmí být připojeny...

Page 140: ...tí slunce přivádí stejnosměrné napětí k regulátoru solárního nabíjení obr 1 strana 3 Popis 1 Regulátor solárního nabíjení 2 snímač teploty 3 Kontrolka LED stavu nabíjení 4 Kontrolka LED stavu baterie 5 Kladný konektor solárního panelu červený vodič 6 Záporný konektor solárního panelu černý vodič 7 Konektor baterie 8 Konektor RS485 9 Pojistka 10 Baterie 11 Solární panel LED Stav Indikace Zapnuto Ne...

Page 141: ...anžově Podpětí Svítící červeně Nadměrné vybití Rychlé blikání červeně Přehřívání baterie nebo nízká teplota Současné blikání kontrolky nabíjení zelené a LED stavu baterie oranžové Chyba napětí systému POZOR Při používání baterií LiFePO4 nedetekuje regulátor automaticky napětí systému Uživa tel musí zadat vlastní parametry Pokud jsou zadány špatné parametry nebo nejsou li zadány žádné parametry kon...

Page 142: ... LED Napětí baterie je možná nižší než 8 5 V Změřte napětí baterie multimetrem Pro spuštění regulátoru je zapotřebí napětí minimálně 8 5 V Rychle blikající kontrolka LED stavu baterie zelená Přepětí baterie Zkontrolujte zda je napětí baterie vyšší než OVD a odpojte solární panel Svítící kontrolka LED stavu bate rie červená Nadměrně vybitá baterie Po obnovení napětí baterie na nízkonapěťový vypínac...

Page 143: ...otě 46 V při 25 C Spotřeba při provozu 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Provozní teplota 40 až 60 C Koeficient teplotní kompenzace 3 mV C 2 V neplatí pro baterii LiFePO4 Typ baterie Utěsněná výchozí gelová zaplavená LiFePO4 Rozsah napětí MPPT Napětí baterie 2V až 36 V Rozměry Š V H v mm 111 124 30 Hmotnost 540 g Komunikace RS485 Maximální průřez vodiče 14 AWG 1 829 mm Stupeň krytí IP IP67 Certifikát GoPowe...

Page 144: ...károsodásához vezethet Ez a termék kézikönyv és a benne talál ható utasítások irányelvek és figyelmeztetések valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissül hetnek Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra documents dometic com dometic com Tartalom 1 Szimbólumok magyarázata 144 2 Biztonsági intézkedések 145 3 A csomag tartalma 146 4 Célcsoport 146...

Page 145: ...gértve használhatják A készüléket gyermekek által nem elérhető helyen tárolja A készülékkel gyermekek nem játszhatnak A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhe tik Sérülés kockázata A vezetékeket úgy helyezze el hogy ne keletkezzen botlásveszély és a kábel ne sérülhessen meg A FIGYELEM Károsodás veszélye Ne tegye ki a készüléket hőforrás napsugárzás fűté...

Page 146: ...lytelen karbantartás vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek haszná lata A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát 6 Műszaki leírás A készülék egy ipari maximális teljesítménypont követő MPPT vezérl...

Page 147: ...A készülék beszerelése 7 1 A készülék beszerelése A A I I 1 Készítsen 4 furatot 2 A megfelelő rögzítőelemekkel szerelje fel a töltőt 7 2 A megfelelő vezetékek és biztosítékok kiválasztása A A FIGYELEM Károsodás veszélye A vezérlő működés közben felmelegszik Biztosítsa hogy nem gyúlékony felületre legyen telepítve FIGYELEM Károsodás veszélye A megfelelő hűtéshez hagyjon legalább 15 cm helyet a vezé...

Page 148: ... A 12 AWG 2 mm 20 A 10 AWG 2 6 mm 30 A 8 AWG 3 3 mm 40 A VESZÉLY Egészségkárosodás veszélye A készülék üzeme magas feszültséget eredményezhet amely a készülék nem megfe lelő telepítése vagy üzemeltetése esetén súlyos sérüléseket vagy halált okozhat FIGYELEM Károsodás veszélye Amikor az akkumulátor körül dolgozik ügyeljen arra hogy a szerszámok ne hidalják át az akkumulátor kapcsait vagy ne zárják ...

Page 149: ...fej 150 oldal I 8 A készülék használata 8 1 Készülékelemek MEGJEGYZÉS A készülékek végleges felszerelése és bármilyen kábelezés előtt tervezze meg a veze tékek elvezetését Sok telepítésnél jobb ha a készülékek felszerelése előtt modellezi a teljes szerelvényt MEGJEGYZÉS Amikor a napelemet fény éri az egyenfeszültséget szolgáltat a napelem töltésszabá lyozónak 1 ábra 3 oldal Leírás 1 Napelem töltés...

Page 150: ...si probléma Lassan villog Tölt Gyorsan villog Napelem túlfeszültség Be zöld Normál üzem Lassan villog zöld Feltöltve Gyorsan villog zöld Túlfeszültség Be narancssárga Alacsony feszültség Be piros Túlmerülés Gyorsan villog piros Az akkumulátor túlmelegedése vagy alacsony hőmérsék lete Töltés zöld és az akkumulátor állapot LED narancssárga egyszerre villog Rendszerfeszültség hiba FIGYELEM LiFePO4 ak...

Page 151: ...y mosogatóvízben A tisztításhoz ne használjon éles vagy kemény tárgyakat dörzsölő hatású tisztítósze reket vagy fehérítőt mert ezek károsíthatják a készüléket Probléma Ok Megoldás Amikor a napfény megfelelően esik a napelemre a töltési álla pot LED kikapcsol napközben Napelem leválasztása Ellenőrizze hogy a napelem és az akku mulátor csatlakoztatása stabil és biztonsá gos e Nincs LED jelzés Az akk...

Page 152: ...ye GP MPPT 60 10 A rendszer névleges feszültsége 12 24 V g Automatikus érzékelés N A LiFePO4 akkumulátor hoz Maximális napelem tömb áram 10 A Névleges töltési teljesítmény 130 W 12 V 260 W 24 V Maximális nyílt áramköri PV feszültség 60 V minimális üzemi hőmérsékleten 46 V 25 C on Üzemi fogyasztás 13 mA 12 V 11 5 mA 24 V Üzemi hőmérséklet 40 és 60 C között Hőmérséklet kompenzációs együttható 3 mV C...

Page 153: ...GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 153 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 154: ...GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 154 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 155: ...GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 155 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Page 156: ...c com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB Ĵ 3E 0 1 ĉč Ĵ ŖĉďĉčČ Ĵ 4 4445103825 2022 10 14 GoPowerDometicGP MPPT 60 10_IOM_4445103825_EMEA16_2022 xx xx book Page 156 Friday October 14 2022 5 04 PM ...

Reviews: