background image

Dunstabzugshaube

Montage- und Bedienungsanleitung  . 6

Extractor hood

Installation and Operating Manual . . 15

Hotte d'aspiration

Instructions de montage 
et de service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Extractor de humos

Instrucciones de montaje y de uso  . 33

Cappa aspirante

Istruzioni di montaggio e d’uso  . . . . 42

Afzuigkap

Montagehandleiding en 
gebruiksaanwijzing  . . . . . . . . . . . . . 51

Emhætte

Monterings- og 
betjeningsvejledning  . . . . . . . . . . . . 60

Spisfläkt

Monterings- och bruksanvisning  . . . 69

Avtrekkshette

Monterings- og bruksanvisning . . . . 78

Liesituuletin

Asennus- ja käyttöohje  . . . . . . . . . . 87

Exaustor

Instruções de montagem e manual de 
instruções  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

DE

EN

FR

ES

IT

NL

DA

SV

NO

FI

PT

Отводящая

 

вытяжка

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

и

 

эксплуатации

. . . . . . . . . . . . . . . .  105

Okap kuchenny

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi . . . . . .114

Odsava

č

 par

Návod k montáži a obsluze. . . . . .  123

Odsáva

č

 pár

Návod na montáž a uvedenie do 
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  132

Páraelszívó

Szerelési és használati útmutató  .  141

RU

PL

CS

SK

HU

CK150

Max 20 W

Summary of Contents for CK150

Page 1: ...terings og betjeningsvejledning 60 Spisfläkt Monterings och bruksanvisning 69 Avtrekkshette Monterings og bruksanvisning 78 Liesituuletin Asennus ja käyttöohje 87 Exaustor Instruções de montagem e manual de instruções 96 DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI PT Отводящая вытяжка Инструкция по монтажу и эксплуатации 105 Okap kuchenny Instrukcja montażu i obsługi 114 Odsavač par Návod k montáži a obsluze 12...

Page 2: ......

Page 3: ...Dometic CK150 3 2 3 4 7 6 8 1 9 5 10 11 12 13 14 1 Max 20 W 1 2 3 4 2 105 mm 3 381 mm 142 mm 4 ...

Page 4: ...Dometic CK150 4 4 3 2 1 5 1 2 3 5 4 6 ...

Page 5: ...Dometic CK150 5 ws sw sw rt 2 1 3 ws rt 7 ...

Page 6: ...fang 9 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 9 5 Technische Beschreibung 10 6 Dunstabzugshaube montieren 10 7 Dunstabzugshaube verwenden 12 8 Reinigung 13 9 Entsorgung 13 10 Gewährleistung 13 11 Technische Daten 14 1 Erklärung der Symbole A WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACHTUNG Ni...

Page 7: ...igungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über spannungen Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Ge brauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor elektrischem Schlag Brandgefahr Verletzungen 2 1 Umgang mit dem Gerät WARNUNG Die...

Page 8: ...ren in Wand oder Decke darauf dass keine elektrischen Leitungen oder nicht sichtbare Geräte beschädigt werden Um das Brandrisiko zu reduzieren dürfen nur Rohre der Klasse UL94 HB oder höher verwendet werden Der Abstand zwischen Gaskocherflamme und Dunstabzugs haube muss mindestens 50 cm betragen VORSICHT Die Dunstabzugshaube muss so sicher installiert werden dass diese nicht herabfallen kann Betre...

Page 9: ...hnwagen Wohnmobilen und Booten vorgesehen Pos in Abb 1 Seite 3 Menge Beschreibung 1 1 Dunstabzugshaube 2 1 Abdeckkappe 3 1 Dachhaube 4 1 Lüfter 5 1 Gummidichtung 6 1 Schlauchschelle 7 1 Rohrleitung 8 1 Schlauchschelle 9 1 Filter 10 6 Schrauben 4 2 x 25 11 3 Schrauben 4 2 x 13 12 3 Schrauben 3 5 x 9 5 13 4 Schrauben 3 5 x 13 14 1 Schraube 3 5 x 25 ...

Page 10: ...weise zum Montageort Die Dunstabzugshaube soll vorzugsweise über der Kochstelle angebracht und nach Möglichkeit in einen Hängeschrank eingebaut werden Der Ab stand zwischen Gaskocherflamme und Dunstabzugshaube muss mindes tens 50 cm betragen Der Lüfter soll auf dem Dach auf möglichst ebener Fläche montiert werden Bei Anbringen auf schrägem Untergrund muss die Dachhaube so gedreht werden dass eine ...

Page 11: ...stigen Sie den Lüfter Abb 5 3 Seite 4 mit den sechs mitgeliefer ten Schrauben 4 2 x 25 Befestigen Sie die Dachhaube Abb 5 2 Seite 4 mit den drei mitgelie ferten Schrauben 3 5 x 9 5 Befestigen Sie die Abdeckkappe Abb 5 1 Seite 4 mit den drei mitge lieferten Schrauben 4 2 x 13 6 2 Dunstabzugshaube montieren Wählen Sie im Innenraum einen geeigneten Montageort für die Dunstab zugshaube Zeichnen Sie di...

Page 12: ...it den Schlauchschellen Abb 6 2 und 4 Seite 4 Setzen Sie den Filter Abb 2 1 Seite 3 in die in die Dunstabzugshaube ein 6 3 Dunstabzugshaube elektrisch anschließen Verbinden Sie den Lüfter mit der Batterie siehe Abb 7 Seite 5 Legende 7 Dunstabzugshaube verwenden Dunstabzugshaube ein und ausschalten Schalten Sie die Dunstabzugshaube mit dem Schalter Abb 2 2 Seite 3 ein und aus Licht ein und ausschal...

Page 13: ...defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land Adressen siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung HINWEIS Der Filter der Dunstabzugshaube muss regelmäßig gereinigt wer d...

Page 14: ...e Daten Dometic CK150 14 11 Technische Daten Dometic CK150 Artikelnummer 9107300000 Anschlussspannung 12 Vg Kapazität 115 m3 h Leistungsaufnahme 30 W Abmessungen BxHxT 400 x 45 x 165 mm Gewicht 1 9 kg Prüfzeichen 5 ...

Page 15: ...3 Scope of delivery 18 4 Intended use 18 5 Technical description 18 6 Mounting the extractor hood 19 7 Using the extractor hood 21 8 Cleaning 22 9 Disposal 22 10 Warranty 22 11 Technical data 23 1 Explanation of symbols A WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead to injury...

Page 16: ...Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage Alterations to the product without express permission from the manu facturer Use for purposes other than those described in the operating manual Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against Electric shock Fire hazards Injury 2 1 Handling the device WARNING Installation and ...

Page 17: ...lling into walls or ceilings make sure that no electrical cables or hidden devices are damaged To reduce the risk of fire use only pipes of the UL94 HB class or higher The distance between the gas hob flame and the extractor hood must be at least 50 cm CAUTION The extractor hood must be installed securely so that it cannot fall down Only operate the extractor hood if you are certain that the hous ...

Page 18: ...is equipped with a removable and washable filter a built in halogen lamp and a fan It is connected via a flexible pipeline with the in terior area and can be mounted on the roof of the motorhome due to its weather resistant cover cap No in fig 1 page 3 Quantity Description 1 1 Extractor fan 2 1 Cover cap 3 1 Roof hood 4 1 Fan 5 1 Rubber seal 6 1 Hose clip 7 1 Pipeline 8 1 Hose clip 9 1 Filter 10 6...

Page 19: ... holes is directed toward the incline A tilt angle up to 20 will not affect the performance of the fan when the motor is not running 6 1 Mounting the fan Select an appropriate installation location for the fan on the roof Draw the location and size of the opening of 105 mm diameter fig 3 page 3 Pre drill and cut out the hole on the roof carefully with a keyhole saw or similar tool Place the fan on...

Page 20: ...age 3 Pre drill and cut out the section carefully with a keyhole saw or similar tool Insert the extractor hood from below into the cabinet and secure it with the four included bolts 3 5 x 13 fig 6 page 4 Attach the hose fig 6 3 page 4 to the extractor hood fig 6 5 page 4 and the fan fig 6 1 page 4 with the hose clips fig 6 2 and 4 page 4 Insert the filter fig 2 1 page 3 into the extractor hood NOT...

Page 21: ... page 5 Key 7 Using the extractor hood Switching the extractor hood on and off Turn the extractor hood on and off with switch fig 2 2 page 3 Switching the light on and off Turn the light on and off with switch fig 2 3 page 3 No in fig 7 page 5 Description 1 Fan 2 Fuse holder with fuse T4 A 5x20 mm 3 Battery sw Black ws White rt Red ...

Page 22: ...s defective please contact the manufacturer s branch in your country see the back of the instruction manual for the addresses or your retailer For repair and guarantee processing please include the following docu ments when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault NOTE The filter of the extractor hood must be cleaned regul...

Page 23: ...ic CK150 Technical data 23 11 Technical data Dometic CK150 Item number 9107300000 Connection voltage 12 V g Capacity 115 m3 h Power consumption 30 W Dimensions WxHxD 400 x 45 x 165 mm Weight 1 9 kg Test mark 5 ...

Page 24: ...orme 27 5 Description technique 28 6 Montage de la hotte aspirante 28 7 Utilisation de la hotte aspirante 30 8 Nettoyage 31 9 Élimination 31 10 Garantie 31 11 Caractéristiques techniques 32 1 Explication des symboles A AVERTISSEMENT Consigne de sécurité le non respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consigne de sécurité le non respect de ces consignes peut ...

Page 25: ...ur des dommages dans les cas suivants des défauts de montage ou de raccordement des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice Lors de l utilisation d appareils électriques les consignes générales de sécu rité suivantes doiv...

Page 26: ...s directives et normes en vigueur Lors de la découpe ou du perçage dans les murs ou les pla fonds veillez à ce qu aucune conduite électrique ou appareil non visible ne soit endommagé Afin de réduire le risque d incendie seuls des tuyaux de la ca tégorie UL94 HB ou supérieures doivent être utilisés La distance entre la flamme d un réchaud à gaz et la hotte doit être d au moins 50 cm ATTENTION La ho...

Page 27: ...r le montage dans des caravanes campings cars et bateaux Pos dans fig 1 page 3 Quantité Description 1 1 Hotte d aspiration 2 1 Cache 3 1 Lanterneau 4 1 Ventilateur 5 1 Joint en caoutchouc 6 1 Collier pour flexible 7 1 Tuyau 8 1 Collier pour flexible 9 1 Filtre 10 6 Vis 4 2 x 25 11 3 Vis 4 2 x 13 12 3 Vis 3 5 x 9 5 13 4 Vis 3 5 x 13 14 1 Vis 3 5 x 25 ...

Page 28: ...s des plaques de cuisson et encastrée si possible dans une armoire suspendue La dis tance entre la flamme d un réchaud à gaz et la hotte doit être d au moins 50 cm Le ventilateur se monte sur le toit sur une surface aussi plane que possible En cas de montage sur une surface inclinée le lanterneau doit être tourné de telle sorte que l une des trois ouvertures d écoulement de l eau soit orientée dan...

Page 29: ...es 3 5 x 9 5 Fixez le capot fig 5 1 page 4 avec les trois vis fournies 4 2 x 13 6 2 Montage de la hotte aspirante Choisissez un lieu de montage adapté pour la hotte dans l habitacle Tracez l emplacement et la taille de la découpe de 381 x 142 mm au fond de l armoire suspendue fig 4 page 3 Percez et découpez soigneusement l ouverture avec une scie sauteuse ou un outil similaire Insérez la hotte asp...

Page 30: ...t électrique de la hotte aspirante Raccordez le ventilateur à la batterie voir fig 7 page 5 Légende 7 Utilisation de la hotte aspirante Mise en marche à l arrêt de la hotte aspirante Allumez et éteignez la hotte aspirante à l aide du commutateur fig 2 2 page 3 Mise en marche à l arrêt de la lumière Allumez et éteignez la lumière à l aide du commutateur fig 2 3 page 3 Pos dans fig 7 page 5 Descript...

Page 31: ...t défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays voir adresses au verso du présent manuel ou à votre revendeur spécialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement REMARQUE Le filtre de la hotte aspiran...

Page 32: ...s Dometic CK150 32 11 Caractéristiques techniques Dometic CK150 Numéro de l article 9107300000 Tension de raccordement 12 Vg Capacité 115 m3 h Puissance absorbée 30 W Dimensions L x h x l 400 x 45 x 165 mm Poids 1 9 kg Conformité 5 ...

Page 33: ...eguridad 34 3 Volumen de entrega 36 4 Uso adecuado 36 5 Descripción técnica 37 6 Montar el extractor de humos 37 7 Uso del extractor de humos 39 8 Limpieza 40 9 Gestión de residuos 40 10 Garantía legal 40 11 Datos técnicos 41 1 Explicación de los símbolos A ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplim...

Page 34: ...bilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos errores de montaje o de conexión daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc ciones Al utilizar los aparatos eléctricos respete las siguientes normas básicas de...

Page 35: ...realiza dos por personas cualificadas para tal efecto respetando todos los reglamentos y normas vigentes Cuando taladre o perfore la pared o el techo preste atención a no dañar ningún cable eléctrico o aparatos no visibles Para reducir el riesgo de incendio solo pueden utilizarse tube rías de la categoría UL94 HB o superior La distancia entre la llama del hornillo de gas y el extractor de humos de...

Page 36: ...integrado en autocaravanas caravanas y embarcaciones Pos en fig 1 página 3 Cantidad Descripción 1 1 Extractor de humos 2 1 Tapa 3 1 Claraboya 4 1 Extractor 5 1 Junta de goma 6 1 Abrazadera 7 1 Tubería 8 1 Abrazadera 9 1 Filtro 10 6 Tornillos 4 2 x 25 11 3 Tornillos 4 2 x 13 12 3 Tornillos 3 5 x 9 5 13 4 Tornillos 3 5 x 13 14 1 Tornillo 3 5 x 25 ...

Page 37: ...actor de humos debe colocarse preferiblemente justo encima del hor nillo y si es posible montarse en un armario suspendido La distancia entre la llama del hornillo de gas y el extractor de humos debe ser como mínimo de 50 cm El extractor debe montarse en el techo sobre una superficie lo más plana po sible Si se instala sobre una base inclinada la claraboya debe girarse de modo que uno de los tres ...

Page 38: ...s seis tornillos suministrados 4 2 x 25 Fije la claraboya fig 5 2 página 4 con los tres tornillos suministrados 3 5 x 9 5 Fije la tapa fig 5 1 página 4 con los tres tornillos suministrados 4 2 x 13 6 2 Montar el extractor de humos Escoja en el habitáculo el lugar apropiado para el extractor de humos Dibuje la posición y el tamaño de la abertura de 381 x 142 mm en el suelo del armario suspendido fi...

Page 39: ... 4 Coloque el filtro fig 2 1 página 3 en el extractor de humos 6 3 Conexión eléctrica del extractor de humos Conecte el extractor a la batería véase fig 7 página 5 Leyenda 7 Uso del extractor de humos Encender y apagar el extractor de humos Encienda y apague el extractor de humos con el interruptor fig 2 2 página 3 Encender y apagar la luz Encienda y apague la luz con el interruptor fig 2 3 página...

Page 40: ...jase a la sucursal del fabricante de su país ver direcciones en el dorso de estas instrucciones o a su establecimiento especializado Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería NOTA El filtro del extractor de humos debe limpiarse a intervalo...

Page 41: ...tos técnicos 41 11 Datos técnicos Dometic CK 150 Número de artículo 9107300000 Tensión de conexión 12 Vg Capacidad 115 m3 h Consumo de potencia 30 W Dimensiones AxHxP 400 x 45 x 165 mm Peso 1 9 kg Marca de homologación 5 ...

Page 42: ...tà d uso 45 5 Descrizione tecnica 46 6 Montaggio della cappa aspirante 46 7 Uso della cappa aspirante 48 8 Pulizia 49 9 Smaltimento 49 10 Garanzia 49 11 Specifiche tecniche 50 1 Spiegazione dei simboli A AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere causa ...

Page 43: ... prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni Durante l uso di dispositivi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fonda mentali descritte qui di seguito per proteggersi da scosse elettriche pericolo di incendio lesioni 2 1 Utilizzo del d...

Page 44: ...e in fase di taglio o di perforazione in una parete o nel soffitto a non danneggiare alcun cavo elettrico o disposi tivi non direttamente visibili Per ridurre il rischio di incendio utilizzare solo tubi della classe UL94 HB o superiore La distanza tra la fiamma di un fornello a gas e la cappa aspi rante deve essere almeno 50 cm ATTENZIONE Installare la cappa aspirante in modo tale che non possa ca...

Page 45: ...tte camper e barche Pos in fig 1 pagina 3 Quantità Descrizione 1 1 Cappa aspirante 2 1 Cappuccio di protezione 3 1 Copertura del tetto 4 1 Ventola 5 1 Guarnizione in gomma 6 1 Fascetta stringitubo 7 1 Condotto 8 1 Fascetta stringitubo 9 1 Filtro 10 6 Viti 4 2 x 25 11 3 Viti 4 2 x 13 12 3 Viti 3 5 x 9 5 13 4 Viti 3 5 x 13 14 1 Viti 3 5 x 25 ...

Page 46: ...i per il luogo di montaggio Applicare la cappa aspirante preferibilmente sopra il fornello e se possibile montarla in un mobile pensile La distanza tra la fiamma di un fornello a gas e la cappa aspirante deve essere almeno 50 cm La ventola deve essere montata sul tetto su una superficie il più possibile in piano In caso di collocazione su un fondo inclinato la copertura del tetto deve essere fatta...

Page 47: ...na 4 con le sei viti in dotazione 4 2 x 25 Fissare la copertura del tetto fig 5 2 pagina 4 con le tre viti in dotazio ne 3 5 x 9 5 Fissare il cappuccio di protezione fig 5 1 pagina 4 con le tre viti in do tazione 4 2 x 13 6 2 Montaggio della cappa aspirante Scegliere nell abitacolo un luogo di montaggio adatto per la cappa aspi rante Tracciare la posizione e le dimensioni dell apertura di 381 x 14...

Page 48: ... filtro fig 2 1 pagina 3 nella cappa aspirante 6 3 Collegamento elettrico della cappa aspirante Per collegare la ventola con la batteria vedi fig 7 pagina 5 Legenda 7 Uso della cappa aspirante Accensione e spegnimento della cappa aspirante Accendere e spegnere la cappa aspirante con l interruttore fig 2 2 pagina 3 Accensione e spegnimento della luce Accendere e spegnere la luce con l interruttore ...

Page 49: ...alla filiale del produttore del suo Paese l indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni oppure al rivenditore specializzato di riferimento Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto NOTA ...

Page 50: ... Dometic CK150 50 11 Specifiche tecniche Dometic CK 150 Numero articolo 9107300000 Tensione di allacciamento 12 Vg Capacità 115 m3 h Potenza assorbita 30 W Dimensioni LxAxP 400 x 45 x 165 mm Peso 1 9 kg Marchio di collaudo 5 ...

Page 51: ...vering 54 4 Gebruik volgens de voorschriften 54 5 Technische beschrijving 55 6 Afzuigkap monteren 55 7 Afzuigkap gebruiken 57 8 Reiniging 58 9 Afvoer 58 10 Garantie 58 11 Technische gegevens 59 1 Verklaring van de symbolen A WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP...

Page 52: ...ng van het product door mechanische invloeden en over spanningen veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Neem onderstaande fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht bij het ge bruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen elektrische schokken brandgevaar verwondingen 2 1 Omgang ...

Page 53: ...en in muren of plafonds dat elektri sche leidingen of niet zichtbare apparaten worden beschadigd Om het brandgevaar te verminderen mogen uitsluitend buizen van de klasse UL94 HB of hoger worden gebruikt De afstand tussen de vlam van het gastoestel en de afzuigkap moet minstens 50 cm bedragen VOORZICHTIG De afzuigkap moet zo stevig worden geïnstalleerd dat deze niet naar beneden kan vallen Gebruik ...

Page 54: ...is bestemd voor de montage in campers caravans en boten Pos in afb 1 pag 3 Aantal Beschrijving 1 1 Afzuigkap 2 1 Afdekkap 3 1 Dakkap 4 1 Ventilator 5 1 Rubberen afdichting 6 1 Slangklem 7 1 Buisleiding 8 1 Slangklem 9 1 Filter 10 6 Schroeven 4 2 x 25 11 3 Schroeven 4 2 x 13 12 3 Schroeven 3 5 x 9 5 13 4 Schroeven 3 5 x 13 14 1 Schroef 3 5 x 25 ...

Page 55: ...laats De afzuigkap moet bij voorkeur boven het fornuis worden aangebracht en indien mogelijk in een hangend keukenkastje worden ingebouwd De af stand tussen de vlam van het gastoestel en de afzuigkap moet minstens 50 cm bedragen De ventilator moet op het dak op een zo effen mogelijke positie worden ge monteerd Als de ventilator op een schuine ondergrond aangebracht wordt moet de dakkap zodanig wor...

Page 56: ...s meegeleverde schroeven 4 2 x 25 Bevestig de dakkap afb 5 2 pagina 4 met de drie meegeleverde schroeven 3 5 x 9 5 Bevestig de afdekkap afb 5 1 pagina 4 met de drie meegeleverde schroeven 4 2 x 13 6 2 Afzuigkap monteren Kies in de binnenruimte een geschikte montageplaats voor de afzuigkap Teken de positie en grootte van de opening van 381 x 142 mm in de bo dem van het hangende keukenkastje afb 4 p...

Page 57: ...r afb 6 1 pagina 4 Plaats het filter afb 2 1 pagina 3 in de afzuigkap 6 3 Afzuigkap elektrisch aansluiten Verbind de ventilator met de accu zie afb 7 pag 5 Legenda 7 Afzuigkap gebruiken Afzuigkap in en uitschakelen Schakel de afzuigkap in en uit met de schakelaar afb 2 2 pagina 3 Licht in en uitschakelen Schakel het licht in en uit met de schakelaar afb 2 3 pagina 3 Pos in afb 7 pag 5 Beschrijving...

Page 58: ...het filiaal van de fabrikant in uw land adressen zie achter kant van de handleiding of tot uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu menten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing INSTRUCTIE Het filter van de afzuigkap moet regelmatig worden gereinigd om dat het vet zich daar...

Page 59: ...K150 Technische gegevens 59 11 Technische gegevens Dometic CK 150 Artikelnummer 9107300000 Netspanning 12 Vg Capaciteit 115 m3 h Opgenomen vermogen 30 W Afmetingen bxhxd 400 x 45 x 165 mm Gewicht 1 9 kg Keurmerk 5 ...

Page 60: ...mfang 63 4 Korrekt brug 63 5 Teknisk beskrivelse 64 6 Montering af emhætten 64 7 Anvendelse af emhætten 66 8 Rengøring 67 9 Bortskaffelse 67 10 Garanti 67 11 Tekniske data 68 1 Forklaring af symbolerne A ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser VIGTIGT Manglende overhol...

Page 61: ...ngsfejl Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og over spænding Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten Anvendelse til andre formål end dem der er beskrevet i vejledningen Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod Elektrisk stød Brandfare Kvæstelser 2 1 Omgang med apparatet ADVARSEL...

Page 62: ...og standarder Sørg for at elektriske ledninger eller apparater der ikke kan ses ikke beskadiges når der skæres eller bores i væggen eller loftet For at reducere risikoen for brand må der kun anvendes rør i klassen UO94 HB eller højere Afstanden mellem gasblussets flamme og emhætten skal være mindst 50 cm FORSIGTIG Emhætten skal installeres sikkert så den ikke kan falde ned Anvend kun emhætten hvis...

Page 63: ...montering i camping vogne autocampere og både Pos på fig 1 side 3 Mængde Beskrivelse 1 1 Emhætte 2 1 Afdækningskappe 3 1 Tagluge 4 1 Ventilator 5 1 Gummitætning 6 1 Spændebånd 7 1 Rørledning 8 1 Spændebånd 9 1 Filter 10 6 Skruer 4 2 x 25 11 3 Skruer 4 2 x 13 12 3 Skruer 3 5 x 9 5 13 4 Skruer 3 5 x 13 14 1 Skrue 3 5 x 25 ...

Page 64: ...skab Afstanden mellem gasblussets flamme og emhætten skal være mindst 50 cm Ventilatoren skal monteres på taget på en så plan flade som muligt Hvis tag lugen anbringes på et skråt underlag skal den drejes så en af de tre vand afløbsåbninger vender i retning af hældningen En hældningsvinkel på op til 20 reducerer ikke ventilatorens effekt når motoren er standset 6 1 Montering af ventilatoren Vælg e...

Page 65: ...en i det indvendige rum Tegn placeringen og størrelsen for udsnittet på 381 x 142 mm i bunden af hængeskabet fig 4 side 3 Bor for og skær udsnittet omhyggeligt ud med en stiksav el lign Sæt emhætten nedefra ind i skabet og fastgør den med de fire medføl gende skruer 3 5 x 13 fig 6 side 4 Fastgør slangen fig 6 3 side 4 på emhætten fig 6 5 side 4 og på ventilatoren fig 6 1 side 4 med spændebåndene f...

Page 66: ...g 7 side 5 Forklaring 7 Anvendelse af emhætten Til og frakobling af emhætten Tænd og sluk emhætten med kontakten fig 2 2 side 3 Til og frakobling af lyset Tænd og sluk lyset med kontakten fig 2 3 side 3 Pos på fig 7 side 5 Beskrivelse 1 Ventilator 2 Sikringsholder med sikring T4 A5 x 20 mm 3 Batteri sw Sort ws Hvid rt Rød ...

Page 67: ...temte garantiperiode gælder Hvis produktet er defekt skal du kontakte producentens afdeling i dit land adresser se vejledningens bag side eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse BEMÆRK Emhættens filter skal rengøres regelmæssigt da der samler sig fedt dér Hvor tit en re...

Page 68: ...ekniske data Dometic CK150 68 11 Tekniske data Dometic CK150 Artikelnummer 9107300000 Tilslutningsspænding 12 Vg Kapacitet 115 m3 h Effektforbrug 30 W Mål BxHxD 400 x 45 x 165 mm Vægt 1 9 kg Kontrolmærke 5 ...

Page 69: ...gar 70 3 Leveransomfattning 72 4 Ändamålsenlig användning 72 5 Teknisk beskrivning 73 6 Montera spisfläkten 73 7 Använda spisfläkten 75 8 Rengöra 76 9 Avfallshantering 76 10 Garanti 76 11 Tekniska data 77 1 Förklaring av symboler A VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps skador OBSERVERA O...

Page 70: ...fall monterings eller anslutningsfel skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren ej ändamålsenlig användning Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för att förhindra elstötar brandfara skador 2 1 Handhavande VARNING Spisfläkten får endast monteras och repareras av behörig ut...

Page 71: ...och standarder Se till att inga elkablar eller dolda apparater skadas vid skärar beten eller borrning i väggar eller tak För att minska brandrisken får bara rör som tillhör klass UL94 HB eller högre användas Avståndet mellan gasolspisens låga och spisfläkten ska vara minst 50 cm AKTA Spisfläkten måste installeras säkert så att den inte kan falla ner Spisfläkten får endast användas om höljet och ka...

Page 72: ...avsedd för montering i husvag nar husbilar och båtar Pos på bild 1 sida 3 Mängd Beskrivning 1 1 Spisfläkt 2 1 Täckkåpa 3 1 Takkåpa 4 1 Fläktenhet 5 1 Gummitätning 6 1 Slangklämma 7 1 Rörledning 8 1 Slangklämma 9 1 Filter 10 6 Skruvar 4 2 x 25 11 3 Skruvar 4 2 x 13 12 3 Skruvar 3 5 x 9 5 13 4 Skruvar 3 5 x 13 14 1 Skruv 3 5 x 25 ...

Page 73: ...spishällen och i ett hängskåp om det är möjligt Avståndet mellan gasolspisens låga och spisfläkten ska vara minst 50 cm Fläktenheten ska monteras på taket på en så jämn yta som möjligt Vid mon tering på lutande ytor måste takkåpan vridas så att en av de tre vattenutlopps öppningarna är riktad mot lutningen En lutning på högst 20 påverkar inte fläktens effekt när motorn står still 6 1 Montera fläkt...

Page 74: ... ett lämpligt monteringsställe i pentryt Rita ut dess läge och storlek 381 x 142 mm på hängskåpets golv bild 4 sida 3 Förborra och skär noggrant ut öppningen med en sticksåg eller dylikt Sätt in spisfläkten underifrån i skåpet och skruva fast den med de fyra bi fogade skruvarna 3 5 x 13 bild 6 sida 4 Montera slangen bild 6 3 sida 4 på spisfläkten bild 6 5 sida 4 och på fläktenheten bild 6 1 sida 4...

Page 75: ...ld 7 sida 5 Teckenförklaring 7 Använda spisfläkten Slå på och stänga av spisfläkten Slå på och stäng av spisfläkten med bild 2 2 sida 3 Tända och släcka ljuset Tänd och släck ljuset med bild 2 3 sida 3 Pos på bild 7 sida 5 Beskrivning 1 Fläktenhet 2 Säkringshållare med säkring T4 A 5 x 20 mm 3 Batteri sw Svart ws Vit rt Röd ...

Page 76: ...produkten är defekt kontakta till verkarens kontor i ditt land adresser se bruksanvisningens baksida eller återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning ANVISNING Rengör spisfläktens filter regelbundet och ta bort fettet som har fastnat Hur ofta filtret behöver rengöras varierar beroende p...

Page 77: ...metic CK150 Tekniska data 77 11 Tekniska data Dometic CK 150 Artikelnummer 9107300000 Anslutningsspänning 12 Vg Kapacitet 115 m3 h Effektbehov 30 W Mått BxHxD 400 x 45 x 165 mm Vikt 1 9 kg Kontrollmärkning 5 ...

Page 78: ...1 5 Teknisk beskrivelse 82 6 Montere avtrekkshette 82 7 Bruke avtrekkshetten 84 8 Rengjøring 85 9 Deponering 85 10 Garanti 85 11 Tekniske spesifikasjoner 86 1 Symbolforklaringer A ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til personskader PASS PÅ Hvis man ik...

Page 79: ...ller tilkoblingsfeil skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot Elektrisk støt Brannfare Skader 2 1 Behandling av apparatet ADVA...

Page 80: ...ormer må overholdes Ved boring eller skjæring i vegger eller tak må man passe på at man ikke skader elektriske ledninger eller apparater som ikke er synlige For å redusere brannfaren må det kun brukes rør i klasse UL94 HB eller høyere Det må være minimum 50 cm mellom gassflammen på komfy ren og avtrekkshetten FORSIKTIG Avtrekkshetten må installeres på en slik måte at den ikke kan falle ned Bruk av...

Page 81: ... for montering i campingvogner mobiler og båter Pos i fig 1 side 3 Antall Beskrivelse 1 1 Avtrekkshette 2 1 Dekkhette 3 1 Takhette 4 1 Vifte 5 1 Gummitetning 6 1 Slangeholder 7 1 Rørledning 8 1 Slangeholder 9 1 Filter 10 6 Skruer 4 2 x 25 11 3 Skruer 4 2 x 13 12 3 Skruer 3 5 x 9 5 13 4 Skruer 3 5 x 13 14 1 Skrue 3 5 x 25 ...

Page 82: ...res i et skap Det må være minimum 50 cm mellom gassflammen på komfy ren og avtrekkshetten Avtrekkshetten skal monteres på taket på et så flatt sted som mulig Hvis det monteres på et skrått underlag må takhetten dreies slik at en av de tre dre neringsåpningene vender mot det laveste punktet En helningsvinkel på inntil 20 påvirker ikke ytelsen til viften når motoren står stille 6 1 Montere vifte Vel...

Page 83: ...tten Merk av plasseringen og størrelsen på utsparingene 381 x 142 mm i bun nen av skapet fig 4 side 3 Forbor og sag forsiktig ut utsparingen med en stikksag e l Sett avtrekkshetten inn i skapet nedenfra og fest den med de fire skruene som følger med 3 5 x 13 fig 6 side 4 Fest slangen fig 6 3 side 4 på avtrekkshetten fig 6 5 side 4 og på viften fig 6 1 side 4 med slangeholderne fig 6 2 og 4 side 4 ...

Page 84: ... 7 side 5 Tegnforklaring 7 Bruke avtrekkshetten Slå avtrekkshetten av og på Slå avtrekkshetten av og på med bryteren fig 2 2 side 3 Slå lyset av og på Slå lyset av og på med bryteren fig 2 3 side 3 Pos i fig 7 side 5 Beskrivelse 1 Vifte 2 Sikringsbryter med sikring T4 A 5 x 20 mm 3 Batteri sw Svart ws Hvit rt Rød ...

Page 85: ...le være defekt kontakter du produsentens filial i ditt land du finner adressene på baksiden av veilednin gen eller til din faghandler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen MERK Filteret i avtrekkshetten må rengjøres regelmessig ellers vil det samle seg fett d...

Page 86: ...esifikasjoner Dometic CK150 86 11 Tekniske spesifikasjoner Dometic CK 150 Artikkelnummer 9107300000 Tilkoblingsspenning 12 Vg Kapasitet 115 m3 h Effektforbruk 30 W Mål BxHxD 400 x 45 x 165 mm Vekt 1 9 kg Testmerke 5 ...

Page 87: ...0 4 Tarkoituksenmukainen käyttö 90 5 Tekninen kuvaus 91 6 Liesituulettimen asennus 91 7 Liesituulettimen käyttäminen 93 8 Puhdistus 94 9 Hävittäminen 94 10 Tuotevastuu 94 11 Tekniset tiedot 95 1 Symbolien selitykset A VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen vaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu miseen HUOMA...

Page 88: ...een mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toi mivia laitteita Tämä suojelee sinua sähköiskulta palovaaralta loukkaantumiselta 2 1 Laitteen käsittely VAROITUS Liesituulettimen...

Page 89: ...en leikkausten tai porausten tekemistä seiniin ja kattoon etteivät sähköjohdot ja piilossa olevat laitteet vahingoi tu Tulipaloriskin pienentämiseksi käyttää saa vain luokan UL94 HB tai sitä ylemmän luokan putkia Kaasukeittimen liekin ja liesituulettimen etäisyyden tulee olla vähintään 50 cm HUOMIO Liesituuletin täytyy asentaa niin vakaasti että se ei voi pudota Käytä liesituuletinta vain kun lait...

Page 90: ...ettu asennettavaksi asuntovaunuihin matkailuautoihin ja veneisiin Kohta kuva 1 sivulla 3 Määrä Kuvaus 1 1 Liesituuletin 2 1 Peitekorkki 3 1 Kattoluukku 4 1 Tuuletin 5 1 Kumitiiviste 6 1 Letkuklemmari 7 1 Putki 8 1 Letkuklemmari 9 1 Suodatin 10 6 Ruuvit 4 2 x 25 11 3 Ruuvit 4 2 x 13 12 3 Ruuvit 3 5 x 9 5 13 4 Ruuvit 3 5 x 13 14 1 Ruuvi 3 5 x 25 ...

Page 91: ... Kaasukeittimen liekin ja liesituuletti men etäisyyden tulee olla vähintään 50 cm Tuuletin tulisi asentaa kattoon mahdollisimman tasaisen pinnan päälle Jos kattotuuletin asennetaan viiston alustan päälle kattoluukkua on käännettävä siten että jokin kolmesta vedenpoistoaukosta on katon laskusuunnan puolel la Alle 20 n kallistuskulma ei haittaa tuulettimen tehoa moottorin seistessä 6 1 Tuulettimen a...

Page 92: ...elle sisätilasta sopiva asennuspaikka Merkitse 381 x 142 mm reiän paikka ja koko seinäkaapin alapinnalle kuva 4 sivulla 3 Poraa aloitusreikä ja leikkaa aukko huolellisesti esimerkiksi pistosahalla tms Aseta liesituuletin alhaalta kaappiin ja kiinnitä se neljällä mukana toimite tulla ruuvilla 3 5 x 13 kuva 6 sivulla 4 Kiinnitä letku kuva 6 3 sivulla 4 an liesituulettimeen kuva 6 5 sivulla 4 ja tuul...

Page 93: ... 7 Liesituulettimen käyttäminen Liesituulettimen päälle ja pois kytkeminen Kytke liesituuletin kytkimellä kuva 2 2 sivulla 3 päälle ja pois Valon päälle ja pois kytkeminen Kytke valo kytkimellä kuva 2 3 sivulla 3 päälle ja pois Kohta kuva 7 sivulla 5 Kuvaus 1 Tuuletin 2 Sulakepidike ja sulake T4 A 5x20 mm 3 Akku sw musta ws valkoinen rt punainen ...

Page 94: ...tuu olemaan viallinen käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen osoitteet käyttöohjeen taka sivulla tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus OHJE Liesituulettimen suodatin täytyy puhdistaa säännöllisesti koska siihen kertyy rasvaa Se miten usein puhdist...

Page 95: ...etic CK150 Tekniset tiedot 95 11 Tekniset tiedot Dometic CK150 Tuotenumero 9107300000 Liitäntäjännite 12 Vg Kapasiteetti 115 m3 h Tehonkulutus 30 W Mitat LxKxS 400 x 45 x 165 mm Paino 1 9 kg Tarkastusmerkit 5 ...

Page 96: ...de segurança 97 3 Material fornecido 99 4 Utilização adequada 99 5 Descrição técnica 100 6 Montar o exaustor 100 7 Utilizar o exaustor 102 8 Limpeza 103 9 Eliminação 103 10 Garantia 103 11 Dados técnicos 104 1 Explicação dos símbolos A AVISO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos NO...

Page 97: ...o resultantes de influências mecânicas e sobretensões Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções Tenha em atenção as seguintes medidas de segurança fundamentais na uti lização de aparelhos elétricos para a proteção contra choque elétrico perigo de incêndio ferimentos 2 1 Manuseamento do aparelho AVISO...

Page 98: ...erfurações em paredes ou tetos certifi que se de que não danifica cabos elétricos nem dispositivos não visíveis Para reduzir o risco de incêndios só podem ser utilizados tubos da classe UL94 HB ou superior É necessário manter uma distância mínima de 50 cm entre a chama de fogões a gás e o exaustor PRECAUÇÃO O exaustor deve ser instalado de tal forma segura que não pos sa tombar ou cair Utilize o e...

Page 99: ...gem em caravanas auto caravanas e barcos Pos na fig 1 página 3 Quant Descrição 1 1 Exaustor 2 1 Tampa de cobertura 3 1 Coberta do tejadilho 4 1 Ventilador 5 1 Junta de borracha 6 1 Braçadeira 7 1 Tubo 8 1 Braçadeira 9 1 Filtro 10 6 Parafusos 4 2 x 25 11 3 Parafusos 4 2 x 13 12 3 Parafusos 3 5 x 9 5 13 4 Parafusos 3 5 x 13 14 1 Parafuso 3 5 x 25 ...

Page 100: ...e um armário suspenso É necessário manter uma distân cia mínima de 50 cm entre a chama de fogões a gás e o exaustor O ventilador deve ser montado no tejadilho numa superfície o mais plana possível Ao colocar numa superfície inclinada a coberta do tejadilho tem de ser virada de modo a que uma das três aberturas para drenagem da água fique na direção da inclinação Um ângulo de inclinação de até 20 n...

Page 101: ...5 1 página 4 com os três parafusos for necidos 4 2 x 13 6 2 Montar o exaustor Selecione um local de montagem adequado no interior do habitáculo para o exaustor Desenhe a posição e o tamanho do recorte de 381 x 142 mm no fundo do armário suspenso fig 4 página 3 Realize previamente as perfurações e recorte cuidadosamente a abertu ra com uma serra tico tico ou semelhante Coloque o exaustor de baixo n...

Page 102: ...austor 6 3 Efetuar a ligação elétrica do exaustor Ligue o ventilador com a bateria ver fig 7 página 5 Legenda 7 Utilizar o exaustor Ligar e desligar o exaustor Ligue e desligue o exaustor com o botão fig 2 2 página 3 Ligar e desligar a luz Ligue e desligue a luz com o botão fig 2 3 página 3 Pos na fig 7 página 5 Descrição 1 Ventilador 2 Porta fusíveis com fusível T4 A 5x20 mm 3 Bateria sw preto ws...

Page 103: ...e garantia legal Se o produto estiver com defeito por favor dirija se à representação do fabricante no seu país endereços ver verso do manual ou ao seu revendedor Para fins de reparação ou de garantia terá de enviar os seguintes docu mentos em conjunto uma cópia da factura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha OBSERVAÇÃO O filtro do exaustor tem de ser limpo reg...

Page 104: ...ados técnicos Dometic CK150 104 11 Dados técnicos Dometic CK150 Número de artigo 9107300000 Tensão de conexão 12 Vg Capacidade 115 m3 h Consumo 30 W Dimensões LxAxP 400 x 45 x 165 mm Peso 1 9 kg Marcação 5 ...

Page 105: ...108 4 Использование по назначению 108 5 Техническое описание 108 6 Монтаж вытяжки 109 7 Пользование вытяжкой 111 8 Очистка 112 9 Утилизация 112 10 Гарантия 113 11 Технические данные 113 1 Пояснение символов A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к ...

Page 106: ...икакой ответственности за ущерб в следующих случаях Ошибки монтажа или подключения Повреждения продукта из за механических воздействий и перенапряжений Изменения в продукте выполненные без однозначного разрешения изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инструкции Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасно сти при пользовании электроприборами для защиты...

Page 107: ... специалистами с соблюдением всех действующих предписаний и стандартов При резке или сверлении в стене или потолке следите за тем чтобы не повредилась электропроводка или приборы которые не видны Во избежание опасности пожара разрешается применять только трубы класса UL94 HB или выше Расстояние между пламенем газовой плиты и вытяжкой должно составлять не менее 50 см ОСТОРОЖНО Вытяжка должна быть у...

Page 108: ...Прибор оснащен съемным мою щимся фильтром встроенной галогенной лампой и вентилятором Он соединен гибким трубопроводом с салоном и благодаря атмосфе ростойкой крышке может быть установлен на крыше кемпера Поз на рис 1 стр 3 Кол во Описание 1 1 Отводящая вытяжка 2 1 Крышка 3 1 Крышный воздухозаборник 4 1 Вентилятор 5 1 Резиновое уплотнение 6 1 Шланговый зажим 7 1 Трубопровод 8 1 Шланговый зажим 9 1...

Page 109: ...азом чтобы одно из трех отверстий для стока воды было обращено по наклону Угол наклона до 20 не влияет на производительность вентилятора при неработающем двигателе 6 1 Монтаж вентилятора Выберите на крыше подходящее место монтажа для вентилятора Разметьте место и размер отверстия с диаметром 105 мм рис 3 стр 3 Предварительно просверлите и тщательно вырежьте отверстие на крыше ножовкой и т п Положи...

Page 110: ...метьте положение и размер отверстия 381 x 142 мм в дне наве сного шкафа рис 4 стр 3 Предварительно просверлите и вырежьте отверстие ножовкой и т п Вставьте вытяжку снизу в шкаф и закрепите ее четырьмя входящими в объем поставки винтами 3 5 x 13 рис 6 стр 4 Закрепите шланг рис 6 3 стр 4 на вытяжке рис 6 5 стр 4 и на вентиляторе рис 6 1 стр 4 шланговыми зажимами рис 6 2 и 4 стр 4 Установите в вытяжк...

Page 111: ...я 7 Пользование вытяжкой Включение и выключение вытяжки Включите и выключите вытяжку переключателем рис 2 2 стр 3 Включение и выключение освещения Включите и выключите освещение переключателем рис 2 3 стр 3 Поз на рис 7 стр 5 Описание 1 Вентилятор 2 Держатель предохранителя с предохранителем T4 A 5x20 мм 3 Аккумуляторная батарея sw черный ws белый rt красный ...

Page 112: ...родукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации УКАЗАНИЕ Фильтр вытяжки необходимо регулярно очищать так как в нем скапливается жир Частота очистки зависит от частоты приготовления пищи и от частоты включения вытяжки Очи щайте фильтр еще до того как производительность вытяжки значительно умен...

Page 113: ...и или в торговую организацию В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы долж ны также послать следующие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 11 Технические данные Dometic CK150 Арт 9107300000 Подводимое напряжение 12 Вg Производительность 115 м3 ч Потребляемая мощность 30 Вт Размеры Ш х В х Г 400 x 45 x 165 мм Вес 1 9 кг Знак техничес...

Page 114: ...4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 117 5 Opis techniczny 118 6 Montaż okapu kuchennego 118 7 Stosowanie okapu 120 8 Czyszczenie 121 9 Utylizacja 121 10 Gwarancja 121 11 Dane techniczne 122 1 Objaśnienie symboli A OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić ...

Page 115: ... mechaniczny lub spowodowany prze ciąźeniami elektrycznymi zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed porażeniem prądem pożarem obrażeniami ciała 2 1 Korzystanie z urządzenia OSTRZEŻENIE Mo...

Page 116: ...nania lub wiercenia otworu w ścianie lub dachu należy uważać aby nie uszkodzić przewodów elektrycznych i niewidocznych urządzeń W celu zminimalizowania zagrożenia pożarem należy zastoso wać wyłącznie rury klasy UL94 HB lub wyższej Odstęp pomiędzy płomieniem kuchenki gazowej a okapem ku chennym musi wynosić min 50 cm OSTROŻNIE Okap kuchenny należy zainstalować tak aby nie mógł spaść Nie należy używ...

Page 117: ...nta żu w pojazdach i przyczepach kempingowych oraz na łodziach Poz na rys 1 strona 3 Ilość Opis 1 1 Okap kuchenny 2 1 Nakładka 3 1 Pokrywa dachowa 4 1 Wentylatory 5 1 Uszczelka gumowa 6 1 Opaska zaciskowa 7 1 Przewód rurowy 8 1 Opaska zaciskowa 9 1 Filtr 10 6 Śruby 4 2 x 25 11 3 Śruby 4 2 x 13 12 3 Śruby 3 5 x 9 5 13 4 Śruby 3 5 x 13 14 1 Śruba 3 5 x 25 ...

Page 118: ...talu jąc go w wiszącej szafce Odstęp pomiędzy płomieniem kuchenki gazowej a okapem kuchennym musi wynosić min 50 cm Wentylator należy zamontować na dachu na możliwie równej powierzchni W przypadku montażu na pochyłym podłożu pokrywa dachowa musi być prze kręcona tak aby położenie trzech otworów odpływowych wody było zgodne ze spadkiem Kąt pochylenia do 20 nie wpływa negatywnie na wydajność wentyla...

Page 119: ...ocować pokrywę rys 5 1 strona 4 trzema dołączonymi śrubami 4 2 x 13 6 2 Montaż okapu kuchennego Należy ustalić we wnętrzu odpowiednie miejsce do montażu okapu ku chennego Należy zaznaczyć położenie i wielkość wycięcia wynoszącą 381 x 142 mm na dolnej ściance wiszącej szafki rys 4 strona 3 Należy starannie nawiercić i wyciąć otwór za pomocą otwornicy lub po dobnego narzędzia Należy wstawić okap z d...

Page 120: ... 3 Podłączanie elektryczne okapu Należy podłączyć wentylator do akumulatora patrz rys 7 strona 5 Legenda 7 Stosowanie okapu Włączanie i wyłączanie okapu Okap włącza się i wyłącza za pomocą przełącznika rys 2 2 strona 3 Włączanie i wyłączanie światła Światło włącza się i wyłącza za pomocą przełącznika rys 2 3 strona 3 Poz na rys 7 strona 5 Opis 1 Wentylatory 2 Uchwyt bezpiecznikowy z bezpiecznikiem...

Page 121: ... sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji 10 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady WSKAZÓWKA Filtr okapu należy czyścić regularnie ponieważ gromadzi się w nim tłuszcz Często...

Page 122: ...chniczne Dometic CK150 122 11 Dane techniczne Dometic CK150 Numer produktu 9107300000 Zasilanie 12 Vg Pojemność 115 m3 h Pobór mocy 30 W Wymiary szer x wys x głęb 400 x 45 x 165 mm Ciężar 1 9 kg Znak kontrolny 5 ...

Page 123: ...odávky 126 4 Použití v souladu se stanoveným účelem 126 5 Technický popis 127 6 Montáž odsavače par 127 7 Používání odsavače par 129 8 Čištění 130 9 Likvidace 130 10 Záruka 130 11 Technické údaje 131 1 Vysvětlení symbolů A VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodrže...

Page 124: ...hybné připojení Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce Použití k jiným účelům než jsou popsány v tomto návodu Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření k ochraně před následujícími nebezpečími zasažení elektrickým proudem nebezpečí požáru úrazy 2 1 Manipulace s přístrojem VÝSTRAHA Montáž a ...

Page 125: ...ropu pamatujte že nesmí dojít k poškození elektrických vodičů ani jiných skrytých přístro jů Aby se snížilo riziko požáru smějí se používat pouze potrubí tří dy UL94 HB nebo vyšší Vzdálenost mezi plamenem plynového vařiče a odsavačem par musí být minimálně 50 cm UPOZORNĚNÍ Odsavač par musí být bezpečně nainstalován tak aby nemohl spadnout Odsavač par používejte pouze za předpokladu že jsou kryt př...

Page 126: ...n k vestavbě do obytných automobilů obytných přívěsů a lodí Poz na obr 1 strana 3 Množství Popis 1 1 Odsavač par 2 1 Kryt 3 1 Střešní kryt 4 1 Ventilátor 5 1 Gumové těsnění 6 1 Hadicová spona 7 1 Potrubí 8 1 Hadicová spona 9 1 Filtr 10 6 Šrouby 4 2 x 25 11 3 Šrouby 4 2 x 13 12 3 Šrouby 3 5 x 9 5 13 4 Šrouby 3 5 x 13 14 1 Šroub 3 5 x 25 ...

Page 127: ...lenost mezi plamenem plynového vařiče a odsavačem par musí být minimálně 50 cm Ventilátor musí být namontován na střeše na co nejrovnější ploše V případě instalace na šikmém podkladu musíte střešní kryt natočit tak aby jeden ze tří otvorů k odvodu vody směřoval po spádu střechy Sklon do 20 nemá ne gativní vliv na výkon ventilátoru při zastaveném motoru 6 1 Montáž ventilátoru Vyberte na střeše vhod...

Page 128: ... si polohu a velikost výřezu v podlaze závěsné skříňky obr 4 strana 3 Nejprve vyvrtejte a pak pečlivě vyřízněte otvor přímočarou pilou apod Odsavač par nasazujte do skříňky zespodu a upevněte jej čtyřmi přibale nými šrouby 3 5 x 13 obr 6 strana 4 Upevněte hadici obr 6 3 strana 4 k odsavači par obr 6 5 strana 4 a ventilátoru obr 6 1 strana 4 pomocí hadicových spon obr 6 2 a 4 strana 4 Vložte filtr ...

Page 129: ...ana 5 Legenda 7 Používání odsavače par Zapnutí a vypnutí odsavače par Odsavač par se zapíná a vypíná vypínačem obr 2 2 strana 3 Zapnutí a vypnutí světla Světlo se zapíná a vypíná vypínačem obr 2 3 strana 3 Poz na obr 7 strana 5 Popis 1 Ventilátor 2 Držák pojistek s pojistkou T4 A 5x20 mm 3 Baterie sw černá ws bílá rt červená ...

Page 130: ...je poskytována záruka v souladu s platnými zákony Zjistíte li že je výrobek vadný zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi adresy viz zadní strana tohoto návodu nebo do specializovanému prodejci K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady POZNÁMKA Filtr odsavače par musí být pravidelně čištěn pr...

Page 131: ...ometic CK150 Technické údaje 131 11 Technické údaje Dometic CK 150 Číslo výrobku 9107300000 Napájení 12 Vg Kapacita 115 m3 hod Příkon 30 W Rozměry ŠxVxH 400 x 45 x 165 mm Hmotnost 1 9 kg Kontrolní značka 5 ...

Page 132: ...h dodávky 135 4 Používanie v súlade s určeným účelom použitia 135 5 Technický opis 136 6 Montáž odsávača pár 136 7 Používanie odsávača pár 138 8 Čistenie 139 9 Likvidácia 139 10 Záruka 139 11 Technické údaje 140 1 Vysvetlenie symbolov A VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zrane niam POZ...

Page 133: ...ia Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní elek trických zariadení na ochranu pred úrazom elektrickým prúdom nebezpečenstvom požiaru poraneniami 2 1 Manipulácia s prístrojom VÝSTRAHA Montáž a opravy strešného odsávača ...

Page 134: ...ní do steny alebo stropu dávajte pozor aby sa elektrické vedenia alebo viditeľné prístroje nepoškodili Aby sa znížilo riziko požiaru smú sa používať len rúry triedy UL94 HB alebo vyššej triedy Vzdialenosť medzi plameňom plynového variča a odsávačom pár musí byť minimálne 50 cm UPOZORNENIE Odsávač pár musí byť nainštalovaný bezpečne aby nespadol Odsávač pár používajte len vtedy keď kryt a vedenia n...

Page 135: ...áž v obyt ných prívesoch obytných automobiloch a člnoch Pol na obr 1 strane 3 Množstvo Popis 1 1 Odsávač pár 2 1 Krycia klapka 3 1 Strešný kryt 4 1 Ventilátor 5 1 Gumené tesnenie 6 1 Hadicová spojka 7 1 Potrubné vedenie 8 1 Hadicová spojka 9 1 Filter 10 6 Skrutky 4 2 x 25 11 3 Skrutky 4 2 x 13 12 3 Skrutky 3 5 x 9 5 13 4 Skrutky 3 5 x 13 14 1 Skrutka 3 5 x 25 ...

Page 136: ...ľa možnosti do zavesenej skrinky Vzdialenosť medzi plameňom plynového va riča a odsávačom pár musí byť minimálne 50 cm Ventilátor sa má namontovať na strechu podľa možnosti na rovnú plochu Pri upevnení na šikmý povrch sa musí strešný kryt otočiť tak aby jeden z troch otvorov na odtok vody bol nasmerovaný v smere sklonu Uhol sklonu do 20 neznižuje výkon ventilátora pri zastavenom motore 6 1 Montáž ...

Page 137: ...odné miesto na montáž odsávača pár Nakreslite polohu a veľkosť výrezu 381 x 142 mm do dolnej steny záves nej skrinky obr 4 strane 3 Predvŕtajte a starostlivo vyrežte otvor priamočiarou pílou alebo pod Zdola vložte odsávač pár do skrinky a upevnite ho štyrmi dodanými skrut kami 3 5 x 13 obr 6 strane 4 Upevnite hadicu obr 6 3 strane 4 na odsávač pár obr 6 5 strane 4 a ventilátore obr 6 1 strane 4 ha...

Page 138: ... 5 Legenda 7 Používanie odsávača pár Zapnutie a vypnutie odsávača pár Strešný odsávač pár zapnite a vypnite spínačom obr 2 2 strane 3 Zapnutie a vypnutie svetla Svetlo zapnite a vypnite spínačom obr 2 3 strane 3 Pol na obr 7 strane 5 Popis 1 Ventilátor 2 Poistný držiak s poistkou T4 A 5x20 mm 3 Batéria sw čierna ws biela rt červená ...

Page 139: ...sa likvidácie 10 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota Ak by bol výrobok chybný obráťte sa na pobočku vo vašej krajine adresy pozri na zadnej strane návodu alebo na vášho špecializovaného predajcu Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky musíte priložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby POZNÁMKA Filter odsávača pár...

Page 140: ...nické údaje Dometic CK150 140 11 Technické údaje Dometic CK150 Číslo výrobku 9107300000 Pripájacie napätie 12 Vg Kapacita 115 m3 h Príkon 30 W Rozmery ŠxVxH 400 x 45 x 165 mm Hmotnosť 1 9 kg Skúšobná značka 5 ...

Page 141: ...sználat 144 5 Műszaki leírás 145 6 A páraelszívó beszerelése 145 7 A páraelszívó használata 147 8 Tisztítás 148 9 Ártalmatlanítás 148 10 Szavatosság 148 11 Műszaki adatok 149 1 A szimbólumok magyarázata A FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérü léseket okozhat ...

Page 142: ...csatlakozási hiba a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében áramütés tűzveszély sérülések 2 1 A készülék kezelése FIGYELMEZTE...

Page 143: ...rténő vágás vagy fúrás esetén ügyeljen arra hogy elektromos vezetékek vagy nem látható ké szülékek ne sérüljenek meg A tűzveszély csökkentése érdekében csak UL94 HB vagy ma gasabb osztályú csövek használhatók A gázfőző lángja és a páraelszívó között legalább 50 cm távol ságnak kell lennie VIGYÁZAT A páraelszívót úgy kell biztonságosan beszerelni hogy ne bil lenhessen el és ne eshessen le A páraels...

Page 144: ...ókocsikban lakó autókban és hajókon való beszerelésre alkalmas Tétel 1 ábra 3 oldal Mennyiség Leírás 1 1 Páraelszívó 2 1 Fedősapka 3 1 Tetőfedél 4 1 Ventilátor 5 1 Gumitömítés 6 1 Tömlőbilincs 7 1 Csővezeték 8 1 Tömlőbilincs 9 1 Szűrő 10 6 Csavarok 4 2 x 25 11 3 Csavarok 4 2 x 13 12 3 Csavarok 3 5 x 9 5 13 4 Csavarok 3 5 x 13 14 1 Csavar 3 5 x 25 ...

Page 145: ...lött elhelyezni és lehetőleg egy fali szekrénybe beszerelni A gázfőző lángja és a páraelszívó között legalább 50 cm távolságnak kell lennie A ventilátort a tetőn lehetőleg sima felületen szerelje fel Ferde alapra történő elhelyezés esetén a tetőfedelet úgy kell elfordítani hogy a három vízelvezető nyílás egyike a lefolyás felé irányuljon Álló motor esetén a dőlésszög 20 os mértékig nem befolyásolj...

Page 146: ...pkát 5 ábra 1 4 oldal a mellékelt három csavarral 4 2 x 13 6 2 A páraelszívó beszerelése Válasszon ki a páraelszívó számára a beltérben egy alkalmas szerelési helyet Jelölje be a 381 x 142 mm es kivágás helyét és méretét a faliszekrény alsó részén 4 ábra 3 oldal Gondosan fúrja elő majd vágja ki a nyílást szúrófűrész vagy hasonló esz köz segítségével Helyezze be a páraelszívót alulról a szekrénybe ...

Page 147: ...vó elektromos csatlakoztatása Csatlakoztassa a ventilátort az akkumulátorhoz lásd 7 ábra 5 oldal Jelmagyarázat 7 A páraelszívó használata A páraelszívó be és kikapcsolása Kapcsolja be és ki a páraelszívót a kapcsolóval 2 ábra 2 3 oldal A világítás be és kikapcsolása Kapcsolja be és ki a világítást a kapcsolóval 2 ábra 3 3 oldal Tétel 7 ábr a 5 oldal Leírás 1 Ventilátor 2 Biztosítéktartó biztosíték...

Page 148: ...s A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán illetve az illetékes szakkereskedőhöz A javításhoz illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő doku mentumokat kell mellékelnie a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást MEGJEGYZÉS A páraelszívó szűrőjét rendszeresen tisztítani ke...

Page 149: ... CK150 Műszaki adatok 149 11 Műszaki adatok Dometic CK150 Cikkszám 9107300000 Kapocsfeszültség 12 Vg Kapacitás 115 m3 h Teljesítményfelvétel 30 W Méretek sz x m x h 400 x 45 x 165 mm Tömeg 1 9 kg Ellenőrző jel 5 ...

Page 150: ......

Page 151: ......

Page 152: ...LC Komsomolskaya square 6 1 107140 Moscow Russia 7 495 780 79 39 7 495 916 56 53 Mail info dometic ru SLOVAKIA Dometic Slovakia s r o Tehelná 8 SK 98601 Fiľakovo 421 47 4319 107 421 47 4319 166 Mail info dometic sk SPAIN Dometic Spain S L Avda Sierra del Guadarrama 16 E 28691 Villanueva de la Cañada Madrid 34 902 111 042 34 900 100 245 Mail info dometic es SWEDEN Dometic Scandinavia AB Gustaf Meli...

Reviews: