background image

- 19 -

- 19 -

When using the machine, the following basic precautions should be taken :
– Before connecting your iron to the mains, make sure that your mains voltage

corresponds to the voltage indicated on the rating plate.

– This machine should only be used for its intended purpose: ironing and pressing.
– When unplugging the machine, pull the plug, not the cable.
– Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces.
– Do not use the iron if it is damaged, if it leaks, or if the power cable is damaged. To

avoid any risk of electric shocks, do not dismantle your iron. Contact your nearest
After Sales Service dealer for servicing or repair

– Great care must be taken when ironing in the presence of children. Do not leave iron

unattended whilst switched on.

– This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.

– To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the

same circuit.

– If an extension lead is absolutely necessary, a 10 amp cable should be used. Ensure

no one can trip over or unplug the extension lead. It must be fitted with an earth
connection.

– Use a mains supply which has an earth connection, for your own safety.
– Never immerse the machine in water or other liquids, not even partially.
– Do not touch the hot surfaces.
– Take care to place the iron on its rest after each ironing operation. Never put the

iron down vertically.

– For any repair, contact an approved registered after-sales service centre, so that the

repair will be in accordance with the standards indicated in this instruction book.

– Any repair done by an unauthorised person would cancel the warranty.

The manufacturer reserves the right to makes changes and alterations to the product without prior
notice.
The appliance which you have just purchased complies with the terms of European Directive
73/23 EEC relating to safety and low voltage, and with Directive CEM 89/336/EEC regarding
electromagnetic compatibily as amended by 93/68/EEC

IMPORTANT ADVICE

Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden :

– Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen.

– Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergestellt sein, dass die

Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.

– Das Gerät nur zum Bügeln und nicht für andere Zwecke verwenden.

– Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz angeschlossen ist. Auch

bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes Netzstecker ziehen.

– Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.

– Das Kabel von heißen Flächen fernhalten.

– Das Bügelgerät nur in einwandfreiem Zustand benutzen. Wenn das Gerät oder das elektrische

Kabel beschädigt sind, den Kundendienst aufsuchen.

– Das Gerät kann bei Inbetriebnahme sehr heiß werden. Es gelten hier die gleichen

Vorsichtmaßnahmen wie für alle anderen Bügelgeräte.

– Bei Haushalten mit Kindern darauf achten, dass das Bügeleisen nicht in Reichweite von Kindern

abgestellt wird, solange es noch heiß ist.

– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels

Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige

Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

– Wenn andere Geräte mit hohem Stromverbrauch gleichzeitig ans Netz angeschlossen werden,

kann dies zu einer Überlastung führen.

– Zur Verlängerung des Stromkabels nur ein 10 Ampere Kabel verwenden.Darauf achten, dass

das Kabel so auf den Boden gelegt wird, dass man nicht darüber stolpern kann, oder dass man

es nicht versehentlich herausziehen kann. Das Kabel muss mit einem Erdleiter ausgestattet sein.

– Zur eigenen Sicherheit nur geerdete Steckdose benutzen.

– Achten Sie nach jeder Benutzung darauf, dass Ihr Bügeleisen auf der Bügeleisen - Abstellplatte

flach hingestellt wird.

– Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit, auch nicht teilweise.

– Die heißen Flächen niemals berühren.

– Aus Sicherheitsgründen befindet sich an der Dampfstationen-Unterseite ein kleiner Auslass,

durch den kleine Wassertropfen evt. entweichen können.

– Nach dem Bügeln vollständig abkühlen lassen und möglichst in waagerechter Stellung

aufbewahren.

– Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen. Bei nicht fachgerechter Reparatur entfällt der

Garantieanspruch.

Der Hersteller behält sich vor, die vorgestellten Modelle, ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern.

Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73/23/CEE bezüglich der
Sicherheit, und der Richtlinie CEM 89/336/CEE, abgeändert durch 93/68/CEE, bezüglich der
elektromagnetischen Kompatibilität

.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

500478517_Brochure_CX30  2/09/08  13:36  Page 19

Summary of Contents for CX 30 ecofibres

Page 1: ...500478517_Brochure_CX30 2 09 08 13 36 Page 1 ...

Page 2: ...1 4 2 3 5 6 7 9 10 11 12 13 8 14 15 16 17 18 19 500478517_Brochure_CX30 2 09 08 13 36 Page 2 ...

Page 3: ...hrend des Betriebs ist das Surren der Pumpe normal 19 Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit Guide de mise en service rapide Quick Start Anleitung Gids voor ingebruikname Quick Start Guide 1 Plaats het toestel op een stabiele droge ondergrond 2 verwijder de bevestigingsriem van het ijzer en schuif deze terug in zijn opbergvak 3 Plaats het ijzer op de stelplaat 4 Haal het reservoir uit zijn vakje door ...

Page 4: ...à sa fonction éco L emballage et le mode d emploi de la centrale CX 30 ecofibres sont en matériaux 100 recyclables Enfin pour votre confort CX 30 ecofibres démarre en 30 secondes et possède un design ergonomique Proficiat Met deze DOMENA stoomgenerator CX 30 ecofibres levert u een bijdrage aan ons milieu Het gebruikte materiaal ecofibres bestaat uit natuurvezels van houtspaanders afkomstig van de ...

Page 5: ...relative à la compatibilité électromagnétique amendées par 93 68 CEE Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires CONSEILS IMPORTANTS Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens het toestel te gebruiken Laat het toestel NOOIT onbewaakt achter in de buurt van kinderen Wees uiterst voorzichtig bij gebruik wanneer er kinderen in de buu...

Page 6: ...n Accessoires 15 Cassette anticalcaire 16 Semelle anti lustrage amovible suivant modèle peut être en option ou inclus 17 Guide cordon BESCHRIJVING Strijkijzer 1 Stoomspray 2 Stoomsprayknop 3 Stoomknop 4 Regelbare thermostaatknop 5 Controle lampje temperatuur van het strijkijzer 6 Steunijzer Stoomgenerator 7 Bedieningspaneel 8 Uitneembaar waterreservoir 9 Behuizing van de stoomgenerator 10 Elektris...

Page 7: ... 8 3 1 Détachez la sangle de fixation du fer et glissez la dans son logement 2 Placez la plaque repose fer en position haute Pendant le repassage vous pouvez soit poser le fer sur le repose fer 3 soit poser le fer sur son talon sur la table à repasser 4 ASTUCE SECURITE Pour éviter que des personnes autour de la table ne touchent la semelle chaude du fer vous pouvez basculer la plaque repose fer en...

Page 8: ...DE CORDON 5 Mise en place du guide cordon A Placez l articulation du guide dans son logement B Placez le cordon dans les deux clips C Puis dans le clip rotatif du haut Tournez le clip pour le fermer Elle s adapte sur la semelle du fer pour repasser sans lustrer les matières délicates même en étant sur la position maxi du thermostat B A B B C C A 5 5 Plaatsing van de draadgeleider A Plaats de draad...

Page 9: ...ité de la cassette sera de 1 à 2 années suivant le volume de repassage et le volume de vapeur demandé 7 Pour tester votre eau du robinet A Trempez la bandelette test 1 seconde dans l eau du robinet et retirez la Ventilez la bandelette test quelques secondes et laissez agir 1 minute Recommandation B 1 carré à 1 carré et demi mauve vous pouvez utiliser de l eau du robinet C 2 carrés ou plus sont com...

Page 10: ...nt être positionnée dans le réservoir Lorsque vous mettez une cassette neuve le temps d obtention de la vapeur est rallongé CASSETTE ANTICALCAIRE 10 11 12 13 8 Neem het waterreservoir uit zijn vakje door het naar u toe te trekken 9 Het waterreservoir vullen max 1 L water NOOIT met warm water vullen Voeg ook NOOIT alcoholhoudende of geparfumeerde vloeistoffen toe Vullen tijdens het strijken U kunt ...

Page 11: ... il faut cesser d appuyer sur la gâchette pendant quelques secondes car un dispositif spécial gère le débit vapeur maximum 15 14 VARIATEUR DE VAPEUR PROGRESSIF REGELKNOP STOOMAFGIFTE 15 Stel de regelknop voor stoomafgifte in al naargelang het te strijken wasgoed Het stoomdebiet stijgt naarmate u de regelknop naar de max stand draait Wanneer u de regelknop voor stoomafgifte op de max positie instel...

Page 12: ...et jusqu à 70 d eau 16 Pour utiliser le mode eco appuyez sur le bouton e Le voyant lumineux confirme la sélection de la fonction eco FONCTION ECO 16 UTILISATION DE LA VAPEUR Voorzorgsmaatregelen Dankzij de grote stoomafgifte is het niet nodig om de stoomknop voortdurend ingedrukt te houden Af en toe kort de stoomknop indrukken volstaat om een perfect strijkresultaat te bekomen Er kan zich condensa...

Page 13: ...Ceci est normal vous pouvez tout de même demander de la vapeur et repasser MISE EN ROUTE PROCESSUS DE CHAUFFE 18 17 19 20 21 22 17 Trek het snoer uit het kabelvak tot op de gewenste lengte Opgelet trek het snoer niet verder uit dan de gekleurde markering max lengte 18 Steek de stekker in een stopcontact met aardleiding 19 Druk op de Aan Uit knop 20 Het netspanningslampje gaat branden om aan te gev...

Page 14: ...n boven naar beneden over de stof terwijl u de stoomknop ingedrukt houdt Laat de stoomknop los tussen twee beurten Houd tijdens het stomen de stof gestrekt zo bereikt u een beter resultaat Het resultaat hangt af van de te behandelen stof KREUKELS VERWIJDEREN Fer professionnel uniquement Votre fer est équipé d un spray vapeur qui permet d apporter au linge un taux d humidité suffisant pour facilite...

Page 15: ...tation Laissez refroidir votre appareil Utilisez l enrouleur de câble pour ranger le cordon électrique 26 Placez le repose fer en position basse de rangement 27 Tirez la languette de fixation du fer hors de son logement avant de fixer le fer pour éviter de vous brûler au cas où le fer est encore chaud 28 Fixez le fer à l aide de la sangle de fixation 29 Vous pouvez ranger le cordon de liaison et l...

Page 16: ...vapeur il faut changer la cassette anticalcaire ou utiliser de l eau déminéralisée Après avoir changé la cassette arrêtez et remettez votre appareil en marche pour retrouver les conditions normales d utilisation attentez 30 secondes pour que l appareil soit prêt un signal sonore indique qu il est prêt à diffuser de la vapeur Appuyez sur la commande de vapeur La vapeur peut être assez longue à arri...

Page 17: ...geplaatst Er zit geen antikalkpatroon in het waterreservoir Het controlelampje voor verwisseling patroon knippert Andere oorzaak Blijf op de stoomknop drukken tot stoomafgifte bekomt Wacht 30 seconden Waterreservoir vullen Waterreservoir correct aanbrengen Plaats een antikalkpatroon in het waterreservoir Vervang het patroon Druk op de stoomknop Contacteer uw dealer Er komt stoom met waterdruppels ...

Page 18: ...and 70 savings in water thanks to the ECO setting The packaging and instructions books use materials which are 100 recyclable Mit dem Kauf der Dampfbügelstation CX 30 ecofibres der Marke DOMENA haben auch Sie einen Beitrag zum Wohle unserer Umwelt geleistet Das Material ecofibres besteht aus Naturfasern und ist ein erneuerbarer Rohstoff Es kann den bisherigen Kunststoff mit seinen technischen Eige...

Page 19: ...gestellt sein dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt Das Gerät nur zum Bügeln und nicht für andere Zwecke verwenden Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden während es ans Netz angeschlossen ist Auch bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes Netzstecker ziehen Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen Das Kabel von heißen Flächen fernhalten Das Bügelgerät ...

Page 20: ... according to model can be in option or included 17 Steam hose support WICHTIGE TEILE Bügeleisen 1 Dampfspray Austritt 2 Dampfspray Taste 3 Dampftaste 4 Thermostatscheibe zur Regulierung der Temperatur des Bügeleisens 5 Temperaturanzeige des Bügeleisens 6 Abstellbügel Dampfstation 7 Bedienpanel 8 Abnehmbarer Wassertank 9 Gehäuse des Dampfgenerators 10 Netzkabel Aufwicklung 11 Staufach mit Transpor...

Page 21: ...ron rest to the up position Whilst ironing you can either 3 place the iron on this rest or 4 rest it on its heel on the table EXTRA SAFETY To avoid any risk of accidental burns you can leave the iron rest in the down position IRON STORAGE REST 1 2 3 4 1 Lösen Sie den Silikon Riemen seitlich und lassen Sie ihn in die Gehäuseöffnung hineingleiten 2 Die Abstellfläche wird schräggestellt indem Sie die...

Page 22: ... C A 5 KABELFÜHRUNG 5 Kabelführung einsetzen A Entsichern Sie die Kabelführung und stellen Sie sie auf B Rasten Sie den unteren Teil der Kabelführung ein C Führen Sie das Dampfkabel durch die zwei Clips D dann in den oberen Clip Drehen Sie diesen Clip um ihn zu schließen Used regularly by ironing professionals the optional Teflon coated removable soleplate can be fitted to the DOMENA professional ...

Page 23: ...pplied into tap water for 1 second Remove shake it for a few seconds and wait for the resultant colour change approximately 1 minute Recommendation B 1 or 1 1 2 mauve squares you can use tap water C 2 or more mauve squares we advise you to use distilled water for irons TYPES OF WATER Verwendet werden darf Leitungswasser destilliertes Wasser für Bügelgeräte oder eine Mischung daraus Nicht verwendet...

Page 24: ...Kartusche berücksichtigen Füllen Sie den Wassertank nie mit warmem Wasser Dem Wasser nie alkoholhaltige Mittel oder Essenzen Parfum Kölnisch Wasser Lavendelessenz usw beifügen Nachfüllen des Tanks während des Bügelns Der Wassertank kann auch während des Bügelns aufgefüllt werden Dabei ist es nicht nötig das Gerät auszuschalten Nehmen Sie die Kalkfilter Kartusche aus dem Wassertank heraus Füllen Si...

Page 25: ...for a few seconds to avoid any risk of spotting 15 14 STEAM SETTINGS STUFENLOS REGELBARE DAMPFLEISTUNG 15 Stellen Sie den Dampfmengenregler je nach Wäscheart auf die gewünschte Position Die Dampfmenge wird schrittweise größer je mehr Sie den Dampfregler in Richtung Maximal drehen Auf der größten Stellung tritt zuerst einige Sekunden lang viel Dampf aus der Sohle aus dann stellt sich die Dampfmenge...

Page 26: ...o mode press the button marked e The illuminated pilot light will confirm that this mode is operational ECO FUNCTION 16 GENERATION OF STEAM Tipps Dank der hohen Dampfleistung braucht die Dampstoßtaste jeweils nur kurz gedrückt zu werden Kurzes wiederholtes Drücken auf die Dampfstoßtaste genügt um ständig eine ausreichende Menge Dampf zu erhalten Bei intensivem Gebrauch kann nach dem Loslassen der ...

Page 27: ...ehen Sie das Netzkabel aus dem Gehäuse bis zur gewünschten Länge Wichtig Ziehen Sie das Netzkabel nicht weiter heraus als die farbige Markierung die darauf gezeichnet ist 18 Schließen Sie das Stromkabel an eine geerdete Steckdose an 19 Drücken Sie den Knopf Ein Aus 20 Die Kontrolllampe Unter Spannung leuchtet auf Die Kontrolllampe Vorheizen des Generators leuchtet auf 21 Stellen Sie den Dampfregle...

Page 28: ...ne gleichmäßige Dampfleistung zu gewährleisten ist Ihr Bügelgerät mit einer Pumpe ausgestattet Diese macht sich bemerkbar sobald Sie die Dampftaste des Bügeleisens drücken Unter gewissen Bedingungen hört man sie deutlicher bei der ersten Inbetriebnahme wenn der Wassertank leer ist bei jedem Austauschen der Kalkfilter Kartusche Während des Betriebs ist das Surren der Pumpe normal Das Eisen kann bei...

Page 29: ...iance off Unplug the power cable and let your appliance cool Use the auto rewind to store away the electric cable 26 Ensure that the iron rest is in the down position 27 To avoid any risk of burning make sure that the locking strap is pulled out fully before you place a hot iron on the iron rest prior to storage 28 Put the locking strap in place 29 You can store both the steam hose and hose suppor...

Page 30: ...in either the anti scale cartridge must be changed or distilled water must be used After changing the cartridge the unit must be turned off and on again in order to recreate normal operating conditions Wait 30 seconds before the trying to use the iron At that point you will hear an audible signal Press steam trigger until steam comes out 31 ANTI SCALE CARTRIDGE The reference number to order anti s...

Page 31: ...e container provided for this purpose so that it can be re processed Umweltschutz Ihr elektrisches Gerät enthält zahlreiche recycelfähige Komponenten Durch das Ablagern dieser Teile in der Natur kann der Gesundheit des Menschen und der Umwelt Schaden zugefügt werden Es ist technisch nicht möglich diese Abfälle zu sortieren wenn sie zusammen mit anderem Müll weggeworfen werden Ihnen lieber Verbrauc...

Page 32: ...able Inks Service Consommateurs France Pour un usage intérieur uniquement Nur für den Gebrauch in Innenraümen Only for use inside Enkel voor binnehuis gebruik Solo para usar a dentro de la casa Para usagem interior unicamente Lire la brochure Anweisungen lesen Read the instructions Lees de handleiding Leer el manual Ler a noticia 500478517_Brochure_CX30 2 09 08 13 36 Page 32 ...

Reviews: