background image

FR

8

4445103217

Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions, directives et avertissements inclus dans ce manuel du 
produit afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment.

En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement cette clause de non-res-
ponsabilité, toutes les instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respec-
ter les termes et conditions énoncés dans le présent document.

Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux ins-
tructions, directives et avertissements figurant dans le manuel du produit ainsi que conformément à toutes les 
lois et réglementations applicables.

Le fait de ne pas lire et de ne pas suivre les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel peut entraî-
ner des blessures pour vous-même et d’autres personnes, endommager votre produit ou endommager 
d’autres biens à proximité.

Dometic décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de blessure résultant, directement ou 
indirectement, de l’installation, de l’utilisation ou de la maintenance du produit non conformes aux instructions 
et aux avertissements figurant dans le manuel du produit.

Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documenta-
tion associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées 
sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com, dometic.com.

Signification des symboles

D
!
!

A

I

Consignes générales de sécurité

D

DANGER ! Le non-respect des présentes instructions 
entraîne des blessures graves, voire mortelles. 

Risque d’empoisonnement au monoxyde de 
carbone

N’utilisez jamais un appareil à combustible comme un 
barbecue ou un chauffage au gaz à l’intérieur de l’auvent. 
Le processus de combustion produit du monoxyde de 
carbone qui s’accumule à l’intérieur de l’auvent car il n’y a 
pas de conduit de fumée.

!

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en 
garde peut entraîner des blessures graves, voire 
mortelles.

Risque d’incendie

Ne cuisinez pas dans l’auvent et n’utilisez pas de flammes 
nues.

!

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde 
peut entraîner des blessures légères ou de gravité 
modérée.

Risque de blessure

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y 
compris les enfants) souffrant de déficiences physiques, 
sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou 
de connaissances, sauf si une personne garante de leur 
sécurité les surveille ou leur fournit toutes les instructions 
adéquates concernant son utilisation.

Ne laissez pas les enfants jouer autour de l’auvent et 
assurez-vous de porter des chaussures de protection. Les 
cordons d’ancrage présentent un risque de trébuche-
ment et les piquets peuvent être coupants.

Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être 
effectués par des enfants sans surveillance.

Contenu de la livraison

Usage conforme

Cette aile latérale convient pour :

Intempéries légères à modérées

Excursions

Cette aile latérale ne convient 

pas

 pour :

Vents forts ou chutes de neige

Emplacement saisonnier ou usage commercial

Cette aile latérale convient uniquement à l’usage et aux applications 
référencés dans le présent manuel d’instructions. Toute autre utilisation, 
s’écartant de l’usage prévu, est interdite ! Dometic décline toute respon-
sabilité en cas de perte, dommage ou blessure dus directement ou indi-
rectement à une utilisation autre que celle prévue.

Utilisation de l’aile latérale

Avant la première utilisation

Familiarisez-vous avec le produit en effectuant un test de mise en place 
avant la première utilisation du produit. Vérifiez si l’étendue de la livraison 
est complète.

Mise en place de l’aile latérale

!

A

I

DANGER ! 
Consignes de sécurité :

 Le non-respect des présentes ins-

tructions entraîne des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT ! 
Consignes de sécurité :

 Le non-respect des présentes ins-

tructions peut entraîner des blessures graves, voire mor-
telles.

ATTENTION ! 
Consignes de sécurité :

 Le non-respect de cette consigne 

peut entraîner des blessures.

AVIS ! 

Le non respect de ces instructions peut causer des dom-
mages matériels et affecter le fonctionnement du produit.

REMARQUE 

Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit.

Composant

Quantité

Aile latérale

1

Tube télescopique de toit solaire

2

Cordons d’ancrage

2

Sac de piquets

1

Housse de transport

1

ATTENTION ! Risque de blessure et de dommage 
matériel

Une mauvaise installation ou le fait de ne pas démonter l’aile 
latérale par temps venteux peut entraîner le desserrage d’un 
tube et causer des blessures à une personne ou endomma-
ger votre véhicule.

AVIS !  Dommages matériels

N’ouvrez pas et ne fermez pas les fermetures éclair par la 
force.

REMARQUE 

L’aile latérale est fournie avec des piquets résistants. 
Ceux-ci conviennent pour de nombreux emplacements 
mais pour certains types de sols, des piquets spéciaux 
sont nécessaires. Consultez votre revendeur.

Enfoncez les piquets dans le sol à un angle de 45° par 
rapport à l’aile latérale.

Fixez les cordons d’ancrage en les alignant sur la 
couture d’où ils partent.

DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA(10)_20xx-xx-xx.book  Seite 8  Sonntag, 22. November 2020  8:55 20

Summary of Contents for Club All-Season Side Wings

Page 1: ...ent Notice d utilisation 8 Ala lateral para avancé Instrucciones de uso 10 Ala laterale della veranda Istruzioni per l uso 12 Zijvleugel voor voortent Gebruiksaanwijzing 14 Sidefløj til fortelt Betjeningsvejledning 16 Sidovinge för förtält Bruksanvisning 18 Forteltsideving Bruksanvisning 20 Etuteltan sivulippa Käyttöohje 22 EN DE FR ES IT NL DA SV NO FI DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA 10 _20x...

Page 2: ...aw The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 2 Sonntag 22 November 2020 8 55 20 ...

Page 3: ...EN 4445103249 3 1 2 3 4 5 1 2 2 3 1 X X X 3 4 DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 3 Sonntag 22 November 2020 8 55 20 ...

Page 4: ...is worn Guy lines are a trip hazard and pegs can be sharp Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsupervised children Scope of delivery Intended use This side wing is suitable for light to moderate weather touring This side wing is not suitable for windy weather conditions or snowfall seasonal pitch or commercial use This side wing is only suitable for the intended purpose and ap...

Page 5: ... disposal regulations Warranty The statutory warranty period applies If the product is defective please contact the manufacturer s branch in your country see dometic com dealer or your retailer For repair and warranty processing please include the following docu ments when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault The warra...

Page 6: ...re Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigtoderwurdenhinsichtlichderBenutzungdes Produkts eingewiesen Erlauben Sie Kindern nicht in der Nähe des Vorzeltes zu spielen und vergewissern Sie sich dass passende Schutz schuhe getragen werden Abspannschnüre stellen eine Stolpergefahr dar und Heringe können spitz sein Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt w...

Page 7: ...ntsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen infor mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungs vorschriften Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlas...

Page 8: ... si une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit toutes les instructions adéquates concernant son utilisation Ne laissez pas les enfants jouer autour de l auvent et assurez vous de porter des chaussures de protection Les cordons d ancrage présentent un risque de trébuche ment et les piquets peuvent être coupants Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués pa...

Page 9: ...s prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors ser vice informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les pres criptions relatives au retraitement des déchets Garantie Le délai légal de garantie s applique Si le produit s avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays...

Page 10: ...a y los conocimien tos pertinentes siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuada mente o explique detalladamente su uso No permita que los niños jueguen alrededor del avancé y asegúrese de usar un calzado protector adecuado Las cuerdas tensoras y las piquetas afiladas pueden resultar peligrosas Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y man te...

Page 11: ...terial de embalaje en el contenedor de reciclaje corres pondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infór mese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales Garantía Rige el plazo de garantía legal Si el producto presenta algún defecto diríjase a la sucursal del fabricante de su país véase dometic c...

Page 12: ...ano sorvegliate da una per sona competente o non siano state adeguatamente istru ite sull impiego dell apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza Nonpermettereaibambinidigiocareintornoallaveranda e assicurarsi che vengano indossate le calzature di prote zione adatte I tiranti sono un pericolo di inciampo e i pic chetti possono essere appuntiti La pulizia e la manutenzione da parte ...

Page 13: ...appositi contenitori di riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitiva mente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializzato sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge Qualora il prodotto risul tassedifettoso Lapreghiamodirivolgersiallafilialedelproduttore...

Page 14: ...d toezicht of uitvoerige instructie betreffende gebruik van het toestel door een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon Laat kinderen niet rond de voortent spelen en zorg ervoor dat u geschikt en beschermend schoeisel draagt Scheer lijnen vormen struikelgevaar en haringen kunnen scherp zijn Reiniging en gebruikeronderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd Omvang v...

Page 15: ...fvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing Als het product defect is wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land zie dometic com dealer of tot uw...

Page 16: ...e fodtøj der beskytter fødderne Bardunerne er en snuble fare og pløkkene kan være skarpe Rengøring ogbrugerensvedligeholdelsemåikkeudføres af børn uden opsyn Leveringsomfang Korrekt brug Denne sidefløj er egnet til lette til moderate vejrforhold touring Denne sidefløj er ikke beregnet til kraftige vindforhold eller snefald fastliggere eller erhvervsmæssig brug Denne sidefløj er kun egnet til dens ...

Page 17: ...nti Den lovbestemte garantiperiode gælder Hvis produktet er defekt skal du kontakte producentens afdeling i dit land se dometic com dealer eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Garantien dækker produktionsfejl materialer og dele Garantien dækker ikke falmning af afdæk...

Page 18: ...nnebär snubblingsrisk och pinnarna kan vara vassa Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt Leveransomfattning Avsedd användning Sidovingen är avsedd för Fint till måttligt dåligt väder Resor Sidovingen är inte avsedd för Blåsigt väder eller snöfall Säsongscamping eller kommersiellt bruk Det här sidovingen lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna ...

Page 19: ...tering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gäl lande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller Om produkten är defekt kontakta tillverkarens kontor i ditt land se dometic com dealer eller återförsälja ren Vid reparations resp garantiärenden ska föl...

Page 20: ... Ikke la barn leke rundt forteltet og påse at alle har på seg egnet beskyttende fottøy Bardunlinjer er en snublefare og plugger kan være skarpe Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt Leveringsomfang Tiltenkt bruk Denne sidevingen er egnet for lett til moderat vær rundreiser Denne sidevingen er ikke egnet for vindfulle værforhold eller snøfall sesongparkering ...

Page 21: ...essiggarantitidgjelder Hvisproduktetskulleværedefekt kontakter du produsentens filial i ditt land se dometic com dealer eller til din fag handler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke ...

Page 22: ...mista että käy tössä on sopivat suojaavat jalkineet Naruihin voi kompas tua ja kiilat voivat olla teräviä Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjän suoritettavaksi tarkoitettuihin huoltotöihin ilman valvon taa Toimituskokonaisuus Käyttötarkoitus Sivulippa sopii seuraaviin hyvä kohtalainen sää retkeily Tämä sivulippa ei sovi seuraaviin tuuliset sääolot tai lumisade koko sesongin ...

Page 23: ...aitetta koskee lakisääteinen takuuaika Jos tuote sattuu olemaan viallinen käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen katso dometic com dealer tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata päällys...

Page 24: ...ic com contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public filings of DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden 4445103249 22 11 2020 DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 24 Sonntag 22 November 2020 8 55 20 ...

Reviews: