
In case of working pressure higher than 75 psi (5 BAR), it would
be advisable to install a working pressure reducer. Before
starting assembly operations, bleed the pipes of hot and cold
water to prevent dirt or other impurities from affecting the
operation of the faucet.
FIG.01
If the sink has three holes use the 8” plate: place the plate
(1.D) on the hole of the sink, placing the plastic sheet (1.C) in
between. Place the faucet (1.A) in the hole of the sink making
sure that the washer (1.B) is placed correctly.
FIG.02
Slip the spray hose (2.A), the supply tubes (2.B) and the exit tube
(2.C) into the nut (2.D), then screw it onto the threaded pin (2.E).
Should it be necessary to increase the steadiness of the faucet,
use the flange (2.F) between the nut (2.D) and the sink.
FIG.03
Connect the supply tubes (3.A): the left one to the hot water
supply and the right one to the cold water supply. Connect
the spray hose (3.B) to the exit tube (3.D) placing the washer
(3.C) in between. Complete the installation by connecting the
counterweight (3.E) and ensure a slide run long enough to pull
out the spray. Open the water flow and verify the functioning of
the mixer as well as the perfect sealing of all the parts.
FIG.04 (Replacement of the cartridge, shut off the main
water supply)
Take out the cover (4.A), loosen the grub screw (4.B) then take
out the handle (4.C); unscrew the cap (4.E) and the docking nut
(4.F), then take out the cartridge (4.G) with the insert (4.D). To
assemble proceed in reverse order, making sure the surfaces in
contact with the sealing washers are well cleaned. Screw the nut
(4.F) in such a way to grant the sealing and allow the handle to
turn smoothly. Put the insert (4.D) on the new cartridge before
assembling the handle (4.C).
FIG.05 (cleaning the aerator)
It is advisable to periodically clean the aerator, in order to avoid
build-up of dirt and limestone, which in time could gradually
limit the water flow. To disassemble the aerator, unscrew the
nut (5.A), take out the cage (5.B), then the filter (5.C) and clean
it from all impurities. Reassemble by proceeding in the reverse
order, making sure the gasket (5.D) is correctly placed on the
filter (5.C).
MAINTENANCE OF THE SURFACES
While cleaning, the surface of the faucet has to be cold
(warmth quickens the wearing out of the surface). Look out
not to use cleaning products which contain acids or corrosive
substances. The faucet has to be daily wiped with a soft cloth.
Avoid corrosives, abrasive sponges or any other similar product.
Soon after cleaning, wash away with cold water the detergent
residues. Damages to our products brought about by a not
appropriate treatment are unsecured.
For politics of mutual improvement, the supplier reserves
the right to make revisions in product specifications
without notice, therefore the images and data contained in
this instruction sheet have to be considered as indicative.
En cas de pression dynamique supérieure à 5 bar (~75 psi),
nous conseillons d’utiliser un réducteur de pression. Avant de
procéder au montage, nous vous conseillons de purger les
tuyauteries de l’eau chaude et de l’eau froide pour éviter que
saleté et résidus puissent compromettre la marche du robinet.
FIG.01
Pour évier de trois trous, utiliser l’habillage de 8”: positionner
l’habillage (1.D) sur les trous de l’évier en interposant l’embase
en plastique (1.C). Positionner le robinet (1.A) dans le trou de
l’évier nel foro del lavello en s’assurant de positionner le joint
(1.B) de façon correcte.
FIG.02
Insérer le flexible de douche (2.A), les tuyaux d’alimentation
(2.B) et le tuyaux de sortie douche (2.C) dans l’écrou (2.D) et
fermer le robinet en serrant l’écrou (2.D) à la bride (2.E).
Pour augmenter la stabilité du robinet, utiliser le support (2.F)
entre l’écrou (2.D) et le plan de l’évier.
FIG.03
Connecter les tuyaux d’alimentation (3.A): le tuyau de gauche
avec l’alimentation eau chaude et le tuyau de droite avec
l’alimentation eau froide. Connecter le flexible de douche (3.B)
au tuyau de sortie douche (3.D) en interposant le joint (3.C).
Raccorder le contrepoids (3.E) de façon à garantir une course
appropriée à l’extraction de la douchette. Ouvrir l’alimentation
et vérifier le fonctionnement du robinet ainsi que son étanchéité.
FIG.04 (Remplacement de la cartouche, fermer l’alimentation)
Enlever la pastille (4.A), dévisser la vis (4.B) et démonter la
manette (4.C). Dévisser le capuchon (4.E) et l’embout de
serrage (4.F), puis extraire la cartouche (4.G) avec l‘insert (4.D).
Pour le montage, procéder en sense inverse, en s’assurant de
bien nettoyer les surfaces où agissent les joints. Serrer l’embout
(4.F) de manière à garantir l’étanchéité et en même temps un
mouvement souple de la manette. Remonter l’insert (4.D) sur la
nouvelle cartouche avant de monter la manette (4.C).
FIG.05 (nettoyage du mousseur)
Il est conseillé de nettoyer périodiquement le mousseur pour
éviter l’accumulation d’impuretés et de résidus de calcaire,
qui pourraient graduellement diminuer le débit. Pour démonter
le mousseur dévisser l’écrou (5.A), extraire la cage (5.B), puis
enlever le filtre et le nettoyer des impuretés. Remonter en sens
inverse et positionner correctement le joint (5.D) sur le filtre
(5.C).
NETTOYAGE DES SURFACES
Nettoyez votre mitigeur avec de l’eau savonneuse, puis rincez
avec une éponge ou un chiffon doux. En cas de calcaire,
nettoyez avec de l’eau vinaigrée (vinaigre blanc). Attention:
ne pas utiliser de produit abrasif ou tout autre produit acide.
La garantie est valide sous réserve d’une installation, d’une
utilisation et d’un entretien conformes aux recommandations
précisées sur la notice.
“Pour sa politique de développement constant, le
fournisseur se réserve le droit de changer les spécifications
de ses produits sans préavis, les visuels et les contenus de
ce document sont à considérer comme indicatifs”.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 4
GB
F
Water Supply
Recommended Maximum
Minimum
Hot Water Temperature 65 C° (~150F) 80 C° (~175F)
15 C° (~60F)
Working Pressure
3 BAR (~45PSI) 5 BAR (~75PSI) 0.5 BAR (~7PSI)
Alimentation
Recommandée Maximum
Minimum
Température eau chaude 65 C° (~150F)
80 C° (~175F) 15 C° (~60F)
Pression dynamique
3 BAR (~45PSI) 5 BAR (~75PSI) 0.5 BAR (~7PSI)