background image

4445103455

121

4. A sátoraljzat sérülésének elkerülése érdeké-

ben tisztítsa meg a területet az éles kövektől és 
a hulladékoktól.

5. Úgy állítsa fel a terméket, hogy az ajtók a szél-

lel ellentétes oldal felé nézzenek.

A hosszabbító felállítása

!

A

I

A hosszabbító felállítása során vegye figyelembe a 
következő tanácsokat:

• az ábrák általános áttekintés biztosítanak a felállí-

táshoz. A tényleges felállítás a toldat modelljétől 
függően némileg eltérő lehet.

• Kérjen segítséget. Több emberrel egyszerűbb a 

felállítás.

• Tűzze le a kifeszítő köteleket, így a hosszabbító 

kifeszül, de az alakja nem deformálódik el.

• A megfelelő feszesség biztosítása érdekében 

rendszeresen ellenőrizze a kifeszítő köteleket és 
szükség esetén a csúszórészekkel állítsa be eze-
ket.

A toldat felállítása

I

Az ábrának megfelelően járjon el: 

2

. ábra, 

4. oldal - 

9

. ábra, 6. oldal.

A védőtető felállítása

A plusz biztonság érdekében a fő termék rendelke-
zik vihar lekötöző készlettel. Az első két kötél leve-
hető a fő termékről és a védőtetőhöz 
csatlakoztatható.

1. Az ábrának megfelelően járjon el: 

0

. ábra, 

6. oldal - 

d

. ábra, 7. oldal.

2. Csatlakoztassa a vihar hevedereket a védőtető 

sarkaihoz.

Az előtér felállítása

Az ábrának megfelelően járjon el: 

e

. ábra, 

8. oldal - 

i

. ábra, 9. oldal.

A hosszabbító szétszerelése

A

A toldat szétszedése során vegye figyelembe a 
következő tanácsokat:

• az ábrák általános áttekintés biztosítanak a felállí-

táshoz. A tényleges felállítás a toldat modelljétől 
függően némileg eltérő lehet.

• Távolítsa el a szennyeződést a külső részről.

• Zárja be az összes ablakárnyékolót, vagy vegye 

le a függönyöket.

• Zárja be az összes ajtót és nyílászárót.

• Mielőtt bepakolná azokat a hordozótáskába, 

biztosítsa hogy az összes alkatrész tiszta legyen.

• Ha a hosszabbító nedves, vagy nyirkos, a lehető 

leghamarabb szárítsa meg.

A toldat szétszerelése

1. Távolítsa el a sátoraljzatot.

VIGYÁZAT! Sérülés és anyagi kár 
kockázata

• Ne alkalmazzon autókerekek felfújá-

sára tervezett kompresszortípusokat.

• A levegőrudakat csak a kézi pumpa 

nyomásmérő műszerének zöld zónájá-
ban lévő nyomással fújja fel 
(10 psi/0,68 bar). A kézi pumpa a fő 
termék csomagjában található.

FIGYELEM!  Anyagi kár

A cipzár megszorulása esetén a kenés-
hez használjon grafitot.

MEGJEGYZÉS 

• A hosszabbító csomagjában nagy 

teherbírású csapok találhatók. Ezek 
számos területhez alkalmasak, de bizo-
nyos talajtípusokhoz speciális csa-
pokra van szükség. Kérje ki 
kereskedője tanácsát.

• A csapokat a védőtetőhöz képest 45°-

os szögben elfelé hajtsa bele a talajba.

• Állítson be minden egyes kifeszítő 

kötelet ahhoz a varrathoz, ahonnan az 
kiindul.

MEGJEGYZÉS 

• A toldat csak a sátor oldalához illeszt-

hető hozzá.

• Amikor a toldatot a sátorhoz cipzá-

razza, biztosítsa hogy a toldat ne 
legyen kifordítva.

FIGYELEM! Anyagi kár

Ne alkalmazzon túlzott erőkifejtést. Ellen-
kező esetben az anyagok károsodhat-
nak.

DometicFTX-FTT-FTC-TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x-xx-xx.book  Seite 121  Mittwoch, 8. Dezember 2021  3:04 15

Summary of Contents for FTC

Page 1: ...ingen Gebruiksaanwijzing 54 Udvidelser Betjeningsvejledning 61 Förlängningar Bruksanvisning 68 Forlengelser Bruksanvisning 75 Jatkeet Käyttöohje 82 Флигели Инструкция по эксплуатации 89 Rozszerzenia Instrukcja obsługi 97 Rozšírenia Návod na obsluhu 105 Přístavby Návod k obsluze 112 Hosszabbítók Használati utasítás 119 EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO FI RU PL SK CS HU TENTS EQUIPMENT INFLATABLE TENT ...

Page 2: ...nderlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 2 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 3: ...S FTX 401 TC FTX 601 TC CANOPIES FTX 401 TC FTX 601 TC FTT 401 TC FTT 601 TC H L H L W W H W L kg X H W L kg X H W L kg X FTC 301 TC FTC 401 TC H L W H L W H L W 1 DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 3 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 4: ...4 4445103455 1 3 2 2 3 1 2 3 4 DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 4 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 5: ...4445103455 5 5 6 7 90 90 8 DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 5 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 6: ...6 4445103455 9 0 1 2 a DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 6 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 7: ...4445103455 7 1 2 b c d DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 7 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 8: ...8 4445103455 e f g h DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 8 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 9: ...4445103455 9 i DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 9 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 10: ...10 4445103455 8 7 1 2 4 3 6 5 j DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 10 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 11: ...ning appliance such as bar becues or gas heaters inside the extension The burning process produces carbon monoxide which accumulates inside the extension as there is no flue WARNING Failure to obey these warnings could result in death or serious injury Fire hazard Make sure you know the fire precaution arrange ments on the site Do not cook inside the extension or use open flames Beware of suffocat...

Page 12: ... Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications Using the extension Before first use Familiarize yourself with the product by carrying out a test set up before the product is used for the first time Check if the scope of delivery is complete Choosing a site Choose a flat site that is protected from wind 1 If necessary use a windbreak 2 Choose a shaded site to av...

Page 13: ...rts are clean before packing the into the carry bag If the extension is wet or damp dry fully as soon as possible Dismantling the annexe 1 Remove the groundsheet 2 Loosen the webbing straps at the base of the aluminum pole 3 Remove the plastic clips from the aluminum pole 4 Remove all pegs 5 Unzip the annexe 6 Fold roll the annexe to fit in the carry bag Dismantling the canopy 1 Remove the grounds...

Page 14: ...E Fully set up the extension for cleaning Choose a sunny day for cleaning to ensurethe materialwilldry thoroughly NOTE During first exposure to water there may be some moisture at the seams Through this moisture the threads will swell and fill the holes that are created in the sewing process A fully equipped spare parts kit should include Waterproofer Repair tape and repair solution Silicone spray...

Page 15: ...ls about how to dispose of the product in accordance with the applicable disposal regulations Warranty The statutory warranty period applies If the prod uct is defective please contact your retailer or the manufacturer s branch in your country see dometic com dealer Forrepairand warranty processing pleaseinclude the following documents when you send in the product A copy of the receipt with purcha...

Page 16: ...th Width Height 180 cm 230 cm 200 cm 180 cm 300 cm 200 cm Packed Length Width Height 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm 52 cm 28 cm 25 cm Weight 5 65 kg 7 09 kg 8 65 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Assembled Length Width Height 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Packed Length Width Height 52 cm 17 cm 16 cm 54 c...

Page 17: ...05 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Packed Length Width Height 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Weight 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 17 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 18: ...ebung 22 Entsorgung 23 Garantie 23 Technische Daten 23 Erläuterung der Symbole D A I Allgemeine Sicherheitshin weise D GEFAHR Nichtbeachtung dieses Hin weises führt zu Tod oder schwerer Verletzung Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung Verwenden Sie im Inneren der Erweiterung nie mals ein mit Brennstoff betriebenes Gerät wie Grillgeräte oder Gasheizungen Bei der Ver brennung entsteht Kohlenmonoxid d...

Page 19: ...ut zung Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Ver wendungszweck und die Anwendung gemäß die ser Anleitung geeignet Dieses Handbuch enthält Informationen die für die ordnungsgemäße Installation und oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforder lich sind Installationsfehler und oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ord nungsgemäße Wartung haben eine unzurei chendeLeist...

Page 20: ... sich Unterstützung Mit mehreren Per sonen ist der Aufbau einfacher Verankern Sie die Abspannschnüre so dass die Erweiterung gespannt ist ohne dass sie sich ver formt Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Abspann schnüreaufausreichendeSpannungundziehen Sie sie bei Bedarf mithilfe der Spanner nach VORSICHT Gefahr von Verletzun gen oder Sachschäden Öffnen Sie niemals den Reißverschluss der Schutzhülle...

Page 21: ...6 Falten rollen Sie den Anbau so auf dass er in die Tragetasche passt Baldachin abbauen 1 Entfernen Sie die Bodenplane 2 Öffnen Sie das Ventil am AIR Pole und warten Sie bis der Großteil der Luft entwichen ist 3 Entfernen Sie die Sturmverspannung 4 Entfernen Sie alle Heringe 5 Öffnen Sie den Reißverschluss des Baldachins 6 Falten bzw rollen Sie den Baldachin zu den Ventilen hin um mehr Luft abzufü...

Page 22: ...t quel len die Fäden auf und füllen die Löcher die beim Nähen entstehen Ein vollständig ausgestattetes Ersatz teilset enthält Imprägniermittel Reparaturband und Reparaturlö sung Silikonspray für die Reißverschlüsse Ersatzheringe Problem Lösung Der AirPole lässt sich nur schwer aufpumpen Überprüfen Sie ob das Ventil voll ständig in den AirPole einge schraubt ist Überprüfen Sie ob der Luftschlauch a...

Page 23: ...en Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land siehe dome tic com dealer Bitte senden Sie bei einem Reparatur bzw Garan tieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein Eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum Einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbe schreibung D...

Page 24: ...änge Breite Höhe 180 cm 230 cm 200 cm 180 cm 300 cm 200 cm Verpackt Länge Breite Höhe 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm 52 cm 28 cm 25 cm Gewicht 5 65 kg 7 09 kg 8 65 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Zusammen gebaut Länge Breite Höhe 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Verpackt Länge Breite Höhe 52 cm 17 cm 16 c...

Page 25: ...05 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Verpackt Länge Breite Höhe 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Gewicht 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 25 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 26: ...rantie 31 Caractéristiques techniques 31 Signification des symboles D A I Consignes générales de sécurité D DANGER Le non respect des pré sentesinstructionspeutentraînerdes blessures graves voire mortelles Risque d empoisonnement au monoxyde de carbone N utilisez jamais un appareil à combustible comme un barbecue ou un chauffage au gaz à l intérieur de l extension Le processus de com bustion produ...

Page 27: ...ment à l usage et à l application prévus conformément aux présentes instructions Ce manuel fournit les informations nécessaires à l installation et ou à l utilisation correcte du pro duit Une installation une utilisation ou un entre tien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts ...

Page 28: ...omme indiqué fig 2 page 4 À fig 9 page 6 Installation du toit solaire autonome Pour une sécurité renforcée le produit principal est fourni avec un kit de fixation anti tempête Les deux attaches avant du produit principal peuvent être fixées sur le toit solaire autonome 1 Procédez comme indiqué fig 0 page 6 À fig d page 7 ATTENTION Risque de blessure et de dommage matériel N ouvrez jamais la fermet...

Page 29: ...quets 5 Dézippez le toit solaire autonome 6 Pliez roulez le toit solaire autonome vers les valves pour expulser plus d air Démontage du vestibule 1 Retirez le revêtement de sol 2 Retirez tous les piquets 3 Dézippez le vestibule 4 Pliez roulez le vestibule pour le faire rentrer dans le sac de transport Nettoyage et maintenance A 1 Sinécessaire nettoyezleproduitavecdel eau propre et une brosse douce...

Page 30: ... coutures Grâce à cette humidité lesfilsvontgonfleretremplir les trous créés lors du processus de couture Un kit de pièces de rechange entière ment équipé devrait contenir Produit d imperméabilisation Ruban de réparation et solution de réparation Spray silicone pour les fermetures éclair Piquets de rechange Problème Solution Le tube d air se gonfle diffi cilement Vérifiez que la valve est entièrem...

Page 31: ...es déchirures dues aux rayons UV à une mauvaise uti lisation les dommages accidentels les dom mages dus aux tempêtes ou à une utilisation permanente semi permanente ou commerciale Elle ne couvre pas les dommages qui en résultent Veuillez contacter votre revendeur pour toute réclamation Ceci n affecte pas vos droits statu taires Caractéristiques techniques Annexes Toits solaires autonomes FTX FTX T...

Page 32: ...m 105 cm 300 cm 200 cm Emballé Longueur Largeur Hauteur 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Poids 3 37 kg 4 60 kg 2 63 kg 3 75 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTX601 TC FTT401 FTX401 TC Monté Longueur Largeur Hauteur 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Emballé Longueur Largeu...

Page 33: ... 36 Resolución de problemas 36 Gestión de residuos 37 Garantía 37 Datos técnicos 38 Explicación de los símbolos D A I Indicaciones generales de seguridad D PELIGRO El incumplimiento de estas normas podría acarrear la muerte o lesiones graves Peligro de intoxicación por monóxido de carbono No utilice nunca en el interior de la extensión aparatos que quemen combustible como bar bacoas o calentadores...

Page 34: ...o y mantenimiento inadecuados conllevan un rendi miento insatisfactorio y posibles fallos El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por Un montaje o conexión incorrectos incluido un exceso de tensión Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales propor cionadas por el fabricante Modificaciones realizadas en el ...

Page 35: ...e pueden sacar del pro ducto principal para fijarlos a la carpa 1 Proceda como se indica fig 0 página 6 a fig d página 7 2 Coloque las correas antitormenta en las esqui nas de la carpa Instalación del vestíbulo Proceda como se indica fig e página 8 a fig i página 9 Desmontaje de la extensión A ATENCIÓN Riesgo de lesiones y daños materiales No utilice compresores diseñados para inflar neumáticos de...

Page 36: ...liegue enrolle el vestíbulo para que quepa en la bolsa de transporte Limpieza y mantenimiento A 1 Si es necesario limpie el producto con agua limpia y un cepillo suave 2 Aplique la impregnación contra el agua y la radiación UV antes de cada viaje Almacenamiento de la extensión I 1 Limpie la extensión 2 Ventile la extensión y asegúrese de que esté completamente seca antes de guardarla 3 Guárdela en...

Page 37: ...ducto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley Si el producto está defectuoso contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país visite dometic com dealer Para tramitar la reparación y la garantía incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto Una copia de la factura con fecha de comp...

Page 38: ...Altura 133 5 cm 100 cm 180 cm Producto empaquetado Longitud Anchura Altura 68 cm 16 cm 15 cm 64 cm 18 cm 16 cm Peso 2 82 kg 3 47 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Producto montado Longitud Anchura Altura 180 cm 460 cm 220 cm 180 cm 320 cm 210 cm 180 cm 440 cm 210 cm 180 cm 300 cm 210 cm Producto empaque tado Longitud Anchura Altura 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm...

Page 39: ...05 cm 300 cm 200 cm Producto empaque tado Longitud Anchura Altura 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Peso 3 37 kg 4 60 kg 2 63 kg 3 75 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Producto montado Longitud Anchura Altura 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Prod...

Page 40: ...o 43 Resolução de falhas 44 Eliminação 44 Garantia 45 Dados técnicos 45 Explicação dos símbolos D A I Indicações de segurança gerais D PERIGO O incumprimento destas instruções provocará a morte ou feri mentos graves Risco de envenenamento por monóxido de carbono Nunca utilize aparelhos de queima de combustí vel como grelhadores ou aquecedores a gás dentro da extensão O processo de queima pro duz m...

Page 41: ...ização comercial Este produto destina se exclusivamente à aplica ção e aos fins pretendidos com base nestas instru ções Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e ou a uma operação adequadas do produto Uma instalação e ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria Ofabricantenãoaceitaqualquerresponsabilidade p...

Page 42: ...cional o produto principal é fornecido com um kit de ancoragem contra intem péries As duas ancoragens dianteiras podem ser retiradas do produto principal e fixadas alternativa mente na coberta 1 Proceda como ilustrado fig 0 página 6 a fig d página 7 2 Fixe as cintas contra intempéries aos cantos da coberta PRECAUÇÃO Perigo de ferimentos ou danos materiais Nunca abra o fecho éclair da manga pro tet...

Page 43: ...a o fecho éclair da coberta 6 Dobre enrole a coberta na direção das válvu las para expelir mais ar Desmontar o vestíbulo 1 Retire o chão 2 Retire todas as estacas 3 Abra o fecho éclair do vestíbulo 4 Dobre enrole o vestíbulo de modo a caber na bolsa de transporte Limpeza e manutenção A 1 Se for necessário limpe o produto com água limpa e uma escova suave 2 Antes de cada viagem impregne o produto c...

Page 44: ...ste produto de acordo com as disposições de eliminação aplicáveis OBSERVAÇÃO Durante a primeira exposição à água poderá verificar se a existência de alguma humidade nas costuras Esta humidade faz inchar os fios e preen cher os orifícios criados durante o pro cesso de costura Um kit de peças sobressalentes com pletamente equipado deve incluir Impermeabilizante Fita e solução de reparação Spray de s...

Page 45: ...garantia não cobre danos subsequentes Emcasodereclamação contacteo seu revendedor Estas disposições não afetam os seus direitos legais Dados técnicos Anexos Cobertas FTX FTX TC Montado Comprimento Largura Altura 133 5 cm 100 cm 180 cm Embalado Comprimento Largura Altura 68 cm 16 cm 15 cm 64 cm 18 cm 16 cm Peso 2 82 kg 3 47 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Mont...

Page 46: ...5 cm 300 cm 200 cm Embalado Compri mento Largura Altura 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18c cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Peso 3 37 kg 4 60 kg 2 63 kg 3 75 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Montado Comprimento Largura Altura 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Embalado Compriment...

Page 47: ...ione 50 Risoluzione dei problemi 51 Smaltimento 51 Garanzia 52 Specifiche tecniche 52 Spiegazione dei simboli D A I Istruzioni generali per la sicurezza D PERICOLO La mancata osservanza di questa istruzione causerà lesioni gravi o mortali Pericolo di avvelenamento da monossido di carbonio Non utilizzare mai un apparecchio a combu stione come barbecue o riscaldatori a gas all interno dell estension...

Page 48: ...è adatto solo per l uso e l appli cazione previsti in conformità con le presenti istru zioni Il presente manuale fornisce le informazioni neces sarie per la corretta installazione e o il funziona mentodelprodotto Un installazioneerratae oun utilizzo o una manutenzione impropri comporte ranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per ev...

Page 49: ...mento del tendalino Per ulteriore sicurezza il prodotto principale è provvisto di un kit di ancoraggio in caso di tempe sta I due elementi di ancoraggio anteriori si pos sono prelevare dal prodotto principale e fissare al tendalino 1 Procederecomeindicato da fig 0 pagina 6 a fig d pagina 7 2 Fissare le cinghie di ancoraggio antivento agli angoli del tendalino ATTENZIONE Pericolo di lesioni o danni...

Page 50: ...Estrarre il tendalino 6 Piegare arrotolare il tendalino verso le valvole per espellere più aria Smontaggio del vestibolo 1 Togliere il telo da terra 2 Rimuovere tutti i picchetti 3 Estrarre il vestibolo 4 Piegare arrotolare il vestibolo per farlo entrare nella borsa per il trasporto Pulizia e manutenzione A 1 Se necessario pulire il prodotto con acqua pulita e una spazzola morbida 2 Eseguire un tr...

Page 51: ...centro locale di riciclo o il distributore specializzato NOTA Durantelaprimaesposizioneall acqua può essere presente un po di umidità sulle cuciture A causa dell umidità i fili si gonfiano e riempiono i fori che si cre ano durante il processo di cucitura Un kit di parti di ricambio completo deve includere Impermeabilizzante Nastro di riparazione e soluzione di riparazione Spray al silicone per cer...

Page 52: ... i danni risultanti Si prega di contattare il proprio distributore per eventuali reclami Questo non influisce sui diritti statutari dell utente Specifiche tecniche Verandini Tendalini FTX FTX TC Montato Lunghezza Larghezza Altezza 133 5 cm 100 cm 180 cm Chiuso Lunghezza Larghezza Altezza 68 cm 16 cm 15 cm 64 cm 18 cm 16 cm Peso 2 82 kg 3 47 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC TC601 FTT601 TC TC40...

Page 53: ...05 cm 300 cm 200 cm Chiuso Lunghezza Larghezza Altezza 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Peso 3 37 kg 4 60 kg 2 63 kg 3 75 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg TC601 FTT601 TC TC401 FTT401 TC Montato Lunghezza Larghezza Altezza 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Chiuso Lunghezza Largh...

Page 54: ...n onderhoud 57 Probleemoplossing 58 Afvoer 58 Garantie 59 Technische gegevens 59 Verklaring van de symbolen D A I Algemene veiligheidsaan wijzingen D GEVAAR Het niet in acht nemen van deze instructie leidt tot ernstig letsel of de dood Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging Gebruik nooit apparaten op brandstof in de uit breiding bijvoorbeeld barbecues of gasbran ders Door het verbrandingsproces komt...

Page 55: ...eeft informatie die nodig is voor een correcte installatie en of correct gebruik van het product Een slechte installatie en of onjuist gebruik of onderhoud leidt tot onbevredi gende prestaties en mogelijke storingen De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan het product als gevolg van Onjuiste montage of aansluiting inclusief te hoge spanning Onjuist onderhoud of gebru...

Page 56: ...erk afb 2 pagina 4 tot afb 9 pagina 6 Paviljoentent opzetten Het hoofdproduct is voorzien van stormbanden voor extra veiligheid De voorste twee banden kunnen van het hoofdproduct worden verwijderd en aan de paviljoentent worden vastgemaakt 1 Ga als volgt te werk afb 0 pagina 6 tot afb d pagina 7 2 Bevestig de stormbanden aan de hoeken van de paviljoentent VOORZICHTIG Gevaar voor letsel en materiël...

Page 57: ...joentent naar de afsluiters toe om meer lucht te laten ontsnappen Portaal afbreken 1 Verwijder het grondzeil 2 Verwijder alle haringen 3 Rits het portaal los 4 Vouw rol het portaal op zodat deze in de draagtas past Reiniging en onderhoud A 1 Reinig het product indien nodig met schoon water en een zachte borstel 2 Breng voorafgaand aan elke reis impregneer middel tegen water en uv straling aan De u...

Page 58: ...eggegooid in overeenstemming met alle van toepas sing zijnde nationale en lokale regelge ving INSTRUCTIE Tijdens de eerste blootstelling aan water kunnen de naden wat vochtig zijn Door dit vocht zal de draad zwel len en de gaatjes opvullen die zijn ont staan tijdens het naaiproces Een volledige set reserveonderdelen moet het volgende bevatten Vochtwerend middel Reparatietape en reparatieoplos sing...

Page 59: ...e dekt geen enkelevormvangevolgschade Neemvoorclaims contact op met uw handelaar Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten Technische gegevens Aanbouwen Paviljoententen FTX FTX TC Gemonteerd Lengte Breedte Hoogte 133 5 cm 100 cm 180 cm Ingepakt Lengte Breedte Hoogte 68 cm 16 cm 15 cm 64 cm 18 cm 16 cm Gewicht 2 82 kg 3 47 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC...

Page 60: ...300 cm 200 cm Ingepakt Lengte Breedte Hoogte 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Gewicht 3 37 kg 4 60 kg 2 63 kg 3 75 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Gemonteerd Lengte Breedte Hoogte 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Ingepakt Lengte Breedte Hoogte...

Page 61: ...videlsen 63 Rengøring og vedligeholdelse 64 Fejlfinding 64 Bortskaffelse 65 Garanti 65 Tekniske data 66 Forklaring af symboler D A I Generelle sikkerhedshenvis ninger D FARE Hvis dette ikke overholdes vil det medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser Fare for kulilteforgiftning Brug aldrig et apparat der forbrænder brænd stof såsom en grill eller gasvarmere i udvidel sen Forbrændingsprocessen da...

Page 62: ...odukt er kun egnet til dets beregnede for mål og anvendelse i overensstemmelse med disse anvisninger Denne vejledning giver dig oplysninger om hvad der er nødvendigt med henblik på en korrekt mon tering og eller drift af produktet Dårlig montering og eller ukorrekt drift eller vedligeholdelse med fører utilstrækkelig ydeevne og mulige fejl Producenten påtager sig intet ansvar for kvæstel ser eller...

Page 63: ...duktet med et stormbåndsæt De to bånd foran kan tages af hovedproduktet og sættes på solafskærmningen i stedet for 1 Fortsæt som vist fig 0 side 6 til fig d side 7 2 Sæt stormbåndene på solafskærmningens hjørner Opstilling af vestibulen Fortsæt som vist fig e side 8 til fig i side 9 FORSIGTIG Fare for kvæstelser eller materielle skader Du må aldrig åbne lynlåsen til beskyttel seskraven mens en luf...

Page 64: ...vedligehol delse A 1 Rengør produktet om nødvendigt med rent vand og en blød børste 2 Påfør imprægnering mod vand og UV stråling før hver tur Opbevaring af udvidelsen I 1 Rengør udvidelsen 2 Tøm luften helt og sørg for at udvidelsen er helt tør inden den pakkes væk 3 Skal opbevares et tørt sted med god udluft ning Fejlfinding I VIGTIGT Materielle skader Brug ikke vold Ellers kan du beskadige mater...

Page 65: ...oducentens afdeling i dit land se dometic com dealer Ved reparation eller krav om garanti skal du med sende følgende bilag en kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Garantien dækker produktionsfejl materialer og dele Garantien dækker ikke falmning af afdæknin gen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvper...

Page 66: ... cm 210 cm Pakket Længde Bredde Højde 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 26 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm Vægt 7 60 kg 9 42 kg 6 51 kg 7 98 kg 8 01 kg 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg FTC301 FTC301 TC FTC401 TC Monteret Længde Bredde Højde 180 cm 230 cm 200 cm 180 cm 300 cm 200 cm Pakket Længde Bredde Højde 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm ...

Page 67: ...18 cm 18 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Vægt 3 37 kg 4 60 kg 2 63 kg 3 75 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Monteret Længde Bredde Højde 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Pakket Længde Bredde Højde 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Vægt 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg Dometi...

Page 68: ...ex grill eller gasolkök i förläng ningen Förbränningen alstrar koloxid som samlas inuti förlängningen eftersom det inte finns någon ventilation VARNING Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada Brandrisk Se till att du är bekant med brandskyddsåtgär derna på platsen Laga inte mat och använd ingen öppen låga i för längningen Kvävningsrisk Ko...

Page 69: ...r andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produk tens utseende och specifikationer Använda förlängningsdelen Före den första användningen Bekanta dig med produkten genom att göra en testuppsättning innan produkten används på rik tigt första gången Kontrollera att allt finns som ska ingå i leveransen Välja en plats Välj en plan plats som är v...

Page 70: ...Se till att alla delar är rena innan förtältet packas i bärväskan Om förlängningsdelen är våt eller fuktig torka den helt så fort som möjligt Demontera annexet 1 Ta bort markduken 2 Lossa remmarna från aluminiumstolpens bas del 3 Ta bort platsklämmorna från aluminiumstol pen 4 Ta bort alla pinnar 5 Dra isär dragkedjan på annexet 6 Vik eller rulla ihop annexet så att det ryms i bär väskan Ta ner ba...

Page 71: ...ingsdelen helt för rengöring Välj en solig dag så att materialet kan torka ordentligt ANVISNING Vid första exponeringen för vatten kan det finnas lite fukt vid sömmarna Denna fukt gör att trådarna sväller och täpper igen hålen som bildades när täl tet syddes En fullutrustad reservdelssats ska inne hålla Vattentätning Reparationstejp och lösning Silikonspray för dragkedjorna Reservpinnar Problem Åt...

Page 72: ...säljare för information om hur man bortskaffar pro dukten i enlighet med tillämpliga förord ningar för bortskaffande Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt land se dometic com dealer om produkten är defekt Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produk ten En kopia på fakturan me...

Page 73: ...ngd Bredd Höjd 180 cm 230 cm 200 cm 180 cm 300 cm 200 cm Förpackat skick Längd Bredd Höjd 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm 52 cm 28 cm 25 cm Vikt 5 65 kg 7 09 kg 8 65 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Monterat skick Längd Bredd Höjd 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Förpackat skick Längd Bredd Höjd 52 cm 17 cm...

Page 74: ...5 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Förpackat skick Längd Bredd Höjd 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Vikt 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 74 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 75: ...og vedlikehold 78 Feilsøking 78 Avfallsbehandling 79 Garanti 79 Tekniske spesifikasjoner 80 Symbolforklaring D A I Generelle sikkerhetsinstruk sjoner D FARE Manglende overholdelse av disse instruksjonene vil føre til død eller alvorlig skade Fare for karbonmonoksidforgiftning Bruk aldri et drivstoffbrennende apparat som grill eller gassvarmere inne i forlengelsen For brenningsprosessen produserer ...

Page 76: ...og anvendelsen i samsvar med disse instruk sjonene Denne håndboken gir informasjon som er nødven dig for en ordentlig installasjon og eller drift av produktet Dårlig installasjon og eller upassende drift eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstil lende ytelse og en mulig svikt Produsenten påtar seg intet ansvar for personska der eller materielle skader på produktet som følge av Ikke korrek...

Page 77: ...ormfestesettforekstra sikkerhet De to frontbardunene kan tas av fra hovedproduktet og i stedet festes til baldakinen 1 Gå frem som vist fig 0 side 6 til fig d side 7 2 Fest stormstroppene til hjørnene av baldaki nen Sette opp vindfang Gå frem som vist fig e side 8 til fig i side 9 FORSIKTIG Risiko for personskader og materielle skader Åpne aldri glidelåsen på beskyttelseshyl sen mens en luftstang ...

Page 78: ...bærevesken Rengjøring og vedlikehold A 1 Om nødvendig rengjør produktet med rent vann og en myk børste 2 Ha på impregnering mot vann og UV stråling før hver reise Oppbevar forlengelsen I 1 Rengjøre forlengelsen 2 Luft forlengelsen godt og påse at den er helt tørr før du pakker den bort 3 Oppbevar på et godt ventilert tørt sted Feilsøking I PASS PÅ Materielle skader Ikke bruk makt Da kan du skade m...

Page 79: ...tic com dealer Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumenta sjon Kopi av kvitteringen med kjøpsdato Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje på grunn av UV stråling feil bruk skader som skyldes uhell skader som skyldes sterk vind permanent el...

Page 80: ...cm 210 cm Sammenpak ket Lengde Bredde Høyde 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 26 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm Vekt 7 60 kg 9 42 kg 6 51 kg 7 98 kg 8 01 kg 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg FTC301 FTC301 TC FTC401 TC Satt opp Lengde Bredde Høyde 180 cm 230 cm 200 cm 180 cm 300 cm 200 cm Sammenpak ket Lengde Bredde Høyde 64 cm 21 cm...

Page 81: ...m 18 cm 18 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Vekt 3 37 kg 4 60 kg 2 63 kg 3 75 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Satt opp Lengde Bredde Høyde 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Sammenpakket Lengde Bredde Høyde 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Vekt 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 k...

Page 82: ...ivia laitteita kuten grillejä taikaasuläm mittimiä Palaminen synnyttää häkää joka kerääntyy jatkeen sisään koska savuhormia ei ole VAROITUS Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan Palovaara Varmista että tunnet käyttöpaikan palontorjun tajärjestelyt Jatkeessa ei saa laittaa ruokaa eikä käyttää avo tulta Tukehtumisvaara Varmista tukehtumisen ehkäisemise...

Page 83: ...ehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa Jatkeen käyttö Ennen ensimmäistä käyttökertaa Tutustu tuotteeseen pystyttämällä se kokeeksi ennen kuin...

Page 84: ...sta ettäkaikkiosatovatpuhtaitaennensen laittamista kuljetuspussiin Jos jatke on märkä tai kostea kuivata se koko naan mahdollisimman pian Lisätilan purkaminen 1 Poista pohjakangas 2 Löysää hihnat alumiinikaaren alaosassa 3 Irrota muoviklipsit alumiinikaaresta 4 Irrota kaikki kiilat 5 Avaa lisätilan vetoketju 6 Viikkaa rullaa lisätila niin että se mahtuu kulje tuspussiinsa Katoksen purkaminen 1 Poi...

Page 85: ...jatke kokonaan puhdistusta var ten Valitse puhdistamiseen aurinkoinen päivä jotta materiaali kuivuu perusteel lisesti OHJE Vesikosketuksen aikana saumoihin voi ilmestyä kosteutta Tämän kosteuden ansiosta langat turpoavat ja täyttävät ompeluprosessin aikana syntyneet reiät Täydellinen varaosasarja sisältää seu raavat tuotteet kyllästysaine korjausteippi ja korjausliuos vetoketjujen silikonisuihke l...

Page 86: ... lähimmästä kierrätyskeskuk sesta tai erikoisliikkeestä tuotetta koskevia yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika Jos tuote on viallinen ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi ks dometic com dealer Jos lähetät tuotteen korjattavaksi liitä korjaus ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat Ko...

Page 87: ...veys Korkeus 180 cm 230 cm 200 cm 180 cm 300 cm 200 cm Pakattuna Pituus Leveys Korkeus 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm 52 cm 28 cm 25 cm Paino 5 65 kg 7 09 kg 8 65 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Koottuna Pituus Leveys Korkeus 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Pakattuna Pituus Leveys Korkeus 52 cm 17 cm 16 ...

Page 88: ...cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Pakattuna Pituus Leveys Korkeus 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Paino 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 88 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 89: ... 91 Очистка и уход 92 Устранение неисправностей 93 Утилизация 94 Гарантия 94 Технические характеристики 94 Пояснение к символам D A I Общие указания по технике безопасности D ОПАСНОСТЬ Несоблюдение этого указания ведет к смерти или серьез ной травме Опасность отравления угарным газом Запрещается использовать устройства с горением топлива такие как барбекюшницы или газовые нагреватели внутри флигел...

Page 90: ...ния по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией В данной инструкции содержится информация необходимая для правильного монтажа и или эксплуатации изделия Неправильный монтаж и или ненадлежащая эксплуатация или техниче ское обслуживание приводят к неудовлетворительной работе и возможному отказу Изготовитель не несет ответственности за какие либо травмы или повреждение продукта в р...

Page 91: ...тобы обеспечить адекватное натяжение при необ ходимости используйте бегунки для настройки Установка пристройки I Соблюдайте порядок действий показанный на иллюстрациях рис 2 стр 4 рис 9 стр 6 ОСТОРОЖНО Опасность травми рования или материального ущерба Не открывайте застежку молнию на защитном рукаве пока надувается воздушная штанга Это приведет к разрыву воздушной штанги ОСТОРОЖНО Опасность травми...

Page 92: ...а уместилась в сумку для переноски Демонтаж балдахина 1 Уберите подстилку 2 Откройте клапан на воздушной штанге и подождите пока выйдет большая часть воз духа 3 Снимите штормовые растяжки 4 Уберите все колышки 5 Отсоедините балдахин 6 Сложите сверните балдахин по направлению к клапанам чтобы изгнать больше воздуха Демонтаж тамбура 1 Уберите подстилку 2 Уберите все колышки 3 Отсоедините тамбур 4 Сл...

Page 93: ...душную опору обратно в наружный рукав УКАЗАНИЕ Во время первого контакта с водой на швах может появиться немного влаги Благодаряэтойвлажностинити набухнут и заполнят отверстия обра зованные в процессе сшивания Полный набор запасных частей дол жен включать в себя водостойкое покрытие ремонтную ленту и ремонтный комплект силиконовый спрей для застежек молний запасные колышки Проблема Устранение Возд...

Page 94: ...и описание неисправ ности Гарантия распространяется на производственные дефекты материалы и детали Гарантия не распространяется на выцветание и износ в результате воздействия УФ излучения неправильного использования случайного повреждения повреждения от стихийного бедствия или постоянного полу постоянногоиликоммерческогоиспользования Она не покрывает любой полученный в результате этого ущерб В слу...

Page 95: ... Ширина Высота 180 см 230 см 200 см 180 см 300 см 200 см В упакован ном виде Длина Ширина Высота 64 см 21 см 20 см 52 см 26 см 24 см 52 см 28 см 25 см Вес 5 65 кг 7 09 кг 8 65 кг FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC В собранном виде Длина Ширина Высота 80 см 460 см 210 см 105 см 440 см 200 см 105 см 440 см 200 см 105 см 300 см 200 см В упакован ном виде Длина Ширина ...

Page 96: ...см 440 см 200 см 105 см 300 см 200 см В упакованном виде Длина Ширина Высота 56 см 28 см 18 см 52 см 17 см 16 см 56 см 20 см 16 см 52 см 17 см 16 см Вес 5 00 кг 5 87 кг 3 86 кг 4 66 кг DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 96 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 97: ...czenie i konserwacja 100 Usuwanie usterek 101 Utylizacja 102 Gwarancja 102 Dane techniczne 102 Objaśnienie symboli D A I Ogólne wskazówki bezpie czeństwa D NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprzestrze ganie tych instrukcji może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń Ryzyko zatrucia tlenkiem węgla Nigdy nie używać wewnątrz rozszerzenia urzą dzeń spalających paliwo takich jak grille lub gazowe urządzenia grzew...

Page 98: ...wych Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznacze niem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje które są niezbędne do prawidłowego montażu i lub obsługi produktu Nieprawidłowy montaż i lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń Prod...

Page 99: ...ednio naprężone a w razie potrzeby wyregulowywać je za pomocą napinaczy Rozkładanie aneksu I Postępować w zilustrowany sposób rys 2 strona 4 do rys 9 strona 6 OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń i szkód materialnych Nigdy nie otwierać zamka błyskawicz nego na rękawie ochronnym gdy nadmuchiwany słupek jest napompo wany Powoduje to bowiem rozerwanie nadmuchiwanego słupka OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń i szkód materi...

Page 100: ... zmieścił się on w torbie transportowej Demontaż daszka 1 Wyjąć wykładzinę 2 Otworzyć zawór nadmuchiwanego słupka i odczekać aż ujdzie z niego większość powietrza 3 Odłączyć pasy sztormowe 4 Wyciągnąć wszystkie szpilki 5 Otworzyć zamek błyskawiczny daszka 6 Złożyć zwinąć daszek w kierunku zaworów aby wypuścić pozostające powietrze Demontaż sieni 1 Wyjąć wykładzinę 2 Wyciągnąć wszystkie szpilki 3 O...

Page 101: ...ry powstałe w trakcie szycia W pełni wyposażony zestaw części zamiennych powinien zawierać nastę pujące elementy Impregnat Taśma naprawcza i roztwór napraw czy Silikon w sprayu do zamków błyska wicznych Zapasowe szpilki Problem Rozwiązanie Nadmucha nie słupka sprawia trudności Sprawdzić czyzawórjestcałkowicie wkręcony w nadmuchiwany słupek Sprawdzić czy rurka do pompowania nie jest skręcona przy z...

Page 102: ...a w danym kraju patrz dome tic com dealer W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów Kopii rachunku z datą zakupu Informacja o przyczynie reklamacji lub opis wady Gwarancja obejmuje wady produkcyjne materia łowe oraz części Gwarancja nie obejmuje wyblak nięcia zewnętrznej powłoki oraz zużycia w wyniku działania promieniowania ultrafi...

Page 103: ...kość Wysokość 180 cm 230 cm 200 cm 180 cm 300 cm 200 cm Po spakowa niu Długość Szerokość Wysokość 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm 52 cm 28 cm 25 cm Masa 5 65 kg 7 09 kg 8 65 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Po rozłoże niu Długość Szerokość Wysokość 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Po spakowa niu Długość Sze...

Page 104: ... cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Po spakowaniu Długość Szerokość Wysokość 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Masa 5 0 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 104 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 105: ...08 Likvidácia 109 Záruka 109 Technické údaje 110 Vysvetlenie symbolov D A I Všeobecné bezpečnostné pokyny D NEBZPEČENSTVO Nedodržanie týchto pokynov zapríčiní smrť alebo vážne poranenie Nebezpečenstvo otravy oxidom uhoľnatým Nikdy nepoužívajte spotrebič na plynné alebo kvapalné palivá ako napríklad BBQ grily či ply nové ohrievače vo vnútri rozšírenia Pri procese spaľovania vzniká oxid uhličitý kto...

Page 106: ...Tento výrobok je vhodný iba na použitie na zamýšľaný účela použitie v súlade s týmto návo dom Tento návod obsahuje informácie ktoré sú nevy hnutné pre správnu inštaláciu a alebo obsluhu výrobku Chybná inštalácia a alebo nesprávna obsluha či údržba bude mať za následok neuspo kojivý výkon a možnú poruchu Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody na výrobku spô sobené nespr...

Page 107: ...áva so súpravou upínacích popruhov na ochranu pred búrkou a silným vetrom Predné dva popruhy je možné vziať z hlavného výrobku a namiesto toho ich upevniť k baldachýnu 1 Postupujte podľa obrázkov obr 0 strane 6 až obr d strane 7 2 Upevnite silné upínacie popruhy k rohom bal dachýnu UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia mate riálu Nikdy nerozpínajte zips na ochrannom puzdre kým je v...

Page 108: ...vacie kolíky 3 Odzipsujte predsieň 4 Predsieň zložte zbaľte tak aby sa zmestila do prenosnej tašky Čistenie a údržba A 1 Ak je to nutné výrobok očisťte s čistou vodou a mäkkou kefkou 2 Pred každým výletom ošetrite vetrolam s impregnáciou a ochranu proti UV žiareniu Uskladnenie rozšírenia I 1 Vyčisťte rozšírenie 2 Úplne ho vyvetrajte a pred zabalením sa ubez pečte že rozšírenie je kompletne suché 3...

Page 109: ...ýrobku v súlade s príslušnými predpismi týkajúcimi sa likvi dácie Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota Ak je výrobok poškodený obráťte sa na svojho pre dajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine pozrite dometic com dealer Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky k zaslanému výrobku musíte priložiť nasledujúce dokumenty kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod rekla...

Page 110: ...ýška 133 5 cm 100 cm 180 cm Zbalené Dĺžka Šírka Výška 68 cm 16 cm 15 cm 64 cm 18 cm 16 cm Hmotnosť 2 82 kg 3 47 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Posta vené rozlo žené Dĺžka Šírka Výška 180 cm 460 cm 220 cm 180 cm 320 cm 210 cm 180 cm 440 cm 210 cm 180 cm 300 cm 210 cm Zbalené Dĺžka Šírka Výška 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 2...

Page 111: ...0 cm 105 cm 300 cm 200 cm Zbalené Dĺžka Šírka Výška 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Hmotnosť 3 37 kg 4 60 kg 2 63 kg 3 75 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Postavené rozložené Dĺžka Šírka Výška 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Zbalené Dĺžka Šír...

Page 112: ...atým Uvnitř přístavby nikdy nepoužívejte přístroje na spalování paliva jako jsou BBQ grily nebo plynové ohřívače Při spalování vzniká oxid uhel natý který se hromadí uvnitř přístavby protože v ní není komín VÝSTRAHA Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění Nebezpečí požáru Ujistěte se že znáte protipožární opatření na místě Uvnitř přístavby nevařte ani nepoužívej...

Page 113: ...držba nebo použití jiných náhrad ních dílů než původních dílů dodaných výrob cem Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce Použití k jiným účelům než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku Používání přístavby Před prvním použitím Před prvním použitím se s výrobkem obeznamte tak že provedete jeho první zkušební stavění Zkontrolujte ...

Page 114: ...ipy obrázky poskytují obecný přehled o stavění Skutečné stavění se bude mírně lišit podle modelu přístavby Odstraňte vnější nečistoty Stáhněte všechny okenní rolety nebo odstraňte závěsy Zavřete všechny dveře a otvory Předzabalenímdo přepravnítaškyseujistěte že jsou všechny části čisté Pokud je přístavba mokrá nebo vlhká co nej dříve ji úplně vysušte Demontáž přístavku 1 Odstraňte podlážku 2 Uvoln...

Page 115: ...škození materiálu POZNÁMKA Pro čištění přístavbu zcela postavte Pro čištění si vyberte slunečný den abyste zajistili důkladné vyschnutí materiálu POZNÁMKA Při prvním vystavení vodě může být ve švech určitá vlhkost Z důvodu této vlh kosti budou vlákna bobtnat a vyplní otvory které byly vytvořeny při šití Plně vybavená sada náhradních dílů by měla obsahovat vodoodpudivý sprej záplatovou pásku a opra...

Page 116: ...jte do vhodných recyklačních odpadních nádob M Informace o likvidaci výrobku v souladu s platnými předpisy pro likvidaci vám sdělí místní recyklační středisko nebo speciali zovaný prodejce Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony Pokud je výrobek vadný obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi viz dometic com dealer K vyřízení opravy a záruky neza...

Page 117: ...a Šířka Výška 180 cm 230 cm 200 cm 180 cm 300 cm 200 cm Sbalené Délka Šířka Výška 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm 52 cm 28 cm 25 cm Hmotnost 5 65 kg 7 09 kg 8 65 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Sestavené Délka Šířka Výška 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Sbalené Délka Šířka Výška 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18...

Page 118: ... cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Sbalené Délka Šířka Výška 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Hmotnost 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 118 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 119: ...zélye A hosszabbító közelében tilos üzemanyagot égető készülékeket például grillezőket vagy gázmelegítőket alkalmazni Az égés szénmo noxidot termel amely mivel nincs légmozgás felhalmozódik a hosszabbítóban FIGYELMEZTETÉS Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet Tűzveszély Győződjön meg róla hogy ismeri a helyszíni tűz védelmi intézkedéseket A...

Page 120: ...kat részek használata A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát A hosszabbító használata Az első használat előtt Mielőtt először használná a terméket egy próba felállítás végrehajtásával ismerkedjen meg a ter mékkel Ellenőrizze a kiszállítot...

Page 121: ...s biztosítanak a felállí táshoz A tényleges felállítás a toldat modelljétől függően némileg eltérő lehet Távolítsa el a szennyeződést a külső részről Zárja be az összes ablakárnyékolót vagy vegye le a függönyöket Zárja be az összes ajtót és nyílászárót Mielőtt bepakolná azokat a hordozótáskába biztosítsa hogy az összes alkatrész tiszta legyen Ha a hosszabbító nedves vagy nyirkos a lehető leghamara...

Page 122: ...shoz ne használjon éles vagy kemény tárgyakat vagy tisztítószere ket A tisztításhoz ne használjon alkohol alapú anyagokat vegyszereket szap pant és tisztítószereket Távolítsa el a madárürüléket és a fák gyantáját mivel ezek tartósan károsít hatják az anyagot MEGJEGYZÉS A tisztításhoz teljesen állítsa fel a hos szabbítót Az anyag teljes megszáradása érdeké ben a tisztítást egy napsütéses napon vége...

Page 123: ...jra hasznosító központban vagy szakkereskedőjénél Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes Amennyiben a termék meghibásodott lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel vagy a gyártó helyi képviseletével lásd dome tic com dealer A javításhoz illetve a garancia intézéséhez a követ kező dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor A számla vásárlási dátummal rendelke...

Page 124: ...210 cm Becsoma golva Hossz Szélesség Magasság 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 26 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm Súly 7 60 kg 9 42 kg 6 51 kg 7 98 kg 8 01 kg 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg FTC301 FTC301 TC FTC401 TC Összesze relve Hossz Szélesség Magasság 180 cm 230 cm 200 cm 180 cm 300 cm 200 cm Becsoma golva Hossz Szélesség Ma...

Page 125: ...18 cm 18 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Súly 3 37 kg 4 60 kg 2 63 kg 3 75 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Összeszerelve Hossz Szélesség Magasság 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Becsomagolva Hossz Szélesség Magasság 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Súly 5 00 kg 5 87 kg 3...

Page 126: ...DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 126 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 127: ...DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 127 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Page 128: ...com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 ĉč ŖĉďĉčČ 4 4445103455 2021 12 08 DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 128 Mittwoch 8 Dezember 2021 3 04 15 ...

Reviews: