background image

Montaje de la cámara de vídeo de marcha atrás

CAM 29S

ES

34

7.2

Tendido de cables

A

I

Por ello, observe las siguientes indicaciones:

Siempre que sea posible, tienda los cables en el interior del vehículo, puesto que allí estarán 
más protegidos que si van por fuera del mismo.
Si a pesar de ello tendiese los cables por la parte externa del vehículo, procure que queden 
bien fijos (mediante abrazaderas de cable adicionales, cinta aislante, etc.).

A fin de evitar daños en los cables, al instalarlos, mantenga una distancia suficiente respecto a 
las piezas del vehículo que estén calientes y en movimiento (tubos de escape, ejes de acciona-
miento, dínamo, ventiladores, calefacción, etc.).

Recubra las conexiones de enchufe del cable de conexión para protegerlo frente a la penetra-
ción de agua así como todas las conexiones de un cable (también en el vehículo) con cinta ais-
lante de buena calidad (véase fig.

5

B, página 5). La más apropiada es la cinta aislante 

autoselladora p.ej. de 3M.

Al tender los cables asegúrese de que:

– no se doblen ni se retuerzan,
– no rocen con bordes,
– no se tiendan sin protección a través de guías con aristas afiladas (fig.

2

, página 3).

Fije los cables en el vehículo de forma segura con abrazaderas para cables, cinta 
aislante o con pegamento para evitar que se tropiece con ellos (peligro de caída).

Proteja cada orificio de paso practicado en el revestimiento exterior de la carrocería con las 
medidas adecuadas para evitar la penetración de agua, p.ej. colocando el cable con pasta para 
juntas o rociando el cable y el tubo protector con pasta para 
juntas.

¡AVISO! 

Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni 
ninguna otra pieza del vehículo puedan resultar dañados al taladrar, serrar o limar.

NOTA 

Para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de 
paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, bordes del revestimiento, 
rejillas de ventilación o tapas de interruptores. Si no dispone de ningún tapón de 
goma, realice un orificio con un diámetro de aprox. 
13 mm y coloque una boquilla de paso para el cable.

La colocación y las conexiones de cables que no hayan sido realizadas por personal 
especializado, generalmente tienen como consecuencia el mal funcionamiento o 
daños en los componentes. La instalación y conexión correctas de los cables son 
requisitos fundamentales para un funcionamiento duradero y correcto de los acce-
sorios instalados.

CAM29S-IO-16s.book  Seite 34  Mittwoch, 7. Dezember 2016  5:03 17

Summary of Contents for CAM 29S

Page 1: ...rijvideocamera Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 54 Bakvideokamera Monterings og betjeningsvejledning 62 Backningsvideokamera Monterings och bruksanvisning 70 Ryggevideokamera Monterings og bruksanvisning 78 Peruutusvideokamera Asennus ja käyttöohje 86 Видеокамера заднего вида Инструкция по монтажу и эксплуатации 94 Kamera cofania Instrukcja montażu i obsługi 102 Cúvacia kamera Návod na mon...

Page 2: ......

Page 3: ...CAM29S 3 1 2 ...

Page 4: ...CAM29S 4 1 2 3 4 1 2 3 ...

Page 5: ...CAM29S 5 A B 5 2 3 4 5 1 max 110 6 ...

Page 6: ...cription 8 7 Installing the reversing video camera 9 9 Connecting electrical power to the reversing video camera 11 10 Checking the function and setting the camera 11 11 Maintaining and cleaning the reversing video camera 12 12 Troubleshooting 12 13 Warranty 12 14 Disposal 12 15 Technical data 13 1 Explanation of symbols A I CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead t...

Page 7: ...le occu pants Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer Some work e g on retention systems such as the AIRBAG etc may only be per formed by qualified specialists A NOTICE To prevent damage when drilling make sure there is sufficient space on the other side for the drill head to emerge Deburr all drill holes and treat them with a rust protection agent Observe the following i...

Page 8: ... 9600000199 is suitable for reversing video systems used in vehicles Reversing video systems support the driver when reversing however this does not relieve you of the obligation to take proper care when reversing 6 Technical description The CAM29S camera can be used in various ways for example as a reversing video camera for installing on the outside of vehicles The electrical connection takes pl...

Page 9: ...era from being knocked down by branches that may brush the roof of the vehicle Select a suitable installation location A Install the camera in accordance with fig 4 page 4 I Check that the camera is installed securely NOTE If you do not have sufficient technical knowledge to install and connect the components in vehicles have a specialist install the reversing video camera in your vehicle NOTICE B...

Page 10: ...ith cable binders insulating tape or by glueing them to prevent them from being tripped over Protect every through hole made in the outer skin of the bodywork against water penetration for example by using a cable with a sealant and by spraying the cable and the cable sleeve with sealant I NOTICE Before drilling any holes ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damage...

Page 11: ...as far as it will go into the 6 pin socket fig 6 3 page 5 of the connection cable Ensure that the plastic cap of the socket reaches up to the arrow on the plug Connect the 6 pin plug fig 6 4 page 5 of the connection cable to the monitor 10 Checking the function and setting the camera Check the function of the camera after you have connected it to a monitor Use the monitor picture to align the came...

Page 12: ...manufacturer s branch in your country see the back of the instruction manual for the addresses or your retailer For repair and guarantee processing please include the following documents when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 14 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever p...

Page 13: ...ensor Preset mirror image function Lens 160 opening angle diagonal Pixels 640 H x 480 V 307000 pixels Light sensitivity 0 5 lux Operating temperature 20 C to 70 C Horizontal picture angle approx 130 Vertical picture angle approx 100 Protection class Equivalent to IP68 Dimensions W x H x D 76 x 29 x 33 mm Weight 80 g Certifications 13 ...

Page 14: ...emäßer Gebrauch 16 6 Technische Beschreibung 16 7 Rückfahrvideokamera montieren 17 8 Rückfahrvideokamera elektrisch anschließen 19 9 Funktion prüfen und Kamera einstellen 20 10 Rückfahrvideokamera pflegen und reinigen 20 11 Fehler suchen 20 12 Gewährleistung 20 13 Entsorgung 20 14 Technische Daten 21 1 Erklärung der Symbole A I VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen...

Page 15: ... des Fahrzeugherstellers Einige Arbeiten z B an Rückhaltesystemen wie Airbag usw dürfen nur von geschul tem Fachpersonal durchgeführt werden A ACHTUNG Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt um Schä den zu vermeiden Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen A ACHTUNG ...

Page 16: ...a CAM29S Art Nr 9600000199 eignet sichfürRückfahrvideosystemezumGebrauch in Fahrzeugen Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar entbinden Sie jedoch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Rückwärtsfahren 6 Technische Beschreibung Die KameraCAM29S kann sehr vielseitig eingesetzt werden z B als Rückfahrvideokamera fürdie Außenmontage an Fahrzeugen Der elektris...

Page 17: ...a verfangen Wählen Sie einen geeigneten Montageort A Montieren Sie die Kamera gemäß Abb 4 Seite 4 I Prüfen Sie den festen Sitz der Kamera HINWEIS Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse für das Einbauen und Anschließen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen lassen Sie sich die Rückfahr videokamera von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen ACHTUNG Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vorn...

Page 18: ...verlegt werden Abb 2 Seite 3 Befestigen Sie die Kabel sicher im Fahrzeug mit Kabelbindern Isolierband oder durch Ankle ben mit Klebstoff um ein Verfangen Sturzgefahr zu vermeiden Schützen Sie jeden Durchbruch an der Außenhaut der Karosserie durch geeignete Maßnah men gegen Wassereinbruch z B durch Einsetzen des Kabels mit Dichtungsmasse und durch Abspritzen des Kabels und der Durchführungstülle mi...

Page 19: ...skabels Achten Sie darauf dass die Plastikkappe der Buchse bis an den Pfeil auf dem Stecker reicht Schließen Sie den 6 poligen Stecker Abb 6 4 Seite 5 des Anschlusskabels an den Moni tor an HINWEIS Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst nachdem alle Einstellarbei ten an der Kamera abgeschlossen sind und die benötigten Längen der Anschluss kabel festliegen Ziehen Sie die Steckbuchse de...

Page 20: ...annung versorgt wird 12 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land Adressen siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgru...

Page 21: ...r CMOS Sensor Spiegelfunktion voreingestellt Objektiv 160 Öffnungswinkel diagonal Bildpunkte 640 H x 480 V 307000 Pixel Lichtempfindlichkeit 0 5 Lux Betriebstemperatur 20 C bis 70 C Bildwinkel horizontal ca 130 Bildwinkel vertikal ca 100 Schutzklasse äquivalent IP68 Abmessungen B x H x T 76 x 29 x 33 mm Gewicht 80 g Zulassungen 13 ...

Page 22: ...e de la caméra vidéo de recul 25 8 Raccordement électrique de la caméra vidéo de recul 27 9 Vérification du fonctionnement et réglage de la caméra 28 10 Entretien et nettoyage de la caméra vidéo de recul 28 11 Recherche de pannes 28 12 Garantie 28 13 Retraitement 28 14 Caractéristiques techniques 29 1 Explication des symboles A I ATTENTION Consigne de sécurité le non respect de ces consignes peut ...

Page 23: ...ns travaux p ex au niveau des systèmes de rétention AIRBAG etc doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation cor respondante A AVIS Avant de percer des trous assurez vous que vous disposez d un espace suffisant de l autre côté du trou à percer afin que la mèche n occasionne aucun dégât Ébavurez tous les trous et protégez les avec un enduit anticorrosif Veui...

Page 24: ...ul utili sés dans les véhicules Les systèmes vidéo de recul vous apportent une aide supplémentaire en marche arrière mais ces appareils ne vous dégagent pas du devoir de prudence qui vous incombe lorsque vous conduisez en marche arrière 6 Description technique La caméra CAM29S offre de nombreuses possibilités d utilisation p ex comme caméra vidéo de recul pour le montage en extérieur sur les véhic...

Page 25: ... resteraient accrochées à la caméra Choisissez un lieu d installation adéquat A Montez la caméra conformément à fig 4 page 4 I Vérifiez que la caméra est correctement fixée REMARQUE Si vos connaissances techniques en matière d installation et de raccordement d élé ments dans un véhicule sont insuffisantes nous vous recommandons de faire installer la caméra vidéo de recul par un spécialiste AVIS Av...

Page 26: ...e des arêtes ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection fig 2 page 3 Fixez soigneusementles câblesà l intérieurduvéhiculeàl aidede serre câbles deruban vinyle ou fixez le câble avec de la colle pour éviter que quelqu un ne trébuche dessus risque de chute Veillez à protéger chaque trou percé dans la carrosserie en prenant des mesures appropriées contre toute infiltratio...

Page 27: ...et plastique de la prise femelle atteigne la flèche située sur la prise mâle Raccordez le connecteur à 6 pôles fig 6 4 page 5 du câble de raccordement au moniteur REMARQUE Les opérations d étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les lon gueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies Fait...

Page 28: ...antie Le délai légal de garantie s applique Si le produit s avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays voir adresses au verso du présent manuel ou à votre revendeur spécialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une descr...

Page 29: ...pteur CMOS Fonction miroir préréglée Objectif 160 d angle d ouverture diagonale Pixels 640 H x 480 V 307000 pixel Photosensibilité 0 5 lux Température de fonctionnement 20 C à 70 C Angle de prise de vue à l horizontale env 130 Angle de prise de vue à la verticale env 100 Type de protection équivalent IP68 Dimensions l x h x p 76 x 29 x 33 mm Poids 80 g Certifications 13 ...

Page 30: ... 6 Descripción técnica 32 7 Montaje de la cámara de vídeo de marcha atrás 33 8 Conexión eléctrica de la cámara de vídeo de marcha atrás 35 9 Comprobación del funcionamiento y configuración de la cámara 36 10 Mantenimiento y limpieza de la cámara de vídeo de marcha atrás 36 11 Localización de averías 36 12 Garantía legal 36 13 Gestión de residuos 36 14 Datos técnicos 37 1 Explicación de los símbolo...

Page 31: ...cante del vehículo Determinados trabajos p ej en los sistemas de retención como el airbag etc sólo los puede realizar personal especializado y con la debida formación A AVISO Al taladrar asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca y evitar que se produzcan daños Desbarbe las perforaciones y aplíqueles un producto anticorrosivo Tenga en cuenta las siguientes indicaciones ...

Page 32: ...demarchaatrás para vehículos Los sistemas de vídeo de marcha atrás ofrecen una ayuda adicional en las maniobras de marcha atrás lo que no le exime a usted de la obligación de tomar las precauciones necesarias durante la marcha atrás 6 Descripción técnica La cámara CAM29S puede tener un uso muy variado Uno de ellos es como cámara de vídeo de marcha atrás para montar en la parte exterior de vehículo...

Page 33: ...por ejemplo que las ramas que pasen por encima del vehículo se queden engancha das en la cámara Elija un lugar de montaje adecuado A Monte la cámara conforme a fig 4 página 4 I Compruebe que la cámara está fija NOTA Si usted no tiene los conocimientos técnicos suficientes para montar y conectar los componentes en el vehículo encargue a un técnico que monte la cámara de vídeo de marcha atrás en el ...

Page 34: ...as con aristas afiladas fig 2 página 3 Fije los cables en el vehículo de forma segura con abrazaderas para cables cinta aislante o con pegamento para evitar que se tropiece con ellos peligro de caída Proteja cada orificio de paso practicado en el revestimiento exterior de la carrocería con las medidasadecuadaspara evitarlapenetracióndeagua p ej colocandoelcableconpastapara juntas o rociando el cab...

Page 35: ...ra de 6 polos fig 6 3 página 5 del cable de conexión Asegúrese de que la tapa de plástico del conector hembra llegue hasta la flecha de la clavija Conecte la clavija de 6 polos fig 6 4 página 5 del cable de conexión al monitor NOTA Comience a sellar las aberturas sólo cuando haya finalizado todos los trabajos de ajuste en la cámara y cuando haya determinado las longitudes necesarias del cable de a...

Page 36: ... de que el monitor reciba alimentación de tensión 12 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal Si el producto presenta algún defecto diríjase a la sucursal del fabricante de su país ver direcciones en el dorso de estas instrucciones o a su establecimiento especializado Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documen tos una copia de la factura ...

Page 37: ... Función de inversión preajustada Objetivo ángulo de apertura de 160 diagonal Píxeles 640 H x 480 V 307000 píxeles Fotosensibilidad 0 5 lux Temperatura de funcionamiento 20 C hasta 70 C Ángulo de imagen horizontal aprox 130 Ángulo de imagen vertical aprox 100 Clase de protección equivalente a IP68 Dimensiones An x Al x P 76 x 29 x 33 mm Peso 80 g Homologaciones 13 ...

Page 38: ...crição técnica 41 7 Montar a câmara de vídeo de marcha atrás 41 8 Conexão elétrica da câmara de vídeo de marcha atrás 43 9 Verificar funcionamento e configurar a câmara 44 10 Conservar e limpar a câmara de vídeo de marcha atrás 44 11 Resolução de problemas 44 12 Garantia 44 13 Eliminação 44 14 Dados técnicos 45 1 Explicação dos símbolos A I PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode pro...

Page 39: ...ações de segurança do fabricante automóvel Alguns trabalhos p ex sistemas de retenção como airbag etc apenas podem ser realizados por técnicos qualificados A NOTA Durante a perfuração certifique se de que existe espaço suficiente para a saída da broca de modo a evitar danos Remova as rebarbas de cada furo e coloque um produto anticorrosão Respeite as seguintes indicações durante o trabalho em peça...

Page 40: ...da debaixo de água 3 Material fornecido 4 Acessório extensões 5 Utilização adequada A câmara CAM29S n º art 9600000199 é adequada para sistemas de vídeo de marcha atrás em veículos Os sistemas de vídeo de marcha atrás oferecem uma ajuda adicional nas manobras de marcha atrás no entanto não dispensam o a extrema prudência necessária durante essas mano bras N º da fig 3 página 4 Quantidade Designaçã...

Page 41: ...l de montagem da câmara deve oferecer estabilidade suficiente por ex ramos que pas sam por cima do tejadilho podem prender se na câmara Escolha um local de montagem apropriado A Proceda à montagem da câmara em conformidade fig 4 página 4 I Verifique a fixação da câmara OBSERVAÇÃO Caso não disponha dos conhecimentos técnicos necessários para proceder à monta gem e conexão de componentes no veículo ...

Page 42: ... arestas afiadas sem proteção fig 2 página 3 Utilize braçadeira de cabos fitas de isolamento ou cola para fixar os cabos com segurança ao veículo e também para evitar que fiquem soltos perigo de queda Proteja cada abertura do revestimento exterior da carroçaria com medidas adequadas para evi tar a penetração de água p ex através da colocação do cabo com massa de vedação e atra vés da pulverização ...

Page 43: ...g 6 3 página 5 do cabo de conexão Preste atenção para que a tampa de plástico da tomada esteja inserida até à seta localizada na ficha Conecte a ficha de 6 polos fig 6 4 página 5 do cabo de conexão ao monitor OBSERVAÇÃO Comece a selar as fendas apenas quando tiver finalizado todos os trabalhos de ajuste na câmara e quando tiver determinado os comprimentos necessários do cabo de ligação Passe a tom...

Page 44: ...itor é alimentado com tensão 12 Garantia É válido o prazo de garantia legal Se o produto estiver com defeito por favor dirija se à represen tação do fabricante no seu país endereços ver verso do manual ou ao seu revendedor Para fins de reparação ou de garantia terá de enviar os seguintes documentos em conjunto uma cópia da factura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da...

Page 45: ...ão de espelho predefinida Objetiva ângulo de abertura de 160 diagonal Pontos de imagem 640 H x 480 V 307000 pixels Sensibilidade à luz 0 5 Lux Temperatura de funcionamento 20 C até 70 C Ângulo de visualização horizontal aprox 130 Ângulo de visualização vertical aprox 100 Classe de proteção equivalente a IP68 Dimensões L x A x P 76 x 29 x 33 mm Peso 80 g Certificações 13 ...

Page 46: ...lla telecamera per la retromarcia 49 8 Allacciamento elettrico della telecamera per la retromarcia 51 9 Verifica del funzionamento e impostazione della telecamera 52 10 Cura e pulizia della telecamera per la retromarcia 52 11 Ricerca dei guasti 52 12 Garanzia 52 13 Smaltimento 52 14 Specifiche tecniche 53 1 Spiegazione dei simboli A I ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo ...

Page 47: ...i lavori ad es ai dispositivi di ritenuta quali airbag ecc devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato addestrato A AVVISO Durante i lavori di trapanatura assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per l uscita del trapano per evitare eventuali danni Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine Osservare le seguenti indicazioni durante l esecuzione dei lavori ai componenti elett...

Page 48: ...ua 3 Dotazione 4 Accessori estensioni 5 Conformità d uso La telecamera CAM29S n art 9600000199 è adatta per essere utilizzata nei veicoli con i sistemi video per retromarcia I sistemi video per retromarcia rappresentano un aiuto durante la retromarcia tuttavia non esone rano il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante la retromarcia N in fig 3 pagina 4 Quantità Denominazio...

Page 49: ...e posteriore del veicolo fig 4 pagina 4 Il luogo di montaggio deve essere sufficientemente stabile ad es è possibile che dei rami pos sano impigliarsi nella telecamera Scegliere un luogo di montaggio idoneo A Montare la telecamera secondo fig 4 pagina 4 I Controllare che la telecamera sia ben fissata NOTA Se non si dispone di sufficienti conoscenze tecniche per installare e allacciare i compo nent...

Page 50: ...n spigoli vivi senza protezione fig 2 pagina 3 Fissare i cavi in modo sicuro nel veicolo con fascette nastro isolante o adesivi per evitare che si impiglino pericolo di caduta Prendere le dovute precauzioni per proteggere ogni apertura realizzata sul rivestimento esterno della carrozzeria in modo che non penetri acqua ad es introducendo il cavo con mate riale sigillante e spruzzando mastice sul ca...

Page 51: ... fig 6 3 pagina 5 del cavo di collegamento Fare attenzione che il coperchio di plastica della presa arrivi fino alla freccia che si trova sulla spina Collegare la spina a 6 poli fig 6 4 pagina 5 del cavo di collegamento al monitor NOTA Iniziare l impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver terminato di impo stare la telecamera e aver stabilito le lunghezze necessarie dei cavi di allacciamen...

Page 52: ...12 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge Qualora il prodotto risultasse difettoso La pre ghiamo di rivolgersi alla filiale delproduttoredelsuoPaese l indirizzo si trova sul retro delmanuale di istruzioni oppure al rivenditore specializzato di riferimento Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione una copia d...

Page 53: ...re CMOS da Funzione mirror preimpostata Obiettivo angolo di apertura in diagonale 160 Punti immagine 640 H x 480 V 307000 pixel Sensibilità alla luce 0 5 Lux Temperatura di esercizio da 20 C a 70 C Angolo visivo orizzontale ca 130 Angolo visivo verticale ca 100 Classe di protezione equivalente a IP68 Dimensioni L x H x P 76 x 29 x 33 mm Peso 80 g Omologazioni 13 ...

Page 54: ...56 6 Technische beschrijving 56 7 Achteruitrijvideocamera monteren 57 8 Achteruitrijvideocamera elektrisch aansluiten 59 9 Werking controleren en camera instellen 60 10 Achteruitrijvideocamera onderhouden en reinigen 60 11 Storingen zoeken 60 12 Garantie 60 13 Afvoer 60 14 Technische gegevens 61 1 Verklaring van de symbolen A I VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot lets...

Page 55: ...de fabrikant van het voertuig in acht Eenpaarwerkzaamheden bijv aanbeveiligingssystemenzoalsAIRBAGetc mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden A LET OP Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor zo kunt u schade voorkomen Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel Neem bij werkzaamheden aan elektrische onde...

Page 56: ...lnr 9600000199 is geschikt voor achteruitrijvideosystemen van voer tuigen Achteruitrijvideosystemen zijn een hulpmiddel bij achteruitrijden Ze ontslaan u echter niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn tijdens achteruitrijden 6 Technische beschrijving De camera CAM29S kan zeer veelzijdig worden gebruikt bijvoorbeeld als achteruitrij videocamera voor buitenmontage aan voertuigen De elektris...

Page 57: ...om weerstand te bieden tegen bijvoor beeld takken Kies een geschikte montageplaats A Monteer de camera volgens afb 4 pagina 4 I Controleer of de camera goed is bevestigd INSTRUCTIE Laat de achteruitrijvideocamera door een vakman in het voertuig monteren als u niet over voldoende technische kennis over de montage en aansluiting van voertuigcom ponenten beschikt LET OP Controleer voor het boren of g...

Page 58: ...churen niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd afb 2 pagina 3 Bevestig de kabels met kabelbinders isolatieband of door vastplakken met lijm veilig in het voertuig om verstrikken gevaar om te vallen te vermijden Bescherm iedere doorvoer aan de buitenkant van de carrosserie d m v geschikte maatregelen tegen het binnendringen van water b v doordekabel met afdichtingsp...

Page 59: ...ina 5 van de aansluitkabel Let erop dat de plastic kap van de bus tot aan de pijl op de stekker komt Sluit de 6 polige stekker afb 6 4 pagina 5 van de aansluitkabel op de monitor aan INSTRUCTIE Begin met het afdichten van de doorvoeren pas nadat alle instelwerkzaamheden aan de camera zijn voltooid en de benodigde lengtes van de aansluitkabels vastlig gen Trek de stekkerbus van de camerakabel door ...

Page 60: ... monitor van spanning wordt voorzien 12 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing Als het product defect is wendt u zich tot het fili aal van de fabrikant in uw land adressen zie achterkant van de handleiding of tot uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de...

Page 61: ...ldsensor CMOS sensor Spiegelfunctie vooringesteld Lens 160 openingshoek diagonaal Beeldpunten 640 H x 480 V 307000 pixel Lichtgevoeligheid 0 5 lux Bedrijfstemperatuur 20 C tot 70 C Beeldhoek horizontaal ca 130 Beeldhoek verticaal ca 100 Beschermklasse equivalent IP68 Afmetingen b x h x d 76 x 29 x 33 mm Gewicht 80 g Certificaten 13 ...

Page 62: ... beskrivelse 65 7 Montering af bakvideokameraet 65 8 Elektrisk tilslutning af bakvideokameraet 67 9 Funktionskontrol og indstilling af kameraet 68 10 Vedligeholdelse og rengøring af bakvideokameraet 68 11 Fejlsøgning 68 12 Garanti 68 13 Bortskaffelse 68 14 Tekniske data 69 1 Forklaring af symbolerne A I FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser VIGTIGT Manglende ...

Page 63: ...et Læs altid sikkerhedshenvisningerne fra køretøjets producent Nogle arbejder f eks på fastholdelsessystemer som airbag osv må kun foretages af uddannet fagpersonale A VIGTIGT For at undgå skader når du borer skal du sørge for tilstrækkeligt frirum hvor boret kommer ud Fjern grater fra hvert hul og behandl dem med rustbeskyttelsesmiddel Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele...

Page 64: ...gnet til anvendelse under vand 3 Leveringsomfang 4 Tilbehør udvidelser 5 Korrekt brug Kameraet CAM29S art nr 9600000199 er egnet til bakvideosystemer til brug i køretøjer Bakvideosystemer er en støtte når der bakkes men de fritager ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed når du bakker Nr på fig 3 side 4 Mængde Betegnelse Artikel nr 1 1 Kamera 9600000199 2 1 Tilslutningskabel 20 m lang...

Page 65: ...n bag på køretøjet fig 4 side 4 Monteringsstedet skal være tilstrækkeligt stabilt f eks kan grene der fejer hen over køretøjets tag blive fanget i kameraet Vælg et egnet monteringssted A Montér kameraet i henhold til fig 4 side 4 I Kontrollér at kameraet sidder fast BEMÆRK Hvis du ikke har tilstrækkelig teknisk viden til at installere og tilslutte komponenterne i køretøjet skal du lade en fagmand ...

Page 66: ...ning med klæbemiddel for at undgå at hænge fast fare for at falde Beskyt hver gennemføring i karosseriets yderbeklædning mod indtrængende vand ved hjælp af egnede forholdsregler f eks ved at isætte kablet med tætningsmasse og ved at sprøjte tæt ningsmasse på kablet og gennemføringsmuffen I VIGTIGT Før du borer skal du kontrollere at elektriske kabler eller andre dele på køretøjet ikke beskadiges n...

Page 67: ...g 6 side 5 Tilslutning af kameraet I Sæt stikket på kamerakablet fig 6 2 side 5 i bøsningen med 6 ledere fig 6 3 side 5 på tilslutningskablet indtil anslag Kontrollér at bøsningens plastikkappe når helt hen til pilen på stikket Tilslut tilslutningskablets stik med 6 ledere fig 6 4 side 5 til monitoren Nr på fig 6 side 5 Betegnelse 1 Kamera 2 Mini DIN stik med 6 ledere 3 Mini DIN bøsning med 6 lede...

Page 68: ...en Kontrollér at monitoren forsynes med spænding 12 Garanti Den lovbestemtegarantiperiodegælder Hvisproduktet erdefekt skal dukontakteproducentens afdeling i dit land adresser se vejledningens bagside eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 13 Bortskaffelse Bortskaf så ...

Page 69: ...or CMOS sensor Forindstillet spejlingsfunktion Objektiv 160 åbningsvinkel diagonal Billedpunkter 640 H x 480 V 307000 pixel Lysfølsomhed 0 5 lux Driftstemperatur 20 C til 70 C Billedvinkel horisontal ca 130 Billedvinkel vertikal ca 100 Kapslingsklasse Svarende til IP68 Mål B x H x D 76 x 29 x 33 mm Vægt 80 g Godkendelser 13 ...

Page 70: ...lsenlig användning 72 6 Teknisk beskrivning 72 7 Montera backvideokamera 73 8 Elektrisk anslutning av backvideokameran 75 9 Funktionskontroll och inställning av kameran 75 10 Skötsel och rengöring av backvideokameran 75 11 Felsökning 76 12 Garanti 76 13 Avfallshantering 76 14 Tekniska data 77 1 Förklaring av symboler A I AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador OBSERVER...

Page 71: ...stillverkarens säkerhetsanvisningar Vissa arbeten t ex på säkerhetsutrustningen som airbag etc får endast utföras av behörig fackpersonal A OBSERVERA Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av misstag Grada av borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet A OBSERVERA Använd endast en diod test...

Page 72: ...rtikelnr 9600000199 är avsedd för användning tillsammans med backvideosystem i fordon Backvideosystem är till för att underlätta backningen Föraren måste dock alltid iaktta största försiktighet under backningen 6 Teknisk beskrivning KameranCAM29S kananvändas idemestskildamiljöer t ex sombackvideokameraförutvändigt montage på fordon Kameran ansluts till monitorn med en anslutningsklar kabel Nr på b...

Page 73: ...ar kan t ex fastna i kameran Välj ett lämpligt monteringsställe A Montera kameran enligt bild 4 sida 4 I Kontrollera att kameran sitter fast som den ska ANVISNING Låt specialister montera backvideokameran i fordonet om du inte har erfarenhet av till räcklig kännedom om montering och anslutning av tekniska komponenter i fordon OBSERVERA Innan borrningar görs Kontrollera att inga elkablar eller andr...

Page 74: ...ydda borrhål i karossen så att det inte kan komma in vatten t ex genom att sätta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätningsmassa på kabeln och genomföringen I Dra kamerakabeln i fordonet så att de inte kan skadas t ex av stenslag Dra kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt stickkontakten ifall kameran eventuellt måste demonteras OBSERVERA Innan borrningar görs Kontrollera att inga elka...

Page 75: ...monitorn 9 Funktionskontroll och inställning av kameran Kontrollera kamerans funktion när den har anslutits till en monitor Rikta vid behov kameran så att bilden visas vågrätt på monitorn 10 Skötsel och rengöring av backvideokameran A Rengör produkten då och då med en fuktig trasa Nr på bild 6 sida 5 Beteckning 1 Kamera 2 6 polig mini DIN kontakt 3 6 poligt mini DIN uttag 4 6 polig kontakt 5 Monit...

Page 76: ...m produkten är defekt kontakta tillverkarens kontor i ditt land adresser se bruksanvisningens baksida eller återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 13 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gä...

Page 77: ...ensor CMOS sensor Spegelfunktion förinställd Objektiv 160 öppningsvinkel diagonalt Bildpunkter 640 H x 480 V 307000 pixlar Ljuskänslighet 0 5 lux Drifttemperatur 20 C till 70 C Bildvinkel horisontellt ca 130 Bildvinkel vertikalt ca 100 Skyddsklass motsvarande IP68 Mått B x H x D 76 x 29 x 33 mm Vikt 80 g Godkännanden 13 ...

Page 78: ...eskrivelse 80 7 Montering av ryggevideokameraet 81 8 Elektrisk tilkobling av ryggevideokameraet 83 9 Funksjonstest og innstilling av kameraet 83 10 Pleie og rengjøring av ryggevideokameraet 83 11 Feilsøking 84 12 Garanti 84 13 Avfallsbehandling 84 14 Tekniske data 85 1 Symbolforklaringer A I FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til person skader PASS PÅ Hvi...

Page 79: ...kelig ledig plass for utgangen av boret for å unngå skader Fjern gradene på alle hull som bores og behandle hullene med rustbeskyttelsesmid del Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler A PASS PÅ Bruk kun en diodetestlampe eller et voltmeter til testing av spenningen i elektriske ledninger Testlamper med et lyselement som forbruker for mye strøm kan skade kjøretøyelek tronikken Ved...

Page 80: ...esielle varsomhetsplikten ved rygging 6 Teknisk beskrivelse Kameraet CAM29S kan brukes til mange formål f eks som ryggevideokamera for utvendig montering på kjøretøyer Den elektriske tilkoblingen skjer via en kabel på monitoren som er klar til å plugges inn Nr i fig 3 side 4 Antall Beskrivelse Artikkelnr 1 1 Kamera 9600000199 2 1 Tilkoblingskabel 20 m lang Festemateriell Beskrivelse Artikkelnr For...

Page 81: ...esom helst måduforsikredegom atingen elektriskekablerellerandre deler på kjøretøyet kan skades av boring saging og filing MERK Væroppmerksom påriktigposisjonering Hviskameraetikkeposisjonereskorrekt kan bildet bli skjevt eller vises opp ned på monitoren PASS PÅ Førduborernoesom helst måduforsikredegom atingen elektriskekablerellerandre deler på kjøretøyet kan skades av boring saging og filing MERK...

Page 82: ...v kablene må du passe på at disse Ikke blir knekt eller deformert ikke gnis mot kanter ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skarpe kanter fig 2 side 3 Fest kabelen trygt inne i kjøretøyet med kabelbånd isolasjonsbånd eller med lim for å unngå fasthekting fare for fall Beskytt alle gjennomføringer i det ytre karosseriet mot inntrenging av vann f eks ved å sprøyte kabelen og ...

Page 83: ...g innstilling av kameraet Test funksjonen til kameraet etter at du har koblet det til en monitor Posisjoner eventuelt kameraet på nytt ved hjelp av skjermbildet slik at bildet vises vannrett på monitoren 10 Pleie og rengjøring av ryggevideokameraet A Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut Nr i fig 6 side 5 Beskrivelse 1 Kamera 2 6 polet mini DIN plugg 3 6 polet mini DIN kontakt 4 6 polet...

Page 84: ...usentens filial i ditt land du finner adressene på baksiden av veiledningen eller til din faghandler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumenta sjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 13 Avfallsbehandling Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for si...

Page 85: ...sor CMOS sensor Forhåndsinnstilt speilfunksjon Objektiv 160 åpningsvinkel diagonal Bildepunkter 640 H x 480 V 307000 piksler Lysfølsomhet 0 5 lux Driftstemperatur 20 C til 70 C Horisontal bildevinkel ca 130 Vertikal bildevinkel ca 100 Kapslingsgrad tilsvarende IP68 Mål B x H x D 76 x 29 x 33 mm Vekt 80 g Godkjenninger 13 ...

Page 86: ...aajennukset 88 5 Käyttötarkoitus 88 6 Tekninen kuvaus 88 7 Peruutuskameran asentaminen 89 8 Peruutuskameran sähköliitäntä 91 9 Toiminnan tarkastaminen ja kameran säätäminen 92 10 Peruutuskameran hoito ja puhdistus 92 11 Vianetsintä 92 12 Tuotevastuu 92 13 Hävittäminen 92 14 Tekniset tiedot 93 1 Symbolien selitykset A I HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen HUOMAU...

Page 87: ...suusohjeita Eräitä töitä esim törmäyssuojajärjestelmät kuten ilmatyynyn jne saa tehdä vain koulutuksen saanut ammattihenkilökunta A HUOMAUTUS Huolehdi poratessasi siitä että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa jotta terä ei aiheuta vaurioita Pyöristä kaikkien reikien reunat ja käsittele ne ruostesuoja aineella Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä A HUOMAUTUS Kä...

Page 88: ...uu käytettäväksi peruutuskamerajärjestelmänä ajoneuvoissa Vaikka peruutuskamerajärjestelmät avustavatkin kuljettajaa peruuttamisen yhteydessä ne eivät kuitenkaan vapauta kuljettajaa velvollisuudesta noudattaa erityistä varovaisuutta peruut tamisen aikana 6 Tekninen kuvaus Kameraa CAM29S voidaan käyttää hyvin monipuolisesti esimerkiksi peruutuskamerana joka asennetaan ajoneuvon ulkopuolelle Sähköli...

Page 89: ...onkattoonosuvatoksat voivat tarttua kiinni kameraan Valitse sopiva asennuspaikka A Katso ohjeet kameran asentamiseen kuva 4 sivulla 4 I Tarkasta kameran luja kiinnitys OHJE Anna ammattilaisen asentaa peruutuskamera jos sinulla ei ole riittävää teknistä tietä mystä komponenttien asentamisesta ja liittämisestä ajoneuvoon HUOMAUTUS Ennen kuin teet mitään reikiä varmista että poraaminen sahaaminen tai...

Page 90: ...alla liimaa malla jotta johtoon ei voi jäädä kiinni kompastumisvaara Suojaa jokainen korin ulkopintaan tehtävä aukko sopivin keinoin veden tunkeutumiselta esim asentamalla johto tiivistysmassan kanssa paikalleen ja ruiskuttamalla sekä johdon että läpivienti holkin päälle tiivistysmassaa I Aseta kamerajohto ajoneuvon sisään siten ettei se voi vahingoittua esim kiven iskusta HUOMAUTUS Ennen kuin tee...

Page 91: ...ke kuva 6 2 sivulla 5 rajoittimeen asti liitäntäjohdon 6 napaiseen liittimeen kuva 6 3 sivulla 5 Huolehdi siitä että liittimen muovihuppu yltää pistokkeen nuoleen asti Työnnä liitäntäjohdon 6 napainen pistoke kuva 6 4 sivulla 5 monitoriin Nro kuva 6 sivulla 5 Nimitys 1 Kamera 2 6 napainen Mini Fit pistoke 3 6 napainen mini DIN liitin 4 6 napainen pistoke 5 Monitori jossa 6 napainen liitin OHJE Huo...

Page 92: ...saa jännitettä 12 Tuotevastuu Laitettakoskeelakisääteinentakuuaika Jostuotesattuuolemaanviallinen käännymaasivalmistajan toimipisteen puoleen osoitteet käyttöohjeen takasivulla tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa seesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 13 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali ...

Page 93: ...S anturi Peilitoiminto esiasennuksena Objektiivi 160 kuvakulma diagonaali Kuvapisteitä 640 vaaka x 480 pysty 307000 pikseliä Valoherkkyys 0 5 Lux Käyttölämpötila 20 C 70 C Kuvakulma vaakasuunnassa noin 130 Kuvakulma pystysuunnassa noin 100 Kotelointiluokka vastaavuus IP68 Mitat L x K x S 76 x 29 x 33 mm Paino 80 g Hyväksynnät 13 ...

Page 94: ...ачению 96 6 Техническое описание 96 7 Установка камеры заднего вида 97 8 Подключение камеры заднего вида к электрическим системам 99 9 Проверка работы и регулировка камеры 100 10 Уход и очистка камеры заднего вида 100 11 Поиск неисправностей 100 12 Гарантия 100 13 Утилизация 100 14 Технические данные 101 1 Пояснение к символам A I ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может приве...

Page 95: ...иля по технике безопасности Некоторые работы например на системах безопасности в т ч на надувных подушках безопасности разрешается выполнять только обученному персоналу A ВНИМАНИЕ Во избежание повреждений при сверлении следите за достаточным свободным пространством для выхода сверла Зачистите все отверстия и смажьте их антикоррозионным средством При работах на электрической системе соблюдайте след...

Page 96: ...едназначена для видеосистем заднего вида и уста новки в автомобиле Видеосистемы заднего вида позволяют упростить управление при движении задним ходом но не освобождают водителя от обязанности соблюдать повышенную осторожность при движении задним ходом 6 Техническое описание Камера CAM29S может найти самое широкое применение В частности камера установлен ная снаружи автомобиля может служить камерой...

Page 97: ...щие крышу автомобиля ветки могут запутаться в камере Выберите подходящее место монтажа A Установите камеру как изображено на рис 4 стр 4 I Убедитесь что камера установлена прочно УКАЗАНИЕ Если у вас не имеется достаточных технических знаний по монтажу и присоедине нию компонентов в автомобилях обратитесь к специалисту ВНИМАНИЕ Прежде чем просверлить какие либо отверстия убедитесь в том что электри...

Page 98: ...я не прокладывались без защиты через вводы имеющие острые кромки рис 2 стр 3 Прочно закрепите кабель в автомобиле кабельными стяжками изолирующей лентой или клеем чтобы не допустить разматывания или падения предметов Защитите подходящим образом каждое отверстие в наружной облицовке от попадания воды например путем установки кабеля с герметиком и нанесения герметика на кабель и проходную втулку ВНИ...

Page 99: ...тное гнездо рис 6 3 стр 5 соединительного кабеля до упора Убедитесь что пластиковый колпачок гнезда достигает стрелки на штекере Подключите 6 полюсный штекер рис 6 4 стр 5 соединительного кабеля к монитору УКАЗАНИЕ Начинайте герметизацию отверстий только после того как все работы по настройке камеры закончены и определены длины соединительных кабелей Протяните контактные гнезда кабелей через прохо...

Page 100: ...твителен установленный законом срок гарантии Если продукт неисправен обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране адреса см на оборотной стороне инструк ции или в торговую организацию В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следу ющие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 13 Утилизация По возможнос...

Page 101: ...нкция отражения Объектив Апертурный угол 160 по диагонали кадра Разрешение 640 по горизонтали x 480 по вертикали 307000 пикселей Светочувствительность 0 5 люксовлюксо Рабочая температура от 20 C до 70 C Угол видимости по горизонтали ок 130 Угол видимости по вертикали ок 100 Класс защиты эквивалентно IP68 Размеры Ш х В х Г 76 x 29 x 33 мм Вес 80 г Допуски 13 ...

Page 102: ...odne z przeznaczeniem 104 6 Opis techniczny 104 7 Montaż kamery cofania 105 8 Podłączenie elektryczne kamery cofania 107 9 Sprawdzanie działania i ustawianie kamery 108 10 Czyszczenie kamery cofania 108 11 Wykrywanie usterek 108 12 Gwarancja 108 13 Utylizacja 108 14 Dane techniczne 109 1 Objaśnienie symboli A I OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciał...

Page 103: ...tóre prace np przy systemach zabezpieczających takich jak zestaw poduszek powietrznych mogą wykonywać jedynie odpowiednio przeszkoleni specjaliści A UWAGA Podczas wiercenia należy pamiętać o pozostawieniu wystarczającego miejsca na wylot wiertła Pozwoli to uniknąć ewentualnych uszkodzeń Należy wygładzić wywiercony otwór a następnie zabezpieczyć środkiem antykoro zyjnym Podczas pracy przy częściach...

Page 104: ...z przeznaczeniem Kamera CAM29S nr produktu 9600000199 nadaje się do wykorzystania w systemach cofania dla pojazdów Systemy kamercofaniapomagają podczascofania lecz niezwalniają zobowiązkuzachowania szczególnej ostrożności podczas cofania 6 Opis techniczny Kamera CAM29S posiada dużo różnorodnych zastosowań np jako kamera cofania montowana na zewnątrz pojazdów Przyłączenie elektryczne odbywa się pop...

Page 105: ...chu samochodu Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu A Zamontować kamerę zgodnie z rys 4 strona 4 I Sprawdzić czy kamera jest właściwie zamocowana WSKAZÓWKA Jeśli nie posiadają Państwo wystarczającej wiedzy technicznej dotyczącej montażu i podłączania elementów w pojeździe proszę zlecić montaż kamery cofania specjali ście UWAGA Przed wykonaniem jakichkolwiek nawierceń należy się upewnić że kabl...

Page 106: ...i taśmą izolacyjną lub klejem aby nie doszło do ich zaplątania obsunięcia Każde wycięcie w nadwoziu należy odpowiednio zabezpieczyć przed wodą np poprzez wło żenie przewodu z masą uszczelniającą i spryskanie go oraz tulejki przepustowej tą masą I UWAGA Przed wykonaniem jakichkolwiek nawierceń należy się upewnić że kable elektryczne ani inne części samochodu nie zostaną uszkodzone w wyniku wierceni...

Page 107: ...rys 6 strona 5 Podłączenie kamery I Wstawić wtyczkę kabla kamery rys 6 2 strona 5 do oporu do 6 biegunowego gniazda rys 6 3 strona 5 kabla przyłączeniowego Zwrócić uwagę aby plastikowa nakładka gniazda sięgała aż do strzałki na wtyczce Podłączyć 6 biegunową wtyczkę rys 6 4 strona 5 kabla przyłączeniowego do monitora Nr na rys 6 strona 5 Nazwa 1 Kamera 2 6 biegunowa wtyczka Mini DIN 3 6 biegunowe g...

Page 108: ...kie złącza wtykowe pomiędzy kamerą a monitorem Upewnić się czy monitor jest zasilany napięciem 12 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 13 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnik...

Page 109: ...ujnik CMOS Wstępnie ustawiona funkcja lusterka Obiektyw Kąt otwarcia 160 po przekątnej Punkty obrazowe 640 H x 480 V 307000 pikseli Czułość na światło 0 5 luksa Temperatura robocza od 20 C do 70 C Kąt widzenia poziomo ok 130 Kąt widzenia pionowo ok 100 Stopień ochrony ekwiwalent IP68 Wymiary Sz x W x G 76 x 29 x 33 mm Waga 80 g Atesty 13 ...

Page 110: ... stanovený účel 112 6 Technický opis 112 7 Montáž cúvacej videokamery 113 8 Elektrické zapojenie cúvacej videokamery 115 9 Kontrola funkcie a nastavenie kamery 115 10 Starostlivosť a čistenie cúvacej videokamery 116 11 Hľadanie chýb 116 12 Záruka 116 13 Likvidácia 116 14 Technické údaje 117 1 Vysvetlenie symbolov A I UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zraneniam POZOR Nereš...

Page 111: ...ráce napr na zadržiavacích systémoch ako airbag atď smie vykonávať len vyškolený odborný personál A POZOR Pri vŕtaní dajte pozor aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru aby sa predišlo poškodeniam Odstráňte výronky z každého vyvŕtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym prostriedkom Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny A POZOR Na kontrolu napätia v elektrických ved...

Page 112: ...a CAM29S č výr 9600000199 je vhodná pre cúvacie videosystémy na použitie vo vozidlách Cúvacie videosystémy predstavujú pomoc pri cúvaní avšak nezbavujú však vodičov mimoriad nej opatrnosti pri cúvaní 6 Technický opis Kameru CAM29S je možné použiť univerzálne napr ako cúvaciu videokameru pre vonkajšiu montáž na vozidlá Elektrické pripojenie sa vykonáva prostredníctvom kábla pripraveného na pripojen...

Page 113: ...u strechu vozidla sa môžu do kamery zapliesť Zvoľte vhodné miesto montáže A Namontujte kameru podľa obr 4 strane 4 I Skontrolujte či kamera pevne drží POZNÁMKA Keď nemáte dostatočné technické vedomosti o montáži a zapojení komponentov vo vozidlách mali by ste montáž cúvacej videokamery do vozidla prenechať odborníkovi POZOR Pred vytvorením otvorov zabezpečte aby sa nepoškodili elektrické káble ale...

Page 114: ...ej pásky alebo prile pením pomocou lepidla aby ste predišli zachyteniu nebezpečenstvo pádu Každý vytvorený otvor na vonkajšom plášti karosérie chráňte zvonku vhodnými opatreniami pred vniknutím vody napr použitím kábla s tesniacou hmotou zastriekaním kábla a priechodky tesniacou hmotou I POZOR Pred vytvorením otvorov zabezpečte aby sa nepoškodili elektrické káble alebo iné časti vozidla vŕtaním pí...

Page 115: ...6 pólovej zdierky obr 6 3 strane 5 pripojovacieho kábla Dbajte na to aby plastový kryt zdierky dosahoval až po šípku na zástrčke Pripojte 6 pólovú zástrčku obr 6 4 strane 5 pripojovacieho kábla k monitoru 9 Kontrola funkcie a nastavenie kamery Po pripojení kamery k monitoru skontrolujte jej funkciu Na základe obrazu monitora prípadne vyrovnajte kameru aby bol obraz na monitore zobra zený vodorovne...

Page 116: ... chybný obráťte sa na pobočku vo vašej krajine adresy pozri na zadnej strane návodu alebo na vášho špecializovaného predajcu Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky musíte priložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby 13 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok d...

Page 117: ... CMOS Prednastavená funkcia zrkadlenia Objektív zorný uhol 160 diagonálne Obrazové prvky 640 H x 480 V 307000 pixelov Svetelná citlivosť 0 5 lux Prevádzková teplota 20 C až 70 C Uhol zobrazenia horizontálne cca 130 Uhol zobrazenia vertikálne cca 100 Trieda ochrany ekvivalentná IP68 Rozmery Š x V x H 76 x 29 x 33 mm Hmotnosť 80 g Povolenia 13 ...

Page 118: ...Použití v souladu se stanoveným účelem 120 6 Technický popis 120 7 Montáž couvací kamery 121 8 Elektrické připojení couvací kamery 123 9 Kontrola funkce a nastavení kamery 123 10 Čištění a péče o couvací kameru 124 11 Vyhledávání závad 124 12 Záruka 124 13 Likvidace 124 14 Technické údaje 125 1 Vysvětlivky symbolů A I UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodr...

Page 119: ...činnosti např na bezpečnostních systémech jako je airbag apod smí pro vádět pouze školený specializovaný personál A POZOR Při vrtání pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták abyste zabránili vzniku škod Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem Při práci na elektrických součástech dodržujte následující pokyny A POZOR Ke kontrole napětí v elektrických vodičích používejte...

Page 120: ...9S č výr 9600000199 je vhodná k použití ve vozidlech pro systémy couvací kamery Systémy couvací kamery jsou určeny k podpoře při couvání Nezbavují však povinnosti zacho vávat během couvání mimořádnou opatrnost 6 Technický popis Kameru CAM29S lze používat velmi univerzálně např jako couvací kameru pro venkovní montáž na vozidla Elektrická přípojka je provedena pomocí kabelu připraveného k připojení...

Page 121: ...it např nízké větve Vyberte vhodné místo instalace A Kameru namontujte podle obr 4 strana 4 I Zkontrolujte pevné usazení kamery POZNÁMKA Pokud nemáte dostatečné technické znalosti v oblasti instalace a připojování součástí do vozidla pověřte instalací couvací kamery odborníka POZOR Dříve než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte zda nebudou vrtáním řezáním a pilováním poškozeny elektrické kabely...

Page 122: ...vněte kabely ve vozidlevázacími páskami izolační páskou nebo nalepením lepidla tak aby nedošlo k zachycení nebezpečí vypadnutí Každý otvor na vnějším plášti karoserie vozidla vhodným způsobem chraňte před proniknutím vody např použitím kabelu s těsnicí hmotou a zastříkáním kabelu a průchodky těsnicí hmotou I POZOR Dříve než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte zda nebudou vrtáním řezáním a pilo...

Page 123: ...ojte až na doraz do 6pólové zásuvky obr 6 3 strana 5 přívodního kabelu Pamatujte že plastové víčko zásuvky musí sahat až k šipce na zástrčce Připojte 6pólovou zástrčku obr 6 4 strana 5 přívodního kabelu k monitoru 9 Kontrola funkce a nastavení kamery Zkontrolujte funkci kamery po připojení k monitoru Případně nastavte polohu kamery podle obrazu na monitoru tak aby byl obraz na monitoru vodorovný Č...

Page 124: ...y Zjistíte li že je výrobek vadný zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi adresy viz zadní strana tohoto návodu nebo do spe cializovanému prodejci K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 13 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z...

Page 125: ...ý senzor senzor CMOS Přednastavená funkce zrcadlení Objektiv úhel 160 diagonální Počet obrazových bodů 640 H x 480 V 307000 pixelů Citlivost na světlo 0 5 luxů Provozní teplota 20 C až 70 C Horizontální úhel snímání cca 130 Vertikální úhel snímání cca 100 Krytí ekvivalent IP68 Rozměry Š x V x H 76 x 29 x 33 mm Hmotnost 80 g Certifikace 13 ...

Page 126: ...szaki leírás 128 7 A tolatókamera felszerelése 129 8 A tolatókamera elektromos csatlakoztatása 131 9 A működés ellenőrzése és a kamera beállítása 132 10 A tolatókamera ápolása és tisztítása 132 11 Hibakeresés 132 12 Szavatosság 132 13 Ártalmatlanítás 132 14 Műszaki adatok 133 1 Szimbólumok magyarázata A I VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat FIGYELE...

Page 127: ...gi megjegyzéseit Bizonyos például gátlórendszereken légzsákon stb végzendő munkákat csak képesített szakszemélyzet végezhet A FIGYELEM Fúrásnál a sérülések elkerülése érdekében ügyeljen a kielégítő szabad térre a fúró kilépési helyén Sorjátlanítsa a furatot és kezelje le rozsdagátló szerrel Elektromos alkatrészeken végzendő munkáknál vegye figyelembe a következő megjegyzéseket A FIGYELEM Elektromo...

Page 128: ...kamera cikkszám 9600000199 járművekben való használatra szolgáló tolatóka mera rendszerekhez alkalmas A tolatókamera rendszerek a tolatásnál nyújtanak támogatást ugyanakkor nem adnak felmen tést a tolatásnál tanúsítandó elővigyázatossági kötelezettség alól 6 Műszaki leírás A CAM29S kamera sokoldalúan felhasználható pl járművek külső részére szerelve tolató video kameraként A monitor elektromos csa...

Page 129: ...nak a kamerában Válasszon megfelelő szerelési helyet A A kamerát a következők alapján szerelje fel 4 ábra 4 oldal I Ellenőrizze a kamera stabil rögzítését MEGJEGYZÉS Ha nem rendelkezik a részegységek járművekben történő beszereléséhez és csatla koztatásához szükséges kielégítő műszaki ismeretekkel akkor a tolatókamerát szakem berrel szereltesse be a járműbe FIGYELEM Furatok készítése előtt ellenőr...

Page 130: ...san a kábelt a járműben a beleakadás botlásveszély elkerülése érdekében Védje a karosszéria külső burkolatának minden áttörését vízbehatolás elleni megfelelő intézke désekkel például a kábel tömítőanyaggal történő alkalmazásával és a kábel és az átvezetőka rika tömítőanyaggal való lepermetezésével I FIGYELEM Furatok készítése előtt ellenőrizze hogy a fúrás fűrészelés vagy reszelés nem okozza e a j...

Page 131: ...alálja 6 ábra 5 oldal A kamera csatlakoztatása I Illessze be ütközésig a kamerakábel csatlakozóját 6 ábra 2 5 oldal a csatlakozókábel 6 pólusú aljzatába 6 ábra 3 5 oldal Ügyeljen arra hogy az aljzat műanyag sapkája a csatlakozón lévő nyílig érjen Csatlakoztassa a csatlakozókábel 6 pólusú csatlakozóját 6 ábra 4 5 oldal a monitorhoz Szám 6 ábra 5 oldal Megnevezés 1 Kamera 2 6 pólusú mini DIN dugasz ...

Page 132: ...Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes A termék meghibásodása esetén for duljon a gyártói lerakathoz a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán illetve az illetékes szakkeres kedőhöz A javításhoz illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékel nie a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalm...

Page 133: ...kelő CMOS érzékelő Előre beállított tükörfunkció Objektív 160 os nyílásszög átlós Képpontok 640 H x 480 V 307000 pixel Fényérzékenység 0 5 Lux Üzemi hőmérséklet 20 C és 70 C között Vízszintes látószög kb 130 Függőleges látószög kb 100 Védettség IP68 nek megfelelő Méretek sz x ma x mé 76 x 29 x 33 mm Súly 80 g Engedélyek 13 ...

Page 134: ......

Page 135: ... 3251 3362 Mail info dometic com br DENMARK Dometic Denmark A S Nordensvej 15 Taulov DK 7000 Fredericia 45 75585966 45 75586307 Mail info dometic dk FINLAND Dometic Finland OY Mestarintie 4 FIN 01730 Vantaa 358 20 7413220 358 9 7593700 Mail info dometic fi FRANCE Dometic SAS ZA du Pré de la Dame Jeanne B P 5 F 60128 Plailly 33 3 44633525 33 3 44633518 Mail vehiculesdeloisirs dometic fr HONG KONG D...

Page 136: ...206 Mail info dometic pt RUSSIA Dometic RUS LLC Komsomolskaya square 6 1 RU 107140 Moscow 7 495 780 79 39 7 495 916 56 53 Mail info dometic ru SINGAPORE Dometic Pte Ltd 18 Boon Lay Way 06 140 Trade Hub 21 Singapore 609966 65 6795 3177 65 6862 6620 Mail dometic dometic com sg SLOVAKIA Dometic Slovakia s r o Sales Office Bratislava Nádražná 34 A 900 28 Ivánka pri Dunaji 421 2 45 529 680 Mail bratisl...

Reviews: