background image

CAM360AHD

360° camera system

Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

360° Kamerasystem

Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Système de caméra 360°

Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .64

Sistema de cámara de 360°

Instrucciones de montaje  . . . . . . . . . . . . . .90

Sistema de câmaras de 360°

Instruções de montagem  . . . . . . . . . . . . . 115

Sistema con telecamere a 360°

Indicazioni di montaggio  . . . . . . . . . . . . . 140

360° camerasysteem

Montagehandleiding  . . . . . . . . . . . . . . . . 165

360° kamerasystem

Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 191

360° kamerasystem

Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 215

360° Kamerasystem

Monteringsanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . . 239

360° kamerajärjestelmä

Asennusohje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Видеосистема с обзором 360°

Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 287

System kamer 360°

Instrukcja montażu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

Kamerový systém so 
záberom 360°

Návod na montáž  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

Kamerový systém 360°

Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

360° kamerarendszer

Szerelési útmutató  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

POWER  & CONTROL

CAMERAS

CAM3601_INM_EMEA16.book  Seite 1  Montag, 20. April 2020  8:45 08

Summary of Contents for CAM360AHD

Page 1: ...dleiding 165 360 kamerasystem Monteringsvejledning 191 360 kamerasystem Monteringsanvisning 215 360 Kamerasystem Monteringsanvisning 239 360 kamerajärjestelmä Asennusohje 263 Видеосистема с обзором 360 Инструкция по монтажу 287 System kamer 360 Instrukcja montażu 313 Kamerový systém so záberom 360 Návod na montáž 338 Kamerový systém 360 Návod k montáži 363 360 kamerarendszer Szerelési útmutató 387...

Page 2: ...CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 2 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 3: ...CAM360AHD 3 2 3 4 5 6 1 1 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 3 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 4: ...CAM360AHD 4 1 2 3 8 5 7 4 6 9 10 11 2 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 4 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 5: ...CAM360AHD 5 3 4 5 6 7 8 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 5 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 6: ...CAM360AHD 6 1 2 9 0 0 6 m 3 5 m 0 6 m 3 5 m 2 m 3 5 m a CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 6 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 7: ...CAM360AHD 7 b c d CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 7 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 8: ... 8 gn pk og rd ye bk 12 Vg bu Monitor Ctrl out optional BATT ACC Turn Right in Turn Left in Reverse Gear in GND d 150 mA 3 6 5 4x 1 4 7 8 10 9 2 1 A e CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 8 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 9: ...CAM360AHD 9 g 1x Ø 6 f 2x Ø 2 4 i 2x 1 2 h 1 2 j CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 9 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 10: ...CAM360AHD 10 1 2 3 4 5 9 8 7 6 k O 20 30 cm 20 30 cm 20 30 cm 20 30 cm W O L l CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 10 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 11: ...CAM360AHD 11 W 20 30 cm 20 30 cm L m n CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 11 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 12: ...CAM360AHD 12 o p CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 12 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 13: ...CAM360AHD 13 q r CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 13 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 14: ...CAM360AHD 14 50 33 35 s 1 ON 2 3 1 ON 2 3 AHD CVBS t CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 14 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 15: ...se 18 6 Technical description 18 7 Installing the video system 19 8 Connecting the video system 26 9 Video system settings 28 10 Warranty 37 11 Disposal 37 12 Technical data 38 1 Explanation of symbols A WARNING Safety instruction Indicates a hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Safety instruction Indicates a hazardous situation that if not avoide...

Page 16: ... those described in the operating manual WARNING Failure to obey these warnings could result in death or serious injury Inadequate supply cable connections could result in short circuits causing Cable fires The airbag being triggered Damage to electronic control equipment Electrical malfunctions indicators brake light horn ignition lights A NOTICE Damage hazard To prevent the risk of short circuit...

Page 17: ...bel 1 4 Cameras 2 1 Controller 3 1 Remote control 4 1 IR receiver 5 1 Vehicle connection cable 6 4 Extension cable for cameras 1x 6m front 2x 10m left right 1x 17m rear 14 Bolts with washers 1 Vulcanising adhesive tape 1 Double sided adhesive tape for infrared receiver 1 Flash drive Label Ref no Calibration set 4 mats 9600000513 Calibration set 2 mats 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898 CAM3601_...

Page 18: ...le image in real time that shows a birds eye view of the vehicle and its surround ings at the front rear and sides The camera system is switched on as soon as the vehicle is started The camera system provides a 360 panoramic view and transmits the images in a birds eye view of the vehicle s environment to the sides in front and behind Depending on the settings single cameras can be activated by in...

Page 19: ...g the video system 7 1 Information on installation CAUTION Risk of injury Select a location for the camera and attach it firmly enough so that it cannot under any circumstances fall off and injure bystanders for example by being knocked off by branches brushing over the roof of the vehicle Secure the parts of the video system installed in the vehicle to ensure they cannot become loose under any ci...

Page 20: ...e terminal of the battery all data stored in the volatile memories will be lost The following data must be reset depending on the vehicle equipment options Radio code Vehicle clock Timer On board computer Seat position You can find instructions for making these settings in the operating manual NOTICE Damage hazard The system may only be permanently installed after a successful test calibration Bef...

Page 21: ...d there than outside Ifyoudoneedtolayacableoutsidethevehicle ensurethatitiswellfastened use additional cable ties insulating tape etc To prevent damage to the cables when laying them ensure that they are far enough away from hot or moving vehicle components exhaust pipes drive shafts light systems fans heaters etc Use corrugated piping or other protective materials to protect against mechanical we...

Page 22: ...using a cable with a sealant and by spraying the cable and the cable sleeve with sealant I 7 3 Tools required For installation and assembly you will need the following tools fig 2 page 4 Steel drill 6 mm and 2 4 mm 1 Drill 2 Allen key 2 5 mm 3 Measuring ruler 4 Hammer 5 Centre punch 6 Crimping tool 7 5 x measuring tape at least 10 m To establish and test the electrical connection the following too...

Page 23: ...ras as high as possible and as close as possible to the centre of the vehicle Ensure that the installation location of the camera is as upright as possible fig c page 7 Proceed as follows Temporarily position the cameras using adhesive strips as shown in fig 0 page 6 to fig d page 7 Temporarily connect the camera system according to the circuit diagram fig e page 8 Perform a basic calibration as a...

Page 24: ... for the mounting screws fig h 1 page 9 Remove the camera fig h 2 page 9 Drill two holes of Ø 2 4 mm for the camera bracket fig i page 9 Guide the camera cable into the vehicle interior fig j 1 page 9 Screw on the camera with the included self tapping screws fig j 2 page 9 NOTICE Damage hazard Using a hammer and centre punch gently pre punch the previously marked points to prevent the drill head f...

Page 25: ...ed ready for installation Install the control unit in a location protected from water near the monitor preferably under the dashboard or under the driver s seat Secure the control unit in place using the included bolts 7 6 Installing the infrared receiver For the infrared receiver select an installation location that is in line of sight of the remote control Secure the infrared receiver with the i...

Page 26: ...sponding consumer point Iftheconnection MONITORCTRLOUT isnotused thecopperendmust be insulated The load of this output must not exceed 150 mA NOTE Lay the camera cable so that should you need to remove the camera you can access the plug connection between the camera and the exten sion cable easily No in fig e page 8 Description of the connection 1 Monitor 2 Cameras 3 Controller 4 USB input 5 Black...

Page 27: ...isplayed pk Pink cable TURN LEFT IN Connection to the positive cable of the left indicator When the left indicator is activated the control box is activated via this cable and the corresponding individual camera is displayed gn Green cable REVERSE GEAR IN Connection to the positive cable of the reversing light When the reverse gear is engaged the control box is activated via this cable and the cor...

Page 28: ...ubmenu 2 OK or PLAY PAUSE button Activate main menu Confirm entry Play or interrupt recorded videos 3 SAVE button Save 4 Minus or rewind button Reduce value Fast rewind during video playback 5 0 9 Number keys Enter numbers 6 Plus or forward button Increase value Fast forward during video playback 7 Plus or minus button No function assigned 8 Arrow buttons Select front rear left or right camera Nav...

Page 29: ... Setting BASIC VALUES on page 30 SAVE EXTERN Save configuration including calibration onto external storage flash drive LOAD EXTERN Load a new firmware Load externally configured configuration including calibration FACTORY RESET Resets all settings to the factory defaults BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 29 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 30: ...nch CAR ICON Load different vehicle images from a flash drive LEFT Adjust screen size to the left RIGHT Adjust screen size to the right TOP Adjust screen size to the top BOTTOM Adjust screen size to the bottom BRIGHT Set the brightness of the screen CONTRAST Set the contrast of the screen COLOR Set the colour of the screen BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLIS...

Page 31: ...bration mats must be entirely visible Position the measure tapes as shown in fig l page 10 Form a rectangular shape around the vehicle WARNING Danger of personal injury by vehicle Ensure that all areas around the vehicle are displayed by the system Blind spots represent a safety hazard Blind spots can occur when the calibration mats were placed too far away from the vehicle This particularly appli...

Page 32: ...r the camera angles are set so that the complete calibration mat can be seen If necessary change the position of the calibration mat Measure the dimensions W L and O in meter fig l page 10 Enter the dimension W in m for the WIDTH Enter the dimension L in m for the LENGTH Enter the dimension O in m for the OFFSET Select CALIBRATION PATTERN 4 CALIBRATION PATTERN WIDTH 2 5m 10 0m 0 0m SAVE CALIBRATIO...

Page 33: ...e respective problems Select CALIBRATION again If you use the distance lines of the rear camera Select SINGLE CAMERA Set DIST LINE to ON refer to chapter Setting a SINGLE CAMERA on page 36 Calibration with 2 calibration mats Adjust the value of PATTERN to PATTERN 2 Select the single camera views one at a time PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT...

Page 34: ...The zoom window shows an enlarged view of the currently active cross The active cross is blinking Position the crosses with the arrow keys on the remote control The crosses must be positioned on the corners of the white squares on the calibration mats Confirm the position of each cross with the remote control press OK After confirmation the colour of the active cross changes from red to green and ...

Page 35: ...pplicable to PATTERN 4 mode only fig p page 12 Change the OFFSET parameter Select CALIBRATION Check the image Repeat these steps until no offset is visible If you see an offset in the side measuring tapes fig q page 13 Change the WIDTH parameter Select CALIBRATION Check the image Repeat these steps until no offset is visible NOTE For a fine adjustment in case of an offset only change the parameter...

Page 36: ... SAVE EXTERN to also save the configuration including calibration to an external storage device flash drive 9 5 Setting a SINGLE CAMERA Setting Description CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Move camera image left or right OFFSET V Move camera image up or down ZOOM H Zoom camera image out BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ON OFFSET H OFFSET V SAVE CAM3601_INM_EMEA16 ...

Page 37: ... appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations B Protect the environment Do not dispose of any batteries with general household waste Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them a...

Page 38: ...g Protection class IP69k Operating temperature 20 C to 75 C Control unit Dimensions W x H x D 126 x 86 x 26 mm Video format AHD NTCS 1 Vpp fig t page 14 Connection voltage 9 Vg 32 Vg Current consumption switched on 700 mA approx 500 mA 12 V approx 300 mA 24V Current consumption switched off approx 2 mA Operating temperature 30 C to 80 C Remote control battery CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 3...

Page 39: ...tem montieren 43 8 Videosystem anschließen 50 9 Videosystem einstellen 52 10 Gewährleistung 62 11 Entsorgung 62 12 Technische Daten 63 1 Erklärung der Symbole A WARNUNG Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann wenn sie nicht vermieden wird VORSICHT Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation die zu einer leichten oder mittelschweren Verlet...

Page 40: ...enen Zwecke WARNUNG Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben dass durch Kurzschluss Kabelbrände entstehen der Airbag ausgelöst wird elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden elektrische Funktionen ausfallen Blinker Bremslicht Hupe Zündung Licht A ACHTUNG Beschädigungsgefahr Kl...

Page 41: ... Fernbedienung 4 1 IR Empfänger 5 1 Fahrzeug Anschlusskabel 6 4 Verlängerungskabel für die Kameras 1x 6m Vorne 2x 10m Links Rechts 1x 17m Hinten 14 Schrauben mit Unterlegscheiben 1 Vulkanisierendes Klebeband 1 Doppelseitiges Klebeband für Infrarot Empfänger 1 USB Stick Bezeichnung Artikel Nr Kalibrier Set 4 Tücher 9600000513 Kalibrier Set 2 Tücher 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898 CAM3601_INM_...

Page 42: ... zusammengefügt das in der Draufsicht das Fahrzeug und seine Umgebung vorne hinten und an den Seiten darstellt Das Kamerasystem schaltet sich ein sobald das Fahrzeug gestartet wird Das Kamerasystem bietet eine 360 Rundumsicht und übermittelt die Bilder als ob Sie aus der Vogelperspektive auf die Fahrzeugumgebung seitlich davor und dahin ter blicken Einzelne Kameras können je nach Einstellungen ein...

Page 43: ...1 Hinweise zur Montage VORSICHT Verletzungsgefahr Wählen Sie den Platz der Kameras und befestigen Sie diese so sicher dass unter keinen Umständen in der Nähe stehende Personen verletzt werden können z B weil am Fahrzeug entlang streifende Äste die Kameras abreißen Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile des Videosystems so dass sie sich unter keinen Umständen scharfes Abbremsen Verkehrsunf...

Page 44: ...ieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen Radiocode Fahrzeuguhr Zeitschaltuhr ACHTUNG Beschädigungsgefahr Erst nach erfolgreicher Test Kalibrierung darf das System endgültig montiert werden Bevor Sie Bohrungen oder Verschraubungen durchführen stellen Sie sicher dass entsprechende Kabellängen au...

Page 45: ...Beschädigungsgefahr Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen Eine korrekte Kabelverlegung bzw Kabelverbindung ist dieGrundvoraussetzungfüreinedauerhafteundfehlerfreieFunktion der nachgerüsteten Komponenten Die Kabel dürfen nicht über längere Zeit mit Lösungsmitteln wie z B Benzin in Berührung kommen da Lösungs...

Page 46: ...um mechanischen Schutz Wellrohr oder ähnliche Schutz materialien Benutzen Sie das vulkanisierende Klebeband um die Steckverbindungen der Video Verbindungskabel gegen das Eindringen von Wasser zu schützen Abb 9 Seite 6 Beachten Sie beim Verlegen der Kabel Abb 4 Seite 5 dass diese nicht stark geknickt oder verdreht werden nicht an Kanten scheuern nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen ...

Page 47: ...abelbinder 7 4 Kameras montieren A Montagepositionen finden A Beachten Sie folgende Hinweise Achten Sie darauf dass der Montageort der Kamera ausreichende Festigkeit bietet z B können sich am Fahrzeug entlang streifende Äste in der Kamera verfangen Der Aufbau an der Befestigungsstelle muss genügend Festigkeit bieten damit sich der Kamerahalter genügend fest anziehen lässt ACHTUNG Beschädigungsgefa...

Page 48: ...eheKapitel 360 Ansicht kalibrieren auf Seite 55 Markieren Sie die Positionen der Kameras Kameras befestigen A Die sicherste Art der Befestigung sind Schrauben die durch den Aufbau gehen Kontrollieren Sie vorher ob elektrische Leitungen beim Bohreraustritt beschä digt werden können Abb 3 Seite 5 Wenn Sie sich nicht sicher über den von Ihnen gewählten Montageort sind erkundigen Sie sich beim Aufbauh...

Page 49: ... Sie ein Loch von Ø 6 mm für die Kabeldurchführung Abb f Seite 9 Führen Sie das Kamerakabel ins Fahrzeuginnere Abb g Seite 9 Markieren Sie die Löcher für die Befestigungsschrauben Abb h 1 Seite 9 Entfernen Sie die Kamera Abb h 2 Seite 9 Bohren Sie zwei Löcher von Ø 3 5 mm für die Kamerabefestigung Führen Sie das Kamerakabel ins Fahrzeuginnere Schrauben Sie die Kamera mit Gewindeschrauben M3 x 20 m...

Page 50: ...band 8 Videosystem anschließen A ACHTUNG Beschädigungsgefahr Das Steuergerät darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein HINWEIS Wenn Sie zum Speichern der Videodaten einen USB Stick verwenden verlegen Sie das USB Kabel Abb e 4 Seite 8 zu einem leicht zugänglichen Ort ACHTUNG Beschädigungsgefahr Die Leitungen Klemme 15 Blinker links Blinker rechts und Rück wärtsgang müssen Fahrzeug sei...

Page 51: ... Typ Klinke Infrarot Empfänger für die Fern bedienung 6 Gelber Stecker Videoausgang 7 Schwarzer Stecker FRONT Vordere Kamera 8 Schwarzer Stecker LEFT Linke Kamera 9 Schwarzer Stecker RIGHT Rechte Kamera 10 Schwarzer Stecker REAR Hintere Kamera bk Schwarze Leitung GND Anschluss an Masse Klemme 31 ye Gelbe Leitung BATT Anschluss an Batterie Dauer Plus Klemme 30 Ermöglicht u a die Speicherung von Dat...

Page 52: ...nde Einzelkamera ange zeigt bu Blaue Leitung MONITOR CTRL OUT Steuersignalausgang zum Einschalten eines Monitors 12 V Steuersignal HINWEIS Das Hauptmenü kann nicht aktiviert werden wenn der Blinker betätigt oder der Rückwärtsgang eingelegt ist Nr in Abb k Seite 10 Taste Beschreibung 1 ZURÜCK Taste Im Haupt und Untermenü zum vorigen Menü zurück navigieren 2 OK oder ABSPIELEN PAUSE Taste Hauptmenü a...

Page 53: ...ideos 7 Plus oder Minus Taste Ohne Funktion 8 Pfeiltasten Vordere hintere linke oder rechte Kamera auswählen Im Haupt und Untermenü navigieren 9 EIN AUS Taste Videoübertragung zum Monitor ein oder ausschalten Menü Beschreibung BASISWERTE Siehe Kapitel BASISWERTE einstellen auf Seite 54 EXT SPEICHERN Konfiguration inklusive Kalibrierung auf externen Speicher USB Stick speichern Nr in Abb k Seite 10...

Page 54: ...ektive rechts Einzelansicht Single View SV BV Geteilter Bildschirm links Einzelansicht rechts Vogel perspektive LOGO Zeitspanne für das Startup Logo SPRACHE Sprachauswahl ENGLISH Englisch DEUTSCH FRANCAIS Französisch FAHRZEUG Laden verschiedener Fahrzeug Bilder vom USB Stick LINKS Bildschirmgröße nach links anpassen Menü Beschreibung BV SV BASISWERTE ALLGEMEIN ANZEIGE LOGO SPRACHE FAHRZEUG 3 SEKUN...

Page 55: ...hirm einstellen KONTRAST Kontrast des Bildschirm einstellen FARBE Farbe des Bildschirm einstellen WARNUNG Gefahr von Personenschäden durch das Fahrzeug Stellen Sie sicher dass alle Bereiche um das Fahrzeug durch das System dargestellt werden Nicht sichtbare Bereiche sogenannte Blind Spots stellen ein Sicherheitsrisiko dar Blind Spots können entstehen wenn die Kalibriermatten weit weg vom Fahrzeug ...

Page 56: ...t sein Platzieren Sie die Maßbänder wie in Abb l Seite 10 gezeigt Legen Sie ein rechtwinkliges Viereck um das Fahrzeug Schalten Sie die Zündung ein um das System zu aktivieren Drücken Sie die Taste der Fernbedienung Wählen Sie KALIBRIERUNG Geben Sie das Password 654321 ein Nr in Abb l Seite 10 und Abb m Seite 11 Beschreibung der Maße Nicht die Maße des Fahrzeugs anwenden L Abstand zu vorderer und ...

Page 57: ...n ist Ändern Sie gegebenenfalls die Position der Kalibriermatte Messen Sie die Maße W L und O in Meter Abb l Seite 10 Geben Sie das Maß W in m bei BREITE ein Geben Sie das Maß L in m bei LAENGE ein Geben Sie das Maß O in m bei OFFSET ein Wählen Sie KALIBRIERUNG Nach der Kalibrierung zeigt das Display KALIBRIERUNG ERFOLGREICH SCHABLONE 4 SCHABLONE KALIBRIERUNG BREITE 2 5m 10 0m 0 0m SICHERN KALIBRI...

Page 58: ... Sie EINZELKAMERA Wählen Sie ON bei DIST LINIE siehe Kapitel EINZELKAMERA einstellen auf Seite 61 Kalibrierung mit 2 Kalibriermatten Schalten Sie die Variante der Kalibriermatte PATTERN auf PATTERN 2 um Wählen Sie die einzelnen Kameraansichten nacheinander an Prüfen Sie jeweils ob die Kamerawinkel so eingestellt sind dass auf jedem Kamerabild zwei weiße Quadrate der Kalibriermatten vollständig zu ...

Page 59: ...e Kreuz blinkt Positionieren Sie die Kreuze mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung Die Kreuze müssen an den Ecken der weißen Quadrate der Kalibriermatten positioniert werden Bestätigen Sie die Position jedes Kreuzes mit der Fernbedienung drücken Sie OK Nach Bestätigung wechselt die Farbe des aktiven Kreuzes von rot auf grün und das nächste Kreuz wird aktiv Wiederholen Sie den Vorgang für REAR T...

Page 60: ...BLONE 4 Abb p Seite 12 Ändern Sie den Parameter OFFSET Wählen Sie KALIBRIERUNG Kontrollieren Sie das Bild Wiederholen Sie diese Schritte bis kein Versatz mehr zu sehen ist Wenn Sie einen Versatz in den seitlichen Maßbändern erkennen Abb q Seite 13 Ändern Sie den Parameter BREITE Wählen Sie KALIBRIERUNG Kontrollieren Sie das Bild Wiederholen Sie diese Schritte bis kein Versatz mehr zu sehen ist HIN...

Page 61: ...PEICHERN um die Konfiguration inklusive Kalibrierung mit tels externem Speichermedium USB Stick zusätzlich zu sichern 9 5 EINZELKAMERA einstellen Einstellung Beschreibung KAMERA VORNE RECHTS HINTEN LINKS OFFSET H Kamerabild nach links oder rechts verschieben OFFSET V Kamerabild nach oben oder unten verschieben ZOOM H Kamerabild verkleinern SICHERN JA 1 0 1 0 0 0 HINTEN DIST LINIE ZOOM V ZOOM H OFF...

Page 62: ...n Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften B Schützen Sie Ihre Umwelt Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterie...

Page 63: ...ite 14 Gewicht 100 g Schutzklasse IP69k Betriebstemperatur 20 C bis 75 C Steuergerät Abmessungen B x H x T 126 x 86 x 26 mm Videoformat AHD NTCS 1 Vpp Abb t Seite 14 Anschlussspannung 9 Vg 32 Vg Stromverbrauch eingeschaltet 700 mA ca 500 mA 12 V ca 300 mA 24V Stromverbrauch ausgeschaltet ca 2 mA Betriebstemperatur 30 C bis 80 C Batterie Fernbedienung CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 63 Montag ...

Page 64: ...éo 69 8 Raccordement du système vidéo 76 9 Paramètres du système vidéo 77 10 Garantie 88 11 Mise au rebut 88 12 Caractéristiques techniques 89 1 Signification des symboles A AVERTISSEMENT Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n est pas évitée ATTENTION Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraî...

Page 65: ...ce AVERTISSEMENT Le non respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves voire mortelles Tout raccordement de câbles inadéquat peut provoquer en raison d un court circuit des incendies de câbles le déclenchement de l airbag l endommagement de dispositifs électroniques de commande la défaillance de fonctions électriques clignotants feux stop klaxon système d allumage éclairage A AV...

Page 66: ...ption 1 4 Caméras 2 1 Contrôleur 3 1 Télécommande 4 1 Récepteur IR 5 1 Câble de connexion au véhicule 6 4 Câble de rallonge pour caméras 1x 6m avant 2x 10m gauche droite 1x 17m arrière 14 Boulons avec rondelles 1 Ruban adhésif de vulcanisation 1 Ruban adhésif double face pour récepteur IR 1 Lecteur flash Inscription N d article Set de calibrage 4 tapis 9600000513 Set de calibrage 2 tapis 960002836...

Page 67: ...nde fournie Le système vidéo est utilisé pour surveiller l environnement du véhicule direct par exemple lors de la conduite des changements de voie des manœuvres ou du sta tionnement AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels causés par le véhicule Les systèmes vidéo vous apportent une aide supplémentaire en marche arrière mais ces appareils ne vous dégagent pas du devoir de pru dence qui vous inc...

Page 68: ...isant un clignotant ou la marche arrière Le boîtier de commande comprend quatre entrées de caméra et relie les caméras aux écrans par un connecteur Le boîtier de commande permet les options suivantes Un écran partagé permanent ou un écran partagé déclenché par un signal de commande Mode plein écran automatique pour la caméra de recul comme fonction rétrovi seur Modepleinécranpermanentpourlavuepano...

Page 69: ...le fabricant du véhicule Certains travaux p ex au niveau des systèmes de rétention AIR BAG etc doivent être effectués uniquement par un personnel spé cialisé ayant reçu une formation correspondante AVIS Risque d endommagement Le système ne peut être monté de façon permanente qu après un calibrage de test réussi Avant de percer ou de visser assurez vous que les longueurs de câble respectives sont s...

Page 70: ...r fig 2 7 page 4 pour relier les câbles Pour les raccordements au câble 31 masse vissez le câble à une vis de masse du véhicule avec une cosse et une rondelle crantée ou à la tôle de carrosserie avec une cosse et une vis à tôle Veillez à ce qu une mise à la terre correcte soit assurée Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie les mémoires volatiles de l électronique de confort perdent...

Page 71: ...s pour y faire passer les câbles Vérifiez avant le per çage qu il y a un espace suffisant pour la sortie de la mèche de l autre côté du trou AVIS Risque d endommagement Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne presque toujours des dysfonctionnementsoudesdétériorationsdes composants Une pose et un branchement corrects des câbles sont indispensables au fonctionnement durable etfiab...

Page 72: ... à ce que ceux ci ne soient ni fortement pliés ni tordus ne frottent pas contre des arêtes ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection Fixezsoigneusementlescâblesàl intérieurduvéhiculepourévitertoutrisquede trébuchement Pour ce faire il est possible d utiliser des serre câbles ou du ruban vinyle ou de les coller à l aide d adhésifs Veillez à protéger chaque trou percé d...

Page 73: ... de la carrosserie afin de pouvoir bien visser le support de la caméra Veillez à ce qu un espace suffisant soit disponible de l autre côté de l emplace ment choisi afin que vous puissiez procéder au montage Pour obtenir les meilleurs résultats montez les caméras le plus haut possible et le plus près possible du centre du véhicule Veillez à ce que l emplacement de montage de la caméra soit aussi dr...

Page 74: ... mm pour l entrée du câble fig f page 9 Faites passer le câble de la caméra à l intérieur du véhicule fig g page 9 Marquez les trous pour les vis de fixation fig h 1 page 9 Retirez les caméras fig h 2 page 9 Percez deux trous de Ø 2 4 mm pour le support de la caméra fig i page 9 Faites passer le câble de la caméra à l intérieur du véhicule fig j 1 page 9 Vissez la caméra avec les vis autotaraudeus...

Page 75: ...serie 7 5 Montage de l appareil de commande A I Le boîtier de commande est livré prêt au montage Choisissez pour son montage un emplacement à l abri de l eau et à proximité de l écran de préférence sous le tableau de bord ou sous le siège du conducteur Fixez le boîtier de commande à l aide des boulons fournis AVIS Risque d endommagement Veillez à ce que les écrous ne risquent pas de passer à trave...

Page 76: ...otant gauche le clignotant droit et la marche arrière doivent être sécurisés côté véhicule par un fusible d une intensité maximale de 3 A Si ce n est pas le cas un fusible supplémentaire doit être utilisé au point de consommation correspondant Si la connexion MONITOR CTRL OUT n est pas utilisée l extrémité en cuivre doit être isolée La charge de cette sortie ne doit pas dépasser 150 mA REMARQUE Po...

Page 77: ...de commande est activé par ce câble et la caméra correspondante est affichée pk Câble rose TURN LEFT IN raccordement au câble positif du clignotant gauche Lorsque le clignotant gauche est activé le boîtier de commande est activé par ce câble et la caméra correspondante est affichée gn Câble vert REVERSE GEAR IN raccordement au câble positif du feu de recul Lorsque la marche arrière est engagée le ...

Page 78: ...vidéos enre gistrées 3 Touche SAVE Save 4 Touche Moins ou Retour en arrière Diminution de la valeur Retour rapide pendant la lecture de la vidéo 5 0 9 Touches à chiffres Entrée de numéros 6 Touche Plus ou Avancer Augmentation de la valeur Avance rapide pendant la lecture de la vidéo 7 Touche Plus ou Moins sans fonction 8 Touches fléchées Sélection de la caméra avant arrière gauche ou droite Naviga...

Page 79: ...LEURS DE BASE page 80 ENREGIST EXTERNE Enregistrer la configuration y compris le calibrage sur une mémoire externe clé USB CHARGE EXTERNE Charger un nouveau firmware Charger la configuration configurée en externe y compris le calibrage REINITALISER Rétablit tous les paramètres aux réglages par défaut VALEURS DE BASE PARAMÈTRES ENREGIST EXTERNE CHARGE EXTERNE REINITALISER CAM3601_INM_EMEA16 book Se...

Page 80: ...e la langue ENGLISH anglais DEUTSCH alle mand FRANCAIS ICÔNE DE VÉHICULE Charger différentes images de véhicules à partir d une clé USB GAUCHE Adapter la taille de l écran à gauche GAUCHE Adapter la taille de l écran à droite HAUT Adapter la taille de l écran en haut BAS Adapter la taille de l écran en bas LUMINOSITÉ Régler la luminosité de l écran BV SV VALEURS DE BASE GÉNÉRAL MODE DISP LOGO LANG...

Page 81: ...s par le système Les angles morts représentent un risque pour la sécu rité Des angles morts peuvent se produire lorsque les tapis de calibrage ont été placés trop loin du véhicule Cela s applique particulière ment à l avant et à l arrière REMARQUE Lors du positionnement des tapis de calibrage évitez les surfaces réfléchissantes ou les ombres fortes Il peut être nécessaire de couvrir les surfaces r...

Page 82: ...ivent être entièrement visibles Positionnez les rubans de mesure comme indiqué dans la fig l page 10 Constituez une forme rectangulaire autour du véhicule Mettez le contact pour activer le système Appuyez sur la touche de la télécommande Sélectionnez ÉTALONNAGE Entrez le mot de passe 654321 Calibrage avec 4 tapis de calibrage Modifiez la valeur de GABARIT à GABARIT 4 Sélectionnez les vues individu...

Page 83: ...ez ÉTALONNAGE Après le calibrage l écran indique ÉTALONNAGE RÉUSSI Si le message ÉCHEC DÉTECTION CHIFFON est affiché Vérifiez si Une ombre importante se trouve sur le tapis de calibrage Le tapis de calibrage complet est affiché par la caméra De mauvaises conditions de lumière ou des réflexions sont présentes Éliminez les problèmes correspondants Sélectionnez à nouveau ÉTALONNAGE Si vous utilisez l...

Page 84: ...entièrement sur les tapis de calibrage Si nécessaire modifiez la position du tapis de calibrage Mesurez les dimensions W et L en mètres fig m page 11 Entrez la dimension W en m pour la LARGEUR Entrez la dimension L en m pour la LONGUEUR Sélectionnez FRONT TRACKING GABARIT 2 GABARIT ÉTALONNAGE 10 0m VERROUILLER 14 LONGUEUR BV HAUT FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT TRACKING ÉTALONNAGE...

Page 85: ...rmez la position de chaque croix à l aide de la télécommande appuyez sur OK Après confirmation la couleur de la croix active passe du rouge au vert et la croix suivante devient active Répétez ce processus pour REAR TRACKING LEFT TRACKING et RIGHT TRACKING Pour chaque caméra vous devez régler 8 croix soit32 au total Sélectionnez ÉTALONNAGE Après le calibrage l écran indique ÉTALONNAGE RÉUSSI Si le ...

Page 86: ... visible Si vous voyez un décalage dans les rubans de mesure latéraux fig q page 13 Modifiez le paramètre LARGEUR Sélectionnez ÉTALONNAGE Contrôlez l image Répétez ces étapes jusqu à ce qu aucun décalage ne soit visible Si vous voyez un décalage dans le ruban de mesure arrière fig r page 13 Modifiez le paramètre LONGUEUR Sélectionnez ÉTALONNAGE REMARQUE Pour un réglage fin en cas de décalage il su...

Page 87: ...n CAMÉRA FRONT DROIT ARRIÈRE GAUCHE OFFSET H Déplacer l image de la caméra vers la gauche ou la droite OFFSET V Déplacer l image de la caméra vers le haut ou vers le bas ZOOM H Zoom arrière sur l image de la caméra ZOOM V Zoom avant sur l image de la caméra LIGNE DIST Uniquement pour la caméra arrière Activation désactivation des lignes de distance ajustement automatique de la position VERROUILLER...

Page 88: ...amation ou une description du dysfonctionnement 11 Mise au rebut Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets B Protégez l environnement L...

Page 89: ...Poids 100 g Type de protection IP69k Température de fonctionnement 20 C à 75 C Unité de commande Dimensions l x h x p 126 x 86 x 26 mm Format vidéo AHD NTCS 1 Vpp fig t page 14 Tension de raccordement 9 Vg 32 Vg Consommation de courant allumée 700 mA environ 500 mA 12 V environ 300 mA 24V Consommation de courant éteinte env 2 mA Température de fonctionnement 30 C à 80 C Pile de télécommande CR2025...

Page 90: ...ipción técnica 93 7 Instalación del sistema de vídeo 94 8 Conexión del sistema de vídeo 101 9 Ajustes del sistema de vídeo 103 10 Garantía 113 11 Gestión de residuos 113 12 Datos técnicos 114 1 Explicación de los símbolos A ADVERTENCIA Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que si no se evita puede causar la muerte o heridas graves ATENCIÓN Aviso de seguridad sobre una situación de peli...

Page 91: ...s instrucciones ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves Las conexiones eléctricas insuficientes pueden provocar que a causa de un cortocircuito Incendios de cables Activación del airbag resulten dañados los dispositivos electrónicos de control y queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas intermitentes luz de freno claxon ence...

Page 92: ...trol remoto 4 1 Receptor IR 5 1 Cable de conexión del vehículo 6 4 Cable de extensión para las cámaras 1x 6 m delantera 2x 10 m izquierda derecha 1x 17 m trasera 14 Tornillos con arandelas 1 Cinta adhesiva vulcanizante 1 Cinta adhesiva de doble cara para el receptor de infra rrojos 1 Unidad flash Inscripción N de art Juego de calibración de 4 alfombrillas 9600000513 Juego de calibración de 2 alfom...

Page 93: ...eal para mostrar una vista de pájaro del vehí culo y su entorno en las partes delantera trasera y laterales El sistema de cámaras se enciende al poner en marcha el vehículo El sistema de cámaras proporciona una visión panorámica de 360 y transmite las imágenes en forma de vista de pájaro del entorno del vehículo a ambos lados delante y detrás Dependiendo de los ajustes cada cámara puede ser activa...

Page 94: ...ídeo 7 1 Información sobre la instalación ATENCIÓN Peligro de lesiones Elija un lugar para instalar la cámara y fíjela asegurándose de que bajo ninguna circunstancia esta pueda desprenderse y herir a las personas que se encuentren cerca p ej debido a ramas que arran quen la cámara al rozar el techo del vehículo Fije firmemente las piezas del sistema de vídeo instaladas en el vehí culo y asegúrese ...

Page 95: ... o bien atornille el cable a la carrocería utilizando un terminal para cables y un tornillo para chapa Asegúrese de que haya una buena conexión a masa AVISO Peligro de daños El sistema solo se considerará definitivamente instalado después de pasar correctamente la prueba de calibración Antes de perforar o atornillar asegúrese de que las respectivas lon gitudes de los cables sean lo suficientemente...

Page 96: ...icar su estanqueidad y funcionamiento fig 6 página 5 AVISO Peligro de daños La colocación y las conexiones de cables que no hayan sido realiza das por personal especializado generalmente tienen como conse cuencia el mal funcionamiento o daños en los componentes La instalación y conexión correctas de los cables son requisitos funda mentales para un funcionamiento duradero y correcto de los acceso r...

Page 97: ...a distancia sufi ciente respecto a las piezas del vehículo que estén calientes y en movimiento tubos de escape ejes de accionamiento dínamo ventiladores calefacción etc Como protección mecánica utilice tubo ondulado o material protector de semejantes características Utilice la cinta adhesiva vulcanizante para impedir la entrada de agua en las cone xiones de los cables de vídeo fig 9 página 6 Al te...

Page 98: ... 7 4 Instalación de las cámaras A Determinación de los puntos de instalación A Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Asegúrese de que el lugar de instalación de la cámara sea suficientemente firme p ej para evitar que una rama pueda desprender la cámara del techo del vehí culo El punto de sujeción de la estructura debe ser lo suficientemente firme como para poder apretar suficientemente el s...

Page 99: ...eba véase capítulo Calibración de la vista de 360 en la página 106 Marque las ubicaciones delas cámaras Fijación de las cámaras A La fijación más segura es mediante tornillos que atraviesen la estructura Antes de atravesar el material con la taladradora asegúrese de que los cables eléctricos no resulten dañados fig 3 página 5 Si no está seguro de la idoneidad del lugar de montaje elegido consulte ...

Page 100: ...Haga un agujero de Ø 6 mm para la entrada del cable fig f página 9 Lleve el cable de la cámara hacia el interior del vehículo fig g página 9 Marque los agujeros para los tornillos de montaje fig h 1 página 9 Quite la cámara fig h 2 página 9 Haga dos agujeros de Ø 3 5 mm para el soporte de la cámara Lleve el cable de la cámara hasta el interior del vehículo Fije la cámara utilizando pernos M3 x 20 ...

Page 101: ... de control no puede quedar expuesta a la luz solar directa NOTA Si utiliza una unidad flash para almacenar los datos de vídeo dirija el cable USB fig e 4 página 8 a una ubicación accesible AVISO Peligro de daños El circuito eléctrico para el terminal 15 intermitente izquierdo inter mitente derecho y marcha atrás debe estar protegido en el vehículo mediante un fusible con una capacidad no superior...

Page 102: ...vija negra REAR Cámara trasera bk Cable negro GND conexión a masa terminal 31 ye Cable amarillo BATT conexión al positivo continuo de la batería terminal 30 Permite entre otras cosas guardar la fecha y la hora función de grabación rd Cable rojo ACC conexión a encendido terminal 15 og Cable naranja TURN RIGHT IN conexión al cable positivo del intermi tente derecho Al poner el intermitente derecho s...

Page 103: ...El menú principal no se puede activar cuando hay un intermitente puesto o la marcha atrás está engranada N º en fig k página 10 Botón Descripción 1 Botón BACK Ir al menú anterior en el menú principal o submenú 2 Botón OK o PLAY PAUSE Activar el menú principal Confirmar la entrada Reproducir o detener vídeos grabados 3 Botón SAVE Grabar 4 Botón de menos o rebobinado Reducir valor Rebobinar rápido d...

Page 104: ... Botón ON OFF Encender o apagar la transmisión de vídeo a la pantalla Menú Descripción BASIC VALUES Véase capítulo Ajuste de BASIC VALUES en la página 105 SAVE EXTERN Guardar la configuración incluida la calibración en una memoria externa unidad flash LOAD EXTERN Cargar un nuevo firmware Cargar la configuración definida externamente incluyendo la calibración FACTORY RESET Restablece todos los ajus...

Page 105: ...SH inglés DEUTSCH alemán FRANÇAIS francés CAR ICON Cargar distintas del vehículo desde una unidad flash LEFT Ajustar el tamaño de la pantalla por la izquierda RIGHT Ajustar el tamaño de la pantalla por la derecha TOP Ajustar el tamaño de la pantalla por la parte superior BOTTOM Ajustar el tamaño de la pantalla por la parte inferior BRIGHT Ajustar el brillo de la pantalla BV SV BASIC VALUES GENERAL...

Page 106: ...as que rodean el vehículo Los puntos ciegos suponen un riesgo para la seguridad Los puntos ciegos se generan cuando las alfombrillas de calibración se colocan demasiado lejos del vehículo Esto ocurre sobre todo en las zonas delantera y trasera NOTA Cuando coloque las alfombrillas de calibración evite las superficies reflectantes o sombras fuertes Si es necesario cubra las superficies reflectantes ...

Page 107: ...ación deben estar completamente a la vista Coloque las cintas de métricas tal como se muestra en la fig l página 10 Forme un rectángulo alrededor del vehículo Conecte el encendido el vehículo y active el sistema Pulse el botón del control remoto Seleccione CALIBRATION Introduzca la contraseña 654321 Calibración con 4 alfombrillas Establezca el valor de PATTERN en PATTERN 4 Seleccione las vistas in...

Page 108: ...eccione CALIBRATION Una vez realizada la calibración la pantalla indica CALIBRATION SUCCESS FUL Si aparece el mensaje DETECT CLOTH FAILED Compruebe si hay una sombra intensa en la alfombrilla de calibración la cámara capta la alfombrilla de calibración en su totalidad las condiciones lumínicas son deficientes o hay reflejos Resuelva los problemas encontrados Vuelva a seleccionar CALIBRATION Si uti...

Page 109: ...ncos en las alfombrillas de calibración Si es necesario cambie la posición de la alfombrilla de calibración Mida las dimensiones W y L en metros fig m página 11 Introduzca la medida W en metros en el campo WIDTH Introduzca la medida L en metros en el campo LENGTH Seleccione FRONT TRACKING PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT TRACKING CALIBRATION...

Page 110: ...calibración Confirme la ubicación de cada cruz con el control remoto pulsando OK Después de confirmar el color de la cruz activa cambia de rojo a verde y se activa la siguiente cruz Repita el mismo procedimiento para REAR TRACKING LEFT TRACKING y RIGHT TRACKING Es necesario ajustar 8 cruces para cada cámara 32 en total Seleccione CALIBRATION Una vez realizada la calibración la pantalla indica CALI...

Page 111: ...a desviación Si detecta una desviación en las cintas métricas laterales fig q página 13 Cambie el parámetro WIDTH Seleccione CALIBRATION Compruebe la imagen Repita estos pasos hasta que no se vea ninguna desviación Si detecta una desviación en la cinta métrica trasera fig r página 13 Cambie el parámetro LENGTH NOTA Para un ajuste preciso en caso de desviación cambie solamente los parámetros en la ...

Page 112: ... SINGLE CAMERA Ajuste Descripción CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Mover la imagen de la cámara a la izquierda o a la derecha OFFSET V Mueva la imagen de la cámara arriba o abajo ZOOM H Alejar la imagen de la cámara ZOOM V Acercar la imagen de la cámara DIST LINE Solo para la cámara trasera activar desactivar líneas de distancia ajuste de posición aplicado automáticamente BACK SINGLE CAMERA C...

Page 113: ...clamación o una descripción de la avería 11 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales B Proteja el medio ambiente Las baterías y pilas no son basura domés...

Page 114: ...ase de protección IP69k Temperatura de funcionamiento De 20 C a 75 C Unidad de control Dimensiones A x H x P 126 x 86 x 26 mm Formato de vídeo AHD NTCS 1 Vpp fig t página 14 Tensión de conexión 9 Vg 32 Vg Consumo de corriente encendido 700 mA aprox 500 mA 12 V aprox 300 mA 24V Consumo de corriente apagado aprox 2 mA Temperatura de funcionamiento De 30 C a 80 C Pila del control remoto CR2025 CAM360...

Page 115: ... técnica 118 7 Instalar o sistema de vídeo 119 8 Conectar o sistema de vídeo 126 9 Definições do sistema de vídeo 128 10 Garantia 138 11 Eliminação 138 12 Dados técnicos 139 1 Explicação dos símbolos A AVISO Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada PRECAUÇÃO Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode leva...

Page 116: ... manual de instruções AVISO O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves Se não forem ligados todos os cabos podem ocorrer curtos circuitos que façam com que Queimadura de cabos Ativação do airbag os dispositivos de controlo eletrónicos fiquem danificados as funções elétricas falhem pisca pisca luz de travagem buzina ignição luzes A NOTA Risco de danos Antes de efetu...

Page 117: ...as 2 1 Controlador 3 1 Controlo remoto 4 1 Recetor IV 5 1 Cabo de ligação do veículo 6 4 Cabo de extensão para câmaras 1x 6 m dianteira 2x 10 m esquerda direita 1x 17 m traseira 14 Parafusos com arruelas 1 Fita adesiva vulcanizadora 1 Fita adesiva dupla para o recetor de infravermelhos 1 Pen drive Rótulo N º art Kit de calibração 4 tapetes 9600000513 Kit de calibração 2 tapetes 9600028360 Monitor ...

Page 118: ...to do veículo Um processador de vídeo integra as ima gens gravadas numa única imagem em tempo real que representa uma vista aérea do veículo e das suas imediações na dianteira na traseira e dos lados O sistema de câmaras liga se assim que o veículo arranca O sistema de câmaras fornece uma vista panorâmica de 360 e transmite as imagens numa perspetiva aérea das imediações do veículo para os lados n...

Page 119: ...tender ver os vídeos num computador este deve suportar o formato de vídeo H 264 7 Instalar o sistema de vídeo 7 1 Indicações sobre a instalação PRECAUÇÃO Perigo de ferimentos Selecione o local da câmara e fixe a de forma segura de modo a que em caso algum pessoas que se encontrem nas proximidades possam ficar feridas por exemplo se a câmara for derrubada por ramos que roçam o tejadilho Fixeaspeças...

Page 120: ...nal de cabos e parafuso autorroscante à chapa da carroçaria Garanta uma boa ligação à terra NOTA Risco de danos Ainstalaçãopermanentedosistemasóépossívelapósserrealizado com sucesso um teste de calibração Antes de perfurar ou aparafusar certifique se de que os comprimen tos dos respetivos cabos são suficientemente longos para o efeito Durante a perfuração certifique se de que existe espaço suficie...

Page 121: ...puxe pelos cabos uma vez que isso afeta a estanqueidade e a capacidade de funcionamento das câmaras fig 7 página 5 NOTA Risco de danos A passagem e a ligação de cabos não adequadas provocam sempre falhas de funcionamento ou danos nos componentes A passagem ou ligação de cabos correta é uma condição fundamental para um funcionamento duradouro e sem falhas dos componentes reequipados Os cabos não po...

Page 122: ... transmissão alternador ventiladores aquecimento etc Para proteção mecânica utilize tubos ondulados ou materiais de proteção semelhantes Utilize a fita adesiva vulcanizadora para proteger as ligações de ficha dos cabos de ligação do vídeo contra a entrada de água fig 9 página 6 Ao colocar os cabos fig 4 página 5 certifique se de que estes não fiquem muito dobrados ou torcidos não sejam friccionado...

Page 123: ...ara passagem de cabos Para a fixação dos cabos necessita eventualmente de braçadeiras de cabos adi cionais 7 4 Instalar as câmaras A Determinar as posições de instalação A Preste atenção ao seguinte Certifique se de que o local de instalação da câmara oferece estabilidade sufi ciente por exemplo para evitar que a câmara seja derrubada por ramos que roçam o tejadilho NOTA Risco de danos A instalaçã...

Page 124: ...ções fig e página 8 Realize uma calibração básica para testar consultar capítulo Calibrar a vista panorâmica de 360 na página 131 Marque as posições das câmaras Fixar as câmaras A A forma mais segura de fixação são parafusos que atravessam a estrutura Antes de começar verifique se os cabos elétricos podem ser danificados quando o berbequim perfurar o material fig 3 página 5 Se não se sentir seguro...

Page 125: ...m um Ø de 6 mm para a entrada do cabo fig f página 9 Conduza o cabo da câmara para o interior do veículo fig g página 9 Marque os furos para os parafusos de montagem fig h 1 página 9 Retire a câmara fig h 2 página 9 Faça dois furos com um Ø de 3 5 mm para o suporte da câmara Conduza o cabo da câmara para o interior do veículo Aparafuse a câmara com parafusos roscados M3 x 20 mm Consoanteaespessura...

Page 126: ... esquema de ligações fig e página 8 NOTA Risco de danos A unidade de controlo não deve ser exposta à luz solar direta OBSERVAÇÃO Se usar uma pen drive para armazenar os dados de vídeo instale o cabo USB fig e 4 página 8 numa posição de acesso fácil NOTA Risco de danos As linhas para o terminal 15 pisca pisca esquerdo pisca pisca direito e marcha atrás devem estar protegidas do lado do veículo com ...

Page 127: ...rra borne 31 ye Cabo amarelo BATT Ligação ao positivo permanente da bateria borne 30 Entre outras funções permite guardar a data e a hora função de grava dor rd Cabo vermelho ACC Ligação à ignição borne 15 og Cabo cor de laranja TURN RIGHT IN Ligação ao cabo positivo do pisca pisca direito Quando o pisca pisca direito está acionado a caixa de controlo é ativada através deste cabo e é exibida a ima...

Page 128: ...or sinal de controlo de 12 V OBSERVAÇÃO Não é possível ativar o menu principal se o pisca pisca estiver acionado ou a marcha atrás estiver engrenada N º na fig k página 10 Botão Designação 1 Botão BACK Ir para o menu anterior no menu principal ou no sub menu 2 Botão OK ou PLAY PAUSE Ativar o menu principal Confirmar a introdução Reproduzir ou interromper vídeos gravados 3 Botão SAVE Save 4 Botão m...

Page 129: ...o 8 Botões de seta Selecionar a câmara dianteira traseira esquerda ou direita Navegar no menu principal ou submenu 9 Botão de ligar desligar Ligar ou desligar a transmissão de vídeo no ecrã Menu Designação BASIC VALUES Ver capítulo Definição BASIC VALUES na página 130 SAVE EXTERN Guardar a configuração incluindo a calibração num dispositivo externo de armazenamento pen drive N º na fig k página 10...

Page 130: ...w vista única SV BV Ecrã dividido à esquerda Single View à direita Bird s eye View LOGO Duração do logotipo inicial LANGUAGE Seleção do idioma ENGLISH DEUTSCH alemão FRAN CAIS francês CAR ICON Carregar diferentes imagens do veículo de uma pen drive LEFT Ajustar o tamanho do ecrã à esquerda RIGHT Ajustar o tamanho do ecrã à direita Menu Designação BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE ...

Page 131: ... do ecrã para baixo BRIGHT Configurar a luminosidade do ecrã CONTRAST Configurar o contraste do ecrã COLOR Configurar a cor do ecrã AVISO Perigo de ferimentos provocados pelo veículo Certifique se de que o sistema exibe todas as áreas em torno do veí culo Os ângulos mortos representam um perigo Osângulosmortospodemocorrerseostapetesdecalibraçãoforam colocados a demasiada distância do veículo Isto ...

Page 132: ...star completamente visíveis Posicione as fitas métricas conforme ilustrado na fig l página 10 Crie uma forma retangular em torno do veículo Ligue a ignição para ativar o sistema Prima o botão no controlo remoto Selecione CALIBRATION Introduza a palavra passe 654321 N º na fig l página 10 e fig m página 11 Descrição das dimensões Não aplique as dimensões do veículo L Distância aos tapetes de calibr...

Page 133: ...de a posição do tapete de calibração Meça as dimensões W L e O em metros fig l página 10 Introduza a dimensão W em m para a WIDTH Introduza a dimensão L em m para o LENGTH Introduza a dimensão O em m para o OFFSET Selecione CALIBRATION Após a calibração estar concluída o monitor exibe a mensagem CALIBRATION SUCCESSFUL PATTERN 4 CALIBRATION PATTERN WIDTH 2 5m 10 0m 0 0m SAVE CALIBRATION SINGLE CAME...

Page 134: ...cione SINGLE CAMERA Configure DIST LINE em ON consultar capítulo Configurar uma SINGLE CAMERA na página 137 Calibrar com 2 tapetes de calibração Ajuste o valor de PATTERN para PATTERN 2 Selecione as imagens de câmara única uma de cada vez Verifique se os ângulos das câmaras estão definidos para filmar completamente dois retângulos brancos nos tapetes de calibração PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 ...

Page 135: ...a da cruz ativa nesse momento A cruz ativa pisca Posicione as cruzes usando os botões de seta no controlo remoto As cruzes devem estar posicionadas nos cantos dos quadrados brancos nos tapetes de calibração Confirme a posição de cada cruz com o controlo remoto prima OK Após confirmar a cor da cruz ativa muda de vermelho para verde e a cruz seguinte é ativada Repita este processo para REAR TRACKING...

Page 136: ...a fita métrica dianteira aplica se apenas ao modo PATTERN 4 fig p página 12 Mude o parâmetro OFFSET Selecione CALIBRATION Verifique a imagem Repita estes passos até o desvio deixar de ser visível Se detetar um desvio nas fitas métricas laterais fig q página 13 Mude o parâmetro WIDTH Selecione CALIBRATION Verifique a imagem OBSERVAÇÃO Para realizar um ajuste preciso em caso de desvio basta mudar os...

Page 137: ...r visível Após realizar o ajuste preciso Selecione SAVE EXTERN para também guardar a configuração incluindo a calibração num dispositivo de armazenamento externo pen drive 9 5 Configurar uma SINGLE CAMERA Definição Designação CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Deslocar a imagem da câmara para a esquerda ou para a direita BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ON OFFSET H ...

Page 138: ...locar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis B Proteja o meio ambiente As baterias e pilhas não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo doméstico Entregue as baterias e pilhas danificadas ou gastas no ponto de compra ou num pilhão OFFSET V Deslocar a imagem da c...

Page 139: ...o 100 g Classe de proteção IP69k Temperatura de funcionamento 20 C a 75 C Unidade de controlo Dimensões L x A x P 126 x 86 x 26 mm Formato vídeo AHD NTCS 1 Vpp fig t página 14 Tensão de conexão 9 Vg 32 Vg Consumo de energia ligada 700 mA aprox 500 mA 12 V aprox 300 mA 24V Consumo de energia desligada aprox 2 mA Temperatura de funcionamento 30 C a 80 C Pilhas para o controlo remoto CR2025 CAM3601_I...

Page 140: ...3 7 Installazione del sistema video 144 8 Collegamento del sistema video 151 9 Impostazioni del sistema video 153 10 Garanzia 163 11 Smaltimento 163 12 Specifiche tecniche 164 1 Spiegazione dei simboli A AVVERTENZA Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesioni ATTENZIONE Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di ...

Page 141: ...ENZA La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi In caso di cortocircuito collegamenti elettrici inadeguati possono provocare bruciature di cavi attivazione dell airbag danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo guasti delle funzioni elettriche lampeggiatore luce di arresto segnalatore acustico accensione luce di marcia A AVVISO Rischio di danni...

Page 142: ...o 4 1 Ricevitore IR 5 1 Cavo di collegamento al veicolo 6 4 Cavo di prolunga per telecamere 1 x 6 m anteriore 2 x 10 m sinistra destra 1 x 17 m posteriore 14 Bulloni con rondelle 1 Nastro adesivo vulcanizzante 1 Nastro biadesivo per ricevitore a infrarossi 1 Chiavetta USB Dicitura N art Set di calibrazione 4 tappetini 9600000513 Set di calibrazione 2 tappetini 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898...

Page 143: ...mmagine in tempo reale che mostra una vista a volo d uccello del vei colo e dell ambiente circostante nella parte anteriore posteriore e nei lati Il sistema di telecamere si accende non appena il veicolo viene avviato Il sistema di telecamere fornisce una vista panoramica a 360 e trasmette le immagini in una vista a volo d uccello dell ambiente del veicolo ai lati davanti e dietro A seconda delle ...

Page 144: ...deo H 264 7 Installazione del sistema video 7 1 Informazioni sull installazione ATTENZIONE Rischio di lesioni Scegliere l ubicazione della telecamera e fissarla saldamente in modo tale da impedire in qualsiasi situazione che possano venire ferite persone che si trovano nelle vicinanze per es se la telecamera viene staccata da rami bassi che strisciano sul tetto del veicolo Fissare i componenti del...

Page 145: ...con capocorda e vite autofilettante alla lamiera della carrozzeria Accertarsi che ci sia un buon collegamento di massa AVVISO Rischio di danni Il sistema può essere installato in modo permanente solo dopo una calibrazione di prova riuscita Prima di forare o avvitare assicurarsi che le rispettive lunghezze dei cavi siano sufficientemente lunghe Durante i lavori di trapanatura assicurarsi che ci sia...

Page 146: ...uta e la funzionalità delle telecamere ver rebbero compromesse fig 7 pagina 5 AVVISO Rischio di danni Pose e collegamenti dei cavi non eseguiti a regola d arte portano a continui malfunzionamenti o danni degli elementi costruttivi Un esecuzione corretta della posa e del collegamento dei cavi rap presenta il presupposto essenziale per un funzionamento duraturo e corretto dei componenti dell equipag...

Page 147: ...co alberi motore alternatore ventola riscaldamento e simili Per proteggere le parti mec caniche utilizzare un tubo ondulato o materiali di protezione simili Utilizzare nastro adesivo vulcanizzante per proteggere i collegamenti a spina dei cavi di collegamento video dall ingresso dell acqua fig 9 pagina 6 Durante la posa dei cavi fig 4 pagina 5 assicurarsi che essi non vengano torti o piegati ecces...

Page 148: ... potrebbero essere necessarie fascette serracavi supple mentari 7 4 Installazione delle telecamere A Individuazione delle posizioni di installazione A Osservare le seguenti avvertenze Assicurarsi che latelecamera siamontata in modo sufficientementestabile ades è possibile che passando sotto ad alberi i rami si possano impigliare nella teleca mera sul tetto AVVISO Rischio di danni Il sistema può es...

Page 149: ...chema elet trico fig e pagina 8 Eseguire una calibrazione di base come prova vedere capitolo Calibrazione della vista a 360 a pagina 156 Segnare le posizioni delle telecamere Fissaggio delle telecamere A Il modo migliore per fissare la telecamera è con viti che passano attraverso la car rozzeria Controllare preventivamente se i cavi elettrici possono essere danneggiati quando il trapano passa attr...

Page 150: ...foro di Ø 6 mm per il passacavo fig f pagina 9 Far passare il cavo della telecamera all interno del veicolo fig g pagina 9 Segnare i fori per le viti di montaggio fig h 1 pagina 9 Togliere la telecamera fig h 2 pagina 9 Praticare due fori di Ø 3 5 mm per la staffa della telecamera Far passare il cavo della telecamera all interno del veicolo Avvitare la telecamera con bulloni filettati M3 x 20 mm A...

Page 151: ...i danni Non esporre l unità di controllo direttamente ai raggi del sole NOTA Se si utilizza una chiavetta USB per memorizzare i dati video instradare il cavo USB fig e 4 pagina 8 in un luogo facilmente accessibile AVVISO Rischio di danni I cavi per il morsetto 15 l indicatore di sinistra l indicatore di destra e la retromarcia devono essere protetti sul lato del veicolo con un fusibile di potenza ...

Page 152: ...ssa morsetto 31 ye Cavo giallo BATT collegamento al positivo continuo della batteria morsetto 30 Permette tra l altro di salvare la data e l ora funzione di regi strazione rd Cavo rosso ACC collegamento all accensione morsetto 15 og Cavo arancione TURN RIGHT IN collegamento al cavo positivo dell indicatore di destra Quando l indicatore di destra è attivato la centralina di controllo viene atti vat...

Page 153: ...ntrollo a 12 V NOTA Il menu principale non può essere attivato quando l indicatore è attivato o la retromarcia è inserita N nella fig k pagina 10 Pulsante Descrizione 1 Pulsante BACK per tornare al menu precedente nel menu principale o nel sottomenu 2 Pulsante OK o PLAY PAUSE per attivare il menu principale per confermare l inserimento per riprodurre o interrompere i video registrati 3 Pulsante SA...

Page 154: ...nzamento veloce durante la riproduzione video 7 Pulsante più o meno Senza funzione 8 Pulsanti con le frecce per selezionare la telecamera anteriore posteriore sinistra o destra per navigare nel menu principale o nel sottomenu 9 Pulsante ON OFF per attivare o disattivare la trasmissione video sullo schermo N nella fig k pagina 10 Pulsante Descrizione BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FA...

Page 155: ...clusa la calibrazione FACTORY RESET Per riportare tutte le impostazioni alle impostazioni di fabbrica Impostazione Descrizione DISP MODE BV vista dall alto con monitor verticale BV SV schermo diviso vista dall alto sinistra vista singola destra SV BV schermo diviso vista singola sinistra vista dall alto destra LOGO Durata del logo di avvio BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICO...

Page 156: ... a destra TOP Per regolare le dimensioni dello schermo in alto BOTTOM Per regolare le dimensioni dello schermo in basso BRIGHT Per impostare la luminosità dello schermo CONTRAST Per impostare il contrasto dello schermo COLOR Per impostare il colore dello schermo AVVERTENZA Pericolo di danni a persone causati dal veicolo Assicurarsi che tutte le aree intorno al veicolo siano visualizzate dal sistem...

Page 157: ... essere completamente visibili Posizionare i metri a nastro come mostrato nella fig l pagina 10 Creare una forma rettangolare intorno al veicolo Inserire l accensione per attivare il sistema Premere il pulsante sul telecomando Selezionare CALIBRATION Immettere la password 654321 N nella fig l pagina 10 e fig m pagina 11 Descrizione delle dimensioni non applicare le dimensioni del veicolo T Distanz...

Page 158: ...ompleto Se necessario modificare la posizione del tappetino di calibrazione Misurare le dimensioni W L e O in metri fig l pagina 10 Inserire la dimensione W in m per WIDTH Inserire la dimensione L in m per LENGTH Inserire la dimensione O in m per OFFSET Selezionare CALIBRATION Dopo la calibrazione il display indica CALIBRATION SUCCESSFUL PATTERN 4 CALIBRATION PATTERN WIDTH 2 5m 10 0m 0 0m SAVE CAL...

Page 159: ... Selezionare SINGLE CAMERA Impostare DIST LINE su ON vedere capitolo Impostazione di una SINGLE CAMERA a pagina 162 Calibrazione con 2 tappetini di calibrazione Regolare il valore di PATTERN su PATTERN 2 Selezionare le singole viste della telecamera una alla volta Controllare se gli angoli della telecamera sono impostati in modo da poter vedere completamente due rettangoli bianchi sui tappetini di...

Page 160: ... croce attiva lampeggia Posizionare le croci con i tasti con le frecce del telecomando Le croci devono essere posizionate agli angoli dei quadrati bianchi sui tappe tini di calibrazione Confermare la posizione di ogni croce con il telecomando premere OK Dopo la conferma il colore della croce attiva cambia da rosso a verde e la croce successiva diventa attiva Ripetere questo processo per REAR TRACK...

Page 161: ...dificare il parametro OFFSET Selezionare CALIBRATION Controllare l immagine Ripetere questi passaggi finché non è visibile alcuno scostamento Se si osserva uno scostamento nei metri a nastro laterali fig q pagina 13 Modificare il parametro WIDTH Selezionare CALIBRATION Controllare l immagine Ripetere questi passaggi finché non è visibile alcuno scostamento NOTA Per una regolazione fine in caso di ...

Page 162: ...azione compresa la calibrazione su un dispositivo di memorizzazione esterno chiavetta USB 9 5 Impostazione di una SINGLE CAMERA Impostazione Descrizione CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Per spostare l immagine della telecamera a sinistra o a destra OFFSET V Per spostare l immagine della telecamera verso l alto o verso il basso ZOOM H Per lo zoom all indietro dell immagine della telecamera BAC...

Page 163: ...mballaggiopossibilmentenegliappositicontenitoridi riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializzato sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento B Proteggete l ambiente Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti domestici Consegnare...

Page 164: ...g s pagina 14 Peso 100 g Classe di protezione IP69k Temperatura di esercizio 20 C 75 C Unità di controllo Dimensioni L x A x P 126 x 86 x 26 mm Formato video AHD NTCS 1 Vpp fig t pagina 14 Tensione di allacciamento 9 Vg 32 Vg Consumo di corrente acceso 700 mA circa 500 mA 12 V circa 300 mA 24V Consumo di corrente spento circa 2 mA Temperatura di esercizio 30 C 80 C Batteria telecomando CR2025 CAM3...

Page 165: ...deosysteem aansluiten 177 9 Videosysteeminstellingen 178 10 Garantie 189 11 Afvoer 189 12 Technische gegevens 190 1 Verklaring van de symbolen A WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel of de dood als deze niet wordt vermeden VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht...

Page 166: ...hreven toepassingen WAARSCHUWING Het niet in acht nemen van deze waarschu wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood Ongeschikte leidingverbindingen kunnen leiden tot kortsluiting met als gevolg kabelbranden de airbag wordt geactiveerd schade aan elektronische besturingsinrichtingen elektrische storingen knipperlicht remlicht claxon contact licht A LET OP Gevaar voor schade In verband met kor...

Page 167: ...dieningspaneel 3 1 afstandsbediening 4 1 IR ontvanger 5 1 voertuigaansluitkabel 6 4 verlengkabels voor camera s 1 x 6 m voorzijde 2 x 10 m links rechts 1 x 17 m achterzijde 14 bouten met sluitringen 1 vulkaniserende tape 1 dubbelzijdig plakband voor infraroodontvanger 1 geheugenstick Opschrift Artikelnr Kalibratieset 4 matten 9600000513 Kalibratieset 2 matten 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898 ...

Page 168: ...rd via de bijgeleverde afstandsbediening Het videosysteem wordt gebruikt om de directe omgeving van het voertuig te over zien bijvoorbeeld tijdens het rijden wisselen van rijstrook uitvoeren van speciale verrichtingen of parkeren WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel door het voertuig Videosystemen zijn uitsluitend bedoeld als hulpmiddel bij het achteruit rijden Het gebruik ervan ontheft u e...

Page 169: ...bruik van een richtingaanwijzer of de achteruitversnelling Het bedieningspaneel bevat vier camera ingangen en verbindt de camera s via een stekkerverbinding met de beeldschermen Het bedieningspaneel maakt de volgende opties mogelijk Een permanent split screen of een split screen geactiveerd door een besturings signaal Automatisch volledig scherm voor de achteruitrijcamera als achteruitkijkspiegel ...

Page 170: ...l pedalen enz Neem altijd de veiligheidsaanwijzingen van de voertuigfabrikant in acht Een aantal werkzaamheden bijv aan beveiligingssystemen zoals AIRBAG etc mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden LET OP Gevaar voor schade Het systeem mag alleen permanent worden geïnstalleerd na een succesvolle proefkalibratie Voordat u gaat boren of schroeven dient u te controleren of de benodigde ...

Page 171: ... het verbinden van de kabels Schroef de kabel bij het aansluiten van leiding 31 massa meteenkabelschoeneneengetandeborgringaaneenmassaschroefvanhet voertuig of schroef de kabel met een kabelschoen en een plaatschroef aan de carrosserie Zorg voor een goede massaverbinding Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen d...

Page 172: ... achterkant Leg de kabels indien mogelijk altijd binnen in het voertuig aan want daar zijn ze beter beschermd dan aan de buitenkant van het voertuig Indien u de kabels toch aan de buitenkant van het voertuig aanlegt let dan op een veilige bevestiging door extra kabelverbinders isolatieband e d LET OP Gevaar voor schade Het niet vakkundig aanleggen of verbinden van kabels leidt steeds weer tot stor...

Page 173: ... worden gelegd Bevestig de kabels veilig in het voertuig om verstrikken gevaar om te vallen te vermijden Doe dit met kabelbinders isolatietape of bevestiging met lijm Bescherm iedere doorvoer aan de buitenkant d m v geschikte maatregelen tegen het binnendringen van water bijv door dekabel metafdichtingspastaaan te brengen en door de kabel en de doorvoertule in te spuiten met afdichtings pasta I 7 ...

Page 174: ...e stevig vastgedraaid kan worden Achter de gekozen montagepositie moet voldoende vrije ruimte voor de mon tage voorhanden zijn Voor de beste resultaten moeten de camera s zo hoog mogelijk en zo centraal mogelijk op het voertuig worden gemonteerd Zorg ervoor dat de montageplaats van de camera zo recht mogelijk is afb c pagina 7 Ga als volgt te werk Breng de camera s tijdelijk aan met plakband zoals...

Page 175: ...e camerakabel in het voertuig afb g pagina 9 Markeer de gaten voor de montageschroeven afb h 1 pagina 9 Verwijder de camera afb h 2 pagina 9 Boor twee gaten van Ø 2 4 mm voor de camerahouder afb i pagina 9 Leid de camerakabel in het voertuig afb j 1 pagina 9 Schroef de camera vast met de bijgeleverde zelftappende schroeven afb j 2 pagina 9 LET OP Gevaar voor schade Maak met behulp van een hamer en...

Page 176: ...en A I Het bedieningspaneel wordt klaar voor montage geleverd Monteer het bedieningspaneel dicht bij de monitor op een plaats die beschermd is tegen water bij voorkeur onder het dashboard of onder de stoel van de bestuurder Bevestig het bedieningspaneel met behulp van de bijgeleverde schroeven LET OP Gevaar voor schade Zorg ervoor dat de moeren bij het vastdraaien niet door de opbouw kunnen trekke...

Page 177: ...rechts en achteruit moeten aan de zijde van het voertuig beschermd zijnmeteenzekeringvanmaximaal3 A Alsditniethetgevalis moet er een aanvullende zekering worden aangebracht aan de zijde van de desbetreffende verbruiker Als de aansluiting MONITOR CTRL OUT niet wordt gebruikt moet het koperen uiteinde worden geïsoleerd De last van deze uitgang mag niet meer dan 150 mA bedragen INSTRUCTIE Plaats de c...

Page 178: ... de bijbehorende afzon derlijke camera weergegeven pk Roze kabel TURN LEFT IN aansluiting op de pluskabel van de linker rich tingaanwijzer Als de linker richtingaanwijzer wordt bediend wordt de besturingskast via deze kabel geactiveerd en wordt het beeld van de bijbehorende afzonder lijke camera weergegeven gn Groene kabel REVERSE GEAR IN aansluiting op de pluskabel van het achteruitrijlicht Als d...

Page 179: ...n video s afspelen of onderbreken 3 Toets OPSLAAN Opslaan 4 Toets MINUS of TERUGSPOELEN Waarde verlagen Terugspoelen tijdens afspelen van video 5 0 9 Cijfertoetsen Getallen invoeren 6 Toets PLUS of VOORUITSPOELEN Waarde verhogen Vooruitspoelen tijdens afspelen van video 7 Toets PLUS of MINUS Geen functie 8 Pijltjestoetsen Camera voorzijde achterzijde links of rechts selecteren In het hoofd of subm...

Page 180: ...elling BASIC VALUES op pagina 181 SAVE EXTERN Configuratie inclusief kalibratie opslaan op een extern opslagme dium geheugenstick LOAD EXTERN Nieuwe firmware laden Extern opgeslagen configuratie inclusief kalibratie laden FACTORY RESET Alle instellingen terugzetten in de fabrieksinstellingen BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 180 Montag 20 Apr...

Page 181: ...pstarten wordt weergegeven LANGUAGE Taalkeuze ENGLISH Engels DEUTSCH Duits FRANCAIS Frans CAR ICON Verschillende voertuigbeelden van een geheugenstick laden LEFT Schermafmeting naar links aanpassen RIGHT Schermafmeting naar rechts aanpassen TOP Schermafmeting naar boven aanpassen BOTTOM Schermafmeting naar onder aanpassen BRIGHT Helderheid van het scherm instellen BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP M...

Page 182: ...worden weergegeven Blinde vlekken vormen een veiligheids risico Blinde vlekken kunnen ontstaan wanneer de kalibratiematten te ver van hetvoertuig afwordengeplaatst Ditismetnamevantoepassing aan de voor en achterzijde INSTRUCTIE Mijd bij het positioneren van de kalibratiematten reflecterende oppervlakken en sterke schaduwen Het kan nodig zijn reflecterende oppervlakken bijvoorbeeld de voorruit af t...

Page 183: ...n zoals weergegeven in afb l pagina 10 Vorm een rechthoek rond het voertuig Schakel het contact in om het systeem te activeren Druk op de toets van de afstandsbediening Selecteer CALIBRATION Voer het wachtwoord 654321 in Kalibratie met 4 kalibratiematten Wijzig de waarde van PATTERN in PATTERN 4 Selecteer de afzonderlijke camerabeelden één voor één Controleer of de camerahoeken zodanig zijn ingest...

Page 184: ...FUL Als de melding DETECT CLOTH FAILED wordt weergegeven Controleer of er een sterke schaduw op de kalibratiemat valt de volledige kalibratiemat wordt weergegeven door de camera de lichtomstandigheden slecht zijn of er reflecties aanwezig zijn Verhelp het desbetreffende probleem Selecteer daarna weer CALIBRATION Indien u de afstandslijnen van de camera aan de achterzijde gebruikt Selecteer SINGLE ...

Page 185: ...libratiematten volledig zichtbaar zijn Wijzig eventueel de positie van de kalibratiemat Meet de afmetingen W en L in meter afb m pagina 11 Voer bij WIDTH de afmeting W in meter in Voer bij LENGTH de afmeting L in meter in Selecteer FRONT TRACKING PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT TRACKING CALIBRATION SINGLE CAMERA 15 LENGTH BV HIGH WIDTH 2 5m...

Page 186: ...rden geplaatst Bevestig de positie van elk kruis met de afstandsbediening druk op OK Na de bevestiging verandert de kleur van het actieve kruis van rood naar groen en wordt het volgende kruis actief Herhaal dit proces voor REAR TRACKING LEFT TRACKING en RIGHT TRACKING Voor elke camera moet u 8 kruisen positioneren dus in totaal 32 stuks Selecteer CALIBRATION Na de kalibratie toont het display CALI...

Page 187: ...zichtbaar is Indien u een verschuiving in de meetlinten aan de zijkanten bemerkt afb q pagina 13 Wijzig de parameter WIDTH Selecteer CALIBRATION Controleer het beeld Herhaal deze stappen totdat er geen verschuiving zichtbaar is Indien u een verschuiving in het achterste meetlint bemerkt afb r pagina 13 Wijzig de parameter LENGTH INSTRUCTIE Wijzig voor een fijnafstelling in geval van een verschuivi...

Page 188: ...AMERA instellen Instelling Beschrijving CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Camerabeeld naar links of rechts verschuiven OFFSET V Camerabeeld omhoog of omlaag verschuiven ZOOM H Camerabeeld uitzoomen ZOOM V Camerabeeld inzoomen DIST LINE Alleen voor de camera aan de achterzijde Afstandslijnen aan uit positieaanpassing wordt automatisch toegepast BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM ...

Page 189: ...t datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 11 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften B Bescherm uw milieu Accu s en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval Geef u...

Page 190: ...ewicht 100 g Beschermingsklasse IP69k Bedrijfstemperatuur 20 C tot 75 C Bedieningspaneel Afmetingen b x h x d 126 x 86 x 26 mm Bestandsindeling video AHD NTCS 1 Vpp afb t pagina 14 Aansluitspanning 9 Vg 32 Vg Stroomverbruik ingeschakeld 700 mA ca 500 mA 12 V ca 300 mA 24 V Stroomverbruik uitgeschakeld ca 2 mA Bedrijfstemperatuur 30 C tot 80 C Batterijen afstandsbediening CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 ...

Page 191: ...ng af videosystemet 195 8 Tilslutning af videosystemet 202 9 Videosystemindstillinger 204 10 Garanti 213 11 Bortskaffelse 213 12 Tekniske data 214 1 Forklaring af symbolerne A ADVARSEL Sikkerhedshenvisning til en farlig situation der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser hvis den ikke undgås FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning til en farlig situation der kan medføre lette eller mindre kvæstelser h...

Page 192: ...end dem der er beskrevet i vejledningen ADVARSEL Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser Utilstrækkelige ledningsforbindelser kan føre til at en kortslutning fører til kabelbrand udløser airbaggen beskadiger elektroniske styreanordninger forårsager at elektriske funktioner svigter blinklys bremselys horn tænding lys A VIGTIGT Fare for beskadigelse ...

Page 193: ...d 3 1 Fjernbetjening 4 1 IR modtager 5 1 Køretøjsforbindelseskabel 6 4 Forlængerkabler til kameraer 1x 6m front 2x 10m venstre side højre side 1x 17m bagende 14 Bolte med skiver 1 Vulkaniserende klæbebånd 1 Dobbeltsidet klæbebånd til infrarød modtager 1 Flash drev Tekst Art nr Kalibreringssæt 4 måtter 9600000513 Kalibreringssæt 2 måtter 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898 CAM3601_INM_EMEA16 book...

Page 194: ...spektivet over køretøjet og dets omgivelser ved fronten bagenden og siderne Kamerasystemet tændes så snart køretøjet startes Kamerasystemet giver en 360 panoramavisning og sender billederne af køretøjets omgivelser i fugleperspektiv mod siderne foran og bagved Afhængigt af indstillingerne kan enkelte kameraer aktiveres af indgangssignaler f eks ved brug af blinklyset eller bakgearet Styreenhedenha...

Page 195: ...tag og river kameraet ned Fastgør de dele af videosystemet der er monteret i køretøjet så de under ingen omstændigheder hård opbremsning trafikuheld kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem der sidder i køretøjet Fastgør de af systemets dele der skal monteres skjult under beklæd ningerne så de ikke kan løsne sig beskadige andre dele og lednin ger og begrænse køretøjets funktioner styretøj pedale...

Page 196: ...jælp af kabelsko og tandskive eller på karosseripladen ved hjælp af kabelsko og pladeskrue Sørg for en god stelforbindelse Når batteriets minuspol afbrydes mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen Radiokode Køretøjets ur Timer Køretøjets computer Sædeposition Henvisninger til indstillingen findes i den pågæld...

Page 197: ...ne altid trækkes inde i køretøjet Dér er de bedre beskyttet end uden på køretøjet Hvis du alligevel trækker kablerne uden på køretøjet skal de fastgøres sikkert med ekstra kabelbindere isoleringsbånd osv VIGTIGT Fare for beskadigelse Kabelføringer og kabelforbindelser der ikke er korrekte fører igen og igen til fejlfunktioner ved eller beskadigelser på komponenter En korrekt kabelføring og kabelfo...

Page 198: ...øringer med skarpe kanter Fastgør kablerne sikkert inde i køretøjet for at undgå farer for at falde Det kan udføres med kabelbindere isoleringsbånd eller at klæbe fast med klæbemidler Beskyt hver gennemføring i karosseriet mod indtrængende vand f eks ved at anvend et kabel med tætningsmasse og ved at sprøjte tætningsmasse på kablet og gennemføringstyllen I 7 3 Nødvendigt værktøj Til installation o...

Page 199: ...gte monteringsposition skal der være tilstrækkeligt frirum til monte ringen For atopnådebedsteresultaterskal kameraerneanbringessåhøjtsommuligtog så tæt som muligt på køretøjets midte Sørg for at monteringspositionen for kameraet er så lodret som muligt fig c side 7 Gå frem på følgende måde Anbring kameraerne midlertidig med klæbestrimlerne som vist i fig 0 side 6 til fig d side 7 Tilslut kamerasy...

Page 200: ...lerne til monteringsskruerne fig h 1 side 9 Fjern kameraet fig h 2 side 9 Bor to huller på Ø 2 4 mm til kamerabeslaget fig i side 9 Før kamerakablet ind i køretøjets kabine fig j 1 side 9 Skru kameraet på med de medfølgende pladeskruer fig j 2 side 9 VIGTIGT Fare for beskadigelse Sørg for at kørne de optegnede punkter først med hammer og kør ner for at undgå at boret løber skævt Fjern grater fra a...

Page 201: ...heden på et sted der er beskyttet mod vand helst under instru mentbrættet eller under førersædet Fastgør styreenheden med de medfølgende bolte 7 6 Montering af infrarød modtageren Der skal vælges et monteringssted for infrarød modtageren som befinder sig inden for fjernbetjeningens synsvinkel Sørg for at sikre infrarød motoren med den medfølgende dobbeltsidede tape VIGTIGT Fare for beskadigelse Ko...

Page 202: ...på det tilsvarende forbrugerpunkt Hvis forbindelsen MONITOR CTRL OUT ikke anvendes skal kobberen den isoleres Lasten på denne udgang må ikke være over 150 mA BEMÆRK Træk kamerakablet så du nemt kan nå stikforbindelsen mellem kamera og forlængerkabel hvis det evt bliver nødvendigt at afmontere kame raet Nr på fig e side 8 Beskrivelse af tilslutningen 1 Monitor 2 Kameraer 3 Styreenhed 4 USB indgang ...

Page 203: ...duelle kamera vises pk Lyserødt kabel TURN LEFT IN Tilslutning til pluskablet for det venstre blinklys Når det venstre blinklys slås til aktiveres styreenheden via dette kabel og det pågældende individuelle kamera vises gn Grønt kabel REVERSE GEAR IN Tilslutning til pluskablet for baklyset Når der sættes i bakgear aktiveres styreenheden via dette kabel og det pågældende individuelle kamera vises b...

Page 204: ... PLAY PAUSE Aktivér hovedmenuen Bekræft indtastning Afspil eller afbryd optagede videoer 3 Tast SAVE Save 4 Tast minus eller spol tilbage Reducér værdien Hurtig tilbagespoling under videoafspilning 5 0 9 Taltaster Indtast tal 6 Tast plus eller frem Forøg værdier Hurtig fremadspoling under videoafspilning 7 Tast plus eller minus Uden funktion 8 Piletaster Vælg kamera foran bagved i venstre eller i ...

Page 205: ...SIC VALUES på side 206 SAVE EXTERN Gemmer konfigurationen samt kalibreringen på det eksterne drev flash drev LOAD EXTERN Indlæser ny firmware Indlæser eksterne konfigureret konfiguration samt kalibrering FACTORY RESET Indstiller alle indstillinger tilbage på fabriksindstillingerne BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 205 Montag 20 April 2020 8 4...

Page 206: ...sk CAR ICON Indlæser forskellige køretøjsbilleder fra et flash drev LEFT Tilpasser skærmstørrelsen mod venstre RIGHT Tilpasser skærmstørrelsen mod højre TOP Tilpasser skærmstørrelsen mod toppen BOTTOM Tilpasser skærmstørrelsen mod bunden BRIGHT Indstillinger skærmens lysstyrke CONTRAST Indstiller skærmens kontrast COLOR Indstillinger skærmens farve BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAG...

Page 207: ... synlige Anbring målebåndene som vist i fig l side 10 Dan en rektangulær form omkring køretøjet ADVARSEL Fare for personskader på grund af køretøjet Kontrollér at alle områder omkring køretøjet bliver vist af systemet Blinde vinkler udgør en sikkerhedsrisiko Blinde vinkler kan opstå når kalibreringsmåtterne blev placeret for langt væk fra køretøjet Dette gælder især for foran og bagved BEMÆRK Når ...

Page 208: ...m kameravinklerne er indstillet så hele kalibreringsmåtten kan ses Ændr om nødvendigt kalibreringsmåttens position Mål målene W L og O i meter fig l side 10 Indtast målet W i m for WIDTH Indtast målet L i m for LENGTH Indtast målet O i m for OFFSET Vælg CALIBRATION Efter kalibreringen vises displayet CALIBRATION SUCCESSFUL PATTERN 4 CALIBRATION PATTERN WIDTH 2 5m 10 0m 0 0m SAVE CALIBRATION SINGLE...

Page 209: ...njer Vælg SINGLE CAMERA Indstil DIST LINE på ON se kapitlet Indstilling af et SINGLE CAMERA på side 212 Kalibrering med 2 kalibreringsmåtter Tilpas værdien for PATTERN på PATTERN 2 Vælg de enkelte kameravisninger samtidigt Kontrollér om kameravinklerne er indstillet så det hele af kalibreringsmåtterne kan ses PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT...

Page 210: ...ring krydsene med piletasterne på fjernbetjeningen Krydsene skal positioneres i hjørnerne af de hvide firkanter på kalibre ringsmåtterne Bekræft positionen for hvert kryds med fjernbetjeningen tryk på OK Efter bekræftelsen skifter farven for det aktive kryds fra rødt til grønt og det næste kryds bliver aktivt Gentag processen for REAR TRACKING LEFT TRACKING og RIGHT TRACKING Du skal tilpasse 8 kry...

Page 211: ...FFSET Vælg CALIBRATION Kontrollér billedet Gentag disse trin indtil der ikke længere kan ses noget offset Hvis du ser et offset på sidemålebåndene fig q side 13 Ændr parameteren WIDTH Vælg CALIBRATION Kontrollér billedet Gentag disse trin indtil der ikke længere kan ses noget offset BEMÆRK I forbindelse med en finjustering af et offset skal du kun ændre parame trene på skærmen Det er ikke nødvendi...

Page 212: ... at gemme konfigurationen samt kalibreringen på et eksternt hukommelsesdrev flash drev 9 5 Indstilling af et SINGLE CAMERA Indstilling Beskrivelse CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Flytter kamerabilledet mod venstre eller mod højre OFFSET V Flytter kamerabilledet op eller ned ZOOM H Zoomer ud fra kamerabilledet BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ON OFFSET H OFFSET V ...

Page 213: ...varende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse B Beskyt miljøet Genopladelige og ikke genopladelige batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet Aflevér defekte genopladelige batterier og brugte batterier hos forhandleren eller ved et indsamlingssted Z...

Page 214: ...ig s side 14 Vægt 100 g Kapslingsklasse IP69k Driftstemperatur 20 C til 75 C Styreenhed Mål B x H x D 126 x 86 x 26 mm Videoformat AHD NTCS 1 Vpp fig t side 14 Tilslutningsspænding 9 Vg 32 Vg Strømforbrug tændt 700 mA ca 500 mA 12 V ca 300 mA 24V Strømforbrug slukket ca 2 mA Driftstemperatur 30 C til 80 C Batteri til fjernbetjening CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 214 Montag 20 April 2020 8 45...

Page 215: ...218 7 Montera videosystem 219 8 Ansluta videosystemet 225 9 Videosysteminställningar 227 10 Garanti 237 11 Avfallshantering 237 12 Tekniska data 238 1 Förklaring av symboler A VARNING Säkerhetsanvisning för en farlig situation som om den inte går att undvika kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador AKTA Säkerhetsanvisning för en farlig situation som om den inte går att undvika kan...

Page 216: ...ing VARNING Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning som kabelbrand utlösning av krockkudden skador på den elektroniska styrutrustningen att elektriska komponenter slutar fungera blinkers bromsljus sig nalhorn tändning lyse A OBSERVERA Risk för skada Koppla alltid bortnuspolen i fo...

Page 217: ...1 Styrenhet 3 1 Fjärrkontroll 4 1 IR mottagare 5 1 Fordonsanslutningskabel 6 4 Förlängningskabel för kameror 1x 6 m fram 2x 10 m vänster höger 1x 17 m bak 14 Skruvar med brickor 1 Vulkaniserande tejp 1 Dubbelsidig tejp för infraröd mottagare 1 Flashminne Påskrift Art nr Kalibreringssats 4 mattor 9600000513 Kalibreringssats 2 mattor 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898 CAM3601_INM_EMEA16 book Seit...

Page 218: ...donet och dess omgivning framåt bakåt och åt sidorna Kamerasystemet slås på när fordonet startas Kamerasystemet ger en 360 panoramavy och skickar bilderna i ett fågelperspektiv över fordonets omgivning åt sidorna framåt och bakåt Beroende på inställningarna kan enskilda kameror aktiveras med ingångssignaler t ex med blinkers eller backväxel Styrenheten har fyra kameraingångar och ansluter kamerorn...

Page 219: ...meran Fäst de delar av videosystemet som monteras ifordonet så att de inte kan lossna t ex vid kraftiga inbromsningar trafikolyckor och skada personerna i fordonet Fäst de delar av systemet som döljs av karossen på så sätt att de inte kan lossna eller skada andra delar och ledningar resp störa några fordonsfunktioner styrning pedaler etc Beakta alltid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar Viss...

Page 220: ...jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller på karossen med kabelsko och plåtskruv Se till att jordledningens kontakt är bra När batteriets minuspol kopplas bort försvinner alla data ur komfortelektronikens flyktiga minnen Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt radiokod klocka Timer fordonsdator sätesposition Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvis...

Page 221: ...tligt med extra kabel band isoleringsband osv Dra inte kablarna tätt intill heta och eller rörliga delar avgasrör drivaxlar gene rator fläkt värmeaggregat etc kablarna kan skadas Använd korrugerade rör eller liknande skyddsmaterial som mekaniskt skydd Använd den vulkaniserande tejpen för att skydda videoanslutningskablarnas kon takter mot inträngande vatten bild 9 sida 6 OBSERVERA Risk för skada F...

Page 222: ...erktyg För monteringen krävs följande verktyg bild 2 sida 4 Stålborr 6 mm och 2 4 mm 1 Borrmaskin 2 Insexnyckel 2 5 mm 3 Måttsticka 4 Hammare 5 Körnare 6 Crimptång 7 5 st måttband minst 10 m För att upprätta och kontrollera elanslutningen krävs nedanstående verktyg Diod testlampa bild 2 8 sida 4 eller voltmeter bild 2 9 sida 4 Isoleringsband bild 2 10 sida 4 Kabelgenomföringshylsor Det kan behövas...

Page 223: ...lligt enligt kopplingsschemat bild e sida 8 Utför en grundkalibrering som ett test se kapitel Kalibrera 360 vy på sidan 230 Markera kameralägena Sätta fast kameror A Det är säkrast att fästa kameran med skruvar som förs genom påbyggnaden Kontrollera först om elkablarna kan skadas när borret går genom materialet bild 3 sida 5 Fråga tillverkaren eller auktoriserad återförsäljare i tveksamma fall OBS...

Page 224: ...ången bild f sida 9 För in kamerakabeln i fordonets kupé bild g sida 9 Markera hålen för monteringsskruvarna bild h 1 sida 9 Ta bort kameran bild h 2 sida 9 Borra två Ø 3 5 mm hål för kamerahållaren Dra in kamerakabeln i fordonet Skruva på kameran med M3 x 20 mm skruvar Beroende på plåtens tjocklek kan det behövas längre skruvar 7 5 Montera styrenheten A OBSERVERA Risk för skada Plåtskruvarna får ...

Page 225: ...dapterkabel med den medföljande vulkanise rande tejpen bild 9 sida 6 ANVISNING Om du sparar videodata på ett flashminne dra USB kabeln bild e 4 sida 8 till ett lättåtkomligt ställe OBSERVERA Risk för skada Ledningarna för plint 15 vänster blinkers höger blinkers och back växelnmåstesättasfastpåfordonetssidamedensäkringpåmax3 A Om detta inte görs måste en extra säkring sättas på motsvarande för bru...

Page 226: ...datum och tid inspelningsfunktion rd Röd kabel ACC Anslutning till tändning plint 15 og Orange kabel TURN RIGHT IN Anslutning till höger blinkers pluskabel När höger blinkers aktiveras kommer styrboxen aktiveras via denna kabel och tillhörande kamera visas pk Rosa kabel TURN LEFT IN Anslutning till vänster blinkers pluskabel När vänster blinkers aktiveras kommer styrboxen aktiveras via denna kabel...

Page 227: ... PLAY PAUSE Aktivera huvudmeny Bekräfta inmatning Spela eller avbryt inspelade videor 3 Knapp SAVE Save 4 Minus eller bakåtspolningsknapp Reducera värde Snabb bakåtspolning under videouppspelning 5 0 9 Sifferknappar Ange siffror 6 Plus eller framåtspolningsknapp Öka värde Snabb framåtspolning under videouppspelning 7 Plus eller minusknapp Utan funktion 8 Pilknappar Välj kamera fram bak vänster ell...

Page 228: ...ALUES på sidan 229 SAVE EXTERN Spara konfigurationen inklusive kalibrering på ett externt minne flas hminne LOAD EXTERN Hämta ny fast programvara Hämta externt konfigurerad konfiguration inklusive kalibrering FACTORY RESET Återställ alla inställningar till fabriksinställningarna BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 228 Montag 20 April 2020 8 45 ...

Page 229: ...gotypen visas vid start LANGUAGE Språkval ENGLISH engelska DEUTSCH tyska FRANCAIS franska CAR ICON Hämta diverse fordonsbilder från ett flashminne LEFT Justera skärmstorlek åt vänster RIGHT Justera skärmstorlek åt höger TOP Justera skärmstorlek uppåt BOTTOM Justera skärmstorlek nedåt BRIGHT Ställ in skärmens ljusstyrka BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH 1 ...

Page 230: ...visarhelaomgivningenruntfordonet Dödavinklar innebär en säkerhetsrisk Döda vinklar kan uppstå när kalibreringsmattorna har placerats för långt bort från fordonet Detta gäller särskilt framför och bakom for donet ANVISNING Undvik reflekterande ytor och kraftiga skuggor när kalibreringsmat torna läggs ut Reflekterande ytor som vindrutan kan behöva täckas över med en trasa nr på bild l sida 10 och bi...

Page 231: ... i bild l sida 10 Bilda en rektangulär form runt fordonet Slå på tändningen för att aktivera systemet Tryck på på fjärrkontrollen Välj CALIBRATION Mata in lösenordet 654321 Kalibrering med 4 kalibreringsmattor Justera värdet på PATTERN till PATTERN 4 Välj de enskilda kameravyerna en åt gången Kontrollera om kameravinklarna är inställda så att hela kalibreringsmattan kan ses Ändra vid behov kalibre...

Page 232: ...m meddelandet DETECT CLOTH FAILED visas Kontrollera om det finns någon kraftig skugga på kalibreringsmattan hela kalibreringsmattan viss av kameran det finns dåliga ljusförhållanden eller reflexer Åtgärda de problem som finns Välj CALIBRATION igen Om du använder backkamerans avståndslinjer Välj SINGLE CAMERA Ställ in DIST LINE på ON PÅ se kapitel Ställa in en SINGLE CAMERA på sidan 236 CAM3601_INM...

Page 233: ...tanglar på kalibre ringsmattorna syns fullständigt Ändra vid behov kalibreringsmattans läge Mät måtten W och L i meter bild m sida 11 Ange måttet W i m för WIDTH Ange måttet L i m för LENGTH Välj FRONT TRACKING PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT TRACKING CALIBRATION SINGLE CAMERA 15 LENGTH BV HIGH WIDTH 2 5m CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 233 M...

Page 234: ...kräfta positionen för varje kors med fjärrkontrollen tryck OK Efter bekräftelsen ändras det aktiva korsets färg från rött till grönt och nästa kors blir aktivt Upprepa den här processen för REAR TRACKING LEFT TRACKING och RIGHT TRACKING För varje kamera måste 8 kors justeras totalt 32 kors Välj CALIBRATION Efter kalibreringen visar displayen CALIBRATION SUCCESSFUL Om meddelandet DETECT CLOTH FAILE...

Page 235: ...kjutning syns längre Om du ser en förskjutning i sidomåttbanden bild q sida 13 Ändra parametern WIDTH Välj CALIBRATION Kontrollera bilden Upprepa dessa steg tills ingen förskjutning syns längre Om du ser en förskjutning i det bakre måttbandet bild r sida 13 Ändra parametern LENGTH Välj CALIBRATION ANVISNING För finjustering vid förskjutning ändra bara parametrarna på skärmen Kalibreringsmattorna e...

Page 236: ...SINGLE CAMERA Inställning Beskrivning CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Flytta kamerabilden åt vänster eller höger OFFSET V Flytta kamerabilden upp eller ner ZOOM H Zooma ut kamerabilden ZOOM V Zooma in kamerabilden DIST LINE Endast för backkameran Avståndslinjer på av lägesjustering används automatiskt BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ON OFFSET H OFFSET V SAVE CAM...

Page 237: ...beskrivning felbeskrivning 11 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren B Skydda miljön Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna Lämna dina förbrukade eller defekta laddningsbara batterier t...

Page 238: ... bild s sida 14 Vikt 100 g Skyddsklass IP69k Drifttemperatur 20 C till 75 C Styrenhet Mått B x H x D 126 x 86 x 26 mm Videoformat AHD NTCS 1 Vpp bild t sida 14 Anslutningsspänning 9 Vg 32 Vg Strömförbrukning påslagen 700 mA ca 500 mA 12 V ca 300 mA 24V Strömförbrukning avslagen Ca 2 mA Drifttemperatur 30 C till 80 C Fjärrkontrollbatteri CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 238 Montag 20 April 2020...

Page 239: ... Koble til videosystemet 250 9 Videosysteminnstillinger 251 10 Garanti 261 11 Avfallsbehandling 261 12 Tekniske spesifikasjoner 262 1 Symbolforklaring A ADVARSEL Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige per sonskader eventuelt med døden til følge dersom de ikke blir unngått FORSIKTIG Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlig...

Page 240: ...anglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader eventuelt med døden til følge Feil på ledningsforbindelser kan føre til at det på grunn av kortslutning oppstår kabelbrann at kollisjonsputen utløses at de elektroniske styreanordningene blir skadet at elektriske funksjoner faller ut blinklys bremselys horn tenning lys A PASS PÅ Fare for skader På grunn av kortslutnin...

Page 241: ...ontroll 4 1 IR Receiver mottaker 5 1 Tilkoblingskabel for kjøretøy 6 4 Forlengelseskabel for kameraer 1x 6m foran 2x 10m venstre høyre 1x 17m bak 14 Bolter med skiver 1 Vulkaniseringsklebebånd 1 Dobbeltsidig klebebånd for infrarød receiver mottaker 1 Minnepinne flashminne Inskripsjon Art nr Kalibreringssett 4 matter 9600000513 Kalibreringssett 2 matter 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898 CAM3601...

Page 242: ...r kjøretøyet og dets omgivelser foran bak og på sidene i et fugle perspektiv Kamerasystemet slås på straks kjøretøyet starter Kamerasystemet gir deg bilder i en 360 panoramavisning og overfører kjøretøyets omgivelser i et fugleperspektiv på sidene foran og bak Avhengig av innstillingene kan enkeltkameraer aktiveres av inngangssignaler f eks ved å bruke blinklyset eller ryggegiret Kontrollenheten h...

Page 243: ...i grener som stryker over biltaket river av kameraet Fest delene på videosystemet som er montert i kjøretøyet på en slik måteatdeikkeundernoenomstendighet bråbremsing trafikkuhell løsner og kan skade passasjerene Fest tilhørende deler skjult under paneler slik at de ikke kan løsne eller skade andre deler og ledninger og slik at de ikke påvirker kjø retøyets funksjon styring pedaler osv Følg alltid...

Page 244: ...jøretøyets jordkobling eller med kabelsko og plateskrue til karosseriet Sørg for at det er en god jordforbindelse Ved frakobling av batterienes minuspol mister alle flyktige minner i komfortelektro nikken de lagrede dataene Følgende data må stilles inn på nytt avhengig av kjøretøyets utrustning Radiokode Kjøretøyur Timer Kjørecomputer Sitteposisjon Råd vedrørende innstilling finner du i relevant b...

Page 245: ...ne i kjøretøyet hvis det er mulig der er de bedre beskyttet enn utenpå kjøretøyet Hvis du likevel legger kablene utenpå kjøretøyet må du sørge for at de festes sik kert med ekstra kabelskjøtestykker isolasjonsbånd osv PASS PÅ Fare for skader Kabellegging og kabelforbindelser som ikke er utført fagmessig fører ofte til feilfunksjoner eller skader på komponenter Korrekt kabellegging hhv kabelforbind...

Page 246: ...e for fall Dette kan utføres ved bruk av kabelstrips isolasjonsbånd eller å lime på plass med klebemidler Beskytt alle gjennomføringer i det ytre karosseriet mot inntrenging av vann f eks ved å sprøyte kabelen og gjennomføringshylsen med tetningsmasse I 7 3 Nødvendig verktøy For installering og sammenmontering trenger du følgende verktøy fig 2 side 4 Stålbor 6 mm og 2 4 mm 1 Bormaskin 2 Unbrakonøk...

Page 247: ... mulig og så nær midten av kjøretøyet som mulig Forsikre deg om at monteringsstedet til kameraet er så vertikalt som mulig fig c side 7 Gå frem på følgende måte Posisjoner kameraene midlertidig ved hjelp av tape som vist i fig 0 side 6 til fig d side 7 Forbind kamerasystemet midlertidig i henhold til koblingsskjemaet fig e side 8 Utfør en grunnleggende konfigurering som en test se kapittel Kalibre...

Page 248: ...ringsskruene fig h 1 side 9 Avmonter kameraet fig h 2 side 9 Bor to hull på Ø 2 4 mm for kameraets brakett fig i side 9 Legg kamerakabelen inn i kjøretøyets indre fig j 1 side 9 Skru til kameraet med de inkluderte selvgjengende skruene fig j 2 side 9 PASS PÅ Fare for skader Kjørn med hammer og kjørner på punktene som er merket på for hånd for å hindre at boret løper løpsk Fjern gradene på alle bor...

Page 249: ...enheten som er beskyttet mot vann og befinner seg i nærheten av monitoren helst under dashbordet eller førersetet Fest kontrollenheten på plass ved å bruke de medleverte boltene 7 6 Installere infrarød mottaker For den infrarøde mottakeren må det velges et monteringssted som er i synslin jen til fjernkontrollen Sikre den infrarøde mottakeren med den inkluderte dobbeltsidige tapen PASS PÅ Fare for ...

Page 250: ...vis forbindelsen MONITOR CTRL OUT ikke brukes må kobbe renden isoleres Lasten på denne utgangen må ikke overskride 150 mA MERK Legg kamerakabelen slik at det ved en evt nødvendig demontering av kameraet er lett å komme til pluggforbindelsen mellom kamera og for lengelseskabel Pos i fig e side 8 Beskrivelse av tilkoblingen 1 Monitor 2 Kameraer 3 Kontrollenhet 4 USB inngang 5 Svart plugg jack type I...

Page 251: ...or aktiveres aktiveres koblingsboksen via denne kabe len og det korresponderende individuelle kameraet vises gn Grønn leder REVERSE GEAR IN Tilkobling til plusskabel på ryggelys Hvis ryggegiret kobles inn aktiveres koblingsboksen via denne kabelen og det korresponderende individuelle kameraet vises bu Blå kabel MONITOR CTRL OUT Styresignalutgang for dreiing på en monitor 12 V styresignal MERK Hove...

Page 252: ...tig tilbakespoling under avspilling av video 5 0 9 Talltaster Legger inn tall 6 Knapp for pluss eller forover Øker verdi Hurtig foroverspoling under avspilling av video 7 Knapp for pluss eller minus Uten funksjon 8 Pil knapper Velger kamera foran bak på venstre eller høyre side Navigerer i hoved eller undermenyen 9 Knapp PÅ AV Slår videooverføringen til skjermen på eller av Pos i fig k side 10 Kna...

Page 253: ... inn en ny firmware Last inn en eksternt konfigurert konfigurasjon inkludert kalibre ring FACTORY RESET Tilbakestill alle innstillinger til fabrikkinnstillingene BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH 1 LEFT RIGHT TOP 0 1228 0 BOTTOM 700 COLOR SET 50 BRIGHT CONTRAST COLOR 50 50 SAVE CAM3601_INM_EMEA16...

Page 254: ...ICON Laste opp forskjellige kjøretøybilder fra en minnepinne LEFT Justere skjermstørrelsen til venstre RIGHT Justere skjermstørrelsen til høyre TOP Justere skjermstørrelsen oppover BOTTOM Justere skjermstørrelsen nedover BRIGHT Stille inn lysstyrken på skjermen CONTRAST Stille inn kontrasten på skjermen COLOR Stille inn fargen på skjermen ADVARSEL Fare for personskader på grunn av kjøretøyet Sørg ...

Page 255: ... 11 2 kalibreringsmatter og sikre dem med klebebånd Kalibreringsmattene må kunne sees i sin helhet Posisjoner måletapene som vist i fig l side 10 Dann en rektangel form rundt kjøretøyet Slå på tenningen for å aktivere systemet Trykk på knappen på fjernkontrollen Velg CALIBRATION Legg inn passord 654321 Pos i fig l side 10 og fig m side 11 Beskrivelse av målene Ikke benytt kjøretøymålene L Avstand ...

Page 256: ...ndre om nødvendig posisjonen til kalibreringsmatten Mål målene B L og O i meter fig l side 10 Legg inn målet B i meter for WIDTH Legg inn målet L i meter for LENGTH Legg inn målet O i meter for OFFSET Velg CALIBRATION Etter kalibrering indikerer displayet CALIBRATION SUCCESSFUL PATTERN 4 CALIBRATION PATTERN WIDTH 2 5m 10 0m 0 0m SAVE CALIBRATION SINGLE CAMERA 15 LENGTH OFFSET BV HIGH CAM3601_INM_E...

Page 257: ... Velg SINGLE CAMERA Still inn DIST LINE til ON se kapittel Stille inn et SINGLE CAMERA på side 260 Kalibrering med 2 kalibreringsmatter Juster verdien for PATTERN til PATTERN 2 Velg enkeltkameravisningene én etter én Sjekk om kameravinklene er stilt inn slik at to hvite rektangler på kalibreringsmat tene kan sees i sin helhet PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LE...

Page 258: ...ysset ved hjelp av pil knappene på fjernkontrollen Kryssene må posisjoneres på hjørnene av de hvite kvadratene på kalibrerings mattene Bekreft posisjonen til hvert kryss med fjernkontrollen trykk OK Etter bekreftelse endres fargen til det aktive krysset fra rød til grønn og det neste krysset blir aktivt Gjenta denne prosedyren for REAR TRACKING LEFT TRACKING og RIGHT TRACKING For hvert kamera må d...

Page 259: ...meteren Velg CALIBRATION Sjekk bildet Gjenta disse trinnene helt til det ikke kan sees noen offset Hvis du ser en offset på måletapene på sidene fig q side 13 Endre WIDTH parameteren Velg CALIBRATION Sjekk bildet Gjenta disse trinnene helt til det ikke kan sees noen offset MERK For finjustering ved eventuell offset endrer du bare parameterne på skjermen Det er ikke nødvendig å justere kalibrerings...

Page 260: ...N for å lagre konfigurasjonen inkludert kalibreringen til en ekstern lagringsenhet minnepinne 9 5 Stille inn et SINGLE CAMERA Innstilling Beskrivelse CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Flytte kamerabildet til venstre eller høyre OFFSET V Flytte kamerabildet opp eller ned ZOOM H Zoom kamerabildet ut BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ON OFFSET H OFFSET V SAVE CAM3601_I...

Page 261: ...ing Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler B Bevar miljøet Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet Lever defekte eller brukte batterier enten til forhandleren eller på en oppsamlingsstasjon ZOOM V Zoom...

Page 262: ...l B x H x D fig s side 14 Vekt 100 g Beskyttelsesklasse IP69k Driftstemperatur 20 C til 75 C Betjeningsenhet Mål B x H x D 126 x 86 x 26 mm Videoformat AHD NTCS 1 Vpp fig t side 14 Tilkoblingsspenning 9 Vg 32 Vg Strømforbruk påslått 700 mA ca 500 mA 12 V ca 300 mA 24V Strømforbruk avslått Ca 2 mA Driftstemperatur 30 C til 80 C Fjernkontrollbatteri CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 262 Montag 20...

Page 263: ...järjestelmän asentaminen 267 8 Videojärjestelmän liittäminen 273 9 Videojärjestelmän asetukset 275 10 Takuu 285 11 Hävittäminen 285 12 Tekniset tiedot 286 1 Symbolien selitykset A VAROITUS Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan jos tilannetta ei vältetä HUOMIO Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen vammaan ...

Page 264: ...ssa ilmoitettuun tarkoitukseen VAROITUS Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun jonka takia syntyy johtopaloja turvatyyny airbag laukeaa elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta vilkku jarruvalo ääni merkki sytytys valot A HUOMAUTUS Vahingonvaara Irrota aku...

Page 265: ...4 Kamerat 2 1 Ohjain 3 1 Kaukosäädin 4 1 IR vastaanotin 5 1 Ajoneuvoliitäntäjohto 6 4 Jatkojohto kameroihin 1x 6 m etu 2x 10 m vasen oikea 1x 17 m taka 14 Pultit ja prikat 1 Vulkanoituva teippi 1 Kaksipuolinen teippi infrapunavastaanottimelle 1 Flash tallennusväline Teksti Tuotenro Kalibrointisetti 4 mattoa 9600000513 Kalibrointisetti 2 mattoa 9600028360 Monitori M75LAHD 9600012898 CAM3601_INM_EME...

Page 266: ...aiseksi kuvaksi joka esittää yläkulmanäkymää ajoneuvoon ja sen ympäristöön edessä takana ja sivuilla Kamerajärjestelmä kytketään päälle heti kun ajoneuvo käynnistetään Kamerajärjestelmä tuottaa 360 panoraamakuvan ja välittää kuvat yläkulmanäky mänä ajoneuvon ympäristöön sivuille eteen ja taakse Asetuksistariippuenyksittäisetkameratvoidaanaktivoidatulosignaalienavulla esim vilkkua tai peruutusvaihd...

Page 267: ...UOMIO Loukkaantumisvaara Valitse kameran paikka ja kiinnitä kamera siten että kamera ei voi mis sään tilanteessa irrota ja johtaa lähellä oleskelevien ihmisten louk kaantumiseen esimerkiksi sen vuoksi että ajoneuvon kattoon osuvat oksat repäisevät kameran irti Kiinnitä videojärjestelmän ajoneuvoon asennettavat osat siten että ne eivät missään tapauksessa äkkijarrutus liikenneonnettomuus irtoa ja j...

Page 268: ...tä muis teista häviää niihin tallennetut tiedot Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen radiokoodi ajoneuvokello Ajastin ajoneuvotietokone istuimen asento Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta HUOMAUTUS Vahingonvaara Järjestelmän saa asentaa pysyvästi vasta kun testikalibrointi on suori tettu onnistuneesti Varmista ennen poraamista tai ruuvaamista että vastaavissa j...

Page 269: ...na ajoneuvon sisätiloihin sillä siellä ne ovat paremmin suojassa kuin ajoneuvon ulkopuolella Jos joudut kuitenkin asentamaan johtoja ajoneuvon ulkopuolelle huolehdi siitä että johdot on kiinnitetty moitteettomasti paikalleen lisäksi nippusiteillä eristys nauhalla jne HUOMAUTUS Vahingonvaara Epäasianmukaiset johtosijoittelut ja liitokset johtavat yhä uudelleen virhetoimintoihin ja rakenneosien vaur...

Page 270: ...taan tehtävä aukko sopivin keinoin veden tunkeutumi selta esim asentamalla johto tiivistysmassan kanssa paikalleen ja ruiskuttamalla sekä johdon että läpivientiholkin päälle tiivistysmassaa I 7 3 Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja kuva 2 sivulla 4 Teräsporanterä 6 mm ja 2 4 mm 1 Porakone 2 Kuusiokoloavain 2 5 mm 3 Mitta 4 Vasara 5 Merkkipuikko 6 Abik...

Page 271: ...äliaikaisesti käyttämällä teippejä kuvien kuva 0 sivulla 6 kuva d sivulla 7 osoittamalla tavalla Liitä kamerajärjestelmä väliaikaisesti piirikaavion mukaisesti kuva e sivulla 8 Suorita peruskalibrointi testimielessä katso kap 360 näkymän kalibrointi sivulla 278 Merkitse kameroiden paikat Kameroiden kiinnittäminen A HUOMAUTUS Vahingonvaara Järjestelmän saa asentaa pysyvästi vasta kun testikalibroin...

Page 272: ...nni mukana toimitetuilla peltiruuveilla kuva j 2 sivulla 9 Jos haluat kiinnittää kameran kierrepulteilla korirakenteen läpi A Poraa Ø 6 mm reikä johtoa varten kuva f sivulla 9 Pujota kamerajohto ajoneuvon sisään kuva g sivulla 9 Merkitse asennusruuvien reiät kuva h 1 sivulla 9 Ota kamera pois kuva h 2 sivulla 9 Poraa kaksi Ø 3 5 mm reikää kameran pidikettä varten Vedä kamerajohto ajoneuvon sisään ...

Page 273: ...n pistoke mukana toimitetulla vulkanoituvalla tei pillä kuva 9 sivulla 6 HUOMAUTUS Vahingonvaara Ohjausyksikköä ei saa asettaa alttiiksi suoralle auringonvalolle OHJE Jos käytät flash tallennusvälinettä videodatan tallentamikseen vedä USB johto kuva e 4 sivulla 8 helposti tavoitettavaan paikkaan HUOMAUTUS Vahingonvaara Päätteen 15 vasemman vilkun oikean vilkun ja peruutuksen johdot täytyy suojata ...

Page 274: ...C Liitäntä sytytysvirtaan pääte 15 og Oranssi johto TURN RIGHT IN Liitäntä oikean vilkun plus johtoon Kun oikeaa vilkkua käytetään ohjausrasia aktivoituu tämän johdon kautta ja näyttöön tulee vastaavan yksittäisen kameran kuva pk Vaaleanpunainen johto TURN LEFT IN Liitäntä vasemman vilkun plus johtoon Kun vasenta vilkkua käytetään ohjausrasia aktivoituu tämän johdon kautta ja näyttöön tulee vastaa...

Page 275: ... Aktivoi päävalikko Vahvista syöttö Toista tai pysäytä tallennettu video 3 TALLENNA painike SAVE Save 4 Miinus tai takaisinkelauspainike Pienennä arvoa Pikakelaus taakse videotoistossa 5 0 9 Numeronäppäimet Numeroiden syöttö 6 Plus tai eteenpäinkelauspainike Suurenna arvoa Pikakelaus eteen videotoistossa 7 Plus tai miinus painike Ei toimintoa 8 Nuolipainikkeet Valitse etu tai takakamera tai vasen ...

Page 276: ...etus BASIC VALUES sivulla 277 SAVE EXTERN Tallenna konfiguraatio ml kalibrointi ulkoiselle välineelle flash tal lennusväline LOAD EXTERN Lataa uusi laiteohjelmisto Lataa ulkoinen konfiguraatio sekä kalibrointi FACTORY RESET Palauta kaikki asetukset tehdasarvoihin BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 276 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 277: ...näkymä LOGO Aloituslogon kesto LANGUAGE Kielen valinta ENGLISH DEUTSCH saksa FRANCAIS ranska CAR ICON Lataa erilaiset ajoneuvokuvat flash tallennusvälineeltä LEFT Säädä näytön kokoa vasemmalle RIGHT Säädä näytön kokoa oikealle TOP Säädä näytön kokoa ylös BOTTOM Säädä näytön kokoa alas BRIGHT Aseta näytön kirkkaus BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH 1 LEFT R...

Page 278: ...a näytön väri VAROITUS Ajoneuvo voi aiheuttaa henkilövahinkoja Varmista että järjestelmä näyttää kaikki ajoneuvon ympärillä olevat alueet Sokeat pisteet vaarantavat turvallisuuden Sokeita pisteitä syntyy kun kalibrointikankaat on sijoitettu liian kauas ajoneuvosta Tämä koskee erityisesti etu ja takaosaa OHJE Sijoittaessasi kalibrointikankaita vältä heijastavia pintoja ja voimak kaita varjoja Voi o...

Page 279: ...ta päälle järjestelmän aktivoimiseksi Paina kaukosäätimen painiketta Valitse CALIBRATION Syötä salasana 654321 Kalibrointi 4 kalibrointikankaalla Aseta PATTERN arvoon PATTERN 4 Valitse yksittäiset kamerakuvat vuorotellen Tarkista että kamerakulmat on asetettu niin että kalibrointikankaat näkyvät koko naan Muuta kalibrointikankaan paikkaa tarvittaessa Mittaa mitat W L ja O metreinä kuva l sivulla 1...

Page 280: ... Jos viesti DETECT CLOTH FAILED näytetään Tarkasta seuraavat Kalibrointikankaalla on voimakas varjo Koko kalibrointikangas näkyy kamerassa Valaistusolot ovat huonot tai näkyy heijastuksia Korjaa vastaavat ongelmat Valitse CALIBRATION uudelleen Jos käytät etäisyyslinjoja takakamerassa Valitse SINGLE CAMERA Aseta DIST LINE arvoon ON katso kap Asetus SINGLE CAMERA sivulla 284 CAM3601_INM_EMEA16 book ...

Page 281: ...rointikankailla näkyvät kokonaan Muuta kalibrointikankaan paikkaa tarvittaessa Mittaa mitat W ja L metreinä kuva m sivulla 11 Syötä mitta W metreinä kohtaan WIDTH Syötä mitta L metreinä kohtaan LENGTH Valitse FRONT TRACKING PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT TRACKING CALIBRATION SINGLE CAMERA 15 LENGTH BV HIGH WIDTH 2 5m CAM3601_INM_EMEA16 boo...

Page 282: ...a jokaisen ristin paikka kaukosäätimellä paina OK Vahvistamisen jälkeen aktiivisen ristin väri muuttuu punaisesta vihreäksi ja seu raava risti aktivoituu Toista tämä menettely kohdissa REAR TRACKING LEFT TRACKING ja RIGHT TRACKING Sinun tulee kohdistaa 8 ristiä kullekin kameralle yhteensä 32 Valitse CALIBRATION Kalibroinnin jälkeen näytössä näkyy CALIBRATION SUCCESSFUL Jos viesti DETECT CLOTH FAIL...

Page 283: ... häviää Jos havaitset offset tilanteen sivumittanauhoissa kuva q sivulla 13 Muuta WIDTH muuttujaa Valitse CALIBRATION Tarkista kuva Toista näitä askeleita kunnes offset häviää Jos havaitset offset tilanteen takamittanauhassa kuva r sivulla 13 Muuta LENGTH muuttujaa Valitse CALIBRATION OHJE Hienosäätöön offset tapauksessa muuta vain näytön muuttujia Kalib rointikankaita tai kameroita ei ole tarpeen...

Page 284: ...MERA Asetus Kuvaus CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Siirrä kameran kuvaa vasemmalle tai oikealle OFFSET V Siirrä kameran kuvaa ylös tai alas ZOOM H Zoomaa kameran kuvaa ulos ZOOM V Zoomaa kameran kuvaa sisään DIST LINE Vain takakameran yhteydessä Etäisyyslinjat päälle pois sijainnin säätö automaattisesti BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ON OFFSET H OFFSET V SAVE C...

Page 285: ... näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 11 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi B Muista ympäristönsuojelu Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan Toimita vialliset a...

Page 286: ...S kuva s sivulla 14 Paino 100 g Kotelointiluokka IP69k Käyttölämpötila 20 C 75 C Ohjausyksikkö Mitat L x K x S 126 x 86 x 26 mm Videoformaatti AHD NTCS 1 Vpp kuva t sivulla 14 Liitäntäjännite 9 Vg 32 Vg Virrankulutus päälle kytkettynä 700 mA n 500 mA 12 V n 300 mA 24V Virrankulutus pois kytkettynä n 2 mA Käyttölämpötila 30 C 80 C Kaukosäätimen paristo CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 286 Monta...

Page 287: ...писание 291 7 Установка видеосистемы 292 8 Подключение видеосистемы 299 9 Настройки видеосистемы 301 10 Гарантия 311 11 Утилизация 311 12 Технические характеристики 312 1 Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание по технике безопасности указывающее на опасную ситуацию которая может привести к смерти или серьезной травме если ее не предотвратить ОСТОРОЖНО Указание по технике безопасности указыва...

Page 288: ...смерти или серьезной травме Неправильное присоединенные провода могут стать причиной короткого замыкания которое приведет к возгоранию кабелей срабатыванию надувной подушки безопасности повреждению электронных устройств управления выходу из строя электрических систем указателей поворота сигнала торможения клаксона зажигания освещения A ВНИМАНИЕ Риск повреждения Чтобы не допустить короткого замыкан...

Page 289: ... Контроллер 3 1 Пульт дистанционного управления 4 1 ИК приемник 5 1 Кабель присоединения к автомобилю 6 4 Удлинительный кабель для камер 1x 6м передн 2x 10м лев прав 1x 17м задн 14 Болты с шайбами 1 Вулканизирующая клейкая лента 1 Двухсторонняя клейкая лента для ИК приемника 1 Карта флеш памяти Надпись Арт Калибровочный набор 4 мата 9600000513 Калибровочный набор 2 мата 9600028360 Монитор M75LAHD ...

Page 290: ... также может быть сделан с помощью пульта дистанционного управления Видеосистема используется для мониторинга непосредственно вокруг транс портного средства например при движении смене полосы движения маневри ровании или парковке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск травмы в результате столкновения движущегося автомобиля с человеком Видеосистемы служат для поддержки при движении задним ходом но не освобождают вас ...

Page 291: ...елей поворота или передачи заднего хода Блок управления оснащен четырьмя входами для камер и соединяет камеры с экранами через штекерный разъем Блок управления допускает следующие опции Постоянный полиэкранный режим или полиэкранный режим запускаемый управляющим сигналом Автоматический полноэкранный режим для камеры заднего вида в качестве функции зеркала заднего вида Постоянный полноэкранный режи...

Page 292: ...изготовителя автомобиля по технике безопасности Некоторые работы например на системах безопасности в т ч на надувных подушках безопасности разрешается выполнять только специалистам ВНИМАНИЕ Риск повреждения Система может быть установлена с тационарно только после успешной калибровки Перед сверлением или завинчиванием убедитесь что длина соот ветствующего кабеля достаточно велика Чтобы не допустить...

Page 293: ...е кабель если производится соединение к проводу 31 корпус с помощью кабельного зажима и зубчатой пружинной шайбы к винту для соединения с корпусом имеющемуся на автомобиле или с помощью кабельного зажима и самонарезающего винта к листу кузова Обеспечивайте хорошее соединение с корпусом При отсоединении клеммы отрицательного полюса аккумуляторной батареи все энергозависимые электронные запоминающие...

Page 294: ...сверлить для каждого кабеля подходящие отверстия Предва рительно проверьте имеется ли достаточно свободного места для выхода сверла ВНИМАНИЕ Риск повреждения В результате неправильной прокладки и соединения кабелей воз можны неполадки и повреждения деталей Правильная прокладка и соединения кабелей основное условие длительной беспере бойной работы дополнительно установленных компонентов Кабели не д...

Page 295: ... 5 следите за тем чтобы они не перегибались и не скручивались не терлись о края не прокладывались без защиты через вводы имеющие острые края Надежно крепите кабели в автомобиле чтобы предотвратить запутывание опасность падения Это можно сделать с помощью кабельных стяжек изо ленты или склеивания с помощью клеев Защитите подходящим образом каждое отверстие в наружной облицовке от попадания воды нап...

Page 296: ...ы должно иметься свободное пространство необходимое для выполнения монтажных работ Для получения наилучших результатов установите камеры как можно выше и как можно ближе к центру автомобиля Убедитесь что место установки камеры находится максимально вертикально рис c стр 7 Соблюдайте следующий порядок действий Временно установите камеры с помощью клейких лент как показано на рис 0 стр 6 рис d стр 7...

Page 297: ... камеры внутрь автомобиля рис g стр 9 Разметьте отверстия для крепежных винтов рис h 1 стр 9 Снимите камеру рис h 2 стр 9 Просверлите два отверстия Ø 2 4 мм для держателя камеры рис i стр 9 Введите кабель камеры внутрь автомобиля рис j 1 стр 9 Привинтите держатель камеры входящими в комплект поставки самонарез ными шурупами рис j 2 стр 9 ВНИМАНИЕ Риск повреждения Во избежание увода сверла предвари...

Page 298: ...вления A I Блок управления полностью готов к монтажу Выберите место для блока управления защищенное от попадания воды поб лизости от монитора лучше всего под панелью приборов или под сиденьем водителя Закрепите блок управления с помощью прилагаемых болтов ВНИМАНИЕ Риск повреждения Убедитесь в том что гайки не продавливаются через кузов при затяги вании При необходимости используйте большие подклад...

Page 299: ...еждения Провода для клеммы 15 указателя левого поворота указателя пра вого поворота и передачи заднего хода должны быть защищены на стороне автомобиля предохранителем рассчитанным не болеечемна 3 А Еслиэтоне так тонеобходимоиспользовать дополнительный предохранитель в соответствующей точке потребления Если разъем MONITOR CTRL OUT не используется медный конец дол жен быть заизолирован Нагрузка этог...

Page 300: ...казателя правого поворота Когда активируется указатель правого поворота через этот кабель акти вируется блок управления и отображается соответствующая отдельная камера pk Розовый кабель TURN LEFT IN Подключение к положительному кабелю указателя левого поворота Когда активируется указатель левого поворота через этот кабель активи руется блок управления и отображается соответствующая отдельная камер...

Page 301: ...главном меню или под меню 2 Кнопка OK или PLAY PAUSE Активировать главное меню Подтвердить ввод Воспроизвести или прервать записанные видео 3 Кнопка button Save 4 Кнопка минус или перемотки назад Уменьшить значение Быстрая перемотка назад во время воспроизведения видео 5 0 9 Кнопки с цифрами Ввод цифровых значений 6 Кнопка плюс или перемотки вперед Увеличить значение Быстрая перемотка вперед во вр...

Page 302: ...ню 9 Кнопка ON OFF Включить или выключить передачу видео на экран Меню Описание BASIC VALUES См гл Настройка BASIC VALUES на стр 303 SAVE EXTERN Сохранить конфигурацию включая калибровку на внешнем носителе карте флеш памяти LOAD EXTERN Загрузить новую прошивку Загрузить внешне настроенную конфигурацию включая калибровку FACTORY RESET Сброс всех настроек на значения по умолчанию Поз на рис k стр 1...

Page 303: ... Длительность отображения начального логотипа LANGUAGE Выбор языка ENGLISH английский DEUTSCH немецкий FRANCAIS французский CAR ICON Загрузить различные изображения автомобилей с карты флеш памяти LEFT Настроить размер экрана влево RIGHT Настроить размер экрана вправо TOP Настроить размер экрана вверх BOTTOM Настроить размер экрана вниз BRIGHT Настроить яркость экрана BV SV BASIC VALUES GENERAL DI...

Page 304: ... автомобиля отображаются систе мой Мертвые зоны представляют угрозу безопасности Мертвые зоны могут возникнуть когда калибровочные маты были размещены слишком далеко от автомобиля Это особенно отно сится к передней и задней части автомобиля УКАЗАНИЕ При установке калибровочных матов избегайте отражающих поверхностей или сильных теней Может быть необходимо закрыть отражающие поверхности такие как п...

Page 305: ...аты должны быть полностью видны Расположите измерительные ленты как показано на рис l стр 10 Образуйте прямоугольник вокруг автомобиля Включите зажигание чтобы активировать систему Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления Выберите CALIBRATION Введите пароль 654321 Калибровка с 4 калибровочными матами Настройте значение PATTERN на PATTERN 4 Выберите виды отдельных камер по одному PATTERN ...

Page 306: ... OFFSET Выберите CALIBRATION После калибровки на дисплее отображается CALIBRATION SUCCESSFUL Если появляется сообщение DETECT CLOTH FAILED Проверьте Сильная тень на калибровочном мате Весь калибровочный мат отображается камерой Плохие условия освещения или отражение Устраните соответствующие проблемы Повторно выберите CALIBRATION Если вы используете линии расстояния задней камеры Выберите SINGLE C...

Page 307: ...ых матах были видны полностью При необходимости измените положение калибровочного мата Измерьте размеры W и L в метрах рис m стр 11 Введите размер W в метрах для WIDTH Введите размер L в метрах для LENGTH Выберите FRONT TRACKING PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT TRACKING CALIBRATION SINGLE CAMERA 15 LENGTH BV HIGH WIDTH 2 5m CAM3601_INM_EMEA1...

Page 308: ...х Подтвердите положение каждого перекрестья с помощью пульта дистанци онного управления нажмите ОК После подтверждения цвет активного перекрестья меняется с красного на зеленый и следующее перекрестье становится активным Повторите эту процедуру для REAR TRACKING LEFT TRACKING и RIGHT TRACKING Для каждой камеры вы должны отрегулировать 8 пере крестий всего 32 Выберите CALIBRATION После калибровки н...

Page 309: ...ли вы видите смещение на боковых измерительных лентах рис q стр 13 Измените параметр WIDTH Выберите CALIBRATION Проверьте изображение Повторяйте эти шаги пока смещение не исчезнет Если вы видите смещение на задней измерительной ленте рис r стр 13 Измените параметр LENGTH Выберите CALIBRATION УКАЗАНИЕ Для точной регулировки в случае смещения изменяйте только пара метры на экране Нет необходимости в...

Page 310: ...исание CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Переместить изображение от камеры влево или вправо OFFSET V Переместить изображение от камеры вверх или вниз ZOOM H Уменьшить изображение от камеры ZOOM V Увеличить изображение от камеры DIST LINE Только для задней камеры Выключить выключить линии расстоя ния регулировка положения применяется автоматически BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZO...

Page 311: ...и описание неисправности 11 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации B Защищайте окружающую среду Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытово...

Page 312: ...тр 14 Вес 100 г Класс защиты IP69k Рабочая температура от 20 C до 75 C Блок управления Размеры Ш х В х Г 126 x 86 x 26 мм Видеоформат AHD NTCS 1 Vpp рис t стр 14 Подводимое напряжение 9 Вg 32 Вg Потребляемый ток включенное состояние 700 мА рк 500 мА 12 В ок 300 мА 24В Потребляемый ток выключенное состояние ок 2 мА Рабочая температура от 30 C до 80 C Батарейка пульта дистанци онного управления CR20...

Page 313: ...aczeniem 316 6 Opis techniczny 316 7 Instalacja systemu wideo 317 8 Podłączanie systemu wideo 324 9 Ustawienia systemu wideo 326 10 Gwarancja 336 11 Utylizacja 336 12 Dane techniczne 337 1 Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji która jeśli się jej nie uniknie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń OSTROŻNIE Wskazówka bezpieczeństwa in...

Page 314: ...tych ostrzeżeń może prowa dzić do śmierci lub ciężkich obrażeń Niewłaściwe połączenia przewodów mogą sprawić że na skutek zwarcia dojdzie do spalenia kabli aktywowania poduszki powietrznej uszkodzenia urządzeń sterowniczych awarii funkcji elektrycznych kierunkowskazów migowych światła hamowania buczka zapłonu światła A UWAGA Ryzyko uszkodzenia Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem p...

Page 315: ...nik 3 1 Pilot 4 1 Odbiornik podczerwieni 5 1 Kabel do przyłączania do pojazdu 6 4 Kabel przedłużający do kamer 1x 6 m przednia 2x 10 m lewa prawa 1x 17 m tylna 14 Śruby z podkładkami 1 Taśma samowulkanizująca 1 Dwustronna taśma klejąca do odbiornika podczer wieni 1 Pamięć USB Oznaczenie Nr katalogowy Zestaw kalibracyjny 4 maty 9600000513 Zestaw kalibracyjny 2 maty 9600028360 Monitor M75LAHD 960001...

Page 316: ...y zarejestrowane obrazy w jeden obraz stanowiący widok z lotu ptaka pojazdu oraz jego otoczenia z przodu z tyłu i z boku System kamer jest włączany natychmiast po uruchomieniu pojazdu Systemkamerzapewniapanoramicznywidokna 360 i przekazujeobrazz lotuptaka otoczenia pojazdu z boków z przodu i z tyłu W zależności od ustawień pojedyncze kamery mogą być aktywowane przezsygnały wejściowe np za pomocą s...

Page 317: ...e instalacji OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń Kamerę należy zamocować w takim miejscu i w na tyle stabilny spo sób aby w żadnych okolicznościach nie mogła ona spaść i zranić osób postronnych np podczas przesuwania się gałęzi po dachu pojazdu Instalowane w pojeździe elementy systemu wideo należy zamoco wać w taki sposób aby w żadnych okolicznościach gwałtowne hamowanie wypadki nie mogły się one odłączyć i ...

Page 318: ... kablowej i wkrętu samogwintującego do karoserii Upewnić się że przyłącze do masy zapewnia odpowiednią przewodność UWAGA Ryzyko uszkodzenia System należy instalować na stałe dopiero po pomyślnej kalibracji testowej Przed przystąpieniem do wiercenia lub przykręcania wkrętami należy upewnić się że zastosowano wystarczająco długie prze wody Przed rozpoczęciem wiercenia należy upewnić się że po drugie...

Page 319: ...UWAGA Ryzyko uszkodzenia Nieprawidłowe ułożenie i połączenie przewodów prowadzi do wadliwego działania lub uszkodzenia części Prawidłowe ułożenie i połączenie przewodów stanowi warunek trwałego i niezakłóconego funkcjonowania montowanych dodatkowo ele mentów wyposażenia Kable nie mogą pozostawać przez dłuższy czas w kontakcie z rozpuszczalnikami takimi jak benzyna ponieważ rozpuszczalniki mogą usz...

Page 320: ...odległość od gorących i ruchomych części pojazdu rur wydecho wych wałków napędowych alternatora wentylatorów ogrzewania itd W celu zapewnienia ochrony mechanicznej należy zastosować rury osłonowe lub podobne materiały zabezpieczające Do zabezpieczenia połączeń wtykowych kabli przyłączeniowych wideo przed dostawaniem się do nich wody należy użyć taśmy samowulkanizującej rys 9 strona 6 Podczas układ...

Page 321: ... opaski kablowe 7 4 Instalacja kamer A Wyznaczanie pozycji montażowych A Należy stosować się do następujących wskazówek Należy zwrócić uwagę na to czy miejsce montażu zapewnia wystarczającą wytrzymałość aby zapobiec np oderwaniu kamer przez gałęzie przesuwające się po dachu pojazdu Nadwozie w miejscu mocowania musi być odpowiednio wytrzymałe tak aby można było dostatecznie mocno dociągnąć uchwyt k...

Page 322: ...ocowania jest użycie śrub przechodzących przez ściankę nadwozia Przed wierceniem należy upewnić się że przewody elektryczne nie mogą zostać uszkodzone podczas przechodzenia wiertła przez materiał rys 3 strona 5 W przypadku wątpliwości co do wyboru miejsca montażu należy skontaktować się z producentem nadwozia lub jego przedstawicielem Zastosowanie dołączonych wkrętów samogwintujących A UWAGA Ryzyk...

Page 323: ...nia kabla rys f strona 9 Wprowadzić przewód kamery do wnętrza pojazdu rys g strona 9 Zaznaczyć miejsca wykonywania otworów na śruby montażowe rys h 1 strona 9 Zdjąć kamerę rys h 2 strona 9 Wywiercić dwa otwory o Ø 3 5 mm pod uchwyt kamery Następnie należy wprowadzić przewód kamery do wnętrza pojazdu Przykręcić kamerę za pomocą śrub M3 x 20 mm W zależności od grubości karoserii wymagane mogą być dł...

Page 324: ...ys e strona 8 WSKAZÓWKA Jeśli do przechowywania plików wideo używana ma być pamięć USB należy poprowadzić kabel USB rys e 4 strona 8 do łatwo dostęp nego miejsca UWAGA Ryzyko uszkodzenia Przewody prowadzące do zacisku 15 lewego i prawego kierun kowskazu orazsygnału cofania muszą być zabezpieczone po stronie pojazdu bezpiecznikiem o wartości znamionowej nie większej niż 3 A W przeciwnym razie należ...

Page 325: ...e do ciągłego zasilania z dodatniego bieguna akumulatora zacisk 30 Zapewnia m in podtrzymywanie pamięci daty i godziny dla funkcji nagrywania rd Czerwony przewód ACC Podłączenie do zapłonu zacisk 15 og Pomarańczowy przewód TURN RIGHT IN Podłączenie do dodatniego przewodu prawego kierunkowskazu Po włączeniu prawego kierunkowskazu przewód ten przesyła sygnał do skrzynki sterującej i wyświetlony zost...

Page 326: ...WKA Menu głównego nie można wyświetlić gdy włączony jest kierun kowskaz lub bieg wsteczny Poz na rys k strona 10 Przycisk Opis 1 Przycisk BACK Powrót do poprzedniego menu w menu głównym lub podmenu 2 Przycisk OK lub PLAY PAUSE Wyświetlanie menu głównego Potwierdzanie wprowadzonych ustawień Odtwarzanie lub przerywanie odtwarzania nagrań wideo 3 Przycisk SAVE Save 4 Przycisk minus lub przewijania do...

Page 327: ...nie wartości Szybkieprzewijaniedo przodupodczasodtwarzania nagrań wideo 7 Przycisk plus lub minus Brak działania 8 Przyciski strzałek Wybór przedniej tylnej lewej lub prawej kamery Nawigacja w menu głównym lub podmenu 9 Przycisk ON OFF Włączanie lub wyłączanie transmisji sygnału wideo do ekranu Poz na rys k strona 10 Przycisk Opis BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET CAM3601...

Page 328: ...śniku pamięci USB LOAD EXTERN Wczytywanie nowego oprogramowania układowego firm ware Wczytywanie zewnętrznie skonfigurowanej konfiguracji wraz z kalibracją FACTORY RESET Przywracanie wszystkich ustawień do domyślnych ustawień fabrycz nych BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH 1 LEFT RIGHT TOP 0 1228 0 BOTTOM 700 COLOR SET 50 BRIGHT CONTRAST COLOR 50 50 SAVE C...

Page 329: ...ru ekranu w prawo TOP Regulacja rozmiaru ekranu w górę BOTTOM Regulacja rozmiaru ekranu w dół BRIGHT Ustawianie jasności ekranu CONTRAST Ustawienie kontrastu ekranu COLOR Ustawianie nasycenia kolorów ekranu OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała związane z pojazdem Należy upewnić się że system wyświetla wszystkie obszary wokół pojazdu Martwe pola stanowią zagrożenie dla bezpieczeństwa Martwe ...

Page 330: ...y kalibracyjne w sposób przedstawiony na rys l strona 10 4 maty kalibracyjne lub rys m strona 11 2 maty kalibracyjne i zamocować je taśmą klejącą Maty kalibracyjne muszą być całkowicie widoczne Umieścić taśmy miernicze w sposób pokazany na rys l strona 10 Utworzyć z nich prostokąt wokół pojazdu Włączyć zapłon aby aktywować system Nacisnąć przycisk na pilocie Wybrać CALIBRATION Wprowadzić hasło 654...

Page 331: ... kalibracyjnej Zmierzyć wymiary W L i O w metrach rys l strona 10 Wprowadzić wymiar W w metrach w parametrze WIDTH Wprowadzić wymiar L w metrach w parametrze LENGTH Wprowadzić wymiar O w metrach w parametrze OFFSET Wybrać CALIBRATION Pozakończeniukalibracjina wyświetlaczupojawiasiękomunikat CALIBRATION SUCCESSFUL PATTERN 4 CALIBRATION PATTERN WIDTH 2 5m 10 0m 0 0m SAVE CALIBRATION SINGLE CAMERA 15...

Page 332: ... tylnej kamery Wybrać SINGLE CAMERA Ustawić DIST LINE na ON patrz rozdz Ustawianie trybu SINGLE CAMERA pojedynczej kamery na stronie 335 Kalibracja z 2 matami kalibracyjnymi Ustawić parametr PATTERN na PATTERN 2 Po kolei wybierać poszczególne kamery Sprawdzić czy kąty obrazu kamer są ustawione tak aby dwa białe prostokąty na matach kalibracyjnych były całkowicie widoczne PATTERN 2 CALIBRATION PATT...

Page 333: ...e aktywnego krzyżyka Aktualnie aktywny krzyżyk miga Ustawić krzyżyki za pomocą przycisków strzałek na pilocie zdalnego sterowania Krzyżyki należy ustawić w narożnikach białych kwadratów na matach kalibra cyjnych Potwierdzić położenie każdego krzyżyka za pomocą pilota nacisnąć OK Po potwierdzeniu kolor aktywnego krzyżyka zmienia się z czerwonego na zielony i aktywowany zostaje następny krzyżyk Powt...

Page 334: ...unięcia na przedniej taśmie mierniczej dotyczy tylko trybu PATTERN 4 rys p strona 12 Zmienić parametr OFFSET Wybrać CALIBRATION Sprawdzić obraz Powtarzać te kroki aż nie będzie widać żadnego przesunięcia Jeżeli widoczne jest przesunięcie na bocznych taśmach mierniczych rys q strona 13 Zmienić parametr WIDTH Wybrać CALIBRATION WSKAZÓWKA W celu dokonania dokładnej regulacji w przypadku przesunięcia ...

Page 335: ...rać CALIBRATION Sprawdzić obraz Powtarzać te kroki aż nie będzie widać żadnego przesunięcia Po dokładnej regulacji Wybrać SAVE EXTERN aby zapisać konfigurację wraz z kalibracją również na zewnętrznym nośniku pamięci USB 9 5 Ustawianie trybu SINGLE CAMERA pojedynczej kamery BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ON OFFSET H OFFSET V SAVE CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 335 Mont...

Page 336: ...jbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji B Chroń środowisko naturalne Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do punktu sprzedaży lub punktu przyjmującego surowce wtórne Ustawienie Opis CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Przesuwanie ob...

Page 337: ...x W x G rys s strona 14 Masa 100 g Stopień ochrony IP69k Temperatura pracy od 20 C do 75 C Panel obsługi Wymiary S x W x G 126 x 86 x 26 mm Format wideo AHD NTCS 1 Vpp rys t strona 14 Napięcie zasilania 9 Vg 32 Vg Pobór prądu system włączony 700 mA ok 500 mA 12 V ok 300 mA 24 V Pobór prądu system wyłączony ok 2 mA Temperatura pracy od 30 C do 80 C Bateria pilota CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seit...

Page 338: ... systému 342 8 Pripojenie video systému 349 9 Nastavenia video systému 351 10 Záruka 361 11 Likvidácia 361 12 Technické údaje 362 1 Vysvetlenie symbolov A VÝSTRAHA Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu ak sa jej nezabráni UPOZORNENIE Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrte...

Page 339: ...VÝSTRAHA Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie Nedostatočné spojenia vodičov môžu mať za následok že na základe skratu požiaru káblov aktivácii airbagu poškodia sa riadiace zariadenia vypadnú elektrické funkcie smerové svetlá brzdové svetlo klak són zapaľovanie svetlá A POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy naj...

Page 340: ...1 Diaľkové ovládanie 4 1 Infračervený prijímač 5 1 Pripájací kábel vozidla 6 4 Predlžovací kábel pre kamery 1x 6 m vpredu 2x 10 m vľavo vpravo 1x 17 m vzadu 14 Skrutky s podložkami 1 Vulkanizačná lepiaca páska 1 Obojstranná lepiaca páska pre infračervený prijímač 1 USB kľúč Legenda Č výr Kalibračná súprava 4 podložiek 9600000513 Kalibračná súprava 2 podložiek 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898 ...

Page 341: ...znamenané obrazy do jediného obrazu ktorý z vtáčej perspektívy zobrazuje vozidlo a prostredie okolo neho vpredu vzadu a z bočných strán Kamerový systém sa zapne hneď po naštartovaní vozidla Kamerový systém poskytuje 360 panoramatický obraz a prenáša obrazy vo vtáčej perspektíve o okolí vozidla do strán vpredu a vzadu V závislosti od nastavení môžu byť jednotlivé kamery aktivované vstupnými signálm...

Page 342: ...ému 7 1 Informácie k montáži UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia Zvoľte miesto pre kameru a upevnite ju tak bezpečne aby sa za žiadnych okolností osoby nachádzajúce sa v blízkosti nemohli poraniť napríklad tým že konáre ktoré zasiahnu strechu vozidla odtrhnú kameru Upevnite časti video systému namontované vo vozidle tak aby sa za žiadnych okolností prudké zabrzdenie dopravná nehoda neu voľnili a ...

Page 343: ...vozidla alebo spolu s káblovou koncovkou a skrutkou na plech do karosérie Ubezpečte sa že je vytvorené dobré ukostrenie POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Systém je možné trvalo namontovať iba po úspešnej testovacej kalibrácii Pred vŕtaním alebo skrutkovaním sa ubezpečte že káble sú dosta točne dlhé Pri vŕtaní dajte pozor aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru a tým predídete poškodeniam obr 3 s...

Page 344: ...osť a funkčnosť kamier obr 7 strane 5 Kamery nie sú vhodné na prevádzku pod vodou obr 8 strane 5 POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej čin nosti alebo poškodeniu konštrukčných dielcov Správne uloženie kábla príp káblových spojení je základným predpokladom trvalej a bezchybnej činnosti dodatočne namontovaných komponentov Káble nesmú prichádzať ...

Page 345: ... alebo iné ochranné materiály Použite vulkanizačnú lepiacu pásku na ochranu konektorových spojov pripája cích video káblov pred vniknutím vody obr 9 strane 6 Pri ukladaní káblov obr 4 strane 5 dávajte pozor aby neboli silno stlačené alebo prekrútené aby sa neodierali o hrany aby neboli uložené v ostrých priechodkách bez dostatočnej ochrany Káble vo vozidle bezpečne pripevnite aby sa zabránilo rizi...

Page 346: ...ou polohou musí byť dostatok voľného priestoru na montáž Na dosiahnutie najlepších výsledkov namontujte kamery čo najvyššie a čo najbliž šie k stredu vozidla Postarajte sa aby miesto montáže kamery bolo čo najzvislejšie obr c strane 7 Postupujte nasledovne Dočasne umiestnite kamery s použitím prúžkov lepiacej pásky ako je znázor nené na obrázku obr 0 strane 6 až obr d strane 7 Dočasne pripojte kam...

Page 347: ...tvory pre montážne skrutky obr h 1 strane 9 Odoberte kameru obr h 2 strane 9 Vyvŕtajte dva otvory Ø 2 4 mm pre konzolu kamery obr i strane 9 Kábel kamery zaveďte do vnútra vozidla obr j 1 strane 9 Priskrutkujte kameru s dodanými samoreznými skrutkami obr j 2 strane 9 POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Najprv si s kladivom a jamkovačom jemne preddierujte vopred vyznačené body aby ste predišli skĺznuti...

Page 348: ...e chránené pred vodou v blízkosti monitora najlepšie pod prístrojovou doskou alebo pod sedadlo vodiča Ovládaciu jednotku upevnite na tomto mieste s použitím dodaných skrutiek 7 6 Montáž infračerveného prijímača Pre infračervený prijímač vyberte také miesto montáže aby bol v priamom dosahu diaľkového ovládania Infračervený prijímač upevnite s pomocou dodanej obojstrannej pásky POZOR Nebezpečenstvo ...

Page 349: ...točná poistka Ak sa nepoužíva pripojenie MONITOR CTRL OUT medený koniec musí byť zaizolovaný Zaťaženie tohto výstupu nesmie prekročiť 150 mA POZNÁMKA Kábel kamery uložte tak aby ste sa v prípade potreby demontáže kamery ľahko dostali k zástrčkovému spoju kamery a predlžovacieho kábla Č na obr e strane 8 Opis pripojenia 1 Monitor 2 Kamery 3 Ovládač 4 USB vstup 5 Čierny konektor typu jack Infračerve...

Page 350: ...j kamery ru Ružový kábel TURN LEFT IN Pripojenie ku kladnému káblu ľavého sme rového svetla Pri zapnutí ľavého smerového svetla sa ovládacia jednotka aktivuje prostred níctvom tohto kábla a zobrazí sa obraz príslušnej individuálnej kamery gn Zelený kábel REVERSE GEAR IN Pripojenie ku kladnému káblu cúva cieho svetla Pri zaradení spiatočky sa ovládacia jednotka aktivuje prostredníctvom tohto kábla ...

Page 351: ...lavnej ponuky Potvrdenie záznamu Prehrávanie alebo zastavenie nahratých videí 3 Tlačidlo SAVE Save 4 Tlačidlo Mínus alebo pretáčania naspäť Zníženie hodnoty Rýchle pretáčanie naspäť počas prehrávania videa 5 0 9 Číslicové tlačidlá Zadávanie čísiel 6 Tlačidlo Plus alebo pretáčania dopredu Zvýšenie hodnoty Rýchle pretáčanie dopredu počas prehrávania videa 7 Tlačidlo Plus alebo Mínus Bez funkcie 8 Tl...

Page 352: ...tavenie BASIC VALUES na strane 353 SAVE EXTERN Uložte konfiguráciu vrátane kalibrácie na externé úložisko USB kľúč LOAD EXTERN Nahrajte nový firmvér Nahrajte externe nastavenú konfiguráciu vrátane kalibrácie FACTORY RESET Obnovte všetky nastavenia na výrobné nastavenia BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 352 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 353: ...pektíva LOGO Trvanie zobrazenia loga pri spustení LANGUAGE Výber jazyka ENGLISH DEUTSCH nemecký FRANCAIS francúzsky CAR ICON Nahrávanie rôznych obrazov vozidla z USB kľúča LEFT Nastavenie displeja doľava RIGHT Nastavenie displeja doprava TOP Nastavenie displeja nahor BOTTOM Nastavenie displeja nadol BRIGHT Nastavenie jasu displeja BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECON...

Page 354: ...je celé okolie vozidla Slepé miesta predstavujú bezpečnostné riziko Slepé miesta sa môžu vyskytnúť vtedy keď kalibračné podložky sú umiestnené príliš ďaleko od vozidla To sa týka najmä prednej a zadnej časti POZNÁMKA Pri umiestňovaní kalibračných podložiek sa vyhnite reflexívnym povr chom alebo veľmi tmavým tieňom Reflexívne povrchy ako napríklad predná maska môže byť potrebné zakryť handrou Č na ...

Page 355: ...ť Umiestnite meracie pásma ako je znázornené na obr l strane 10 Vytvorte obdĺžnikový tvar okolo vozidla Zapnite zapaľovanie pre aktiváciu systému Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní Zvoľte CALIBRATION Zadajte heslo 654321 Kalibrácia so 4 kalibračnými podložkami Nastavte hodnotu PATTERN na PATTERN 4 Zvoľte postupné obrazy jednotlivej kamery Skontrolujte či uhly kamery sú nastavené tak že je vidi...

Page 356: ...spleji zobrazí CALIBRATION SUCCESSFUL Ak sa zobrazí hlásenie DETECT CLOTH FAILED Skontrolujte či kalibračná podložka nie je vo veľkom tieni kamera zachytáva celú kalibračnú podložku nie sú prítomné slabé svetelné podmienky alebo odrazy Príslušné problémy odstráňte Znovu zvoľte CALIBRATION Ak používate čiary zadnej kamery označujúce vzdialenosť Zvoľte SINGLE CAMERA Nastavte DIST LINE na ON pozri ka...

Page 357: ...eť kompletné biele obdĺžniky V prípade potreby zmeňte polohu kalibračnej podložky Odmerajte rozmery W a L v metroch obr m strane 11 Zadajte rozmer W v metroch pre WIDTH Zadajte rozmer L v metroch pre LENGTH Zvoľte FRONT TRACKING PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT TRACKING CALIBRATION SINGLE CAMERA 15 LENGTH BV HIGH WIDTH 2 5m CAM3601_INM_EMEA1...

Page 358: ...ibračných podložkách Potvrďte polohu každého krížika s diaľkovým ovládaním stlačte OK Po potvrdení sa farby aktívneho krížika zmení z červenej na zelenú a aktivuje sa nasledujúci krížik Zopakujte tento postup pri REAR TRACKING LEFT TRACKING a RIGHT TRACKING Pre každú kameru musíte nastaviť 8 krížikov celkom 32 Zvoľte CALIBRATION Po kalibrácii sa na displeji zobrazí CALIBRATION SUCCESSFUL Ak sa zob...

Page 359: ...e je vidieť žiadnu odchýlku Ak vidíte odchýlku na bočných meracích pásmach obr q strane 13 Zmeňte parameter WIDTH Zvoľte CALIBRATION Skontrolujte obraz Opakujte tieto kroky kým nie je vidieť žiadnu odchýlku Ak zistíte odchýlku na zadnom meracom pásme obr r strane 13 Zmeňte parameter LENGTH Zvoľte CALIBRATION POZNÁMKA Pre jemné nastavenie v prípade odchýlky iba zmeňte parametre na obrazovke Kalibra...

Page 360: ...avenie Označenie CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Posunutie obrazu kamery doľava alebo doprava OFFSET V Posunutie obrazu kamery nahor alebo nadol ZOOM H Oddialenie obrazu kamery ZOOM V Priblíženie obrazu kamery DIST LINE Iba pre zadnú kameru Čiary označujúce vzdialenosť zap vyp nastavenie polohy použité automaticky BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ON OFFSET H OFFS...

Page 361: ...d reklamácie alebo opis chyby 11 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie B Chráňte životné prostredie Akumulátory a batérie nepatria do domového odpadu Poškodené ak...

Page 362: ...ne 14 Hmotnosť 100 g Trieda ochrany IP69k Prevádzková teplota 20 C až 75 C Ovládacia jednotka Rozmery Š x V x H 126 86 26 mm Video formát AHD NTCS 1 Vpp obr t strane 14 Pripájacie napätie 9 Vg 32 Vg Spotreba energie zapnutá 700 mA cca 500 mA 12 V cca 300 mA 24V Spotreba energie vypnutá cca 2 mA Prevádzková teplota 30 C až 80 C Batérie diaľkového ovládania CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 362 M...

Page 363: ...ideosystému 367 8 Připojení videosystému 374 9 Nastavení videosystému 376 10 Odpovědnost za vady 385 11 Likvidace 385 12 Technické údaje 386 1 Vysvětlení symbolů A VÝSTRAHA Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci která může vést k úmrtí nebo těžkému poranění osob pokud se jí nevyhnete UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci která může vést k lehkému nebo středně těžkému po...

Page 364: ...održení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění Nesprávně provedené spoje vodičů mohou způsobit zkrat s těmito následky Vznik požáru kabelů Uvolnění airbagů Poškození elektronických řídicích zařízení Porucha funkcí elektrických zařízení ukazatele změny směru jízdy brzdová světla klakson zapalování světla A POZOR Nebezpečí poškození Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zah...

Page 365: ...jednotka 3 1 Dálkový ovladač 4 1 Přijímač IR 5 1 Přívodní kabel vozidla 6 4 Prodlužovací kabel pro kamery 1x 6 m vpředu 2x 10 m vlevo vpravo 1x 17 m vzadu 14 Šrouby s podložkami 1 Vulkanizační lepicí páska 1 Oboustranná lepicí páska na infračervený přijímač 1 USB flash disk Popis Č výr Kalibrační sada 4 podložky 9600000513 Kalibrační sada 2 podložky 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898 CAM3601_IN...

Page 366: ...ho okolí zepředu zezadu a z boku Kamerový systém se zapne ihned po nastartování vozidla Kamerový systém nabízí 360 panoramatický pohled a přenáší snímky jako byste se na okolí vozidla dívali z ptačí perspektivy z boku zepředu a zezadu V závislosti na nastavení lze jednotlivé kamery aktivovat pomocí vstupních signálů např pomocí směrových světel nebo zpětného chodu Řídicí jednotka je vybavena čtyřm...

Page 367: ...aby se nemohly za žádných okolností uvolnit náhlé brzdění nehoda a způsobit úrazy posádce vozidla Upevněte součásti systému které jsou instalovány pod kryty tak aby se neuvolnily nebo aby nepoškodily jiné součásti a rozvody a aby nemohly narušovat žádné systémy vozidla řízení pedály apod Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla Některé činnosti např na systémech bezpečnostních prvků jako...

Page 368: ...zubové podložky k vlastnímu kostřicímu šroubu vozidla nebo kabelovým okem a šroubem do plechu k plechu karoserie Pamatujte na dobré uzemnění Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroniky ke ztrátě uložených dat V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data Kód rádia Hodiny ve vozidle Časovač Palubní počítač Poloha sedadla Pokyn...

Page 369: ...kabely vždy uvnitř vozidla protože tam jsou lépe chráněny než zvenčí vozidla Pokud kabely i přesto instalujete zvenčí vozidla dbejte na bezpečné upevnění použitím vázacích pásek na kabely izolační pásky apod POZOR Nebezpečí poškození Nesprávná instalace kabelů a kabelových spojů vede vždy k závadám nebo poškození součástí Správná instalace kabelů nebo kabelových spojů je základním předpokladem trv...

Page 370: ... s ostrými hranami Upevněte kabely ve vozidle bezpečně abyste zabránili zachycení za kabely nebezpečí pádu Toho lze dosáhnout použitím vázacích pásků na kabel izo lační pásky nebo přilepením na místo lepidlem Každý otvor na vnějším plášti vozidla vhodným způsobem chraňte před pronik nutím vody např použitím kabelu s těsnicí hmotou a zastříkáním kabelu a průchodky těsnicí hmotou I 7 3 Potřebné nást...

Page 371: ...stem pro montáž musí být dostatek volného prostoru k provedení montáže Abyste dosáhli optimálního výsledku namontujte kamery co nejvíce nahoře a uprostřed vozidla Ujistěte se že místo instalace kamery je co nejsvislejší obr c strana 7 Postupujte takto Kamery dočasně umístěte pomocí lepicích pásek podle obr obr 0 strana 6 až obr d strana 7 Dočasně připojte kamerový systém podle schématu zapojení ob...

Page 372: ...í šrouby obr h 1 strana 9 Odstraňte kameru obr h 2 strana 9 Vyvrtejte dva otvory o Ø 2 4 mm pro upevnění kamery obr i strana 9 Veďte kabel kamery dovnitř vozidla obr j 1 strana 9 Kameru našroubujte pomocí šroubů do plechu které jsou součástí dodávky obr j 2 strana 9 POZOR Nebezpečí poškození Důlčíkem a kladivem proveďte v označených bodech základní otvor tak abyste zabránili sklouznutí vrtáku při ...

Page 373: ...i Vyberte pro řídicí jednotku místo montáže chráněné proti vodě v blízkosti moni toru nejlépe pod přístrojovou deskou nebo sedadlem řidiče Řídicí jednotku upevněte přiloženými šrouby 7 6 Montáž infračerveného přijímače U infračerveného přijímače vyberte místo montáže které je na dohled od dálkového ovladače Infračervený přijímač upevněte pomocí dodané oboustranné lepicí pásky POZOR Nebezpečí poško...

Page 374: ...přípojka MONITOR CTRL OUT měděný konec musí být izolován Zatížení na tomto výstupu nesmí překročit 150 mA POZNÁMKA Instalujte kabely kamery tak aby při případné nutné demontáži byl možný snadný přístup ke konektorovým spojům mezi kamerou a prodlužovacím kabelem Č na obr e strana 8 Popis přípojky 1 Monitor 2 Kamery 3 Řídicí jednotka 4 Vstup USB 5 Černý konektor typ jack Infračervený přijímač pro dá...

Page 375: ...cí jednotlivá kamera pk Růžový vodič TURN LEFT IN Přípojka k vodiči plus levého ukazatele změny směru jízdy Když je aktivován levý ukazatel změny směru jízdy přes toto vedení se akti vuje spínací skříňka a zobrazí odpovídající jednotlivá kamera gn Zelený vodič REVERSE GEAR IN Přípojka k vodiči plus zpětného svět lometu Když je zařazena zpátečka přes toto vedení se aktivuje spínací skříňka a zobraz...

Page 376: ... PAUSE Přehrát pozastavit Aktivace hlavní nabídky Potvrzení zadání Přehrávání nebo pozastavení uložených videí 3 Tlačítko SAVE Uložit Save 4 Tlačítko minus nebo zpět Snížení hodnoty Rychlé přehrávání videí zpět 5 0 9 Číselná klávesnice Zadávání číslic 6 Tlačítko plus nebo vpřed Zvýšení hodnoty Rychlé přehrávání videí vpřed 7 Tlačítko plus nebo minus Bez funkce 8 Tlačítka se šipkami Výběr přední za...

Page 377: ...vení BASIC VALUES na stranì 378 SAVE EXTERN Uložení konfigurace včetně kalibrace do externí paměti USB flash disk LOAD EXTERN Nahrání nového firmwaru Nahrání externě uložené konfigurace včetně kalibrace FACTORY RESET Obnovení všech nastavení na výchozí hodnoty z výroby BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 377 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Page 378: ...zština CAR ICON Nahrání různých snímků vozidel z USB flash disku LEFT Přizpůsobení velikosti obrazovky doleva RIGHT Přizpůsobení velikosti obrazovky doprava TOP Přizpůsobení velikosti obrazovky nahoru BOTTOM Přizpůsobení velikosti obrazovky dolů BRIGHT Nastavení jasu obrazovky CONTRAST Nastavení kontrastu obrazovky COLOR Nastavení barvy obrazovky BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE ...

Page 379: ...a upevněte je lepicí pás kou Kalibrační podložky musí být zcela viditelné VÝSTRAHA Nebezpečí úrazů osob způsobených vozidlem Ujistěte se že systém zobrazuje všechny oblasti kolem vozidla Nevi ditelné oblasti tzv slepé úhly představují bezpečnostní riziko Slepé úhly mohou nastat když jsou kalibrační podložky umístěny daleko od vozidla To platí zejména pro přední a zadní část POZNÁMKA Při umístění k...

Page 380: ...TERN na PATTERN 4 Zvolte jednotlivé pohledy kamer po sobě Zkontrolujte zda jsou úhly kamery nastaveny tak aby bylo vidět celou kalibrační podložku V případě potřeby změňte polohu kalibrační podložky Změřte rozměry W L a O v metrech obr l strana 10 Zadejte rozměr W v m pro WIDTH Zadejte rozměr L v m pro LENGTH Zadejte rozměr O v m pro OFFSET PATTERN 4 CALIBRATION PATTERN WIDTH 2 5m 10 0m 0 0m SAVE ...

Page 381: ...ebo odrazy Odstraňte odpovídající problémy Znovu vyberte CALIBRATION Používáte li distanční čáry zadní kamery Vyberte SINGLE CAMERA Nastavte DIST LINE na ZAP viz kap Nastavení SINGLE CAMERA na stranì 384 Kalibrace pomocí 2 kalibračních podložek Upravte hodnotu PATTERN na PATTERN 2 PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT TRACKING CALIBRATION SINGLE ...

Page 382: ...no osm červených křížků a okno zoomu Okno zoomu zobrazuje zvětšený pohled na aktuálně aktivní křížek Aktivní křížek bliká Umístěte křížky pomocí kláves se šipkami na dálkovém ovladači Křížky musí být umístěny v rozích bílých čtverců na kalibračních podložkách Polohu každého křížku ověřte pomocí dálkového ovladače stiskněte OK Po potvrzení se barva aktivního křížku změní z červené na zelenou a akti...

Page 383: ...í na přední měřicí pásce platí pouze pro režim PATTERN 4 obr p strana 12 Změňte parametr OFFSET Vyberte CALIBRATION Zkontrolujte obraz Tyto kroky opakujte dokud nebude viditelné žádné odsazení Pokud na bočních měřicích páskách vidíte odsazení obr q strana 13 Změňte parametr WIDTH Vyberte CALIBRATION Zkontrolujte obraz POZNÁMKA Pro přesné nastavení v případě odsazení změňte pouze parametry na obraz...

Page 384: ...ujte dokud nebude viditelné žádné odsazení Po přesném nastavení Výběrem SAVE EXTERN uložíte konfiguraci včetně kalibrace na externí pamě ťové zařízení USB flash disk 9 5 Nastavení SINGLE CAMERA Nastavení Popis CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Posun obrazu kamery doleva nebo doprava BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ON OFFSET H OFFSET V SAVE CAM3601_INM_EMEA16 book ...

Page 385: ...jte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu B Chraňte životní prostředí Akumulátory a baterie nepatří do domovního odpadu Odevzdejte vadné akumulátory nebo vybité baterie prodejci nebo na sběrném místě OFFSET V Posun obrazu kamery nahoru neb...

Page 386: ... obr s strana 14 Hmotnost 100 g Druh ochrany IP69k Provozní teplota 20 C až 75 C řídicí jednotka Rozměry š x v x h 126 x 86 x 26 mm Formát videa AHD NTCS 1 Vpp obr t strana 14 Napájecí napětí 9 Vg 32 Vg Spotřeba el energie zapnuto 700 mA asi 500 mA 12 V asi 300 mA 24 V Spotřeba el energie vypnuto cca 2 mA Provozní teplota 30 C až 80 C Baterie dálkového ovladače CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite...

Page 387: ...rendszer telepítése 391 8 A videórendszer csatlakoztatása 398 9 Videórendszer beállítások 400 10 Garancia 410 11 Ártalmatlanítás 410 12 Műszaki adatok 411 1 Szimbólumok magyarázata A FIGYELMEZTETÉS Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan amely halált vagy súlyos sérülést okozhat ha nem kerülik el VIGYÁZAT Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan amely könnyű ...

Page 388: ...YELMEZTETÉS Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet A nem megfelelő vezetékcsatlakozások következményeképpen rövidzárlat miatt kábeltűz keletkezhet a légzsák kiold az elektronikus vezérlőberendezések megsérülnek az elektromos funkciók meghibásodnak index féklámpa kürt gyújtás világítás A FIGYELEM Károsodás veszélye Rövidzárlatveszélye miatta...

Page 389: ...2 1 Vezérlő 3 1 Távirányító 4 1 IR vevő 5 1 Jármű csatlakozó kábel 6 4 Hosszabbítókábel kamerákhoz 1x 6m első 2x 10m bal jobb 1x 17m hátsó 14 Csavarok alátétekkel 1 Vulkanizált ragasztószalag 1 Kétoldalas ragasztószalag infravörös vevőhöz 1 Flash meghajtó Feliratozás Cikksz Kalibráló készlet 4 szőnyeg 9600000513 Kalibráló készlet 2 szőnyeg 9600028360 Monitor M75LAHD 9600012898 CAM3601_INM_EMEA16 b...

Page 390: ... egyetlen képpé így légifelvételként láthatja hogy mi található a jármű környezetében elől hátul és a két oldalon A jármű elindításakor a kamerarendszer is bekapcsol A kamerarendszer 360 panoráma képet továbbítanak amelyekkel légifelvételként láthatja járműve környezetét oldalról elölről és hátulról A beállításoktól függően az egyes kamerák bemeneti jelekkel aktiválhatók pl az irányjelzővel vagy a...

Page 391: ...A videórendszer telepítése 7 1 Telepítési információk VIGYÁZAT Sérülés kockázata A kamera helyét úgy válassza meg és a kamerát úgy rögzítse bizton ságosan hogy a közelben álló személyek semmilyen körülmények között ne sérülhessenek meg például azért mert a jármű tetejét súroló ágak a kamerát lesodorhatják A járműben felszerelt videórendszer alkatrészeket úgy rögzítse hogyazoksemmilyenkörülményekkö...

Page 392: ...ő földelőcsavarhoz vagy csavarozza a kábelt egy kábelsaruval és egy lemezcsavarral a karosszériale mezhez Biztosítsa a földelés megfelelő érintkezését FIGYELEM Károsodás veszélye A rendszer csak egy sikeres tesz kalibrálás után telepíthető állandó jelleggel A fúrás és csavarozás megkezdése előtt biztosítsa hogy a vonatkozó kábelek megfelelő hosszúságúak legyenek Fúrásnál a sérülések elkerülése érd...

Page 393: ...t ellenkező esetben csökken a kamerák tömítettsége és működőképessége 7 ábra 5 oldal FIGYELEM Károsodás veszélye A szakszerűtlen kábelelhelyezések és kábel összeköttetések ismétel ten hibás működést eredményeznek vagy alkatrészek sérülését okozzák Az utólagosan felszerelt komponensek tartós és hibátlan működésének feltétele a szakszerűen kialakított kábelelhelyezés és kábel összeköttetés A kábelek...

Page 394: ...fűtés stb A mechanikus védelemhez használjon bordáscsövet vagy hasonló védőanyagot A videó csatlakozókábelek dugaszainak víz elleni védelméhez használjon vulka nizált ragasztószalagot 9 ábra 6 oldal A kábelek vezetésekor 4 ábra 5 oldal biztosítsa a következőket ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva ne súrlódjanak peremeken ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztül...

Page 395: ...rmű tetejét súroló ágak megakadhatnak a kamerában A rögzítési helyek felépítményének kellő szilárdsággal kell rendelkeznie hogy a kameratartót kellő feszességgel lehessen meghúzni A kiválasztott szerelési hely mögött kellő szabad térnek kell lennie a szereléshez A legjobb eredmény érdekében a lehető legmagasabbra és a jármű középpont jához lehető legközelebbre szerelje a kamerákat Biztosítsa hogy ...

Page 396: ... gyártójához vagy annak képviseletéhez Használja a mellékelt önmetsző csavarokat A Készítsen egy Ø 6 mm furatot a kábelbemenet számára f ábra 9 oldal Vezesse a kamerakábelt a jármű belsejébe g ábra 9 oldal Jelölje meg a szerelőcsavarok furatainak helyét h ábra 1 9 oldal Vegye le a kamerát h ábra 2 9 oldal Készítsen két Ø 2 4 mm furatot a kamerakonzol számára i ábra 9 oldal Vezesse a kamerakábelt a...

Page 397: ...zabb menetes csapok lehetnek szük ségesek 7 5 A vezérlőkészülék felszerelése A I A vezérlőegység szerelésre kész állapotban van előkészítve Válasszon a vezérlőegység elhelyezéséhez egy víztől védett szerelési helyet a monitor közelében a legmegfelelőbb hely a műszerfal alatt vagy a vezetőülés alatt van A mellékelt csavarokkal rögzítse a vezérlőegységet a helyén FIGYELEM Károsodás veszélye Ügyeljen...

Page 398: ... irányjelző és a hátramenet veze tékeit egy 3 A nél nem nagyobb biztosítékkel kell védeni a járműol dalon Ha ez nem valósítható meg akkor további biztosítékot kell alkalmazni a vonatkozó vételezési ponton Ha a MONITOR CTRL OUT csatlakozó nincs használatban akkor le kell szi getelni a réz véget A kimenet terhelése nem haladhatja meg a 150 mA t MEGJEGYZÉS Akamerakábelétúgyhelyezzeel hogyakameraesetl...

Page 399: ...kapcsol a jobb irányjelző akkor ez a kábel aktiválja a vezérlődobozt és megjelenik a vonatkozó különálló kamerakép pk Rózsaszín kábel TURN LEFT IN Csatlakozó a bal irányjelző pozitív kábe léhez Ha bekapcsol a bal irányjelző akkor ez a kábel aktiválja a vezérlődobozt és megjelenik a vonatkozó különálló kamerakép gn Zöld kábel REVERSE GEAR IN Csatlakozó a tolatólámpa pozitív kábelé hez Ha hátramenet...

Page 400: ...AUSE gomb Aktiválja a főmenüt Megerősíti a bevitelt Rögzített videó lejátszása vagy megszakítása 3 SAVE gomb Save 4 Mínusz vagy visszatekerés gomb Csökkenti az értéket Gyors visszatekerés videó lejátszás során 5 0 9 Szám gombok Számok bevitele 6 Plusz vagy előre gomb Növeli az értéket Gyors előre tekerés videó lejátszás során 7 Plusz vagy mínusz gomb Nincs használatban 8 Nyíl gombok Első hátsó bal...

Page 401: ...BASIC VALUES fej 402 oldal SAVE EXTERN A kalibrálással együtt a konfiguráció mentése a külső memóriára flash meghajtó LOAD EXTERN Új firmware betöltése Külső konfiguráció betöltése a kalibrálással együtt FACTORY RESET Az összes beállítás visszaállítása alapértelmezett gyári beállításokra BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN LOAD EXTERN FACTORY RESET CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 401 Montag 20 April 2...

Page 402: ...NGUAGE Nyelv kiválasztása ENGLISH DEUTSCH német FRANCAIS francia CAR ICON Különböző járműképek betöltése a flash memóriából LEFT Képernyő méretének beállítása balra RIGHT Képernyő méretének beállítása jobbra TOP Képernyő méretének beállítása felülre BOTTOM Képernyő méretének beállítása le BRIGHT Képernyő fényerejének beállítása BV SV BASIC VALUES GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND E...

Page 403: ... körüli területeket A holtterek biztonsági kockázatot jelentenek Holtterek akkor alakulhatnak ki ha a kalibráló szőnyegeket túl mes sze helyezi a járműtől Ez különösen az első és a hátsó részre vonat kozik MEGJEGYZÉS A kalibráló szőnyegek elhelyezésekor kerülje a fényvisszaverő felüle tek vagy az erős árnyékok kialakulását Szükség lehet az olyan fényvisszaverő felületek kendővel történő letakarásá...

Page 404: ...ek teljes mértékben láthatóak kell hogy legyenek A l ábra 10 oldal helyen látható módon pozícionálja a mérőszalagokat Alakítson ki egy négyzet formát a jármű körül Kapcsolja be a gyújtást és aktiválja a rendszert Nyomja meg a gombot a távirányítón Válassza ki a CALIBRATION elemet Adja meg a 654321 jelszót Kalibrálás 4 kalibráló szőnyeggel Állítsa be a PATTERN értékét erre PATTERN 4 Egyszerre egy k...

Page 405: ...n a kijelzőn a következő jelenik meg CALIBRATION SUCCESS FUL Ha a DETECT CLOTH FAILED üzenet jelenik meg Ellenőrizze a következőket Egy erős árnyék található a kalibráló szőnyegen A kamera a teljes kalibráló szőnyeget megjeleníti Kedvezőtlenek a fényviszonyok vagy fényvisszaverődés észlelhető Hárítsa el a vonatkozó problémákat Válassza ki ismét a CALIBRATION elemet Ha a hátsó kamera távolság vonal...

Page 406: ...ér háromszög teljesen látszik Szükség esetén módosítsa a kalibráló szőnyeg helyzetét Méterben mérje meg a W és L méreteket m ábra 11 oldal Adja meg a WIDTH elem W méretét Adja meg a LENGTH elem L méretét Válassza ki a FRONT TRACKING elemet PATTERN 2 CALIBRATION PATTERN 10 0m SAVE FRONT TRACKING REAR TRACKING LEFT TRACKING RIGHT TRACKING CALIBRATION SINGLE CAMERA 15 LENGTH BV HIGH WIDTH 2 5m CAM360...

Page 407: ...eszt pozícióját nyomja meg az OK gombot A megerősítést követően az aktív kereszt színe pirosról zöldre vált és a követ kező kereszt válik aktívvá Ismételje meg ezt a műveletet a REAR TRACKING LEFT TRACKING és a RIGHT TRACKING elemeknél Mindenkamerához8keresztetkellbeállítani ez összesen 32 Válassza ki a CALIBRATION elemet A kalibrálás után a kijelzőn a következő jelenik meg CALIBRATION SUCCESS FUL...

Page 408: ...míg már nem látható eltolódás Ha eltolódást lát az oldalsó mérőszalagokon q ábra 13 oldal Módosítsa a WIDTH paramétert Válassza ki a CALIBRATION elemet Ellenőrizze a képet Addig ismételje ezeket a lépéseket amíg már nem látható eltolódás Ha eltolódást lát a hátsó mérőszalagon r ábra 13 oldal Módosítsa a LENGTH paramétert Válassza ki a CALIBRATION elemet MEGJEGYZÉS Eltolódás esetén a finombeállítás...

Page 409: ...ERA beállítása Beállítás Megnevezés CAMERA FRONT RIGHT REAR LEFT OFFSET H Mozgassa a kamera képét balra vagy jobbra OFFSET V Mozgassa a kamera képét fel vagy le ZOOM H Zoomolja ki a kamera képet ZOOM V Zoomolja be a kamera képet DIST LINE Csak a hátsó kameránál Távolság vonalat be ki automatikusan alkalmazásra kerül a pozíció beállítás BACK SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM H 0 0 1 0 1 0 ZOOM V DIST LINE ...

Page 410: ...lamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 11 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan B Védje környezetét Az akkumulátorok és elemek nem a...

Page 411: ...al Súly 100 g Védelmi osztály IP69k Üzemi hőmérséklet 20 C és 75 C között Vezérlőegység Méretek sz x ma x mé 126 x 86 x 26 mm Videó formátuma AHD NTCS 1 Vpp t ábra 14 oldal Csatlakozási feszültség 9 Vg 32 Vg Áramfelvétel bekapcsolva 700 mA kb 500 mA 12 V kb 300 mA 24V Áramfelvétel kikapcsolva kb 2 mA Üzemi hőmérséklet 30 C és 80 C között Távirányító elem CR2025 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 411 Mo...

Page 412: ...s YOUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 ĉč ŖĉďĉčČ 4 4445103019 04 2020 CAM3601_INM_EMEA16 book Seite 412 Montag 20 April 2020 8 45 08 ...

Reviews: