background image

5

Der Hersteller behält sich vor, die vorgestellten Modelle, ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern.

The manufacturer reserves the right to makes changes and alterations to the product without prior notice.

Important advice

When using the machine, the following basic precautions should be taken :

– Carefully read the instructions before using the appliance for the first time.

– Before connecting your iron to the mains, make sure that your mains voltage corresponds to 

the voltage indicated on the rating plate.

– This machine should only be used for its intended purpose: ironing and pressing.

– When unplugging the machine, pull the plug, not the cable.

– Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces.

– Always make sure that the steam hose is completely taken out of its casing while you are 

ironing (hot surface).

– Never plug in nor unplug if your hands are wet.

– Do not use the iron if it is damaged, if it leaks, or if the power cable is damaged. To avoid 

any risk of electric shocks, do not dismantle your iron. Contact your nearest After Sales 

Service dealer for servicing or repair

– Great care must be taken when ironing in the presence of children. Do not leave the iron 

unattended whilst switched on.

– Do not leave the iron unattended while it is switched on.

– Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is 

energized or cooling  down.

– This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they 

have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way 

and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning 

and user maintenance shall not be made by children without supervision.

– To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same 

circuit.

– If an extension lead is absolutely necessary, a 10 amp cable should be used. Ensure no one 

can trip over or unplug the extension lead. It must be fitted with an earth connection.

– Use a mains supply which has an earth connection, for your own safety.

– Never immerse the machine in water or other liquids, not even partially.

– Do not touch the hot surfaces.

– The iron must be used and rested on a stable surface.

– The iron must only be used with the stand provided.

– Take care to place the iron on its rest after each ironing operation. Never put the iron down 

vertically.

– When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is 

stable.

– For any repair, contact an approved registered after-sales service centre, so that the repair 

will 

be in accordance with the standards indicated in this instruction book.

– Any repair done by an unauthorised person would cancel the warranty.

– Once out of order, every appliance must be made unusable before being thrown away. To this 

aim, the power cord must be cut.

Summary of Contents for Duo Life

Page 1: ...INSTRUCTIONS www domena fr www domena gmbh de ...

Page 2: ...n d une centrale vapeur Duo Life DOMENA félicitations Congratulations on purchasing this Domena steam ironing station Duo Life Mit dem Kauf dieser Dampfbügelstation Duo Life der Marke DOMENA haben Sie ein Gerät der Extraklasse erworben ...

Page 3: ...il sans surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu il est allumé L utilisation de ce genre d appareil n est pas prévue pour les personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales ou le manque d expérience et de connaissance les empêchent de l utiliser en toute sécurité sans surveillance ou instruction préal...

Page 4: ...n Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt...

Page 5: ...y children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision To a...

Page 6: ... enroulement du cordon électrique 12 Plaque repose fer amovible Fer 1 Gâchette de commande de la vapeur 2 Témoin de température du fer 3 Sélecteur EASY TEMP 4 Cordon de liaison fer et générateur Accessoires 13 Cassette anticalcaire 1 5 4 3 2 Note Le témoin lumineux de mise sous tension a deux fonctions Voyant fixe l appareil est prêt Voyant clignotant l appareil n est pas fonctionnel Témoins lumin...

Page 7: ...nehmbare Abstellplatte Zubehör 13 Kalkfilter Kartusche Bedienpanel Bedienelemente 1 Ein Aus Schalter 2 Dampfmengenregler Kontrolllampen 4 Betriebs Kontrolllampe 5 ANTI CALC Kontrolllampe für das Auswechseln der Kalkfilter Kartusche 6 AUTO STOP Elektronische Sicherheitsabschaltung nach10 Min Nichtbenutzung Description Iron 1 Steam trigger 2 Iron thermostat light 3 Easy TEMP dial 4 Steam cord Statio...

Page 8: ...it appel à des sels régénérants incompatibilité avec le système ANTI CALC Le choix de l eau Suivant l importance du taux de calcaire dans l eau du robinet et pour un repassage moyen de 2 à 3 heures par semaine il peut être plus économique d utiliser l eau déminéralisée du commerce Dans ce cas la durée d efficacité de la cassette sera de 1 à 2 années suivant le volume de repassage et le volume de v...

Page 9: ... Teststäbchen Type of water You can use tap water distilled water for irons Do not use Rain water water from the fridge water from condenser tumble drier water from any evaporator appliance water supplied by your water softener if it indicates that the regenerating salts need replacing incompatibility with the Anti calc system Choosing your water You can use either tap water or distilled water for...

Page 10: ...Maxi 1 2 Attention Pour obtenir de la vapeur la cassette anticalcaire doit obligatoirement être positionnée dans le réservoir Attention Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau chaude Ne jamais ajouter à l eau des produits à base d alcool ou d essence parfum eau de Cologne essence de lavande etc Sélecteur EASY TEMP La technologie Easy Temp permet de repasser tous les types de tissus sans avoir...

Page 11: ... Caution The appliance will not deliver any steam if the anti scale cartridge is not inserted in the water tank Wichtig Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Kalkfilter Kartusche mind 15 Min im Wassertank gewässert werden Füllen Sie den Wassertank nie mit warmem Wasser Dem Wasser nie alkoholhaltige Mittel oder Essenzen Parfum KölnischWasser Lavendelessenz usw beifügen Caution Never fill the reser...

Page 12: ...u de la plage vapeur à la première utilisation à chaque remplissage du réservoir à chaque changement de cassette anticalcaire pour amorcer le système vapeur Attention Appuyez sur la gâchette de commande vapeur à chaque fois que vous voulez obtenir de la vapeur Ne jamais demander de vapeur quand il n y a plus d eau dans le réservoir Astuce repassage Grâce au débit important de vapeur il est inutile...

Page 13: ... iron holder This is normal and is caused by condensation of steam droplets Sponge them off if necessary You should turn the steam output dial to the middle setting when the unit is used for the first time each time the water tanks has been refilled each time the anti scale cartridge has been changed Wichtig Dampftaste drücken um Dampf zu erhalten Wenn kein Wasser mehr im Tank ist sollte die Dampf...

Page 14: ...du fer s allume et s éteint régulièrement pour indiquer la chauffe du fer En cas d oubli du fer à repasser en chauffe ou si vous n appuyez pas sur la gâchette de commande vapeur pendant 10 minutes le système de sécurité stoppe automatiquement la chauffe de l appareil Témoin de mise en veille automatique de l appareil Lorsque le système AUTO STOP s est déclenché le voyant AUTO STOP 1 s allume et le...

Page 15: ...s Bügeleisen längere Zeit 10 Min nicht benutzt worden ist oder wenn Sie die Dampftaste längere Zeit nicht gedrückt haben schaltet die Sicherheitsvorrichtung die elektrische Stromversorgung des Geräts automatisch ab Wenn der AutoStop ausgelöst wurde leuchtet die AutoStop Kontrolllampe auf und die Betriebs Kontrolllampe blinkt und zeigt dass das Gerät außer Betrieb ist Alle 10 Sekunden ertönt ein To...

Page 16: ...reil Rangement de l appareil après le repassage Après le repassage appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour mettre l appareil à l arrêt Débranchez le cordon d alimentation Laissez refroidir votre appareil Utilisez le dispositif d enroulement pour ranger le cordon électrique Rangez le cordon vapeur dans son logement Attention Vous pouvez ranger la centrale vapeur à plat sans avoir besoin de vider le...

Page 17: ...sporting or putting away your appliance Aufbewahren Nach dem Bügeln schalten Sie mit dem Ein Aus Schalter das Gerät aus Ziehen Sie das Netzkabel ab Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Benutzen Sie die Kabelaufwicklung Schieben Sie das Dampfkabel in das Staufach Storage After ironing press the On Off button to switch the appliance off Unplug the power cable and let your appliance cool Use the...

Page 18: ...e de lui même l émission de vapeur Pour retrouver de la vapeur il faut changer la cassette anticalcaire ou utiliser de l eau déminéralisée Après avoir changé la cassette arrêtez et remettez votre appareil en marche Attendez que le voyant de mise sous tension soit allumé fixe pour que l appareil soit à nouveau prêt Le signal sonore vous indique qu il est prêt à diffuser de la vapeur Note Restez app...

Page 19: ...tor light begins flashing to show that the cartridge must be changed soon The Anti calc pilot light flash to indicate that the cartridge must be changed B If the water softening cartridge is not changed the Anti Calc system itself stops the production of steam after a certain amount of ironing time To produce steam again either the anti scale cartridge must be changed or distilled water must be us...

Page 20: ...r Demande intensive de vapeur Eau de condensation dans le tuyau Autres Attendez que le témoin de chauffe du fer s éteigne Appuyez plusieurs fois sur la gâchette vapeur Voyez votre revendeur Bruit particulier dans l appareil Il n y a plus d eau dans le réservoir Le réservoir n est pas en place ou est mal mis en place Autres Remplissez le réservoir Engagez le réservoir et poussez le bien au fond Voy...

Page 21: ...setzen Kalkfilter Kartusche wechseln Es kommt Dampf und Wasser heraus Zu häufig Dampftaste gedrückt Kondenswasser im Verbindungsschlauch Andere Ursachen Warten bis die Bügeleisen Kontrolllampe ausgeht Dampftaste mehrmals drücken Das Gerät macht ein untypisches Geräusch Kein Wasser im Behälter Wasserbehälter nicht richtig befestigt Andere Ursachen Wassertank auffüllen Wassertank fest in sein Gehäus...

Page 22: ...the steam Over steaming Water condensation in the hose Other Wait for the iron pilot light to go out Press the steam button several times Go to your local dealer The machine makes a noise There is no water in the reservoir The reservoir is incorrectly inserted or has not been inserted Other Fill the reservoir Insert the reservoir and push it fully in Go to your local approved service dealer Indica...

Page 23: ...the end of its life cycle it should not be disposed of with your usual household refuse Cut the electric cable to prevent it from being re used Dispose of your appliance at an approved collection centre in the container provided for this purpose so that it can be re processed Umweltschutz Ihr elektrisches Gerät enthält zahlreiche recycelfähige Komponenten Durch das Ablagern dieser Teile in der Nat...

Page 24: ...e en outre une Garantie de 10 ans contre l entartrage et s engage pour une période de 10 ans à partir de la date d achat à remettre gratuitement en état un appareil reconnu par elle comme étant entartré Pour être valable le bon de garantie doit être certifié par le vendeur date et cachet ou conservez votre facture d achat Il faut joindre à l appareil la carte de garantie ou la facture d achat en c...

Page 25: ...ommateur accessoires electromenager fr ou en téléphonant au 09 69 32 03 27 numéro Cristal appel non surtaxé pour obtenir un bon de commande avec les tarifs liste d accessoires réduite paiement par chèque à la commande ELECTROPEM sas Boutique Accessoires Avenue du 8ème Régiment de Hussards 68132 ALTKIRCH Cedex Valable uniquement pour la France métropolitaine Nur für Frankreich gültig Valid for Fran...

Page 26: ... Abnutzung oder Verschleiß oder äußere Einwirkungen z B Transportschäden Stöße Schläge Hitzeeinwirkung Säuren o ä zurückzuführen sind Die Garantie erlischt wenn das Gerät gewerblich genutzt unautorisiert geöffnet oder ein unautorisierter Reparaturversuch vorgenommen wurde Zum Nachweis des Garantieanspruchs ist unbedingt ein maschinell gedruckter Kaufbeleg mit Kaufdatum und Händleranschrift im Orig...

Page 27: ...not complying with the instructions for use provided with the product The guarantee does not cover appliances that have been altered or serviced by non DOMENA approved agents Then Year Guarantee Against Scale EMC CAPT system Models only and with antiscale cartridge typ A or D All appliances fitted with EMC or CAPT system are additionally guaranteed for a period of 10 years from date of purchase ag...

Page 28: ...n Innenräumen Only for use inside Lire la brochure Anweisungen lesen Read the instructions 500 480 236 Printed in France Deutschland gmbh domena com Tel 0721 9333 941 Fax 0721 9333 942 www domena gmbh de France service consommateur electropem fr www domena fr ...

Reviews: