background image

83

SIKKERHETSANVISNINGER

Denne håndboken inneholder sikkerhets-
opplysninger for å hjelpe brukerne i å eliminere
eller redusere uhell- og skaderisiko.

GJØR DEG KJENT MED

SIKKERHETSOPPLYSNINGENE

Dette er varselssymbolet. Du må være klar over
muligheten for personskade når du ser dette
symbolet i håndboken.

Følg anbefalte sikkerhetsregler og anvisningene
for sikker bruk.

FORSTÅ VARSELSORDENE

Varselsordene 

ADVARSEL

 ELLER 

FORSIKTIG

brukes sammen med varselssymbolet. De angir
risikoen for mulig skade.

 indikerer en potensielt farlig

situasjon som kan resultere i dødsulykke eller
alvorlige skader hvis den ikke unngås.

 indikerer en potensielt farlig

situasjon som kan resultere i mindre alvorlig eller
moderat skade hvis den ikke unngås.

 brukes uten varselsymbolet

for å indikere en potensielt farlig situasjon som
kan resultere i materielle skader om den ikke
unngås.

Les og følg sikkerhetsopplysningene og -
anvisningene.

!

GENERELLE OPPLYSNINGER

A.

Produktets egenskaper og spesifikasjoner som er
beskrevet eller illustrert kan endres uten varsel.

B. Dette klimaanlegg er beregnet for:

1. For fabrikkinstallasjon i en campingvogn.
2. For montering på taket på en campingvogn.
3. For takkonstruksjoner med taksperrer/bjelker med

avstand på minst 406 mm.

4. Mellom 25 mm og 100 mm avstand mellom

campingvognens over- og undertak. Alternative
monteringsmetoder tillater tak som er tykkere enn
100 mm.

C.

Klimaanleggets evne til å vedlikeholde innetemperaturen
som ønskes avhenger av hvor sterk varme
campingvognen utsettes for.
De som befinner seg i campingvognen kan ta forskjellige
forbehold for å redusere varmetilgangen og forbedre
ytelsen til klimaanlegget. Ved høye utetemperaturer kan
varmetilgangen reduseres ved å:
1. Parkere campingvognen i skyggen
2. Bruke vindusskjermer (persienne og/eller gardiner)
3. Holde vinduene og dørene lukket og åpne dem

minst mulig.

4. Unngå å bruke apparater som produserer varme

Ved å kjøre apparatet med høy viftehastighet/nedkjøling
vil du oppnå optimal eller maksimal effekt ved høy
luftfuktighet eller høy utetemperatur.

Ved å starte klimaanlegget tidlig om morenen for å gi det
et «forsprang» når det er ventet høy utetemperatur, vil
dette hjelpe til med å holde vedlike den ønskede
innetemperaturen.

Andre mer permanente løsninger for å redusere
varmetilgangen inkluderer tilbehørsutstyr som f.eks.
markise over terrasse og vinduer som vil redusere
varmetilgangen ved å forhindre direkte sollys. De vil
også bidra til et koselig sted hvor en kan hygge seg med
venner for å nyte en sval kveld.

D. Kondensering

Merknad: 

Produsenten av dette klimaanlegget skal ikke

være ansvarlig for eventuelle skader som kunne oppstå som
følge av kondensert fuktighet på taket eller andre overflater.
Luft inneholder fuktighet, og denne fuktigheten har en
tendens til å kondensere på kalde overflater. Når luft kommer
inn i campingvognen, kan det danne seg fuktighet under
taket, på vinduene, metalldeler osv. Klimaanlegget fjerner
denne fuktigheten fra luften under vanlig drift. Ved å holde
dørene og vinduene lukket når klimaanlegget er i drift, vil en
redusere kondensert fuktighet på kalde overflater.

Summary of Contents for CARAVAN B3200

Page 1: ...arbejder Denne enhed skal installeres af en kvalificeret servicetekniker Ændringer af dette produkt kan være yderst farlige og kan medføre personskader eller skader på materiel Luftkonditioneringsapparat til tagtoppen CARAVAN MODEL B3200 TYPE 3253 331 Model B3200 SERVICE KONTOR Dometic Corporation For oplysninger Kontakt www dometic com REVISION Formular nr 3310147 032 Erstatter nr 3310147 024 Dan...

Page 2: ...ne til at vedligeholde den ønskede indvendige temperatur afhænger af Caravanens varmestigning Ved at tage nogle forebyggende forholdsregler kan Caravanens passagerer reducere varmestigningen og forbedre luftkonditioneringsapparatets ydeevne Ved ekstremt høje udendørstemperaturer kan Caravanens varmestigning reduceres ved at 1 Parkere Caravanen i skyggen 2 Anvende vindueafskærmning rullegardiner og...

Page 3: ...essor Motor 26 3 8 3 8 Kølemiddel R407C Gram ounces 496 15 5 Kredsløbsbeskyttelse 10 amp tidsforsinkelsessikring ellerstrømafbryder Indgangsspænding kW 1 35 1 5 Minimumledningslængde Op til 8 meter anvend 1mm2 kobber Generatorstørrelse 1 enhed 3 5kW 2 enheder 5 0kW Forkert installation kan beskadige udstyret medføre livsfare forårsage alvorlige personskader og eller skader på materiel 1 Læs instal...

Page 4: ...je 305mm 102mm 102mm Bagsiden af enheden 362mm x 362mm 3 2mm Åbning 3 Efter placeringen er valgt a Kontrollér om der er hindringer i det område luftkonditioneringsapparatet skal installeres Se FIG 4 b Taget skal have en bæreevne på 65kg når Caravanen er i bevægelse Normalt vil en 100kg statisk belastningskonstruktion opfylde dette krav c Kontrollér indeni Caravanen om der står hindringer i vejen f...

Page 5: ...atet kan sive ind i det vognens indre og forårsage skade på produktet og Caravanen D Ledningsføringskrav 1 220 240 VAC forsyningsledning Før en kobber 1mm2 med jordforbindelse 220 240 VAC forsyningsledning fra tidsforsinkelsessikringen eller strømafbryderrelæet til loftåbningen a Denne forsyningsledning skal placeres i den forreste portion af 362mm x 362mm 3 2mm åbningen b Strømmen SKAL ledes igen...

Page 6: ...et og tilpas enheden efter behov tagpakningen centreres over 362mm x 362mm 3 2mm 3 Tag det øvre rør ud af loftskabelonen og sæt den ovenover blæserafladeren Se FIG 10 Bemærk Kanten uden fals skal installeres så den vender mod BAGSIDEN af åbningen 4 Anvend to 2 spidse 10 metalpladeskruer til at fæstne røret til bundbakken Der er forborede skruehuller i bunden af bundbakken til disse skruer 5 Ræk in...

Page 7: ...struktioner leveres sammen med det elektriske varmelegemesæt 4 Tryk forsigtigt alle de overskydende ledninger tilbage ind i samledåsen og fastgør dækslet på dåsen med de to medleverede stumpe skruer 5 Sæt det elektriske ledningsrør fra den øvre enhed ind i den tilsvarende koblingsbokskonnektor Se FIG 13 6 Vikl trådforbinder rundt om stikforbindelsen forbindelserne for at forhindre at de n fjernes ...

Page 8: ...eler i luftboksen fjernes Vask filtrene med sæbe og varmt vand lad dem tørre og geninstallér dem derefter Bemærk Lad aldrig luftkonditioneringsapparatet køre uden at luftfilteret er på plads Dette kan tilproppe enhedens fordampningsslange med snavs og kan påvirke enhedens ydeevne betydeligt 2 Rengør luftbokshuset og styringspanelet med en blød klud der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel Der m...

Page 9: ...10 Opstillingaftagmonteringen Bagside Luftkonditioneringsapparat Øvre luftudstrømningsrør Loftskabelon Monteringsbolte Luftboks Tagåbning FIG 17 ...

Page 10: ...TORY WIRING TSTAT USE COPPER CONDUCTORS ONLY USE COPPER CONDUCTORS ONLY 220 240 VAC 50 HZ 10 220 240 VAC 50 HZ 10 3105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BRN BRN WHT RED RED WHT GRY WHT WHT WHT BLK GR YL GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP MOTOR VENTILATOR KONDENSATOR KØRSELS K...

Page 11: ...ijpen Dit toestel dient door een bevoegde onderhoudstechnicus te worden geïnstalleerd Wijzigingen aan dit product kunnen buitengewoon gevaarlijk zijn en resulteren in persoonlijke letsel en materiële schade Dakairconditioning CARAVAN MODEL B3200 TYPE 3253 331 Model B3200 SERVICEKANTOOR Dometic Corporation Voor contactinformatie www dometic com HERZIENING Formulier nr 3310147 032 Vervangt nr 331014...

Page 12: ... het plafond van de caravan Bij andere installatiemethoden komen daken van meer dan 100 mm dik in aanmerking C Of de airconditioner de gewenste binnentemperatuur kan bewaren hangt af van de warmtewinst in de caravan Sommige preventieve maatregelen door de bewoners van de caravan kunnen warmtewinst beperken en de werking van de airconditioner verbeteren Bij extreem hoge buitentemperaturen kan de wa...

Page 13: ...ompressor motor 26 3 8 3 8 Koelmiddel R407C Gram Ons 496 15 5 Kortsluitbeveiliging Zekering van 10 A met vertraging of stroomonderbreker Ingangsvermogen kW 1 35 1 5 Minimale draadgrootte Tot 8 m gebruik 1 mm2 koper Generator 1 apparaat 3 5 kW 2 apparaten 5 0 kW Incorrecte installatie kan het toestel beschadigen en kan resulteren in ernstig of fataal letsel en of materiële schade 1 Lees zorgvuldig ...

Page 14: ...362mm 3 2 mm opening 543 mm Middellijnvanapparaat 305 mm 102 mm 102 mm Achterzijde van apparaat 362 mm x 362 mm 3 2 mm opening 3 Na het kiezen van de locatie a Controleer of er op de plek waar de airconditioner geïnstalleerd zal worden niets de installatie kan verstoren Zie FIG 4 b Het dak moet 65 kg kunnen dragen wanneer de caravan in beweging is Een ontwerp voor een statische belasting van 100 k...

Page 15: ...e dakopening a Deze leiding moet zich in het voorste gedeelte van de opening van 362 mm x 362 mm 3 2 mm bevinden b De stroom MOET op een afzonderlijke zekering van 10 A met vertraging of een HACR stroomonderbreker staan c Zorg ervoor dat minimaal 375 mm draad in de dakopening uitsteekt Zo kan de aansluiting op de verdeeldoos gemakkelijker verlopen d De bedrading moet voldoen aan alle nationale en ...

Page 16: ...g van de airconditioner en trek het netsnoer van het apparaat naar beneden om het later aan te sluiten 6 Meet de afstand tussen het plafond en het dak a Bedraagt hij tussen 25 en 50 mm verwijder dan de geperforeerde uitsteeksels uit de bovenste en de onderste buis Zie FIG 11 b Bedraagt hij tussen 50 en 75 mm verwijder dan de geperforeerde uitsteeksels alleen uit de onderste buis Zie FIG 11 c Insta...

Page 17: ...trische kachel 4 Duw het overtollige snoer voorzichtig in de verdeeldoos en bevestig er het deksel op met de twee meegeleverde stompe schroeven 5 Plaats de elektrische leiding van de bovenste eenheid in de overeenkomende connector van de schakelkast Zie FIG 13 6 Wikkel de draad rond de connector s zodat hij tijdens het gebruik niet kan loskomen FIG 13 Leid stroomtoevoerdraad door Romex connector P...

Page 18: ...en plaats ze terug op hun plaats NB Laatdeairconditionernooitdraaienalsderetourluchtfiltersnietop hunplaatszitten Deverdamperspiraalkandannl geblokkeerdraken metvuil watdewerkingvanhetapparaataanzienlijkkanaantasten 2 Reinig de behuizing van de luchthapper en het bedieningspaneel met een zachte met een mild reinigingsmiddel bevochtigde doek Gebruik nooit meubelwas of schuurpoeder 3 De motor van de...

Page 19: ...20 Dakmontage Achterzijde Airconditioner Bovenste afvoerbuis Plafondcontourplaat Montagebouten Luchthapper Dakopening FIG 17 ...

Page 20: ...CTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP MOTOR VENTILATOR CONDENSATOR BEDRIJFS CONDENSATOR COMPRESSOR L1 C H DRAAISCHAKELAAR BLW BLW BLW ZW ZW ZW ZW ZW ZW WIT WIT WIT WIT WIT WIT WIT WIT WIT GRIJS TSTAT GR GEEL GR GEEL GR GEEL GR GEEL GR GEEL BRN BRN GEEL GEEL ROOD ROOD ROOD ROOD COMP STARTER START CONDEN SATOR PTCR VERWARMINGSACCESSOIRE EINDSCHAKELAAR ELE...

Page 21: ...uct can be extremely haz ardous and could result in personal injury or property damage Roof Top Air Conditioner CARAVAN MODEL B3200 TYPE 3253 331 Model B3200 SERVICE OFFICE DometicCorporation ForInformation Contact www dometic com REVISION Form No 3310147 032 Replaces no 3310147 024 Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Norwegian Portuguese Spanish Swedish 2007 9 07 Dometic GmbH...

Page 22: ...r roofs more than 100mm thick C The ability of the air conditioner to maintain the desired inside temperature depends on the heat gain of the Caravan Somepreventativemeasurestakenbytheoccupantsof the Caravan can reduce the heat gain and improve the performance of the air conditioner During extremely highoutdoortemperatures theheatgainoftheCaravan may be reduced by 1 Parking the Caravan in a shaded...

Page 23: ...g FIG 1 1 2L L L 1 3L 2 3L FIG 2 It is preferred that the air conditioner be installed on a relatively flat and level roof section measured with the Caravan parked on a level surface Note A 8 slant to either side is acceptable but a Front to Back slant is not acceptable FIG 3 Font to Back Slope Is NOT ACCEPTABLE Improper installation may damage equipment could endanger life cause serious injury an...

Page 24: ...crew holes and seams where the roof gasket is located Use a good grade of all weather sealant See FIG 6 9 1 2 39 28 3 4 20 2 1 2 22 FIG 4 24cm 102cm 74cm 51cm 6 4cm 56cm 510mm 283 mm 105 mm 105 mm 283 mm 75mm 75mm Center Line Of Opening Air Box Perimeter Keep This Area Free From Obstructions 105mm 181mm 181mm 362mmx 362mm 3 2mm Opening 543mm Center Line Of Unit 305mm 102mm 102mm Rear Of Unit 362mm...

Page 25: ...t Water standing around the air conditioner may leak into the interior causing damage to the product and the Caravan CAUTION D Wiring Requirements 1 220 240 VAC Supply Line Route a copper 1mm2 with ground 220 240 VAC supply line from the time delay fuse or circuit breaker box to the roof opening a This supply line must be located in the front portion of the 362mm x 362mm 3 2mm opening b ThepowerMU...

Page 26: ...unit as necessary Roof Gasket centers over 362mm x 362mm 3 2mm 3 Removeupperductfromceilingtemplateandlocate it over blower discharge See FIG 10 Note EdgewithoutflangeinstallstowardREARofopening 4 Use two 2 sharp pointed 10 sheet metal screws to hold duct to base pan Screw holes are provided in bottom of base pan for these screws 5 Reachupintoreturnairopeningoftheairconditioner and pull the unit s...

Page 27: ...kit 4 Carefullypushallexcesswirebackintothejunction box and install cover onto the box with two blunt screwsprovided 5 Plug the electrical conduit from the upper unit into the mating switch box connector See FIG 13 6 Wrap wire tie around plug connector s to prevent removal in field service FIG 13 Route Power Supply Through Romex Connector Plug Conduit Into Switch Box And Secure With Wire Tie To Pr...

Page 28: ...lepanelsintheairbox Washthe filters with soap and warm water let dry and then reinstall Note Never run the air conditioner without return air filter in place This may plug the unit evaporator coil with dirt and may substantially affect the performance of the unit 2 Clean air box housing and control panel with a soft cloth dampened with a mild detergent Never use furniture polish or scouring powder...

Page 29: ...30 RoofMountAssembly Rear AirConditioner UpperDischarge Duct CeilingTemplate MountingBolts Air Box RoofOpening FIG 17 ...

Page 30: ... LIMIT SWITCH BOX JUNCTION LINE SPLICE LINE SPLICE FIELD WIRING FIELD WIRING FACTORY WIRING TSTAT TSTAT USE COPPER CONDUCTORS ONLY USE COPPER CONDUCTORS ONLY 220 240 VAC 50 HZ 10 220 240 VAC 50 HZ 10 3105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BRN BRN WHT RED RED WHT GRY WHT WHT BLK GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EA...

Page 31: ...n suorittamista Pätevän huoltomekaanikon on asennettava tämä laite Muutosten tekeminen tähän tuotteeseen on erittäin vaarallista ja siitä voi olla seurauksena tapaturma tai omaisuusvahinko Katonpäällinen ilmastointilaite ASUNTOVAUNU MALLI B3200 TYYPPI 3253 331 Malli B3200 SERVICE OFFICE Dometic Corporation Lisätietoja Yhteys www dometic com TARKISTUS Lomake nro 3310147 032 Korvaa nro n 3310147 024...

Page 32: ...ista on mahdollista saada paksumpia kuin 100 mm C Ilmastointilaitteen kyky ylläpitää haluttu sisälämpötila riippuu asuntovaunun lämpötilannoususta Jotkin asuntovaunussa olevien henkilöiden ennaltaehkäisytoimet voivat vähentää lämpötilannousua ja parantaa ilmastointilaitteen suorituskykyä Erittäin korkeissa ulkolämpötiloissa asuntovaunun lämpötilannousua voidaan vähentää seuraavasti 1 Pysäköimällä ...

Page 33: ...z 1 Ph Täyden kuorman virta Kompressori moottori 5 2 1 1 1 1 Lähtövirta Komp Moottori 26 3 8 3 8 Kylmäaine R407C Grammaa unssia 496 15 5 Virtasuojaus 10 Amp n hidastettu varoke tai virtakatkaisin Ottovirta kW 1 35 1 5 Johdonvähimmäiskoko Enintään 8 metriä käytä 1mm2 kuparia Generaattorin koko 1 yksikkö 3 5KW 2 yksikköä 5 0KW Virheellinen asennus voi vaurioittaa laitetta olla hengenvaarallista tai ...

Page 34: ...eenkeskilinja 305mm 102mm 102mm Laitteen takaosa 362mm x 362mm 3 2mm Aukko 3 Kun sijainti on valittu a Tarkasta ettei alueella johon ilmastointilaite asennetaan ole esteitä Katso KUVA 4 b Katon on oltava suunniteltu kannattamaan 65 kg kun asuntovaunu on liikkeessä Normaalisti 100 kg n paikallaan pysyvän kuorman suunnittelu täyttää tämän vaatimuksen VAROITUS VAROITUS Tämän ilmastointijärjestelmän a...

Page 35: ...euttaen vahinkoa tuotteelle ja asuntovaunulle D Johdotusvaatimukset 1 220 240 VAC syöttöjohto Reititä 1mm2 maan kanssa 220 240 VAC syöttöjohto hidastetusta varokkeesta tai katkaisinlaatikosta kattoaukkoon a Syöttöjohdon on sijaittava etuosassa aukkoa jonka koko on 362mm x 362mm 3 2mm b Virta TÄYTYY suojata erillisellä 10 ampeerin hidastetulla varokkeella tai HACR katkaisimella c Varmista että aina...

Page 36: ...ttotiiviste keskittyy yli 362mm x 362mm 3 2mm 3 Poista yläkanava kattomallineesta ja sijoita se puhaltimen ulostulon yli Katso KUVA 10 Huomautus Reunustamaton sivu asennetaan aukon TAKAOSAA kohti 4 Käytä kahta 2 teräväkärkistä 10 numeroista peltiruuvia kiinnittämään ilmajohto pohja alustaan Pohja alustan alaosassa on reiät näille ruuveille 5 Kurkota ilmastointilaitteen paluuilma aukkoon ja vedä la...

Page 37: ...nsarjan mukana 4 Paina varovasti kaikki ylimääräinen johto takaisin haaroitusrasiaan ja asenna kansi laatikkoon mukana olevilla kahdella tylpällä ruuvilla 5 Pistä sähköjohdin ylemmästä yksiköstä parittaiseen jakorasialiittimeen Katso KUVA 13 6 Kääri lankaside pistokeliittimen tai liittimien ympäri jottei se irtoa kentällä KUVA 13 Reititiä virtalähde Romex liittimen kautta Pistä johto jakorasiaan j...

Page 38: ...ien paneelien yläpuolella ilmanottokotelossa Pese suodattimet saippualla ja lämpimällä vedellä anna kuivua ja pane ne sitten takaisin Huomautus Älä koskaan käytä ilmastointilaitetta paluuilmasuodattimen ollessa poissa paikoiltaan Muuten laitteen höyrystinkelayksikköön voi jäädä likaa mikä voi vaikuttaa laitteen suorituskykyyn huomattavasti 2 Puhdista ilmanottokotelon pesä ja ohjauspaneeli pehmeäll...

Page 39: ...40 Kattokiinnityssarja Takaosa Ilmastointilaite Ylempi päästöjohto Kattomalline Kiinnityspultit Ilmanottokotelo Kattoaukko KUVA17 ...

Page 40: ...ONDUCTORS ONLY 220 240 VAC 50 HZ 10 220 240 VAC 50 HZ 10 3105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BRN BRN WHT RED RED WHT GRY WHT WHT BLK GR YL GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP MOOTTORI TUULETINKOND TOIMINTAKOND KOMPRESSORI TUNN PÄÄTE TUNN PÄÄTE L1 K L KIERTOKYTKIN SIN SIN SI...

Page 41: ...s L installation de ce produit doit être effectuée par un réparateur qualifié Toute modification de ce produit peut être extrêmement dangereuse et entraîner des blessures ou dommages matériels Climatiseur de toit MODELE B3200 CARAVAN TYPE 3253 331 Modèle B3200 SERVICE OFFICE Dometic Corporation Pour de plus amples renseignements visiter www dometic com RÉVISION Formulaire n 3310147 032 Remplace le...

Page 42: ...ec une épaisseur de toit supérieure à 10 cm C La capacité du climatiseur à maintenir la température intérieure désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans la caravane Certaines mesures préventives permettent une réduction de l entrée de chaleur et l amélioration de la performance du climatiseur Lorsque la température extérieure est très élevée les mesures suivantes permettent une réd...

Page 43: ...ur 5 2 1 1 1 1 Moteur bloqué ampères compresseur moteur 26 3 8 3 8 Charge de réfrigérant R407C grammes oz 496 15 5 Protection du circuit Fusibletemporisé10A oudisjoncteur Puissance d entrée kW 1 35 1 5 Calibre longueur Jusqu à8mètres minimumdefil Choisiruncalibrede1mm2 Cuivre Puissance de la 1 appareil 3 5 kW génératrice 2 appareils 5 kW Une installation incorrecte peut causer d importants dommage...

Page 44: ... appareil 30 5 cm 10 2 cm 10 2 cm Arrière de l appareil Ouverture de 36 2 x 36 2 cm 0 3 cm 3 Après avoir choisi l emplacement a Rechercher d éventuels obstacles dans la zone choisie pour l installation du climatiseur fig 4 b Le toit du véhicule doit pouvoir soutenir une charge de 65 kg lorsque le véhicule est en mouvement Normalement une valeur de conception de 100 kg pour la charge statique satis...

Page 45: ...muler De l eau stagnant autour de l appareil pourrait couler à l intérieur endommageant le climatiseur et la caravane D Câblage 1 Câble d alimentation de 220 240 V CA Acheminer un câble électrique en cuivre de 1 mm2 et 220 240 V CA avec mise à la terre entre la boîte de fusibles ou du disjoncteur et l ouverture découpée dans le toit a Ce câble d alimentation doit être placé dans la partie avant de...

Page 46: ... est centré sur l ouverture de 36 2 x 36 2 0 3 cm 3 Sortir le conduit supérieur du gabarit de plafond et le monter sur l orifice d évacuation du ventilateur fig 10 Remarque Le bord dépourvu de bride est orienté vers l ARRIERE de l ouverture 4 Fixerleconduitsurleplateaudebaseàl aidededeux 2 vis à métaux pointues n 10 Des trous sont prévus à cet effet dans le fond du plateau de base 5 Atteindre l ou...

Page 47: ...on sont fournies avec l élément chauffant 4 Repousser soigneusement l excès de câble dans la boîte de connexion et installer le couvercle de la boîte avec les deux vis sans pointe fournies 5 Brancher le cordon électrique en provenance de l appareil supérieur dans le connecteur correspondant de la boîte de commutation fig 13 6 Utiliser une attache pour retenir la ou les fiches de connexion pour qu ...

Page 48: ...sécher puis réinstaller le filtre Remarque Ne jamais faire fonctionner le climatiseur alors que les filtres de retour d air ne sont pas en place De la saleté pourrait s accumuler sur le serpentin de l évaporateur du climatiseur et en affecter sensiblement la performance 2 Nettoyer le boîtier de la boîte à air et le tableau de commande à l aide d un linge doux imbibé d un détergentdoux Nejamaisutil...

Page 49: ...50 Montage sur le toit Arrière Climatiseur Conduit supérieur d évacuation de l air Gabarit de plafond Vis de fixation Boîte à air Ouverture dans le toit FIG 17 ...

Page 50: ...105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BRN BRN WHT RED RED WHT GRY WHT WHT BLK GR YL GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP MOTEUR CONDENSATEUR DU VENTILATEUR CONDENSATEUR DE MARCHE COMPRESSEUR L1 COM CHA INTERRUPTEUR ROTATIF BLEU BLEU BLEU NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR BLANC BLAN...

Page 51: ...em qualifizierten Techniker vorgenommen werden Änderungen an diesem Produkt können gefährlich sein und zu Verletzungen und Sachbeschädigungen führen Dachklimaanlage CARAVAN MODELL B3200 TYP 3253 331 Modell B3200 KUNDENDIENST Dometic Corporation Informationen erhalten Sie unter www dometic com ÜBERARBEITUNG Form Nr 3310147 032 Ersetzt Nr 3310147 024 Dänisch deutsch englisch finnisch französisch gri...

Page 52: ...gig Benutzer können einige vorbeugende Maßnahmen ergreifen um die Wärmeaufnahme des Wohnwagens zu reduzieren und die Leistung der Klimaanlage zu verbessern Bei extrem hohen Außentemperaturen kann die Wärmeaufnahme des Wohnwagens folgendermaßen reduziert werden 1 AbstellendesWohnwagensineinemschattigenBereich 2 Verwenden von Fensterverdunklungen Rollläden und oder Vorhängen 3 Fenster und Türen gesc...

Page 53: ...e bei voller Leistung Kompressor Motor 5 2 1 1 1 1 Ampere bei stehendem Rotor Kompressor Motor 26 3 8 3 8 Kältemittel R407C Gramm Oz 496 15 5 Schaltungsschutz 10 A zeitverzögerte Sicherungoder Schutzschalter Eingangsleistung kW 1 35 1 5 Mindestkabeldurchmesser Bis zu 8 Meter 1 mm2 Kupfer Generatorgröße 1 Gerät 3 5 kW 2 Geräte 5 0 kW Eine fehlerhafte Installation kann zu Sachschäden und Verletzunge...

Page 54: ...üftungskastens Halten Sie diesen Bereich frei von Hindernissen 105 mm 181 mm 181 mm 362x362mm 3 2 mm Öffnung 543 mm MittelliniedesGeräts 305 mm 102 mm Geräterückseite 362 x 362 mm 3 2 mm Öffnung 3 Nach Auswahl der Position a Überprüfen Sie die Installationsposition der Klimaanlage auf Hindernisse Siehe ABB 4 b Das Dach muss für eine Belastung von 65 kg bei Bewegung des Wohnwagens ausgelegt sein In...

Page 55: ...aanlage Wasser sammelt kann dieses in den Innenraum eindringen und Schäden an der Klimaanlage sowie am Wohnwagen verursachen D Kabelspezifikationen 1 220 240 Volt Wechselstromkabel Verlegen Sie ein geerdetes 220 240 Volt Kupferkabel mit einem Querschnitt von 1 mm2 von der verzögerten Sicherung oder vom Schutzschalter zur Dachöffnung a Dieses Kabel muss sich im vorderen Bereich der Öffnung von 362 ...

Page 56: ...fernen Sie den oberen Kanal vom Deckenrahmen und platzieren Sie ihn über der Abluftöffnung Siehe ABB 10 Hinweis Die Seite ohne Umbörtelung muss zur UNTERSEITE der Öffnung weisen 4 Verwenden Sie zwei spitze 10 mm Blechschrauben um den Kanal an der unteren Gehäuseschale zu befestigen In der Gehäuseschale sind Löcher für diese Schrauben vorgesehen 5 Greifen Sie in die Abluftöffnung der Klimaanlage un...

Page 57: ...ig zurück in den Verteilerkasten und befestigen Sie die Abdeckung mit den beiden mitgelieferten abgestumpften Schrauben 5 Schließen Sie das Kabel der oberen Einheit an den Anschluss des Schaltkastens an Siehe ABB 13 6 Schlingen Sie die Kabelbefestigung um die Stecker um ein Entfernen während des Betriebs zu verhindern ABB 13 Ziehen Sie das Stromkabel durch den Romex Anschluss Verbinden Sie das Kab...

Page 58: ...ter mit Seife und warmem Wasser und setzen Sie sie nach dem Trocknen wieder ein Hinweis BetreibenSiedieKlimaanlageNICHTohneeingesetzte Abluftfilter Auf diese Weise kann sich Schmutz auf der Verdampferschlange absetzen wodurch die Leistung des Geräts beeinträchtigt wird 2 Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienelement mit einem weichen feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie k...

Page 59: ...60 Dacheinheit Rückseite Klimaanlage ObererAbluftkanal Deckenrahmen Montagebolzen Lüftungskasten Dachöffnung ABB 17 ...

Page 60: ...TORS ONLY 220 240 VAC 50 HZ 10 220 240 VAC 50 HZ 10 3105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BRN BRN WHT RED RED WHT GRY WHT WHT BLK GR YL GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP BETR KONDENS KOMPRESSOR L1 KOMP H DREHSCHALTER BLAU BLAU BLAU SCHW SCHW SCHW SCHW SCHW SCHW WEISS WEISS ...

Page 61: ...ç åãêáôÜóôáóçò ñýèìéóçò åðéóêåõÞò Þ óõíôÞñçóçò ÁõôÞ ç ðñáãìáôïðïßçóç åãêáôÜóôáóçò ñýèìéóçò åðéóêåõÞò Þ óõíôÞñçóçò ÁõôÞ ç ðñáãìáôïðïßçóç åãêáôÜóôáóçò ñýèìéóçò åðéóêåõÞò Þ óõíôÞñçóçò ÁõôÞ ç ìïíÜäá ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé áðü åéäéêåõìÝíï ôå íéêü ðñïóùðéêü Ç ìïíÜäá ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé áðü åéäéêåõìÝíï ôå íéêü ðñïóùðéêü Ç ìïíÜäá ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé áðü åéäéêåõìÝíï ôå íéêü ðñïóùðéêü Ç ìïíÜäá ðñÝðåé ...

Page 62: ...ñéáóåáðüóôáóçáðüêÝíôñï óå êÝíôñï ôïõëÜ éóôïí 406mm 4 ÅëÜ éóôç áðüóôáóç ìåôáîý ïñïöÞò êáé ôáâáíéïý ôïõ ôñï üóðéôïõ 25mm êáé ìÝãéóôç 100mm ÅíáëëáêôéêÝò ìÝèïäïé åãêáôÜóôáóçò åðéôñÝðïõí ïñïöÝò ðÜ ïõò Üíù ôùí 100mm Ã Ã Ã Ã Ã Ç éêáíüôçôá ôïõ êëéìáôéóôéêïý íá äéáôçñåß ôçí åðéèõìçôÞ åóùôåñéêÞ èåñìïêñáóßá åîáñôÜôáé áðü ôçí áðïññüöçóç èåñìüôçôáò ôïõ ôñï üóðéôïõ ÏñéóìÝíá ðñïëçðôéêÜ ìÝôñá ðïõ ëáìâÜíïíôáé áðü ...

Page 63: ... ðëÞñïõò öüñôéóçò ÁìðÝñ ðëÞñïõò öüñôéóçò ÁìðÝñ ðëÞñïõò öüñôéóçò óõìðéåóôÞò ìïôÝñ óõìðéåóôÞò ìïôÝñ óõìðéåóôÞò ìïôÝñ óõìðéåóôÞò ìïôÝñ óõìðéåóôÞò ìïôÝñ 5 2 1 1 1 1 ÁìðÝñ êëåéäùìÝíïõ ñüôïñá ÁìðÝñ êëåéäùìÝíïõ ñüôïñá ÁìðÝñ êëåéäùìÝíïõ ñüôïñá ÁìðÝñ êëåéäùìÝíïõ ñüôïñá ÁìðÝñ êëåéäùìÝíïõ ñüôïñá óõìð ìïôÝñ óõìð ìïôÝñ óõìð ìïôÝñ óõìð ìïôÝñ óõìð ìïôÝñ 26 3 8 3 8 Øõêôéêü R407C Øõêôéêü R407C Øõêôéêü R407C Øõêôéê...

Page 64: ...Þò ôïõ ôñï üóðéôïõ áðïôåëåß åõèýíç ôïõ ïñïöÞò ôïõ ôñï üóðéôïõ áðïôåëåß åõèýíç ôïõ ïñïöÞò ôïõ ôñï üóðéôïõ áðïôåëåß åõèýíç ôïõ ïñïöÞò ôïõ ôñï üóðéôïõ áðïôåëåß åõèýíç ôïõ ïñïöÞò ôïõ ôñï üóðéôïõ áðïôåëåß åõèýíç ôïõ åãêáôáóôÜôç áõôïý ôïõ óõóôÞìáôïò êëéìáôéóìïý åãêáôáóôÜôç áõôïý ôïõ óõóôÞìáôïò êëéìáôéóìïý åãêáôáóôÜôç áõôïý ôïõ óõóôÞìáôïò êëéìáôéóìïý åãêáôáóôÜôç áõôïý ôïõ óõóôÞìáôïò êëéìáôéóìïý åãêáôáóôÜ...

Page 65: ... êëéìáôéóôéêü ìðïñåß íá åîÝñ åôáé áðü ôï êëéìáôéóôéêü ìðïñåß íá åîÝñ åôáé áðü ôï êëéìáôéóôéêü ìðïñåß íá åîÝñ åôáé áðü ôï êëéìáôéóôéêü ìðïñåß íá åîÝñ åôáé áðü ôï êëéìáôéóôéêü ìðïñåß íá äéáññåýóåé óôï åóùôåñéêü ðñïêáëþíôáò æçìéÝò äéáññåýóåé óôï åóùôåñéêü ðñïêáëþíôáò æçìéÝò äéáññåýóåé óôï åóùôåñéêü ðñïêáëþíôáò æçìéÝò äéáññåýóåé óôï åóùôåñéêü ðñïêáëþíôáò æçìéÝò äéáññåýóåé óôï åóùôåñéêü ðñïêáëþíôáò æçì...

Page 66: ...ò ðïõ ìðïñåß õðÜñ åé êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò ðïõ ìðïñåß õðÜñ åé êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò ðïõ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ôï èÜíáôï Þ óïâáñü ôñáõìáôéóìü íá ðñïêáëÝóåé ôï èÜíáôï Þ óïâáñü ôñáõìáôéóìü íá ðñïêáëÝóåé ôï èÜíáôï Þ óïâáñü ôñáõìáôéóìü íá ðñïêáëÝóåé ôï èÜíáôï Þ óïâáñü ôñáõìáôéóìü íá ðñïêáëÝóåé ôï èÜíáôï Þ óïâáñü ôñáõìáôéóìü 4 ÔïðïèåôÞóôå ôï ìç áíéêü êéô êïõôéïý äéáíïìÞò áÝñá ìÝóá óôï ôñï üóðéôï Áõôü...

Page 67: ...ç ÅÉÊ ÅÉÊ ÅÉÊ ÅÉÊ ÅÉÊ 13 13 13 13 13 ÐåñÜóôå ôçí çëåêôñéêÞ ÐåñÜóôå ôçí çëåêôñéêÞ ÐåñÜóôå ôçí çëåêôñéêÞ ÐåñÜóôå ôçí çëåêôñéêÞ ÐåñÜóôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá áðü ôï ôñïöïäïóßá áðü ôï ôñïöïäïóßá áðü ôï ôñïöïäïóßá áðü ôï ôñïöïäïóßá áðü ôï óõíäåôÞñá Romex óõíäåôÞñá Romex óõíäåôÞñá Romex óõíäåôÞñá Romex óõíäåôÞñá Romex ÓõíäÝóôå ôïí áãùãü ÓõíäÝóôå ôïí áãùãü ÓõíäÝóôå ôïí áãùãü ÓõíäÝóôå ôïí áãùãü ÓõíäÝóô...

Page 68: ...íóç Ëåéôïõñãßá èÝñìáíóç Ëåéôïõñãßá èÝñìáíóç áí õðÜñ åé äéáèÝóéìç Óçìåßùóç Óçìåßùóç Óçìåßùóç Óçìåßùóç Óçìåßùóç Áõôüò ï çëåêôñéêüò èåñìáíôÞñáò äåí áíôéêáèéóôÜ ôï áðáñáßôçôï èåñìáíôéêü óþìá ãéá ôç èÝñìáíóç ôïõ ôñï üóðéôïõ óå ðåñéüäïõò øý ïõò Óêïðüò ôïõ åßíáé íá ðñïóöÝñåé èÝñìáíóç óå êñýåò çìÝñåò Þ ðñùéíÜ 1 Ãõñßóôå ôï äéáêüðôç åðéëïãÞ óôï ÐÑÏÁÉÑÅÔÉÊÏÓ ÐÑÏÁÉÑÅÔÉÊÏÓ ÐÑÏÁÉÑÅÔÉÊÏÓ ÐÑÏÁÉÑÅÔÉÊÏÓ ÐÑÏÁÉÑÅÔÉÊÏ...

Page 69: ...ùãüò íù áãùãüò íù áãùãüò åêêÝíùóçò åêêÝíùóçò åêêÝíùóçò åêêÝíùóçò åêêÝíùóçò Ïäçãüò ôáâáíéïý Ïäçãüò ôáâáíéïý Ïäçãüò ôáâáíéïý Ïäçãüò ôáâáíéïý Ïäçãüò ôáâáíéïý Ìðïõëüíéá Ìðïõëüíéá Ìðïõëüíéá Ìðïõëüíéá Ìðïõëüíéá óõíáñìïëüãçóçò óõíáñìïëüãçóçò óõíáñìïëüãçóçò óõíáñìïëüãçóçò óõíáñìïëüãçóçò Êïõôß äéáíïìÞò áÝñá Êïõôß äéáíïìÞò áÝñá Êïõôß äéáíïìÞò áÝñá Êïõôß äéáíïìÞò áÝñá Êïõôß äéáíïìÞò áÝñá íïéãìá ïñïöÞò íïéãìá...

Page 70: ...ÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ËÅÕÊÏ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ TSTAT TSTAT TSTAT TSTAT TSTAT ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ ÃÊÑÉ Ëåéô Ëåéô Ëåéô Ëåéô Ëåéô íáñîç íáñîç íáñîç íáñîç íáñîç Ôõð Ôõð Ôõ...

Page 71: ...azione riparazione e manutenzione L unità deve essere installata da un tecnico di servizio qualificato La modifica del prodotto può risultare estremamente pericolosa e potrebbe provocare danni a cose o persone Condizionatore montato sul tetto CARAVAN MODELLO B3200 TIPO 3253 331 Modello B3200 UFFICIO DI SERVIZIO Dometic Corporation Per informazioni contattare www dometic com REVISIONE N modulo 3310...

Page 72: ...tenere la temperatura interna desiderata dipende dall assorbimento di calore del caravan Alcune misure preventive prese dagli occupanti del caravan contribuiscono a ridurre l assorbimento di calore migliorando le prestazioni del condizionatore Quando la temperatura esterna è molto alta l assorbimento di calore da parte del caravan può essere ridotto utilizzando i seguenti accorgimenti 1 Parcheggia...

Page 73: ...ofase Assorbimento Amp pieno carico 5 2 1 1 1 1 Compressore Motore Assorbimento Amp rotore bloccato 26 3 8 3 8 Compressore Motore Refrigerante R407C Grammi Oz 496 15 5 Protezione circuito Fusibile ritardato da 10 Amp osalvavita Corrente d ingresso KW 1 35 1 5 Sezione minima cavo Fino a 8 metri usare cavo di rame da 1 mm2 Dimensione generatore 1 unità 3 5 KW 2 unità 5 0 KW Un installazione non appr...

Page 74: ...eve presentare ostruzioni 105 mm 181 mm 181 mm Apertura 362mmx 362mm 3 2 mm 543 mm Lineacentrale dell unità 305 mm 102 mm Parte posteriore dell unità Apertura 362 mm x 362 mm 3 2 mm 3 Dopo aver scelto la posizione a Verificare che non ci siano ostruzioni nell area in cui sarà installato il condizionatore Vedere FIG 4 b Il tetto deve essere omologato per supportare 65 kg di peso quando il caravan è...

Page 75: ...e potrebbe accumularsi l acqua L acqua accumulatasi intorno al condizionatore potrebbe filtrare all interno e danneggiare sia l apparecchio che il caravan D Requisiti per il cablaggio 1 Linea di alimentazione 220 240 VAC Collegare il cavo con sezione di 1 mm2 con messa a terra dalla linea di alimentazione 220 240 VAC dal fusibile ritardato o dal salvavita all apertura nel tetto a La linea di alime...

Page 76: ...trata sull apertura di 362 mm x 362 mm 3 2 mm 3 Rimuovere il tubo superiore dalla struttura da montare al soffitto e posizionarlo sopra lo sfiato del ventilatore Vedere FIG 10 Nota il bordo senza flangia deve essere installato nella parte POSTERIORE dell apertura 4 Usare due 2 viti metalliche appuntite 10 per fissare il tubo al pannello di base Nella parte inferiore del pannello di base sono prese...

Page 77: ...t per il sistema di riscaldamento elettrico 4 Spingere con cautela il cavo in eccesso nella scatola di derivazione e installare il coperchio usando le due viti fornite 5 Collegare la linea elettrica dell unità superiore al connettore di commutazione corrispondente Vedere FIG 13 6 Avvolgere il cavo intorno ai connettori della presa per evitare la rimozione durante la manutenzione FIG 13 Instradare ...

Page 78: ... e sapone lasciare asciugare e reinstallarli Nota il condizionatore non deve essere usato mai senza il filtro dellapresad ariainstallato L assenzadelfiltropotrebbeprovocare l accumulo di sporco sulla bobina dell evaporatore e influire negativamente sulle prestazioni dell unità 2 Pulire l alloggiamento del sistema di distribuzione dell aria e il pannello di controllo con un panno morbido inumidito ...

Page 79: ...80 Unità di montaggio sul tetto Parteposteriore Condizionatore Tubosuperiore di sfiato Strutturamontata nelsoffitto Viti di montaggio Sistema di distribuzione dell aria Aperturaneltetto FIG 17 ...

Page 80: ...E COPPER CONDUCTORS ONLY 220 240 VAC 50 HZ 10 220 240 VAC 50 HZ 10 3105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL GR YL BRN BRN WHT RED RED RED WHT GRY WHT WHT BLK GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP MOTORE CON VENTOLA CON ESECUZIONE COMPRESSORE TI TI L1 COMP R INTERRUTTORE ROTANTE BL...

Page 81: ...s Apparatet må installeres av en kvalifisert servicetekniker Det kan være svært farlig å modifisere dette apparatet fordi det kan resultere i personskade eller materielle skader Takmontert klimaanlegg CAMPINGVOGN MODELL B3200 TYPE 3253 331 Modell B3200 SERVICEAVDELING DometicCorporation Foropplysninger kontakt www dometic com REVISJON Skjemanr 3310147 032 Erstatternr 3310147 024 Dansk Engelsk Fins...

Page 82: ...dlikeholdeinnetemperaturen som ønskes avhenger av hvor sterk varme campingvognen utsettes for Desombefinnersegicampingvognenkantaforskjellige forbehold for å redusere varmetilgangen og forbedre ytelsentilklimaanlegget Vedhøyeutetemperaturerkan varmetilgangenreduseresvedå 1 Parkere campingvognen i skyggen 2 Brukevindusskjermer persienneog ellergardiner 3 Holde vinduene og dørene lukket og åpne dem ...

Page 83: ...ert rotor kompressor motor 26 3 8 3 8 Kjølemiddel R407C Gram Oz 496 15 5 Sikring 10 Amp tidssikring eller overbelastningsbryter Inngangseffekt KW 1 35 1 5 Minste ledningsstørrelse For opp til 8 meter bruk 1mm2 kobber Generatorstørrelse 1 enhet 3 5 KW 2 enheter 5 0 KW Feil montering kan skade apparatet kan være livsfarlig eller resultere i person og eller materielleskader 1 Lesmonterings ogbruksanv...

Page 84: ... 181 mm 362mmx 362mm 3 2 mm Åpning 543 mm Åpningensmidtlinje 305 mm 102 mm 102 mm Enhetens bakkant 362 mm x 362 mm 3 2 mm Åpning 3 Etter at stedet er valgt a Undersøk om det er hindringer i området der klimaanlegget skal monteres Se FIG 4 b Taket må være konstruert slik at det kan tåle 65 kgnårcampingvogneneribevegelse Normalt vil en konstruksjon for en statisk last på100 kg være tilstrekkelig c S...

Page 85: ...t lavt punkt på taket hvor vannet kansamleseg Vannsomsamlersegrundtomkring klimaanlegget kan lekke inn og skade apparatet og campingvognen D Nødvendig kabling 1 220 240 VAC mateledning Legg en 1mm2 kobber ledning med jord 220 240 VAC mateledning fra el tavlen med tidssikring elleroverbelastningsbrytertiltakåpningen a Mateledningen må legges inn i forkanten på åpningen på 362 mm x 362 mm 3 2 mm b S...

Page 86: ... takpakningenmidtstillesover362mmx 362 mm 3 2 mm 3 Fjern øvre kanal fra takmalen og plasser den over vifteavløpet Se FIG 10 Merknad Kanten uten flens monteres mot åpningens BAKKANT 4 Bruk to 2 spisse 10 plateskruer for å feste kanalentilbunnpannen Deterborethullibunnenpå bunnpannen for disse skruene 5 Rekkhåndeninnireturluftåpningeniklimaanlegget ogtrekkutenhetenselektriskeledningforatdenne kan bl...

Page 87: ...ning henholdsvis L N og 3 Trekk til strekkavlastningen rundt strømforsyningsledningen for at den festes godt Vær forsiktig å ikke klem ledningene slik at de kortslutter Merknad Hvis det skal monteres en varmeovn som en del avanlegget børdenmonteresnå Monteringsanvisningene levers sammen med varmeovnssettet 4 Skyv varsomt all overflødig ledning inn i koblingsboksen og fest dekslet på boksen med de ...

Page 88: ... luftkassen Vask filtrene med såpe og varmt vann la dem tørke og sett dem på plass igjen Merknad Kjør aldri klimaanlegget uten at filtrene er på plass Dette kan resultere i at enhetens fordamperspiral tettes med støv og dette kan redusere enhetens kjølekapasitet vesentlig 2 Gjørluftkassenogreguleringspaneletrenemeden myk klut fuktet med mildt vaskemiddel Bruk aldri møbelpoliturellerskrubbepulver 3...

Page 89: ...90 Takmontertenhet Bakkant Klimaanlegg Øvrereturluftkanal Takmal Monteringsskruer Luftfordelerkasse Takåpning FIG 17 ...

Page 90: ...DUCTORS ONLY USE COPPER CONDUCTORS ONLY 220 240 VAC 50 HZ 10 220 240 VAC 50 HZ 10 3105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BRN BRN WHT RED RED WHT GRY WHT WHT BLK GR YL GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP MOTOR VIFTEKON DRIFT KON KOMPRESSOR L1 COM VRM DREIE BRYTER BLÅ BLÅ BLÅ SR...

Page 91: ...aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado As modificações efectuadas neste produto podem ser extremamente perigosas e poderão ter como resultado acidentes pessoais ou danos materiais Ar condicionado de instalação em tejadilho CARAVAN MODELO B3200 TIPO 3253 331 Modelo B3200 CENTRODEASSISTÊNCIA DometicCorporation Paraobterinformações Contacte www dometic com REVISÃO Formulário nº 331014...

Page 92: ...dade do ar condicionado para manter a temperatura interna desejada depende do ganho de calor da Caravana Algumas medidas de prevenção por parte dos ocupantes da Caravana podem reduzir o ganho de calor e melhorar o desempenho do ar condicionado Em condições de temperaturas exteriores elevadas o ganho de calor da Caravana pode ser reduzido devido a 1 Estacionar a Caravana numa área com sombra 2 Util...

Page 93: ...plena carga Compressor Motor 5 2 1 1 1 1 Amp rotor bloqueado Comp Motor 26 3 8 3 8 Líquido de arrefecimento R407C gramas Oz 496 15 5 Protecção do circuito Fusível de 10 Amp com retardo oudisjuntor Potência de entrada KW 1 35 1 5 Calibre mínimo Até 8 metros dos condutores utilizar 1 mm2 Cobre Capacidade do gerador 1 Unidade 3 5 KW 2 Unidades 5 0 KW Uma instalação incorrecta pode danificar o equipam...

Page 94: ... esta área livre de obstruções 105 mm 181 mm 181 mm Abertura de 362mmx 362mm 3 2 mm 543 mm Linhacentral daunidade 305 mm 102 mm 102 mm Traseira da unidade Abertura de 362 mm x 362 mm 3 2 mm 3 Depois de a localização ter sido seleccionada a Verifique se não existem obstruções na área em que o ar condicionado vai ser instalado Ver FIG 4 b O tejadilho deve ter sido concebido para suportar 65 Kg quand...

Page 95: ...erior causando danos no produto e na Caravana D Requisitos de ligação 1 Linha de alimentação eléctrica de 220 240 VCA Ligar uma linha de alimentação de cobre com 1 mm2 terra 220 240 VCA desde o fusível com retardo ou caixa de disjuntores para a abertura do tejadilho a Esta linha de alimentação deve estar localizada na parte frontal da abertura de 362 mm x 362 mm 3 2 mm b A alimentação eléctrica DE...

Page 96: ...ra se sobre a área de 362 mm x 362 mm 3 2 mm 3 Retire a conduta superior do modelo de tecto e coloque a sobre a descarga do ventilador Ver FIG 10 Nota A extremidade sem flange é instalada virada para a TRASEIRA da abertura 4 Utilize dois 2 parafusos de folha metálica de ponta afiada N º 10 para fixar a conduta ao colector de base São fornecidos orifícios para os parafusos no fundo do colector de b...

Page 97: ...ção são fornecidas com o kit do aquecedor eléctrico 4 Empurrar cuidadosamente o excesso de cabo para o interior da caixa de uniões e instalar a tampa sobre a caixa com os dois parafusos de gume cego fornecidos 5 Ligar o condutor eléctrico da unidade superior ao conector da caixa de interruptores correspondente Ver FIG 13 6 Enrolar os cabos em torno do s conector es para prevenir a sua remoção dura...

Page 98: ...mente Nota Nunca coloque o ar condicionado a funcionar sem o filtro do ar de retorno no seu local Isso poderá obstruir a bobina do evaporador da unidade com sujidade e afectar substancialmente o desempenho da unidade 2 Limpe o compartimento da caixa de ar e o painel de controlo com um pano macio humedecido com um detergente suave Nunca utiliza produtos de polimento para mobílias ou pós abrasivos 3...

Page 99: ...100 Conjunto de montagem no tejadilho Traseira Sistema de ar condicionado Condutade descargasuperior Modelo de tecto Pernos de montagem Caixa de ar Aberturado tejadilho FIG 17 ...

Page 100: ...SE COPPER CONDUCTORS ONLY 220 240 VAC 50 HZ 10 220 240 VAC 50 HZ 10 3105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BRN BRN WHT RED RED WHT GRY WHT WHT BLK GR YL GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP CONDENSATOR DA VENTOINHA CAP ARR COMPRESSOR L1 C AQU INTERRUPTOR ROTATIVO AZU AZU AZU PR...

Page 101: ... unidad debe ser instalada por un técnico de servicio calificado La modificación de este producto puede ser extremadamente peligrosa y puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad Acondicionador de aire de techo MODELO PARA REMOLQUES B3200 TIPO 3253 331 Modelo B3200 OFICINA DE SERVICIO Dometic Corporation Para obtener información Póngase en contacto con www dometic com REVISIÓN Pla...

Page 102: ...d del acondicionador de aire de mantener la temperatura interior deseada depende de la ganancia de calor del remolque Los ocupantes del remolque pueden tomar medidas preventivas para reducir la ganancia de calor y mejorar el rendimiento del acondicionador de aire Cuando la temperatura exterior sea extremadamente alta se puede reducir la ganancia de calor del remolque 1 Estacionando el remolque a l...

Page 103: ...comodidad personal requerido 1 Ubicación normal El acondicionador de aire está diseñado para caber sobre una abertura de ventilación en el techo existente FIG 1 1 2L L L 1 3L 2 3L FIG 2 Es preferible instalar el acondicionador de aire en una sección del techo relativamente plana y nivelada medida cuando el remolqueestáestacionadoenunasuperficienivelada Nota Una inclinación de 8 hacia cualquier lad...

Page 104: ...ciones 105 mm 181 mm 181 mm Abertura de 362mmx 362mm 3 2 mm 543 mm Líneacentral de la unidad 305 mm 102 mm Parte trasera de la unidad Abertura de 362 mm x 362 mm 3 2 mm 3 Despuésdehaberseleccionadounaubicación a Verifique que no haya obstrucciones en el área donde se va a instalar el acondicionador de aire Vea la FIG 4 b El techo debe haber sido diseñado para soportar 65 Kg de peso cuando el remol...

Page 105: ...rarse al interior y causar daños al producto y al remolque D Requerimientos de cableado 1 Suministro eléctrico de 220 240 V CA Instale un cable de cobre puesto a tierra de 1 mm2 y suministro de 220 240 V CA desde el fusible de acción retardada o caja del disyuntor hasta la abertura del techo a Este cable de suministro eléctrico debe estar ubicado en la porción delantera de la abertura de 362 mm x ...

Page 106: ...a del techo se centra sobre los 362 mm x 362 mm 3 2 mm 3 Retire el conducto superior de la plantilla del techo y ubíquela sobre la descarga del ventilador Vea la FIG 10 Nota El borde sin solapa se instala hacia la parte TRASERA de la abertura 4 Use dos 2 tornillos 10 para láminas de metal con punta afilada para fijar el conducto a la bandeja base La parte inferior de la bandeja base cuenta con agu...

Page 107: ...ble en la caja del disyuntor e instale la cubierta usando dos tornillos sin punta provistos 5 Enchufe el conducto eléctrico de la unidad superior en el conector correspondiente de la caja del interruptor Vea la FIG 13 6 Utilice un amarre para cables alrededor del los conector es para evitar que sea n removido s durante el servicio FIG 13 Instale el cable de suministro eléctrico a través del conect...

Page 108: ... a instalarlos Nota Nunca haga funciona el acondicionador de aire sin el filtro de aire en su lugar Esto podría llenar de sucio el serpentín del evaporador de la unidad y podría afectar seriamente el rendimiento de la unidad 2 Limpie el alojamiento de la caja de aire y el panel de control con un paño suave humedecido con detergente suave Nunca use pulitura para muebles o polvos abrasivos 3 El moto...

Page 109: ...110 Conjunto de instalación en el techo Partetrasera Acondicionador de aire Conductode descargasuperior Plantilla del techo Pernos de instalación Caja de aire Aberturadeltecho FIG 17 ...

Page 110: ...20 240 VAC 50 HZ 10 220 240 VAC 50 HZ 10 3105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BRN BRN WHT RED RED WHT GRY WHT WHT BLK GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP MOTOR COND VENT COND MARCHA COMPRESOR TI TI L1 COMP CALEF INTERRUPTOR GIRATORIO AZU AZU AZU NEG NEG NEG NEG NEG NEG BLN B...

Page 111: ...n måste installeras av kvalificerad servicetekniker Ombyggnad eller ändring av produkten kan vara extremt farlig och kan medföra allvarlig person eller egendomsskada Takluftskonditionering HUSVAGNSMODELL B3200 TYP 3253 331 Modell B3200 SERVICEKONTOR DometicCorporation Förinformation Kontakt www dometic com Revidering Formulärnr 3310147 032 Ersätter nr 3310147 024 Danska Engelska Finska Franska Gre...

Page 112: ...er än 100 mm tjocka C Syftet med luftkonditioneringsanläggningen är att bibehålla önskad inomhustemperatur beroende på husvagnensvärme Vissa förebyggande åtgärder kan tas av husvagnens ägare för att reducera värmen och förbättra luftkonditioneringsanläggningensprestanda Vidextremt höga utomhustemperaturer kan värmen i husvagnen reduceras genom att 1 Parkera husvagnen i skugga 2 Använda fönsterpers...

Page 113: ...vid full belastning Kompressor motor 5 2 1 1 1 1 Amp vid låst rotor Komp motor 26 3 8 3 8 Kylemedel 28 5 g Grams Oz 496 15 5 Kretsskydd 10 Amp tidsfördröjd säkring ellerkretsbrytare Inström KW 1 35 1 5 Minsta sladdstorlek Upp till åtta meter använd 1 mm2 koppar Generatorstorlek 1 enhet 3 5 KW 2 enheter 5 0 KW Felaktig installation kan skada utrustningen och medföra risk för dödsfall allvarlig pers...

Page 114: ...105 mm 181 mm 181 mm 362mmx 362mm 3 2 mm Öppning 543 mm Enhetenscenterlinje 305 mm 102 mm Enhetens baksida 362 mm x 362 mm 3 2 mm Öppning 3 Efter att lokalisering valts a Kontrollerahinderiområdetdärluftkonditioneraren kommer att installeras Se bild 4 b Taket måste vara tillverkat så att det håller för 65 kg när husvagnen rör sig Normalt kommer en 100 kg statisk belastningsdesign att möta upp med ...

Page 115: ...ditioneraren kan läcka in i interiören och orsaka skador på produkten och husvagnen D Sladdkrav 1 220 240 VAC försörjningsledning Dra en kopparsladd 1 mm2 med jord 220 240 VAC försörjningsledning från den tidsfördröjda säkringen eller kretsbrytarboxen till taköppningen a Denna försörjningsledning måste finnas på framsidan av öppningen på 362 mm x 362 mm 3 2 mm b Ström MÅSTE finns på en separat 10 ...

Page 116: ...ackningencenterasöver362mm x 362 mm 3 2 mm 3 Ta bort den övre rörledningen från takmallen och lokaliseradenöverutblåsningsutgången Sebild 10 Obs Kanten utan fläns installeras mot öppningens BAKRE del 4 Användtvå 2 skarpa 10metallskruvarföratthålla rörledningen mot basskålen Det finns skruvhål i basskålens botten för dessa skruvar 5 Sträck dig upp i luftkonditioneringens returluftsöppning och dra n...

Page 117: ...n 4 Tryck tillbaka alla sladdar i kopplingsboxen och installera skyddet på boxen med de två trubbiga skruvar som medföljer 5 Anslut det elektriska ledningsröret från den övre enheten till parboxanslutningen Se bild 13 6 Snurra sladden runt kontakterna så att de inte faller av vid användning BILD 13 Dra strömsladden genom Romexkopplingen Koppla ledningen till kopplingsboxen och säkra med sladdar fö...

Page 118: ...agbara panelerna i luftboxen Tvätta filterna med såpa och varmt vatten låt torka och återinstallera Obs Användaldrigluftkonditioneringennärintereturluftsfiltret ärpåplats Detkanpluggaigenenhetensavdunstningsslinga med smuts och kan påverka enhetens prestanda 2 Rengör luftboxhuset och kontrollpanelen med en mjuk trasa fuktad med ett milt rengöringsmedel Använd aldrig möbelpolish eller skurpulver 3 ...

Page 119: ...120 Tamonteringsanordning Baksida Luftkonditionering Övre utgångsledning Takmall Monteringsbultar Luftbox Taköppning BILD 17 ...

Page 120: ...UCTORS ONLY USE COPPER CONDUCTORS ONLY 220 240 VAC 50 HZ 10 220 240 VAC 50 HZ 10 3105580 025 FAN CAP FAN CAP ID ID BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BLK YEL RED BLU WHT WHT GR YL BRN BRN WHT RED RED WHT GRY WHT WHT BLK GR YL GR YL GR YL BLU 4 3 ACTIVE L ACTIVE L NEUTRAL N NEUTRAL N EARTH EARTH GR YL PTCR COMP STARTER START CAP MOTOR FLÄKTSKYDD KÖRSKYDD KOMPRESSOR L1 C H ROTERINGS KONTAKT BLU BLU BLU B...

Reviews: