background image

DA

Målgruppe for denne vejledning

B3200

100

3

Målgruppe for denne vejledning

Denne betjeningsvejledning henvender sig til brugeren af klimaanlægget til tag-
montering.

4

Leveringsomfang

5

Tilbehør

Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget):

6

Korrekt brug

Klimaanlægget til tagmontering B3200 er i stand til at klimatisere det indvendige 
rum i campingvogne med kølig luft.

Klimaanlægget til tagmontering er 

ikke

 egnet til installation i entreprenørmaskiner, 

landbrugsmaskiner eller lignende arbejdsudstyr. Ved for kraftig vibrationspåvirkning 
er en korrekt funktion ikke garanteret.

Funktionen for klimaanlægget til tagmontering er garanteret for temperaturer indtil 
52 °C.

Anvend 

ikke

 klimaanlægget til tagmontering i klimamodusen „opvarmning“ ved 

rumtemperaturer over 30 °C.

Varmedriften anbefales ved udetemperaturer på over +2 °C.

Betegnelse

Artikelnummer

Klimaanlæg til tagmontering B3200

9108555538

Installationsvejledning

Betjeningsvejledning

Betegnelse

Artikelnummer

DC-udvidelsessæt DC-Kit-4

9100300044

B3200-O-16s.book  Seite 100  Dienstag, 18. April 2017  3:51 15

Summary of Contents for CARAVAN B3200

Page 1: ...ouw Gebruiksaanwijzing 84 Klimaanlæg til tagmontering Betjeningsvejledning 97 Takmonterad klimatanläggning Bruksanvisning 109 Takmontert klimaanlegg Bruksanvisning 121 Kattooilmastointilaitteisto Käyttöohje 133 Накрышный кондиционер Инструкция по эксплуатации 145 Klimatyzator dachowy Instrukcja obsługi 158 Strešné klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu 171 Střešní klimatizace Návod k obsluze 184...

Page 2: ......

Page 3: ...B3200 3 1 2 3 6 5 4 1 ...

Page 4: ...B3200 4 1 2 3 4 5 2 ...

Page 5: ...tructions 6 3 Target group for this manual 8 4 Scope of delivery 8 5 Accessories 8 6 Intended use 8 7 Technical description 9 8 Before initial use 11 9 Operating the roof air conditioner 11 10 Cleaning the roof air conditioner 12 11 Troubleshooting 13 12 Warranty 14 13 Disposal 14 14 Technical data 16 1 Explanation of symbols WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause...

Page 6: ...ct against Electric shock Fire hazards Injury 2 1 General safety WARNING Electrical devices are not toys Keep electrical appliances out of reach of children or infirm persons Do not let them use the appliances without supervision This device can be used by children aged 8 years or over as well as by persons with diminished physical sensory or mental capacities or a lack of experience and or knowle...

Page 7: ... Do not usewaterto extinguish fires A NOTICE Never drive through automatic car washes when the roof air condi tioner is mounted Please ask your vehicle manufacturer if a technical inspection is requiredafterfittinganairconditionerandwhethertheheightentered in your vehicle documents needs to be altered increased height 245 mm If faults occur in the roof air conditioner s refrigerant circuit the roo...

Page 8: ...table for installation in construction machines agri cultural machines or similar equipment It will not work properly if exposed to strong vibrations The operating mode of the roof air conditioner is guaranteed for temperature up to 52 C Do not operate the roof air conditioner in the Heating air conditioning mode if the room temperature is above 30 C Heating operation is recommended at ambient tem...

Page 9: ...ditioner consists of the following components fig 1 page 3 NOTE The roof air conditioner can lower or raise the temperature within the vehicle to a certain level The temperature depends on the type of vehi cle the ambient temperature and the cooling capacity of your roof air conditioner Below an outer temperature of 16 C the roof air condi tioner does not cool anymore In this case only use the air...

Page 10: ...g knob Setting of fan speed heating mode cooling mode Position OFF roof air conditioner is switched off 2 Thermostat Position OFF compressor is switched off Highest temperature level 32 5 C 3 Settings Heating High Medium Low 4 Settings Cooling Maximum cooling and dehumidifica tion Average cooling Maintains temperature Night mode 5 Settings Fan High Medium Low ...

Page 11: ...es on operation The roof air conditioner has four operating modes 9 2 Selecting the air conditioning mode Cooling Set the thermostat at the desired temperature level Set the adjusting knob at the desired cooling level Heating Set the thermostat at the desired temperature level Set the adjusting knob at the desired heating level CAUTION Do not insert your fingers or objects into the air nozzles or ...

Page 12: ...the Cooling and Heating modes Select an appropriate temperature and fan speed Make sure the air nozzles and intake grille are not covered by cloths paper or other objects 10 Cleaning the roof air conditioner A Slide out the return air filters located on the end of the air distribution box occa sionally Wash the return air filters with soap and warm water Let the return air filters dry Reinstall th...

Page 13: ...an is damaged Low air output The air intake section is clogged up Remove any leaves and other dirt from the ventilation grilles of the roof air conditioner The blower is defective Contact an authorised workshop Water enters the vehicle The condensation water drainage open ings are clogged up Clean the drainage openings for condensation water The seals are damaged Contact an authorised workshop Roo...

Page 14: ...e environmental impact the manufacturer provides a series of indications here below that should be taken into account by all those who for what ever reason interact with the appliance during its working life All packing components must be disposed of preferably recycled in compli ance with statutory legislation in the country in which disposal takes place All product components must be disposed of...

Page 15: ...e work make sure that the refrigerant circuit is not damaged and refrigerant cannot escape It acts as a greenhouse gas and should not be allowed into the environment M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations Dispose of the product at an official waste d...

Page 16: ...ity based on ISO 5151 3 2 kW Heating capacity 1600 W Rated input voltage 220 240 Vw 50 Hz Power consumption in cooling mode 5 9 A Power consumption in heating mode 6 5 A Operating temperature range 0 C to 52 C Refrigerant R410a Refrigerant quantity 650 g CO2 equivalent 1 357 t Global warming potential GWP 2088 Dimensions L x W x H mm 1025 x 737 x 245 height above vehicle roof Weight approx 45 kg I...

Page 17: ...8 3 Zielgruppe dieser Anleitung 20 4 Lieferumfang 20 5 Zubehör 21 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 21 7 Technische Beschreibung 22 8 Vor dem ersten Gebrauch 24 9 Dachklimaanlage bedienen 24 10 Dachklimaanlage reinigen 25 11 Störungen beseitigen 26 12 Gewährleistung 27 13 Entsorgung 27 14 Technische Daten 29 1 Erklärung der Symbole WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Ve...

Page 18: ...ndgefahr Verletzungen 2 1 Grundlegende Sicherheit WARNUNG Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug Kinder können Gefahren die von elektrischen Geräten ausgehen nicht richtig einschätzen Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elekt rische Geräte benutzen Dieses Kühlgerät kannvon Kindernab8Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man...

Page 19: ...nd muss mindes tens 50 cm betragen Greifen Sie nicht in Lüftungsauslässe und führen Sie keine Fremd gegenstände in die Dachklimaanlage ein Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der Dachklima anlage sondernverwendenSiezugelasseneLöschmittel Verwenden Sie kein Wasser zum Löschen A ACHTUNG Bei angebauter Dachklimaanlage dürfen Sie auf keinen Fall mit Ihrem Wohnwagen in die Waschanlage ...

Page 20: ...nfalls besteht Beschädigungsgefahr durch frieren des Kondenswasser Die Dachklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land und Baumaschi nen geeignet Betreiben Sie das Gerät nur wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind 3 Zielgruppe dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung wendet sich an den Anwender der Dachklimaanlage 4 Lieferumfang Bezeichnung Artikelnummer Dachklimaanlage B3200 9108...

Page 21: ...Installation in Baumaschinen Landmaschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet Bei zu starker Vibrationseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet Die Funktion der Dachklimaanlage ist garantiert für Temperaturen bis zu 52 C Betreiben Sie die Dachklimaanlage im Klimamodus Heizen nicht bei Raumtempe raturen über 30 C Der Heizbetrieb wird bei Außentemperaturen von über 2 C emp...

Page 22: ...ten Abb 1 Seite 3 HINWEIS Die Dachklimaanlage ist in der Lage die Temperatur im Innenraum des Fahrzeugs bis auf einen bestimmten Wert abzusenken oder auf zuheizen Die zu erreichende Temperatur beim Kühlen hängt von dem Fahrzeugtyp der Umgebungstemperatur und der Kälteleistung Ihrer Dachklimaanlage ab Unter einer Außentemperatur von 16 C kühlt die Dachklimaanlage nicht mehr Schalten Sie in diesem F...

Page 23: ...entilatorstufe Hei zungsmodus Kühlmodus Stellung OFF Klimaanlage ist aus geschaltet 2 Thermostat Stellung OFF Kompressor ist ausge schaltet höchste Temperaturstufe 32 5 C 3 Einstellungen Heizung hoch mittel niedrig 4 Einstellungen Kühlung höchste Kühlung und Entfeuchtung mittlere Kühlung Erhaltung der Temperatur Nachtbetrieb 5 Einstellungen Ventilator hoch mittel niedrig ...

Page 24: ...Die Dachklimaanlage hat vier Betriebsmodi 9 2 Klimamodus wählen Kühlen einstellen Stellen Sie mit dem Thermostat die gewünschte Temperatur ein Stellen Sie mit dem Einstellknopf die gewünschte Kühlstufe ein Heizen einstellen Stellen Sie mit dem Thermostat die gewünschte Temperatur ein Stellen Sie mit dem Einstellknopf die gewünschte Heizstufe ein VORSICHT Verletzungsgefahr Stecken Sie keine Finger ...

Page 25: ...üren und Fenstern Wählen Sie eine angemessene Temperatur und Ventilatorstufe Achten Sie darauf dass die Luftdüsen und Ansauggitter nicht durch Tücher Papier oder andere Gegenstände abgedeckt sind 10 Dachklimaanlage reinigen A Ziehen Sie die Rückluft Filter am Ende des Luftverteilungskastens gelegentlich heraus Reinigen Sie die Rückluft Filter mit Seife und warmem Wasser Lassen Sie die Rückluft Fil...

Page 26: ...ri sierte Fachwerkstatt Das Verdampfergebläse ist schadhaft Das Kondensatorgebläse ist schadhaft Schlechte Luftleistung Die Luftansaugung ist verstopft Entfernen Sie Laub und anderen Schmutz von den Belüftungsla mellen auf der Dachklimaanlage Das Gebläse ist defekt Wenden Sie sich an eine autori sierte Fachwerkstatt Wassereintritt im Fahrzeug Die Ablauföffnungen für Kondenswasser sind verstopft Re...

Page 27: ...die Umwelt müssen folgende Faktoren zu berücksichtigen Verwendung von Rohstoffen und natürlichen Ressourcen atmosphärische Emissionen Austritt von Flüssigkeiten Entsorgung und Recycling Bodenkontamination Um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren stellt der Hersteller im Folgen den eine Reihe von Anzeichen dar die jeder berücksichtigen muss der aus wel chem Grund auch immer mit dem Gerät wä...

Page 28: ...Abfallprodukte Öl Fett usw ordnungsgemäß entsorgt werden Halten Sie den Lärmpegel zur Reduzierung der Lärmbelästigung gering Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entnehmen Sie bitte den Recycling Anleitungen auf www dometic com Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll Achten Sie im Betrieb sowie bei Reparaturen und Wartungsarbe...

Page 29: ...ühlleistung in Anlehnung an ISO 5151 3 2 kW Heizleistung 1600 W Eingangsnennspannung 220 240 Vw 50 Hz Stromaufnahme bei Kühlbetrieb 5 9 A Stromaufnahme bei Heizbetrieb 6 5 A Betriebstemperaturbereich 0 C bis 52 C Kühlmittel R410a Kühlmittelmenge 650 g CO2 Äquivalent 1 357 t Treibhauspotential GWP 2088 Abmessungen L x B x H mm 1025 x 737 x 245 Höhe über Fahrzeugdach Gewicht ca 45 kg Prüfung Zertifi...

Page 30: ...u de la livraison 33 5 Accessoires 34 6 Usage conforme 34 7 Description technique 35 8 Avant la première utilisation 37 9 Utilisation du climatiseur 37 10 Nettoyage du climatiseur de toit 38 11 Guide de dépannage 39 12 Garantie 40 13 Retraitement 40 14 Caractéristiques techniques 42 1 Symboles AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures ...

Page 31: ...es 2 1 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des appareils électriques Nelaissez pas les enfantsutiliser des appareils électriques sans surveillance Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques sensorielles ou mentales ou un manque ...

Page 32: ... de 50 cm minimum Ne glissez pas les doigts dans les sorties d air et n introduisez aucun objet à l intérieur du climatiseur de toit En cas d incendie n ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur de toit et utilisez un agent d extinction agréé N essayez pas d éteindre l incendie avec de l eau A AVIS Si votre camping car est équipé d un climatiseur de toit ne le lavez jamais dans une station ...

Page 33: ... C L appareil risquerait alors d être endom magé par de l eau de condensation gelée Le climatiseur de toit n est pas conçu pour être utilisé dans des machines agricoles ou de construction Faites fonctionner l appareil uniquement si le boîtier et les conduites sont intacts 3 Groupe cible de cette notice Ce manuel s adresse à l utilisateur du climatiseur de toit 4 Contenu de la livraison Désignation...

Page 34: ...utres engins de travail similaires Le fonctionnement correct du climati seur n est pas garanti en cas de vibrations excessives Le fonctionnement du climatiseur de toit est garanti pour des températures allant jusqu à 52 C N utilisez pas le climatiseur de toit en mode de climatisation chauffage si la tem pérature ambiante est supérieure à 30 C Il est conseillé d utiliser le mode chauffage de l appa...

Page 35: ...vants fig 1 page 3 REMARQUE Le climatiseur de toit peut réduire ou augmenter la température de l inté rieur du véhicule jusqu à une certaine température La température pou vant être atteinte varie en fonction du type de véhicule de la température ambiante et de la puissance frigorifique de votre climati seur de toit En dessous d une température ambiante de 16 C le clima tiseur de toit ne refroidit...

Page 36: ...eur mode chauffage mode refroidisse ment Position OFF le climatiseur est éteint 2 Thermostat Position OFF le compresseur est éteint Niveau de température maximal 32 5 C 3 Réglages chauffage Élevé Moyen Faible 4 Réglages refroidissement Refroidissement et déshumidification extrêmes Refroidissement moyen Maintien de la température fonctionnement de nuit 5 Réglages du ventilateur Élevé Moyen Faible ...

Page 37: ...nérales concernant l utilisation Le climatiseur de toit dispose de quatre modes de fonctionnement 9 2 Sélection du mode de climatisation Réglage du refroidissement Sélectionnez la température désirée à l aide du thermostat Sélectionnez le niveau de refroidissement désiré à l aide du bouton de réglage ATTENTION Risque de blessures Ne glissez ni les doigts ni un quelconque objet dans les buses de ve...

Page 38: ...eclesfenêtresouvertes en mode de climatisation Ventilateur avant de passer en mode de climatisa tion Refroidissement En mode Refroidissement ou Chauffage évitez d ouvrir inutilement portes ou fenêtres Choisissez une température et une vitesse de ventilation appropriées Veillez à ce que les buses de ventilation et la grille d aspiration ne soient pas recouvertes par du tissu du papier ou un quelcon...

Page 39: ...ante inférieure ou égale à 52 C La température réglée est supérieure à la température ambiante Sélectionnez une température plus basse La température ambiante est infé rieure à 16 C Le climatiseur est conçu uniquement pour une température ambiante supé rieure à 16 C L un des capteurs de température est défectueux Prenez contact avec un atelier spécialisé La turbine de l évaporateur est défec tueus...

Page 40: ...vironnement doivent prendre en compte les facteurs suivants Utilisation de matières premières et de ressources naturelles Émissions dans l atmosphère Écoulement de liquides Élimination et recyclage Le climatiseur de toit ne se met pas en marche Il n y a pas de tension électrique 230 Vw Contrôlez l alimentation en ten sion La tension est trop faible moins de 200 Vw Le transformateur de tension est ...

Page 41: ...ié qui pourrait être nocif pour la santé de l utilisateur Pendant l utilisation et l entretien assurez vous que les déchets toxiques huile graisse etc sont éliminés de manière conforme Afin de réduire les nuisances sonores minimisez le niveau sonore Vous trouverez de plus amples informations concernant le démantèlement correct de nos produits dans les instructions de recyclage disponibles sur www ...

Page 42: ...frigorifique selon ISO 5151 3 2 kW Puissance calorifique 1600 W Tension nominale d entrée 220 240 Vw 50 Hz Intensité absorbée en mode refroidissement 5 9 A Intensité absorbée en mode chauffage 6 5 A Plage de température de fonctionnement 0 C à 52 C Réfrigérant R410a Quantité de fluide frigorigène 650 g Équivalent CO2 1 357 t Potentiel d effet de serre GWP 2088 Dimensions L x l x h mm 1025 x 737 x ...

Page 43: ...4 3 Destinatarios de estas instrucciones 46 4 Volumen de entrega 46 5 Accesorios 46 6 Uso adecuado 47 7 Descripción técnica 47 8 Antes del primer uso 49 9 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo 50 10 Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo 51 11 Solución de averías 52 12 Garantía legal 54 13 Gestión de residuos 54 14 Datos técnicos 56 1 Explicación de los símbolos ADVERTENCIA ...

Page 44: ...normas básicas de seguridad para protegerse de descargas eléctricas peligro de incendio lesiones 2 1 Seguridad básica ADVERTENCIA Los aparatos eléctricos no son juguetes Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que represen tan los aparatos eléctricos No deje que los niños usen aparatos eléc tricos sin estar bajo su vigilancia Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad f...

Page 45: ...salidasdeventilaciónniinserteobjetos extraños en el equipo de aire acondicionado de techo En caso de incendio no abra la tapa superior del equipo de aire acon dicionado de techo y utilice medios de extinción autorizados No uti lice agua para extinguir el fuego A AVISO Nunca introduzca su autocaravana en el túnel de lavado estando ins talado el equipo de aire acondicionado de techo Consulte al fabr...

Page 46: ...en maquinaria agrícola y de construcción Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños 3 Destinatarios de estas instrucciones Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del equipo de aire acondicionado de techo 4 Volumen de entrega 5 Accesorios Disponibles como accesorio no incluidos en el volumen de entrega Denominación Número de artículo Equipo de aire acondi...

Page 47: ...a a partir de temperaturas exteriores supe riores a 2 C 7 Descripción técnica El equipo de aire acondicionado de techo climatiza el habitáculo con aire frío o caliente deshumedecido sin polvo ni suciedad I Cuando latemperatura exteriordesciende tambiéndesciendelapotencia calorífica del equipo de aire acondicionado de techo El modo de calentamiento se reco mienda únicamente a partir de temperaturas...

Page 48: ... 1 1 Equipo de aire acondicionado de techo 2 1 Guía para salida de aire superior 3 1 Soporte de techo 4 1 Carcasa de relés analógicos 5 3 Pernos roscados 6 1 Unidad de salida de aire N Denominación Símbolo Explicación 1 Rueda de ajuste Ajuste de niveles del ventilador modo de calefacción modo de refrigeración Ajuste OFF aire acondicionado desconectado 2 Termostato Ajuste OFF compresor desconectado...

Page 49: ...de aire como las toberas de airenoesténobstaculizadas Todaslasrejillasdeventilacióndebenestarsiempre libres para garantizar un rendimiento óptimo del equipo de aire acondicionado de techo 4 Ajustes de refrigeración Refrigeración máxima y deshumidificación Refrigeración media Mantenimiento de la temperatura modo nocturno 5 Ajustes del ventilador Alto Medio Bajo ATENCIÓN Peligro de sufrir lesiones N...

Page 50: ...rmostato Ajuste el nivel de calentamiento al valor deseado con la rueda de mando Ajustar el ventilador Ajuste la intensidad del ventilador al valor deseado con la rueda de mando 9 3 Instrucciones para un uso óptimo Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para optimizar el modo de funciona miento de su equipo de aire acondicionado de techo Modo de funcionamiento Características OFF El equipo de...

Page 51: ...ción a que las toberas y la rejilla de aspiración no estén cubiertas con paños papel ni otros objetos 10 Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo A De ser necesario saque el filtro de retorno de aire al final de la caja de distribu ción de aire Limpie el filtro de aire de retorno con agua jabonosa suave y agua Deje secar el filtro de aire de retorno Vuelva a colocar el filtro Limpie la c...

Page 52: ... la temperatura ambiente Seleccione una temperatura infe rior La temperatura ambiente es inferior a 16 C El equipo de aire acondicionado de techo está concebido para una tem peratura ambiente a partir de 16 C Uno de los sensores de temperatura está averiado Diríjase a un taller autorizado El ventilador del evaporador está dañado El ventilador del condensador está dañado Poca potencia de aire La as...

Page 53: ...r autorizado Uno de los sensores de temperatura está averiado La protección eléctrica de la alimentación de tensión es escasa Compruebe la protección eléc trica de la alimentación de ten sión El equipo de aire acondicionado de techo no se apaga Uno de los sensores de temperatura está averiado Diríjase a un taller autorizado La protección eléctrica de la alimentación de tensión es escasa Compruebe ...

Page 54: ...mpleo de materias primas y recursos naturales Emisiones atmosféricas Derrames de fluidos Gestión de residuos y reciclaje Contaminación del suelo Para minimizar las repercusiones en el medio ambiente el fabricante presenta a con tinuación una serie de indicaciones que deberán ser tenidas en cuenta por todas aquellas personas que por el motivo que sea interactúen con el aparato durante el transcurso...

Page 55: ...n de nuestros productos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente Controletantoduranteelfuncionamientocomoeneltranscursodereparaciones y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no esté dañado y que no puedan producirse fugas de refrigerante Éste actúa como gas de efecto invernadero y no debería entrar en contacto con el medio ambiente M Cuando...

Page 56: ...ad con ISO 5151 3 2 kW Capacidad de calentamiento 1600 W Tensión nominal de entrada 220 240 Vw 50 Hz Consumo de corriente en el modo de enfriamiento 5 9 A Consumo de corriente en modo de calentamiento 6 5 A Rango de temperatura de funcionamiento de 0 C a 52 C Refrigerante R410a Cantidad de refrigerante 650 g Equivalente a CO2 1 357 t Índice GWP 2088 Dimensiones L x B x H mm 1025 x 737 x 245 Altura...

Page 57: ...s do presente manual 60 4 Material fornecido 60 5 Acessórios 61 6 Utilização adequada 61 7 Descrição técnica 62 8 Antes da primeira utilização 64 9 Operar o ar condicionado para tejadilho 64 10 Limpeza do ar condicionado para tejadilho 66 11 Eliminar falhas 67 12 Garantia 68 13 Eliminação 68 14 Dados técnicos 70 1 Explicação dos símbolos AVISO Indicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaramorteo...

Page 58: ...e elétrico perigo de incêndio ferimentos 2 1 Segurança essencial AVISO Os aparelhos elétricos não são um brinquedo As crianças não conseguem avaliar adequadamente os perigo decor rentes dos equipamentos elétricos Não permita que as crianças utili zem equipamentos elétricos sem supervisão Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirdos8anos assim como por pessoas com capacidades físicas sensoriai...

Page 59: ...tem de ser de pelo menos 50 cm Não coloque as mãos nas saídas de ar e não insira objetos estranhos no ar condicionado para tejadilho Em caso de incêndio não solte a tampa superior do ar condicionado para tejadilho utilize antes os agentes de extinção permitidos Não utilize água para apagar incêndios A NOTA Nunca coloque a sua autocaravana num túnel de lavagem com o ar condicionado para tejadilho m...

Page 60: ...e danificação devido a congelamento da água de condensa ção O ar condicionado para tejadilho não está adequado para o funciona mento em máquinas agrícolas nem em máquinas para a construção civil Utilize o aparelho apenas quando o corpo e os cabos não apresentam danos 3 Destinatários do presente manual Este manual de instruções destina se ao utilizador do ar condicionado para tejadi lho 4 Material ...

Page 61: ...ivil máquinas agrícolas ou equipamentos de trabalho semelhan tes Caso se produzam vibrações demasiado fortes o funcionamento correto deixa de estar garantido O funcionamento do ar condicionado para tejadilho está garantido para temperatu ras até 52 C Não coloque o sistema de ar condicionado de tejadilho a trabalhar no modo de cli matização Aquecer com uma temperatura ambiente superior a 30 C O mod...

Page 62: ... OBSERVAÇÃO O ar condicionado para tejadilho está concebido para reduzir ou aumentar a temperatura no habitáculo do veículo até um determinado valor A temperatura a alcançar durante o arrefecimento depende do tipo de veículo da temperatura ambiente e da capacidade de arrefeci mento do seu ar condicionado para tejadilho A uma temperatura exte rior inferior a 16 C o ar condicionado para tejadilho de...

Page 63: ...ador modo de aquecimento modo de arrefecimento Posição OFF o ar condicionado está desligado 2 Termóstato Posição OFF o compressor está desligado Nível de temperatura máximo 32 5 C 3 Configurações do aquecimento Alto Médio Baixo 4 Configurações do arrefecimento Arrefecimento máximo e desumidificação Arrefecimento médio Manutenção da temperatura modo noturno 5 Configurações do ventilador Alto Médio ...

Page 64: ...o para tejadilho 9 1 Indicações básicas relativas à operação O ar condicionado para tejadilho dispõe de quatro modos de funcionamento 9 2 Selecionar o modo de climatização Ajustar o arrefecimento Ajuste a temperatura desejada com o termóstato Ajuste o nível de arrefecimento desejado com o botão de ajuste PRECAUÇÃO Perigo de ferimentos Não introduza as mãos ou objetos nos bocais de ar nem da grelha...

Page 65: ...nto térmico do veículo vedando as fissuras e pendurando estores refletores ou cortinas na janela Depois de o veículo ter estado bastante tempo exposto aos raios solares Primeiro utilize durante algum tempo o ar condicionado para tejadilho com as janelas abertas no modo de climatização Ventilador antes de selecionar o modo de climatização Arrefecer No modo de climatização Arrefecer ou Aquecer evite...

Page 66: ...de retorno secar Volte a colocar os filtros de ar de retorno Limpe a carcaça da caixa de ar e a placa do interruptor com um pano macio e húmido e detergente suave NOTA Perigo de danos Nunca limpe o ar condicionado para tejadilho com um aparelho de limpeza a alta pressão A penetração de água pode danificar o ar condicionado para tejadilho Não utilize objetos afiados ou duros ou agentes de limpeza p...

Page 67: ...ixa A temperatura ambiente é inferior a 16 C O ar condicionado para tejadilho está concebido para uma temperatura ambiente a partir de 16 C Um dos sensores de temperatura está com defeito Entre em contacto com uma ofi cina qualificada devidamente autorizada O ventilador do evaporador está danifi cado O ventilador do condensador está danifi cado Potência de ar defi ciente A aspiração de ar está obs...

Page 68: ...seguintes fatores Utilização de matérias primas e recursos naturais Emissões atmosféricas Saída de líquidos O ar condicionado para tejadilho não liga Não existe tensão de alimentação 230 Vw Verifique a alimentação de ten são A tensão é demasiado baixa inferior a 200 Vw O transformador de tensão está com defeito Entre em contacto com uma ofi cina qualificada devidamente autorizada Um dos sensores d...

Page 69: ...te venti lado para evitar a existência de ar viciado que poderá ser nocivo para a saúde do operador Durante o funcionamento e a manutenção certifique se de que elimina devida mente todos os produtos residuais óleo massa lubrificante etc Mantenha o nível acústico baixo para reduzir a poluição sonora Para mais informações sobre a desinstalação correta dos nossos produtos por favor consulte as indica...

Page 70: ... 3 2 kW Potência de aquecimento 1600 W Corrente nominal de entrada 220 240 Vw 50 Hz Consumo de corrente em modo de refrigeração 5 9 A Consumo de corrente em modo de aquecimento 6 5 A Gama de temperatura de serviço 0 C a 52 C Agente de refrigeração R410a Quantidade do agente de refrigeração 650 g Equivalente a CO2 1 357 t Potencial de aquecimento global GWP 2088 Dimensões C x L x A mm 1025 x 737 x ...

Page 71: ...i istruzioni 74 4 Dotazione 74 5 Accessori 75 6 Conformità d uso 75 7 Descrizione tecnica 76 8 Prima della messa in funzione iniziale 78 9 Uso del climatizzatore a tetto 78 10 Pulizia del climatizzatore a tetto 79 11 Eliminazione dei disturbi 80 12 Garanzia 81 13 Smaltimento 81 14 Specifiche tecniche 83 1 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso...

Page 72: ...esioni 2 1 Sicurezza di base AVVERTENZA Gli elettrodomestici non sono giocattoli I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli con nessi con gli apparecchi elettrici Non permettere l uso di apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche sensoriali o m...

Page 73: ...i aerazione e non intro durre nessun corpo estraneo nel climatizzatore In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore del climatiz zatore a tetto bensì utilizzare un agente estinguente autorizzato Non tentare di estinguere l incendio con acqua A AVVISO Se il climatizzatore a tetto è montato non entrare mai con il caravan in una stazione di lavaggio automatica Informarsi presso il produtt...

Page 74: ...trario sussiste il pericolo di danni a causa dell acqua dell acqua di condensa gelata Il climatizzatore a tetto non è adatto all impiego su macchine agricole ed edili Azionare l apparecchio solamente se l alloggiamento e i cavi non sono danneggiati 3 Destinatari del presente manuale di istruzioni Queste istruzioni per l uso si rivolgono a utenti del climatizzatore a tetto 4 Dotazione Denominazione...

Page 75: ...sere installato su macchine edili mac chine agricole oppure apparecchi da lavoro o simili In caso di vibrazione eccessiva non è più garantito un funzionamento corretto Il funzionamento del climatizzatore a tetto è garantito per temperature fino a 52 C non a temperature ambiente superiori a 30 C Si consiglia il modo riscaldamento con una temperatura esterna superiore a 2 C Denominazione Numero arti...

Page 76: ...NOTA Il climatizzatore a tetto è in grado di abbassare o alzare la temperatura dell abitacolo del veicolo fino a raggiungere un valore preimpostato La temperatura raggiungibile per il raffreddamento dipende dal modello del veicolo dalla temperatura ambiente e dalla capacità di raf freddamento del proprio climatizzatore a tetto Se le temperatura di 16 C il climatizzatore a tetto non raffredda più I...

Page 77: ...ità di riscaldamento modalità di raffreddamento Posizione OFF il climatizzatore è spento 2 Termostato Posizione OFF il compressore è spento Livello massimo di temperatura 32 5 C 3 Regolazioni del riscalda mento Alto Medio Basso 4 Regolazioni del raffredda mento Raffreddamento massimo e deumidificazione Raffreddamento medio Mantenimento della temperatura funzionamento notturno 5 Regolazioni del ven...

Page 78: ...Indicazioni fondamentali per l impiego Il climatizzatore a tetto dispone di quattro modalità di funzionamento 9 2 Seleziona la modalità di climatizzazione Regolazione del raffreddamento Con il termostato regolare la temperatura desiderata Con la manopola di regolazione regolare il livello di raffreddamento desiderato ATTENZIONE Rischio di lesioni Non inserire le dita o eventuali oggetti nelle bocc...

Page 79: ...di tempo con le finestre aperte nella modalità di climatiz zazione Ventilatore Nellamodalitàdiclimatizzazione Raffreddamento o Riscaldamento evitaredi aprire inutilmente finestre e porte Selezionare una temperatura e una velocità del ventilatore adatte Assicurarsi che le bocchette dell aria e le griglie di aspirazione non siano ostruite da panni carta o altri oggetti 10 Pulizia del climatizzatore ...

Page 80: ...ture ambiente fino a 52 C La temperatura impostata è superiore alla temperatura ambiente Selezionare una temperatura infe riore La temperatura ambiente è inferiore a 16 C Il climatizzatore a tetto è adatto sola mente a temperature ambiente a par tire da 16 C Uno dei sensori di temperatura è difet toso Rivolgersi a un officina specializ zata e autorizzata Il ventilatore dell evaporatore è danneg gi...

Page 81: ... da adottare devono considerare i seguenti fattori Uso di materie prime e risorse naturali Emissioni atmosferiche Fuoriuscita di liquidi Il climatizzatore a tetto non si accende Non è presente tensione di alimenta zione 230 Vw Controllare l alimentazione di tensione La tensione è troppo bassa inferiore a 200 Vw Il trasformatore di tensione è guasto Rivolgersi a un officina specializ zata e autoriz...

Page 82: ...e l ambiente sia sufficientemente ventilato Durante l esercizio e la manutenzione assicurarsi che i prodotti di scarto perico losi olio grasso ecc vengano smaltiti correttamente Mantenere un livello di intensità acustica basso per ridurre l inquinamento acu stico Ulteriori informazioni relative alla disinstallazione corretta dei nostri prodotti si tro vano all interno dei manuali di riciclaggio al...

Page 83: ...3 2 kW Capacità di riscaldamento 1600 W Tensione nominale di ingresso 220 240 Vw 50 Hz Corrente assorbita nella modalità raffreddamento 5 9 A Corrente assorbita nella modalità riscaldamento 6 5 A Intervallo di variazione della temperatura di esercizio da 0 C a 52 C Refrigerante R410a Quantità di refrigerante 650 g Equivalente CO2 1 357 t Potenziale di riscaldamento globale GWP 2088 Misure L x P x ...

Page 84: ...e handleiding 87 4 Omvang van de levering 87 5 Accessoires 88 6 Gebruik volgens de voorschriften 88 7 Technische beschrijving 89 8 Voor het eerste gebruik 91 9 Airco dakunit bedienen 91 10 Airco dakunit reinigen 92 11 Storingen verhelpen 93 12 Garantie 94 13 Afvoer 94 14 Technische gegevens 96 1 Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijde...

Page 85: ...et voor gevolgschade die kan ontstaan door het uitvallen van de airco dakunit Neem onderstaande fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen elektrische schokken brandgevaar verwondingen 2 1 Essentiële veiligheid WAARSCHUWING Elektrische toestellen zijn geen speelgoed Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uitgaan n...

Page 86: ...s de airco dakunit niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of in gesloten ruimtes Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de lucht uitlaat zijn opgeslagen of gemonteerd De afstand moet minstens 50 cm bedragen Grijp niet in ventilatie uitlaten en steek geen vreemde voorwerpen in de airco dakunit In geval van brand maakt u niet het bovenste deksel van de aircondi tioning voor...

Page 87: ...ers bestaat gevaar voor beschadiging door opvriezend con denswater De airco dakunit is niet geschikt voor gebruik in bouw en landbouw machines Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbescha digd zijn 3 Doelgroep van deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van de airco dakunit 4 Omvang van de levering Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit B3200...

Page 88: ...et geschikt voor montage in bouwmachines landbouw machines of dergelijke werktoestellen Bij te sterke trillingen kan het toestel niet goed functioneren De functie van de airco dakunit is gegarandeerd voor temperaturen tot maximaal 52 C Gebruik de airco dakunit in de klimaatmodus Verwarmen niet bij binnen temperaturen boven 30 C De verwarmingsmodus wordt bij buitentemperaturen van boven de 2 C aan ...

Page 89: ...nenten afb 1 pagina 3 INSTRUCTIE De airco dakunit kan de temperatuur in de binnenruimte van het voer tuig tot op een bepaalde waarde doen dalen of verwarmen De te berei ken temperatuur bij het koelen hangt af van het voertuigtype de omgevingstemperatuur en het koelvermogen van uw dakairco Onder een buitentemperatuur van 16 C koelt de airco dakunit niet meer Scha kel in dit geval alleen de klimaatm...

Page 90: ...en van ventilatorniveau verwar mingsmodus koelmodus Stand OFF airco is uitgeschakeld 2 Thermostaat Stand OFF compressor is uitge schakeld hoogste temperatuurniveau 32 5 C 3 Instellingen verwarming Hoog Midden Laag 4 Instellingen koeling Hoogste koeling en ontvochtiging Middenkoeling Handhaven van de temperatuur nachtbedrijf 5 Instellingen ventilator Hoog Midden Laag ...

Page 91: ... De airco dakunit heeft vier bedrijfsmodi 9 2 Klimaatmodus selecteren Koelen instellen Stel met de thermostaat de gewenste temperatuur in Stel met de instelknop het gewenste koelniveau in Verwarmen instellen Stel met de thermostaat de gewenste temperatuur in Stel met de instelknop het gewenste verwarmingsniveau in VOORZICHTIG Verwondingsgevaar Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelers ...

Page 92: ... het onnodig openen van deuren en ramen Selecteer een geschikte temperatuur en geschikt ventilatorniveau Deluchtverdelersenaanzuigroostersmogennietdoordoeken papierofandere voorwerpen afgedekt zijn 10 Airco dakunit reinigen A Trek het retourlucht filter aan het einde van de luchtverdelerkast er af en toe uit Reinig het retourlucht filter met een zeep en warm water Laat het retourlucht filter droge...

Page 93: ...toriseerde werkplaats De verdamperventilator is beschadigd De condensatorventilator is beschadigd Slecht luchtvermo gen De luchtaanzuiging is verstopt Verwijder bladeren en ander vuil van de ventilatielamellen op de airco dakunit De ventilator is defect Neem contact op met een geau toriseerde werkplaats Waterlekken in het voertuig De afvoeropeningen voor condenswater zijn verstopt Reinig de afvoer...

Page 94: ...ekening te worden gehouden met de volgende factoren gebruik van grondstoffen en natuurlijke hulpbronnen emissies in de atmosfeer vrijkomen van vloeistoffen afvoer en recycling bodemverontreiniging Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren geeft de fabrikant hierna een aan tal aanwijzingen waarmee iedereen rekening dient te houden die om welke reden dan ook tijdens de levensduur met het toest...

Page 95: ...eden voor dat alle scha delijke afvalproducten olie vet e d volgens de voorschriften worden afge voerd Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling handleidingen op www dometic com Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen Letertijdenshetgebruikenbijreparatiesenonderhoudswe...

Page 96: ...lvermogen volgens ISO 5151 3 2 kW Verwarmingsvermogen 1600 W Nominale ingangsspanning 220 240 Vw 50 Hz Stroomgebruik bij koelmodus 5 9 A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus 6 5 A Bedrijfstemperatuur 0 C tot 52 C Koelmiddel R410a Koelmiddelhoeveelheid 650 g CO2 equivalent 1 357 t Aardopwarmingsvermogen GWP 2088 Afmetingen l x b x h mm 1025 x 737 x 245 hoogte boven voertuigdak Gewicht ca 45 kg Keurme...

Page 97: ...Leveringsomfang 100 5 Tilbehør 100 6 Korrekt brug 100 7 Teknisk beskrivelse 101 8 Før første brug 103 9 Betjening af klimaanlægget til tagmontering 103 10 Rengøring af klimaanlægget til tagmontering 104 11 Udbedring af fejl 105 12 Garanti 106 13 Bortskaffelse 106 14 Tekniske data 108 1 Forklaring af symbolerne ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæs...

Page 98: ... Elektrisk stød Brandfare Kvæstelser 2 1 Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL El apparater er ikke legetøj Børn er ikke i stand til at vurdere farer der udgår fra elektriske appara ter Lad ikke børn benytte elektriske apparater uden opsyn Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og derudover af perso ner med begrænsede fysiske sanse eller mentale evner eller uden erfaring og eller viden hvis de er...

Page 99: ...TIGT Når der er monteret et klimaanlæg til tagmontering må campingvog nen under ingen omstændigheder køres ind i vaskeanlæg Kontakt køretøjsproducenten for at afklare om køretøjets højde skal godkendes iht 19 i den tyske lov om indregistrering af motorkøre tøjer og ændres i dine indregistreringspapirer karosserihøjde 245 mm når klimaanlægget til tagmontering monteres Hvis der opstår fejl i kølemid...

Page 100: ...montering er ikke egnet til installation i entreprenørmaskiner landbrugsmaskiner eller lignende arbejdsudstyr Ved for kraftig vibrationspåvirkning er en korrekt funktion ikke garanteret Funktionen for klimaanlægget til tagmontering er garanteret for temperaturer indtil 52 C Anvend ikke klimaanlægget til tagmontering i klimamodusen opvarmning ved rumtemperaturer over 30 C Varmedriften anbefales ved...

Page 101: ...fig 1 side 3 BEMÆRK Klimaanlægget til tagmontering er i stand til at sænke eller opvarme tem peraturen i køretøjets indvendige rum til en bestemt værdi Den tempe ratur der skal opnås ved afkølingen afhænger af køretøjstypen udetemperaturen og kølekapacitet for klimaanlægget til tagmontering Under en udetemperatur på 16 C køler klimaanlægget til tagmontering ikke længere Tilkobl i dette tilfælde ku...

Page 102: ...g af ventilatortrin opvarm ningsmodus afkølingsmodus Stilling OFF klimaanlægget er fra koblet 2 Termostat Stilling OFF kompressoren er fra koblet Højeste temperaturtrin 32 5 C 3 Indstilling opvarmning Høj Middel Lav 4 Indstillinger afkøling Højeste afkøling og affugtning Middel afkøling Opretholdelse af temperaturen nat funktion 5 Indstillinger ventilator Høj Middel Lav ...

Page 103: ...de henvisninger til betjeningen Klimaanlægget til tagmontering har fire driftsmoduser 9 2 Valg af klimamodus Indstilling af afkølingen Indstil den ønskede temperatur med termostaten Indstil det ønskede afkølingstrin med indstillingsknappen FORSIGTIG Fare for kvæstelser Stik ikke fingre eller genstande ind i luftdyserne eller indsugningsgitte ret Driftsmodus Kendetegn OFF Klimaanlægget til tagmonte...

Page 104: ...g montering et stykket tid med åbnede vinduer i klimamodusen ventilator før du tilkobler klimamodusen afkøling Undgå at åbne døre og vinduer unødigt i klimamodusen afkøling eller opvarmning Vælg en passende temperatur og et passende ventilatortrin Kontrollér at luftdyserne og indsugningsgitrene ikke er tildækket af tøj papir eller andre genstande 10 Rengøring af klimaanlægget til tagmontering A Tr...

Page 105: ... tagmontering er kun beregnet til en udenomstempera tur fra 16 C En af temperaturfølerne er defekt Kontakt et autoriseret værksted Fordamperblæseren er beskadiget Kondensatorblæseren er beskadiget Dårlig luftkapacitet Luftindsugningen er tilstoppet Fjern blade og anden snavs fra ventilationslamellerne på klima anlægget til tagmontering Blæseren er defekt Kontakt et autoriseret værksted Der trænger...

Page 106: ...inering af jorden For at minimere virkningerne på miljøet angiver producenten efterfølgende en række tegn som alle der uanset af hvilken grund interagerer med apparatet i dets levetid skal tage højde for Det samlede emballeringsmateriale skal bortskaffes så vidt muligt recycles i overensstemmelse med de lovmæssige forskrifter i landet hvor bortskaffelsen finder sted Alle produktkomponenter skal bo...

Page 107: ...des i recy cling vejledningerne på www dometic com Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald Sørg under driften og ved reparationer og vedligeholdelsesarbejder for at køle kredsløbet ikke beskadiges og at kølemidlet ikke kan løbe ud Det virker som drivhusgas og bør ikke trænge ud i miljøet M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nær...

Page 108: ...ekt 3 2 kW Kølekapacitet i henhold til ISO 5151 3 2 kW Varmekapacitet 1600 W Nominel indgangsspænding 220 240 Vw 50 Hz Strømforbrug ved køling 5 9 A Strømforbrug ved opvarmning 6 5 A Driftstemperaturområde 0 C til 52 C Kølemiddel R410a Kølemiddelmængde 650 g CO2 ækvivalent 1 357 t Drivhuspotentiale GWP 2088 Mål L x B x H mm 1025 x 737 x 245 højde over køretøjets tag Vægt ca 45 kg Godkendelse certi...

Page 109: ...2 4 Leveransomfattning 112 5 Tillbehör 112 6 Ändamålsenlig användning 112 7 Teknisk beskrivning 113 8 Före den första användningen 115 9 Använda den takmonterade klimatanläggningen 115 10 Rengöra takmonterad klimatanläggning 116 11 Åtgärder vid störningar 117 12 Garanti 118 13 Avfallshantering 118 14 Tekniska data 120 1 Förklaring till symboler VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda...

Page 110: ... VARNING Elapparater är inga leksaker I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situationer som barn är ovetande om Låt inte barn använda elektriska apparater utan uppsikt Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer med fysiska sensoriska eller mentala funktionshinder eller oerfarenhet och eller ovetande under uppsikt av en ansvarig person eller om de har undervisats...

Page 111: ...odkänt släckningsmedel Använd inte vatten för att släcka elden A OBSERVERA Kör aldrig in i en biltvättanläggning om en klimatanläggning har mon terats på husvagnens tak Fråga fordonstillverkaren om uppgifterna för fordonets höjd måste ändras i fordonshandlingarna eller om en ny besiktning måste göras efter inbyggnad av den takmonterade klimatanläggningen påbygg nadshöjd 245 mm Om det uppstår fel i...

Page 112: ... är inte avsedda för byggmaskiner jord bruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner För starka vibrationer inverkar negativt på anläggningens funktioner Funktionen på den takmonterade klimatanläggningen kan garanteras i temperaturer upp till 52 C Använd inte den takmonterade klimatanläggningen i läget Uppvärmning vid rumstemperaturer över 30 C Rekommendation värmeläget bör användas vid utetemperaturer...

Page 113: ... består av följande komponenter bild 1 sida 3 ANVISNING Den takmonterade klimatanläggningen sänker ökar temperaturen inne i fordonet till ett visst värde Temperaturen som nås under kylningen varierar beroende på fordonstyp omgivningstemperatur och den tak monterade klimatanläggningens kyleffekt Om yttertemperaturen är under 16 C kyler den takmonterade klimatanläggningen inte mer I detta fall får e...

Page 114: ...entilatorsteg uppvärmningsläge kylningsläge Läge OFF klimatanläggningen är avstängd 2 Termostat Läge OFF kompressorn är avstängd Högsta temperaturinställning 32 5 C 3 Inställningar för uppvärm ning Hög Medel Låg 4 Inställningar för kylning Högsta kylning och avfuktning Mellanhög kylning Bibehållande av temperatur nattfunktion 5 Inställningar för ventilator Hög Medel Låg ...

Page 115: ... klimat anläggningen 9 1 Grundläggande anvisningar för användning Den takmonterade klimatanläggningen har fyra driftlägen 9 2 Välja driftsätt Inställning av kylning Ställ in önskad temperatur med termostaten Ställ in önskat kylläge med inställningsknappen AKTA Risk för skador Stick inte in fingrarna eller några föremål i luftmunstyckena eller intags gallret Driftläge Kännetecken OFF Den takmontera...

Page 116: ...a fönster i läget Ventilator innan du slår på läget Kylning Öppna inte fönster och dörrar i onödan under läget Kylning eller läget Upp värmning Välj passande temperatur och ventilatorsteg Se till att luftmunstycken och intagsgaller inte täcks över av tyg papper eller andra material 10 Rengöra takmonterad klimat anläggning A Dra då och då ut returluftfiltren i änden av luftfördelningsboxen Rengör r...

Page 117: ...är lägre än 16 C Den takmonterade klimatanlägg ningen är bara avsedd för en omgivningstemperatur från 16 C En temperaturgivare är defekt Kontakta en auktoriserad verk stad Förångarfläkten skadad Kondensorfläkten är skadad Dåligt luftflöde Luftinsug tilltäppt Ta bort löv och smuts från ventila tionslamellerna på den takmonte rade klimatanläggningen Fläkten är defekt Kontakta en auktoriserad verk st...

Page 118: ...r För att minimera påverkan på miljön fastställer tillverkaren flertalet krav som måste föl jas under apparatens livslängd Alltförpackningsmaterialmåsteomhändertasenligtnationellabestämmelseroch föreskrifter helst lämnas in för återvinning Alla produktkomponenter måste omhändertas enligt nationella bestämmelser och föreskrifter helst lämnas in för återvinning För korrekt hantering ska apparaten lä...

Page 119: ...isningarna på www dometic com Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning Se till att kylkretsen inte skadas och att köldmediet inte kan rinna ut vid drift repa rationer och underhåll Köldmediet får inte släppas ut eftersom det fungerar som växthusgas M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestäm melser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsälja...

Page 120: ... 3 2 kW Kyleffekt enligt ISO 5151 3 2 kW Värmeeffekt 1600 W Nominell ingångsspänning 220 240 Vw 50 Hz Strömbehov vid kylning 5 9 A Strömbehov vid uppvärmning 6 5 A Temperaturområde 0 C till 52 C Köldmedium R410a Mängd kylvätska 650 g Motsvarande CO2 1 357 t Global uppvärmningspotential GWP 2088 Mått L x B x H mm 1025 x 737 x 245 höjd över fordonets tak Vikt ca 45 kg Provning certifikat ...

Page 121: ...everansen omfatter 124 5 Tilbehør 124 6 Tiltenkt bruk 124 7 Teknisk beskrivelse 125 8 Før første gangs bruk 127 9 Betjene takklimaanlegget 127 10 Rengjøring av takklimaanlegget 128 11 Utbedre feil 129 12 Garanti 130 13 Avfallshåndtering 130 14 Tekniske spesifikasjoner 132 1 Symbolforklaring ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FO...

Page 122: ...Skader 2 1 Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL Elektriske apparater er ikke beregnet for barn Barn er ikke i stand til å bedømme farer forbundet med elektriske apparater La ikke barn bruke elektriske apparater uten tilsyn Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av perso ner med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller man glende erfaring og eller kunnskap når de er unde...

Page 123: ... Ikke bruk vann til slukking A PASS PÅ Hvis campingvognen har påbygd takklimaanlegg må du under ingen omstendighet kjøre den i vaskemaskin Spør kjøretøyprodusenten om det på grunn av høyden på enheten påbyggingshøyde 245 mm er nødvendig å endre godkjenningen iht 19 StVZO og registreringene av kjøretøyets høyde i vognkortet Hvis det oppstår feil i takklimaanleggets kjølemiddelkretsløp må takk limaa...

Page 124: ...maanlegget er ikke egnet for installasjon i anleggsmaskiner jordbruks maskiner eller lignende anleggsutstyr Ved for kraftig vibrasjon er ikke forskrifts messig funksjon lenger garantert Funksjonsevnen til takklimaanlegget er garantert ved temperaturer opp til 52 C Ikke bruk takklimaanlegget i klimamodusen Oppvarming ved romtemperaturer på over 30 C Det anbefales varmdrift ved utetemperaturer på ov...

Page 125: ...aanlegget består av følgende komponenter fig 1 side 3 MERK Takklimaanlegget kan senke eller øke temperaturen inne i kjøretøyet til en innstilt verdi Temperaturen som skal oppnås ved kjøling avhenger av kjøretøytypen omgivelsestemperaturen og kuldeeffekten i takklima anlegget Underenutetemperaturpå16 Ckjølerikketakklimaanlegget lenger ned I slike tilfeller må du kun bruke klimamodusen Vifte Nr Anta...

Page 126: ...pp Innstilling av viftetrinn oppvarmings modus kjølemodus Stilling OFF klimaanlegg er av 2 Termostat Stilling OFF kompressor er av Høyeste temperaturtrinn 32 5 C 3 Innstilling oppvarming Høy Middels Lav 4 Innstillinger kjøling Høyeste kjøling og avfukting Middels kjøling Opprettholde temperatur nattfunksjon 5 Innstillinger vifte Høy Middels Lav ...

Page 127: ...Takklimaanlegget har fire driftsmåter 9 2 Velge klimamodus Stille inn kjøling Still inn ønsket temperatur med termostaten Still inn ønsket kjøletrinn med innstillingsknappen Stille inn oppvarming Still inn ønsket temperatur med termostaten Still inn ønsket varmetrinn med innstillingsknappen FORSIKTIG Fare for personskader Ikke stikk fingre eller gjenstander inn i luftdysene eller innsugings gitter...

Page 128: ...ler Oppvarming må man unngå å åpne dører og vin duer unødvendig Still inn ønsket temperatur og viftetrinn Pass på at luftdysene og innsugingsgitteret ikke er tildekket av kluter papir og andre gjenstander 10 Rengjøring av takklimaanlegget A Trekk ut returluftfilteret på enden av luftfordelingsboksen av og til Rengjør returluftfilteret med såpe og varmt vann La returluftfilteret tørke Sett inn retu...

Page 129: ...nsugingen er tilstoppet Fjern løv og annet smuss fra lufte lamellene på takklimaanlegget Viften er defekt Ta kontakt med et autorisert verk sted Det kommer vann inn i kjøretøyet Avløpsåpningene for kondensvann er til stoppet Rengjør avløpsåpningen for kon densvann Tetningene er defekte Ta kontakt med et autorisert verk sted Takklimaanlegget slår seg ikke på Det foreligger ingen tilførselsspenning ...

Page 130: ...åminimaliseremiljøpåvirkningenangirprodusentennedenforenrekketegnsom alle må ta hensyn til uavhengig av årsak ved håndtering av apparatet i løpet av appa ratets levetid All emballasje må avhendes fortrinnsvis resirkuleres i samsvar med gjeldende forskrifter i landet hvor deponeringen skjer Alle produktkomponenter må avhendes fortrinnsvis resirkuleres i samsvar med gjeldende forskrifter i landet hv...

Page 131: ...likehold må man påse at kjølekretsløpet ikke kommer til skade og at kjølemidlet ikke slipper ut Det fungerer som en drivhus gass og må ikke komme ut i miljøet M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informa sjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler Avhend produktetkun til et autorisert avfallshåndteringsfirma i samsvar...

Page 132: ...ekt kompressor 3 2 kW Kjøleeffekt iht ISO 5151 3 2 kW Varmeeffekt 1600 W Nominell inngangsspenning 220 240 Vw 50 Hz Strømforbruk ved kjøledrift 5 9 A Strømforbruk ved oppvarmingsdrift 6 5 A Driftstemperaturområde 0 C til 52 C Kjølemiddel R410a Kjølemiddelmengde 650 g CO2 ekvivalent 1 357 t GWP verdi 2088 Mål L x B x H mm 1025 x 737 x 245 høyde over kjøretøytaket Vekt ca 45 kg Test Sertifikat ...

Page 133: ...hmä 136 4 Toimituskokonaisuus 136 5 Lisävarusteet 136 6 Käyttötarkoitus 136 7 Tekninen kuvaus 137 8 Ennen ensimmäistä käyttöä 139 9 Kattoilmastointilaitteen käyttö 139 10 Kattoilmastointilaitteen puhdistus 140 11 Häiriöiden poistaminen 141 12 Tuotevastuu 142 13 Hävittäminen 142 14 Tekniset tiedot 144 1 Symbolien selitykset VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran t...

Page 134: ...hköiskulta palovaaralta loukkaantumiselta 2 1 Perusturvallisuus VAROITUS Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa 8 vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset sen soriset tai psyykkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai jotka ovat kokematto mia ja tai tietämättö...

Page 135: ...ä sallittuja sammutusvälineitä Älä käytä sammuttamiseen vettä A HUOMAUTUS Asuntovaunua ei saa missään tapauksessa ajaa pesulinjaan kun kattoil mastointilaite on asennettuna Tarkasta ajoneuvosi valmistajalta johtaako kattoilmastointilaitteen asentaminen asennuskorkeus 245 mm välttämättä katsastukseen ja ajoneuvon korkeuden merkinnän muutokseen ajoneuvon papereihin Jos kattoilmastointilaitteen jäähd...

Page 136: ... ilmalla Kattoilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin maatalouskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin Liian voimakkaan tärinävaikutuksen aikana asiamukai nen toiminta ei ole taattu Kattoilmastointilaitteen toiminta taataan 52 C lämpötilaan asti Älä käytä kattoilmastointilaitetta lämmitys ilmastointitilassa kun tilan lämpötila on yli 30 C Lämmityskäyttöä suositellaan yli 2 ee...

Page 137: ...sta kuva 1 sivulla 3 OHJE Kattoilmastointilaite kykenee laskemaan tai nostamaan ajoneuvon sisäti lan lämpötilan tiettyyn arvoon asti Jäähdytyksessä saavutettavissa oleva lämpötila riippuu ajoneuvon tyypistä ympäristön lämpötilasta ja kattoil mastointilaitteen jäähdytystehosta Alle 16 C ulkolämpötilassa alle kat toilmastointilaite ei enää jäähdytä Kytke tässä tapauksessa päälle vain ilmastointitila...

Page 138: ...tason lämmitystilan jäähdy tystilan säätö Asento OFF ilmastointilaite on pois päältä 2 Termostaatti Asento OFF kompressori on pois päältä suurin lämpötilataso 32 5 C 3 Lämmityksen säätö Korkea Keskiteho Matala 4 Jäähdytyksen säädöt Suurin jäähdytys ja kuivaus Keskitehokas jäähdytys Lämpötilan pito yökäyttö 5 Tuulettimen säädöt Korkea Keskiteho Matala ...

Page 139: ...anlaatuisia ohjeita käyttöön Kattoilmastointilaitteessa on neljä toimintatilaa 9 2 Ilmastointitilan valinta Jäähdytyksen säätö Säädä haluttu lämpötila termostaatilla Säädä haluttu jäähdytystaso säätönupilla Lämmityksen säätö Säädä haluttu lämpötila termostaatilla Säädä haluttu lämmitystaso säätönupilla HUOMIO Loukkaantumisvaara Älä työnnä sormia tai esineitä ilmasuuttimiin tai imuritilään Toiminta...

Page 140: ...den tarpee tonta avaamista Valitse sopiva lämpötila ja tuuletinteho Huolehdi siitä että liinat paperi ja muut esineet eivät peitä ilmasuuttimia ja imuri tilöitä 10 Kattoilmastointilaitteen puhdistus A Vedä paluuilmasuodattimet toisinaan ulos ilmanjakolaatikon päästä Puhdista paluuilmasuodattimet saippualla ja lämpimällä vedellä Anna paluuilmasuodattimen kuivua Aseta paluuilmasuodatin takaisin paik...

Page 141: ...n puoleen Haihdutintuuletin on rikki Lauhdutinpuhallin on viallinen Huono ilmavirtaus Ilman imu on tukossa Poista lehdet ja muu lika kattoil mastointilaitteen tuuletuslamel leista Puhallin on rikki Käänny valtuutetun korjaamon puoleen Ajoneuvoon tulee vettä Kondenssiveden valuma aukot ovat tukossa Puhdista kondenssiveden valuma aukot Tiivisteet ovat rikki Käänny valtuutetun korjaamon puoleen Katto...

Page 142: ...aastuminen Ympäristövaikutusten minimoimiseksi valmistaja esittelee seuraavassa joukon seik koja jotka jokaisen laitteella sen käyttöiän aikana mistä syystä tahansa työskentele vän henkilön täytyy ottaa huomioon Kaikki pakkausmateriaali täytyy hävittää sen maan lakimääräysten mukaisesti missä hävittäminen tapahtuu mieluiten kierrättää Kaikki tuotekomponentit täytyy hävittää sen maan lakimääräysten...

Page 143: ...ten ja huoltotöiden yhteydessä siitä että jäähdytys kiertoa ei vahingoiteta ja että kylmäainetta ei pääse karkuun Se vaikuttaa kasvi huonekaasun tavoin eikä saisi päästä ympäristöön M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaal tasi Hävitä tuote vain voimassa olevien kierrätys tai hävitysmääräyste...

Page 144: ...äähdytysteho ISO 5151 n mukaan 3 2 kW Lämmitysteho 1600 W Nimellinen tulojännite 220 240 Vw 50 Hz Virrankulutus jäähdytyskäytössä 5 9 A Virrankulutus lämmityskäytössä 6 5 A Käyttölämpötila alue 0 C 52 C Kylmäaine R410a Jäähdytysainemäärä 650 g CO2 ekvivalentti 1 357 t Vaikutus ilmaston lämpenemiseen GWP 2088 Mitat P x L x K mm 1025 x 737 x 245 korkeus ajoneuvon katon yläpuolella Paino n 45 kg Tark...

Page 145: ...8 5 Принадлежности 149 6 Использование по назначению 149 7 Техническое описание 150 8 Перед первым использованием 152 9 Управление накрышным кондиционером 152 10 Очистка накрышного кондиционера 153 11 Устранение неисправностей 154 12 Гарантия 155 13 Утилизация 155 14 Технические данные 157 1 Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельно...

Page 146: ...еским током опасности возникновения пожара травм 2 1 Основные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Электроприборы не являются детскими игрушками Дети не в состоянии правильно оценить опасности исходящие от электроприборов Не оставляйте детей пользоваться электропри борами без присмотра Этот прибор может использоваться детьми с 8 ми лет и старше а также лицами с ограниченными физическими...

Page 147: ...сстояние должно состав лять не менее 50 см Не вводить руки в выходные вентиляционные отверстия и не вводить инородные предметы в накрышный кондиционер В случае пожара не снимайте верхнюю крышку кондиционера а используйте допущенные средства пожаротушения Не исполь зуйте воду для тушения пожара A ВНИМАНИЕ При установленном накрышном кондиционере запрещается въезд жилого прицепа в автомобильную мойк...

Page 148: ...сть повреж дений вследствие замерзания конденсата Накрышный кондиционер не пригоден для эксплуатации на сель скохозяйственных и строительных машинах Эксплуатируйте прибор только в том случае если корпус и про вода не имеют повреждений 3 Целевая группа данной инструкции Данная инструкция по эксплуатации предназначена для пользователей накрыш ного кондиционера 4 Объем поставки Наименование Арт Накры...

Page 149: ...пригоден для установки на строительных и сельско хозяйственных машинах или аналогичном рабочем оборудовании При сильных вибрациях не гарантируется надлежащая работа Работоспособностьнакрышногокондиционерагарантируетсядлятемпературдо 52 C Не эксплуатируйте накрышный кондиционер в режиме Нагрев при темпера туре во внутреннем помещении свыше 30 C Режим нагрева рекомендуется при наружных температурах ...

Page 150: ...тов рис 1 стр 3 УКАЗАНИЕ Кондиционер в состоянии опустить или поднять температуру во вну треннем помещении автомобиля до определенного значения Дости гаемая при охлаждении температура зависит от типа автомобиля окружающей температуры и холодопроизводительности кондицио нера При наружной температуре ниже 16 C кондиционер прекра щает охлаждение В этом случае включайте только режим кондиционирования ...

Page 151: ...ы вентиля тора режима нагрева режима охлаждения Положение OFF кондиционер выключен 2 Термостат Положение OFF компрессор выключен Максимальное значение температуры 32 5 C 3 Настройки нагрева высокая средняя низкая 4 Настройки охлаждения Максимальное охлаждение и осушка Среднее охлаждение Поддерживание температуры ночной режим 5 Настройки вентилятора высокая средняя низкая ...

Page 152: ...Управление накрышным кондиционером 9 1 Общие указания по управлению Накрышный кондиционер имеет четыре режима работы 9 2 Выбор режима кондиционирования Настройка охлаждения Настройте термостатом требуемую температуру Настройте кнопкой настройки требуемый уровень охлаждения ОСТОРОЖНО Опасность травмирования Не вставлять пальцы или какие либо предметы в воздушные сопла или воздухозаборную решетку Ре...

Page 153: ...нах прежде чем включить режим Охлаждение В режиме Охлаждение или Нагрев не открывайте без необходимости окна и двери Выбирайте соразмерную температуру и режим работы вентилятора Следите за тем чтобы воздушные сопла и воздухозаборная решетка не пере крывались салфетками бумагой или другими предметами 10 Очистка накрышного кондиционера A Периодически вытаскивайте рециркуляционный фильтр в конце возд...

Page 154: ...читан только на окружающие температуры до 52 C Настроенная температура выше темпе ратуры в помещении Выберите более низкую темпе ратуру Окружающая температура меньше 16 C Накрышный кондиционер рассчи тан только на окружающие темпера туры свыше 16 C Неисправен один из датчиков темпера туры Обратитесь в уполномоченную мастерскую Неисправен вентилятор испарителя Неисправен вентилятор конденсатора Пло...

Page 155: ... среду должны учитывать следующие факторы использование сырья и природных ресурсов выбросы в атмосферу утечка жидкостей утилизация и повторное использование загрязнение почвы Кондиционер не включается Отсутствует напряжение питания 230 Вw Проверьте электропитание Слишком низкое напряжение ниже 200 Вw Неисправен трансформатор напряже ния Обратитесь в уполномоченную мастерскую Неисправен один из дат...

Page 156: ...но вентилиру ется чтобыпредотвратитьобразованиезатхлоговоздуха которыйможетбыть вреден для здоровья пользователей Во время эксплуатации и технического обслуживания убедитесь в том что все вредные отходы масло консистентная смазка и т п должным образом утили зируются Поддерживайте как можно меньшим уровень шума Дальнейшая информация по правильному демонтажу и выводу наших продуктов из экспрлуатации...

Page 157: ...ельность согласно ISO 5151 3 2 кВт Теплопроизводительность 1600 Вт Входное номинальное напряжение 220 240 Вw 50 Гц Потребление тока при охлаждении 5 9 A Потребление тока при нагреве 6 5 A Диапазон рабочих температур от 0 C до 52 C Хладагент R410a Количество хладагента 650 г Эквивалент CO2 1 357 т Потенциал глобального потепления GWP 2088 Размеры Д x Ш x В мм 1025 x 737 x 245 высота над крышей авто...

Page 158: ...4 Zakres dostawy 161 5 Osprzęt 162 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 162 7 Opis techniczny 163 8 Przed pierwszym użyciem 165 9 Obsługa klimatyzatora dachowego 165 10 Czyszczenie klimatyzatora dachowego 166 11 Usuwanie usterek 167 12 Gwarancja 168 13 Utylizacja 168 14 Dane techniczne 170 1 Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci l...

Page 159: ... OSTRZEŻENIE Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci Dzieci nie są w stanie ocenić zagrożeń które mogą one powodować Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycz nych bez nadzoru Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycz nych sensorycznych lub umysłowych oraz lub osoby niedysponu jące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytkować to urządz...

Page 160: ...owietrza Odstęp musi wynosić co najmniej 50 cm Nie sięgać do wylotów wentylacyjnych i nie wkładać żadnych przed miotów do urządzenia W przypadku pożaru nie należy zdejmować górnej pokrywy klimaty zatora dachowego ale użyć atestowanych środków gaśniczych Do gaszenia nie należy używać wody A UWAGA Przyczepąkempingowąz zamontowanymklimatyzatoremdachowym nie można w żadnym wypadku wjeżdżać do myjni Na...

Page 161: ...razie może zaistnieć nie bezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia przez zamarzająca wodę kondensacyjną Klimatyzator dachowy nie jest przeznaczony do stosowania w maszynach rolniczych ani budowlanych Nie należy używać urządzenia z uszkodzoną obudową i przewodami 3 Odbiorcy instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkowników klimatyzatora dachowego 4 Zakres dostawy Nazwa Numer pr...

Page 162: ...nach budowla nych rolniczych ani podobnych urządzeniach roboczych Przy zbyt silnych wibra cjach nie gwarantuje się prawidłowego działania urządzenia Działanie klimatyzatora dachowego jest gwarantowane przy temperaturach nie przekraczających 52 C Nie należy używać klimatyzatora dachowego w trybie klimatyzacji Ogrzewanie przy temperaturach pomieszczenia ponad 30 C Tryb ogrzewania jest zalecany przy ...

Page 163: ...ujących komponentów rys 1 strona 3 WSKAZÓWKA Klimatyzator dachowy może obniżyć lub podwyższyć temperaturę we wnętrzu pojazdu do określonej wartości Osiągana temperatura zależy od typu pojazdu temperatury otoczenia i wydajności chłodniczej klima tyzatora Jeślitemperaturazewnętrznaspadaponiżej16 C klimatyzator dachowy przestaje chłodzić W takim przypadku należy używać tylko trybu Wentylator Nr Liczb...

Page 164: ...tylatora trybu ogrzewania trybu chłodzenia Pozycja OFF klimatyzator zostanie wyłączony 2 Termostat Pozycja OFF kompresor zostanie wyłączony Najwyższy poziom temperatury 32 5 C 3 Ustawienia ogrzewania Wysoki Średni Niski 4 Ustawienia chłodzenia Najwyższe chłodzenie i osuszanie Średnie chłodzenie Utrzymanie temperatury tryb nocny 5 Ustawienia wentylatora Wysoki Średni Niski ...

Page 165: ...owe wskazówki dotyczące obsługi Klimatyzator dachowy ma cztery tryby pracy 9 2 Wybór trybu klimatyzacji Ustawianie chłodzenia Odpowiednią temperaturę należy ustawić za pomocą termostatu Odpowiedni poziom chłodzenia należy ustawić za pomocą przycisku nastaw czego OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń Nie należy wkładać palców ani żadnych przedmiotów w dysze powietrzne lub kratki wlotowe Tryb pracy Cechy OFF Kli...

Page 166: ...chowydopiero pootwarciuokien ustawiając napewien czas tryb Wentylator przed włączeniem trybu Chłodzenie Przy włączonym trybie Chłodzenie lub Ogrzewanie unikać niepotrzebnego otwierania drzwi i okien Wybrać odpowiednią temperaturę i poziom wentylatora Należy pamiętać aby nie zakrywać dyszy powietrznych i kratek wlotowych chu steczkami papierem ani innymi przedmiotami 10 Czyszczenie klimatyzatora da...

Page 167: ...aczony do pracy przy temperaturze otoczenia jedynie do 52 C Ustawiona temperatura jest wyższa niż temperatura pomieszczenia Należy wybrać niższą tempera turę Temperatura otoczenia jest niższa niż 16 C Klimatyzator dachowy jest przezna czony do pracy przy temperaturze otoczenia od 16 C Jeden z czujników temperatury jest uszko dzony Należy zwrócić się do autoryzo wanego warsztatu Dmuchawa parowacza ...

Page 168: ...iać następujące czynniki wykorzystanie surowców i naturalnych zasobów emisja do atmosfery wycieki cieczy utylizacja i recykling skażenie gleby Klimatyzator dachowy nie włą cza się Nie ma napięcia zasilającego 230 Vw Należy sprawdzić zasilanie Napięcie jest zbyt niskie poniżej 200 Vw Przetwornik napięcia jest uszkodzony Należy zwrócić się do autoryzo wanego warsztatu Jeden z czujników temperatury j...

Page 169: ...stęchłego powietrza które jest szkodliwe dla zdrowia użytkownika Podczas eksploatacji i konserwacji należy zapewnić prawidłową utylizację wszystkich szkodliwych odpadów olej smar itp Dbać o niskie natężenie hałasu Dodatkowe informacje dotyczące prawidłowego demontażu naszych produktów znajdują się w instrukcjach dotyczących recyklingu na stronie www dometic com Opakowanie należy wyrzucić do odpowi...

Page 170: ... Zakres temperatury grzania 1600 W Napięcie znamionowe wejściowe 220 240 Vw 50 Hz Pobór prądu przy włączonej funkcji chło dzenia 5 9 A Pobór prądu przy włączonej funkcji ogrzewania 6 5 A Zakres temperatury roboczej od 0 C do 52 C Czynnik chłodniczy R410a Ilość czynnika chłodzącego 650 g Ekwiwalent CO2 1 357 t Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego GWP 2088 Wymiary D x Sz x W mm 1025 x 737 x 245...

Page 171: ...ávky 174 5 Príslušenstvo 175 6 Používanie v súlade s určeným účelom použitia 175 7 Technický popis 176 8 Pred prvým použitím 178 9 Obsluha strešného klimatizačného zariadenia 178 10 Čistenie strešného klimatizačného zariadenia 179 11 Odstránenie porúch 180 12 Záruka 181 13 Likvidácia 181 14 Technické údaje 183 1 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti al...

Page 172: ...om nebezpečenstvom požiaru poraneniami 2 1 Základy bezpečnosti VÝSTRAHA Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti Deti nedokážu správne posúdiť riziká ktoré predstavujú elektrické prí stroje Nenechávajte deti aby používali elektrické prístroje bez dozoru Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychic kými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami keď sú pod dozo...

Page 173: ...matizačného zariadenia nev súvajte žiadne cudzie premety V prípade požiaru nedávajte dolu horný kryt strešného klimatizač néhozariadenia alepoužitepovolenýhasiaciprostriedok Nahasenie nepoužívajte vodu A POZOR S nainštalovaným strešným klimatizačným zariadením v žiadnom prí pade nesmiete vojsť s obytným automobilom do umývacieho zariade nia Prosím informujte sa u výrobcu vášho automobilu či je na ...

Page 174: ...ade hrozí poškodenie mrznúcim vodným kondenzátom Klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku v poľnohospodárskych a stavebných strojoch Zariadenie používajte len vtedy keď kryt a vedenia nie sú poškodené 3 Cieľová skupina tohto návodu Tento návod na obsluhu sa obracia na používateľov strešného klimatizačného zaria denia 4 Obsah dodávky Označenie Číslo výrobku Strešné klimatizačné zariadenie...

Page 175: ...čné zariadenie nie je vhodné na inštaláciu do stavebných poľno hospodárskych alebo podobných pracovných strojov Pri silnom vibračnom účinku nie je zaručená jeho riadna činnosť Správna činnosť strešného klimatizačného zariadenia je garantovaná pri teplotách do 52 C Strešné klimatizačné zariadenie neprevádzkujte v klimatizačnom režime Ohrieva nie pri teplote priestoru nad 30 C Ohrievací režim sa odp...

Page 176: ...rane 3 POZNÁMKA Strešné klimatizačné zariadenie je schopné znížiť alebo zvýšiť teplotu interiéru vozidla až na určenú hodnotu Teplota ktorú možno pri chla dení dosiahnuť závisí od typu vozidla teploty okolia a chladiaceho výkonu vášho strešného klimatizačného zariadenia Ak sa dosiahne von kajšia teplota 16 C strešné klimatizačné zariadenie už nechladí V takomto prípade používajte len klimatizačný ...

Page 177: ...tupňa ventilácie režimu ohrievania režimu chladenia Poloha OFF klimatizačné zariade nie je vypnuté 2 Termostat Poloha OFF kompresor je vypnutý Najvyšší stupeň teploty 32 5 C 3 Nastavenie ohrievania Vysoké Stredné Nízke 4 Nastavenie chladenia Najvyššie chladenie a navlhčovanie Stredné chladenie Zachovanie teploty nočný režim 5 Nastavenie ventilátora Vysoké Stredné Nízke ...

Page 178: ...ariadenia 9 1 Základné pokyny na obsluhu Strešné klimatizačné zariadenie má štyri prevádzkové režimy 9 2 Voľba klimatizačného režimu Nastavenie chladenia Termostatom nastavte požadovanú teplotu Nastavovacím gombíkom nastavte stupeň chladenia UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia Do vzduchových dýz alebo nasávacej mriežky nestrkajte prsty alebo predmety Prevádzkový režim Znaky OFF Strešné klimatizač...

Page 179: ...orených oknách v režime Ventilá tor až potom zapnite klimatizačný režim Chladenie V klimatizačnom režime Chladenie alebo Ohrievanie zabráňte zbytočnému otváraniu dverí a okien Zvoľte primeranú teplotu a stupeň ventilácie Dbajte na to aby vzduchové dýzy neboli zakryté handrami papierom alebo inými predmetmi 10 Čistenie strešného klimatizačného zariadenia A Príležitostne vytiahnite filter spätného v...

Page 180: ...ia ako 52 C Strešné klimatizačné zariadenie je dimenzované len pre teplotu okolia do 52 C Nastavená teplota je vyššia ako vnútorná teplota Zvoľte nižšiu teplotu Teplota okolia je nižšia ako 16 C Strešné klimatizačné zariadenie je dimenzované len pre teplotu okolia nad 16 C Snímač teploty je chybný Obráťte sa na autorizovaný servis Ventilátor odparovača je poškodený Ventilátor kondenzátora je chybn...

Page 181: ...ojov atmosferické emisie unikanie tekutín likvidácia a recyklácia kontaminácia pôdy Aby sa následky pre životné prostredie minimalizovali predstavuje výrobca celý rad indícií ktoré musí zohľadniť každý kto je jedno z akého dôvodu s prístrojom počas jeho životnosti prichádza do styku Strešné klimati začné zariadenie sa nezapína Nie je prítomné napájacie napätie 230 Vw Skontrolujte napájanie napätím...

Page 182: ...očas prevádzky a údržby aby sa všetky odpadové produkty olej tuk atď zlikvidovali v súlade s predpismi Udržiavajte hladinu hluku na nízkej úrovni aby za znížilo zaťaženie hlukom Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návodoch na recykláciu na www dometic com Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recyklá ciu Priprevádzke opravácha údržbedb...

Page 183: ... 5151 3 2 kW Ohrievací výkon 1600 W Vstupné menovité napätie 220 240 Vw 50 Hz Spotreba prúdu pri chladiacej pre vádzke 5 9 A Spotreba prúdu pri ohrievacej pre vádzke 6 5 A Rozsah prevádzkovej teploty 0 C až 52 C Chladiaci prostriedok R410a Množstvo chladiaceho prostriedku 650 g Ekvivalent CO2 1 357 t Potenciál globálneho otepľovania GWP 2088 Rozmery D x Š x V mm 1025 x 737 x 245 výška nad strechou...

Page 184: ...hoto návodu 187 4 Rozsah dodávky 187 5 Příslušenství 187 6 Použití v souladu s účelem 187 7 Technický popis 188 8 Před prvním použitím 190 9 Obsluha střešní klimatizace 190 10 Čištění střešní klimatizace 191 11 Odstraňování poruch 192 12 Záruka 193 13 Likvidace 193 14 Technické údaje 195 1 Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zra...

Page 185: ...ru úrazy 2 1 Základní bezpečnost VÝSTRAHA Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti Děti nedokáží správně posoudit nebezpečí která jsou spojena s elektrickými přístroji Nenechávejte děti bez dozoru používat elek trické přístroje Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic kými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a nebo znalostí ...

Page 186: ...užívejte k hašení vodu A POZOR Při instalované střešní klimatizaci nesmíte v žádném případě mýt váš obytný vůz v myčce Informujte se u výrobce vašeho automobilu zda není nutné po insta laci střešní klimatizace výška konstrukce 225 mm provést technickou kontrolu vozidla podle 19 vyhlášky o provozu vozidel na silničních komunikacích a změnu v dokumentaci vozidla týkající se výšky vozi dla Pokud dojd...

Page 187: ...i vnitřních prostor obytných vozů chladným nebo teplým vzduchem Střešní klimatizace není určena k instalaci do stavebních zemědělských nebo jiných pracovních strojů V případě příliš silných vibrací nelze zaručit řádnou funkci Funkce střešní klimatizace je zaručena pro teploty do 52 C Střešní klimatizaci nepoužívejte v režimu klimatizace Topení za teplot interiéru vyšších než 30 C Topný režim se do...

Page 188: ...stí obr 1 strana 3 POZNÁMKA Střešní klimatizace může snížit teplotu uvnitř vozidla nebo vyhřát interiér vozidla až na určitou stanovenou hodnotu Teplota chlazení které lze dosáhnout závisí na typu typu vozidla na okolní teplotě a na chladicím výkonu střešní klimatizace Při venkovní teplotě nižší než 16 C střešní kli matizace nechladí V takovém případě přepněte režim klimatizace na Ventilátor Č Poč...

Page 189: ...u ventilátoru režim topení režim chlazení Poloha OFF klimatizace vypnuta 2 Termostat Poloha OFF klimatizace vypnuta Nejvyšší teplota 32 5 C 3 Nastavení topení Vysoký výkon Střední výkon Nízký výkon 4 Nastavení chlazení Maximální výkon chlazení a odvlhčení Střední výkon chlazení Udržování teploty noční provoz 5 Nastavení ventilátoru Vysoký výkon Střední výkon Nízký výkon ...

Page 190: ...třešní klimatizace pracuje ve čtyřech provozních režimech 9 2 Výběr režimu klimatizace Nastavení chlazení Nastavte termostatem požadovanou teplotu Nastavte nastavovacím tlačítkem požadované chlazení Nastavení topení Nastavte termostatem požadovanou teplotu Nastavte nastavovacím tlačítkem požadovaný výkon topení UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu Nestrkejte do výduchů vzduchu ani do mřížky sání prsty ani ž...

Page 191: ...o Topení zabraňte zbytečnému otevírání dveří a oken Nastavujte přiměřené teploty a výkony ventilátoru Pamatujte že výduchy vzduchu a mřížky sání nesmíte zakrývat ručníky papírem ani jinými předměty 10 Čištění střešní klimatizace A Příležitostně vytáhněte filtr vratného vzduchu na konci rozvodné vzduchové skříně Vyčistěte filtr mýdlem a teplou vodou Nechejte filtr oschnout Filtr opět nasaďte Vyčist...

Page 192: ...átor výparníku Poškozený ventilátor kondenzátoru Špatná vzduchová ventilace Sání vzduchu je ucpané Odstraňte z ventilačních lamel na střešní klimatizaci listí a jiné nečis toty Vadný ventilátor Kontaktujte autorizovaný odborný servis Do vozidla teče voda Otvory pro odtok kondenzátu jsou ucpané Vyčistěte otvory pro odtok kon denzátu Poškozené těsnění Kontaktujte autorizovaný odborný servis Střešní ...

Page 193: ...avede výrobce na základě toho řadu pokynů které musejí dodržovat všichni kteří z jakéhokoliv důvodu jsou v interakci s přístrojem během celé jeho životnosti Kompletní obalový materiál musí být zlikvidován nejlépe recyklován v souladu s legislativními předpisy země ve které likvidace probíhá Všechny součásti výrobku musejí být zlikvidovány nejlépe recyklovány v souladu s legislativními předpisy zem...

Page 194: ...hu a k úniku chladicího média Médium má účinky skleníkového plynu a nesmí se dostat do životního prostředí M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recy klačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných před pisech o likvidaci odpadu Likvidujte výrobek v souladu s platnými předpisy o recyklaci a likvidaci odpadu nebo v souladu s předpisy a likvidaci odp...

Page 195: ...kon v souladu s ISO 5151 3 2 kW Výkon ohřívání 1600 W Jmenovité vstupní napětí 220 240 Vw 50 Hz Příkon při režimu chlazení 5 9 A Příkon při režimu topení 6 5 A Rozsah provozních teplot 0 C až 52 C Chladicí médium R410a Množství chladicího prostředku 650 g Ekvivalent CO2 1 357 t Potenciál skleníkových plynů GWP 2088 Rozměry DxŠxV mm 1025 x 737 x 245 výška nad střechou vozidla Hmotnost cca 45 kg Kon...

Page 196: ...erjedelem 199 5 Tartozék 199 6 Rendeltetésszerű használat 199 7 Műszaki leírás 200 8 Első használatba vétel előtt 202 9 A tetőklíma berendezés kezelése 202 10 A tetőklíma berendezés tisztítása 203 11 Üzemzavarok elhárítása 204 12 Szavatosság 205 13 Ártalmatlanítás 205 14 Műszaki adatok 207 1 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy...

Page 197: ... FIGYELMEZTETÉS Az elektromos készülékek nem játékszerek A gyermekek az elektromos készülékekből eredő veszélyeket nem tudják ténylegesen felmérni Soha ne hagyja hogy gyermekek fel ügyelet nélkül elektromos készülékeket használjanak Jelen készüléket 8 év feletti gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességű illetve megfelelő tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkező...

Page 198: ...hanem hasz náljon engedélyezett oltószert Az oltáshoz ne használjon vizet A FIGYELEM Ráépített tetőklíma berendezés esetén tilos a lakókocsival mosóbe rendezésbe hajtani Tájékozódjon járműje gyártójánál hogy a tetőklíma berendezés jár műre történő ráépítése ráépítési magasság 245 mm szükségessé teszi e a jármű jogszabály szerinti műszaki vizsgáztatását illetve a for galmi engedélyében bejegyzett j...

Page 199: ...ebb vagy melegebb levegővel való klimatizálására alkalmas A tetőklíma berendezés nem alkalmas építőgépekbe mezőgazdasági gépekbe vagy hasonló munkakészülékekbe történő beépítésre Túl erős rezgések esetén a megfelelő működés nincs biztosítva A tetőklíma berendezés működése legfeljebb 52 C os hőmérsékletig biztosítható Ne használja a tetőklíma berendezést Fűtés klímamódban 30 C feletti beltéri hőmér...

Page 200: ...tkező részegységekből áll 1 ábra 3 oldal MEGJEGYZÉS A tetőklíma berendezés képes a vezetőfülke levegőjének hőmérsékle tétmeghatározottértékrecsökkentenivagynövelni Ahűtésnélelérhető hőmérséklet a járműtípustól a környezeti hőmérséklettől és a tetőklíma berendezés hűtőteljesítményétől függ 16 C os külső hőmérséklet alatt a tetőklíma berendezés már nem hűt Ilyen esetben csak a Ventilátor klímamódot ...

Page 201: ...zat a fűtésmód és a hűtésmód beállítása OFF állás a klímaberendezés ki van kapcsolva 2 Termosztát OFF állás a kompresszor ki van kapcsolva Legmagasabb hőmérséklet fokozat 32 5 C 3 A fűtés beállításai Magas Közepes Alacsony 4 A hűtés beállításai Legnagyobb hűtés és párátlanítás Közepes hűtés Hőmérséklet megtartása éjszakai üzem 5 A ventilátor beállításai Magas Közepes Alacsony ...

Page 202: ... 9 A tetőklíma berendezés kezelése 9 1 A kezelésre vonatkozó alapvető megjegyzések A tetőklíma berendezés négy üzemmóddal rendelkezik 9 2 A klímamód kiválasztása A hűtés beállítása Állítsa be a termosztáttal a kívánt hőmérsékletet Állítsa be a beállítógombbal a kívánt hűtésfokozatot VIGYÁZAT Sérülésveszély Ne dugja ujját és ne dugjon be tárgyakat a légfúvókba vagy a szívórá csba Üzemmód Jellemzők ...

Page 203: ...rabig nyitott ablakokkal üzemeltesse a Ventilátor klímamódban mielőtt bekapcsolná a Hűtés klímamódot Hűtés vagy Fűtés klímamód esetén kerülje az ajtók és ablakok fölösleges nyi tását Válasszon megfelelő hőmérsékletet és ventilátorfokozatot Ügyeljen arra hogya légfúvókat és a beszívórácsokat ne takarják el kendők papí rok vagy más tárgyak 10 A tetőklíma berendezés tisztítása A Húzza ki alkalmanként...

Page 204: ... hőmérsékletre A beállított hőmérséklet magasabb mint a beltéri hőmérséklet Válasszon alacsonyabb hőmér sékletet A környezeti hőmérséklet 16 C nál ala csonyabb A tetőklíma berendezés csak 16 C környezeti hőmérsékletnél maga sabbra van tervezve A hőmérséklet érzékelők egyike meghi básodott Forduljon jogosult szakszerviz hez A párologtatófúvó megsérült A kondenzátorfúvó megsérült Nem megfelelő légte...

Page 205: ...lgáló követendő intézkedések nek a következő tényezőket kell figyelembe venniük nyersanyagok és természetes erőforrások használata légköri kibocsátások folyadékok környezetbe jutása ártalmatlanítás és újrahasznosítás talajszennyezés A tetőklíma beren dezés nem kap csol be Nincs tápfeszültség 230 Vw Ellenőrizze a feszültségellátást A feszültség túl alacsony 200 Vw alatt A feszültségátalakító meghib...

Page 206: ...lhasználódását amely a kezelő egészségére káros lehet Az üzemeltetés és a karbantartás során biztosítsa hogy valamennyi káros hulla dék olaj zsír stb ártalmatlanítása megfelelően történjen A zajterhelés csökkentése érdekében tartsa alacsonyan a zajszintet A termékeink megfelelő leszerelésére vonatkozó további információk a www dometic com webhelyen található újrahasznosítási útmutatókban található...

Page 207: ...2 kW Hűtőteljesítmény ISO 5151 szerint 3 2 kW Fűtőteljesítmény 1600 W Névleges bemeneti feszültség 220 240 Vw 50 Hz Áramfelvétel hűtőüzemben 5 9 A Áramfelvétel fűtőüzemben 6 5 A Üzemelési hőmérséklet tartomány 0 C 52 C Hűtőközeg R410a Hűtőközeg mennyisége 650 g CO2 egyenérték 1 357 t Üvegházpotenciál GWP 2088 Méretek h x sz x m 1025 x 737 x 245 járműtető feletti magasság Tömeg kb 45 kg Vizsgálat t...

Page 208: ... 1490 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 1...

Reviews: