background image

Before you begin • Avant de commencer 

 

Carefully read all instructions before beginning 
the installation. Consult local building codes to 
ensure that the installation complies with 
standards in your area.

Remove the unit from its packaging. Before 
disposing of the packaging material, inspect the 
unit carefully. Should you discover any damage 
or defect in the finish,contact your distributor. 
The warranty does not cover damages or 
defects in the finish after the unit has been 
installed.DOLPHIN is not responsible for any 
shipping damages once the product has been 
delivered to the carrier in good condition. Any 
complaint regarding damage occurring during 
transport must be made directly to the carrier.

Check to make sure you have received all shower 
components including all screws and hardware 
(see itemized Parts List on Page 5)

Move the unit close to where it is to be installed 
before beginning the work. If necessary, 
disassemble sections of the unit before moving 
it, retaining all nuts and bolts. 

To protect the unit during installation, we 
recommend laying a piece of cardboard 
on the base. 

If the unit is covered with a polyethylene 
protective film, do not remove it until the 
installation is complete to ensure maximum 
protection. Do remove the film,however, 
wherever two surfaces will be in permanent 
contact. 

Ensure that the floor is  level. If you are 
renovating, remove the existing drywall before 
doing the framing and plumbing. Make sure 
that the walls are properly insulated and comply 
with all applicable building codes. 

The drain in your unit may be to the left, 
the middle or the right. Verify the drain location 
before drilling a hole in the floor.

If your unit includes factory-installed 
plumbing, consult the corresponding installation 
instructions and user guide for specific framing 
instructions.

 

Lire toutes les instructions attentivement avant de 
commencer l'installation.Consulter les codes 
de construction locaux pour assurer une 
installation conforme aux normes.

Retirer l’unité de son emballage. Avant de 
disposer de l’emballage, s’assurer que l’unité 
est en bon état. Si l’inspection révèle que l’unité 
est endommagée ou qu’il y a un défaut de finition,
communiquer avec le distributeur. La garantie ne 
couvre pas les dommages ou les défauts de 

,

finition une fois Iunité installée.DOLPHIN cesse 
d’être  responsable des dommages attribuables au 
transport dès que l’unité est acheminée au 
transporteur. Toute plainte liée à un dommage 
attribuable au transport doit être faite directement 
auprès du transporteur.

vérifiez si vous avez bien reçu toutes les 
composantes de la douche ainsi que toutes les vis 
et accessoires (consultez la liste des pièces à la 
Page 5).

Placer l’unité près du lieu d’installation avant de 
commencer les travaux. Démonter les sections de 
l’unité au besoin et conserver tous les boulons 
et écrous.  

,

,

Afin de protéger l unité lors de linstallation, il est 
conseillé de placer un morceau de carton dans le 
fond de l’unité.

Si une pellicule de plastique protège l’unité, ne 
l’enlever qu’après l’installation,mais dégager 
les endroits où deux surfaces seront 
jointes en permanence.

V
rénovations, on doit enlever les surfaces murales 
existantes avant d’installer la structure et la 
plomberie. Vérifier si les 

 

murs sont bien isolés et 

conformes au code du bâtiment en vigueur.

Certaines unités sont offertes avec le drain à 
gauche, à droite ou au centre : vérifier 
l’emplacement du drain avant de percer le plancher.

Si l’unité comporte un système de plomberie 
installé en usine, consulter le guide d’installation 
et d’utilisation correspondant pour connaître 
les renseignements spécifiques à la construction 
de la structure.

érifier si le plancher est de niveau.S il 

 

’ s’agit de 

3

Summary of Contents for K1116

Page 1: ...l installation Read all Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer Model Mod le K1116 If there is damage to the unit prior to installation please contactcustomer service www dolphi...

Page 2: ...ignements g n raux concernant I installation de nos unit s ll est important de bien suivre toutes les instructions pour assurer l installation appropri e de I unit 2 Introduction Table des mati res Av...

Page 3: ...tallation instructions and user guide for specific framing instructions Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Consulter les codes de construction locaux pour ass...

Page 4: ...de l article et la description de la pi ce Se r f rer l illustration des pi ces pour bien les D AVOIR RE U L UNIT Afin d assurer une dimensions de la structure partir de celles d vacuation avant de fi...

Page 5: ...2 M6x6mm D1R 1 3 2 1 4 3 5 R D3 1 D2 1 A1 8 B1 8 A2 8 A3 1 G1L 1 G1R 1 St4x12mm J1 1 E4 1 H1R 1 H1L 1 F1 1 C1L 1 C1R 1 C2 2 E2L 1 E2R 1 E3 1 5 L I 1 N1 1 N2 1 O1 1 P1 2 6 R1 1 A3 7 St4x12mm St4x20mm S...

Page 6: ...3 2 1 4 3 5 5 R L 6 5 4 2 1 3 5 Door panel Panneau porte Fixed panel Panneau fixe Wall profile profil du mur Side panel Panneau lat ral Support bar R Barre de soutien R Support bar L Barre de soutien...

Page 7: ...s mount bracket Support de verre Screw cover D3 couvercle vis D3 Sealing gasket Joint d e tanche ite Fixed panel seal E2L joints de panneaux fixes E2L Fixed panel seal E2R joints de panneaux fixes E2R...

Page 8: ...8 Shower reversibility R versibilit de la porte de douche A Right to left opening Ouverture de la droite vers la gauche B Left to right opening Ouverture de la gauche vers la droite 8 25 26 45...

Page 9: ...Fig 1 O1 N2 N1 P1 P1 A3 9 6 Fig1 Install the tiling flange N1 N2 on the base as shown in illustration Fig1 Installez la bride de carrelage N1 N2 sur la base comme indiqu sur l illustration...

Page 10: ...3 8 Fig 2 46 1168mm 30 761mm 30 761mm 46 1168mm Preparation of shower area Pr paration de la zone d installation de la douche 10 Fig 2 For new construction and wherever possible for renovation instal...

Page 11: ...e base is level and that water drains away properly without pooling at any location Use tape around drain to seal temporarily and pour 1 2 cups of water around extremities of the tray to test drainage...

Page 12: ...ig 5 Pav le ciment l endroit o vous voulez installer la base 6 Fig 6 Put down the base on the cement Fig 6 Posez la base sur le ciment Fig 7 Drill through the tiling flange to fix the base on the wall...

Page 13: ...wn in the illustration Fig 8 Appliquez le silicone sur la bride de carrelage comme indiqu sur l illustration Note the base is installed against the studs not the finished walls If necessary remove fin...

Page 14: ...alignment from the edge of the shower base each side Fig 10 and draw plumb lines on Remarque Les panneaux muraux doivent tre install s une temp rature proche de 16 C 60 F et ne doivent pas tre install...

Page 15: ...l Fig 11b Marked the fastening hole on the wall fastener and remove it from wall profile Fig 11b Marquer le trou de fixation sur la fixation murale et l enlever du profil mural Fig 11c Drill a holes a...

Page 16: ...all plugs into the holes using hammer Fig 17h 18d Apply silicone sealant behind the wall jamb and fasten the wall jambs to the wall with the provided screws Fig 11e 12a Position et le niveau la fois l...

Page 17: ...mural et assurez vous qu il est de niveau Ins rer ensuite le joint d tanch it E1 entre le panneau lat ral et le profil mural Fig 14 Put the wall fasten C1L on the edge of the side panel as shown in t...

Page 18: ...assurez vous qu il est de niveau Ins rer ensuite le joint d tanch it E1 entre le panneau fixe et le profil mural Fig 16 Loosen the screw from glass mount bracket D2 with allen key Put the glass mount...

Page 19: ...s la fixation murale de chaque c t comme indiqu sur l illustration Fig 18 Fasten the support bar 5 to the glass mount bracket D2 with screw as shown in the illustration Cover the screw with screw cove...

Page 20: ...n Fasten the wall fasteners to the support bar with screw A4 then cover the screw with screw cover B2 Fig 19 De l int rieur de la douche percez un trou sur la fixation murale de chaque c t comme indiq...

Page 21: ...ed panel and fasten it with allen key Fig 20b Ensuite ins rez le dans le panneau fixe et fixez le avec la cl Allen Fig 20c Drill a hole on the base and fasten the door guide on the base with screw A3...

Page 22: ...panel 1 with allen key Fig 21 Installez la roue C2 sur le panneau de porte 1 avec la cl Allen Fig 22 Install the PVC magnetic door seal F1 on the door panel as shown illustration Fig 22 Installez le j...

Page 23: ...panneau de porte 1 sur la barre de support De l int rieur de la douche fermez le panneau de porte 1 contre le panneau lat ral Ajustez la roue avec un tournevis comme indiqu sur l illustration pour fer...

Page 24: ...ig 25b Coupez le seuil de la longueur dont vous avez besoin Fig 25c Put the corner bracket H1L on the other side of threshold Fig 25c Placez le support d angle H1L de l autre c t du seuil Fig 25d Dril...

Page 25: ...aling gasket E4 to the length you need and install it to the door panel as shown in the illustration Fig 26a Coupez le joint d tanch it inf rieur E4 la longueur d sir e et installez le sur le panneau...

Page 26: ...all the tiling flange N1 N2 on the base as shown in illustration Fig1 Installez la bride de carrelage N1 N2 sur la base comme indiqu sur l illustration For left opening door installation Pour l instal...

Page 27: ...auto niveleur Astuces rapides 5 3 8 5 3 8 46 1168mm 30 761mm 30 761mm 46 1168mm Fig 2 Fig 2 For new construction and wherever possible for renovation install an extra stud in each wall centered on 30...

Page 28: ...Particularly near drain area Before final installation wedge retainer insertion Fig 4 make sure the base is level and that water drains away properly without pooling at any location Use tape around d...

Page 29: ...installer la base 6 Fig 6 Put down the base on the cement Fig 6 Posez la base sur le ciment Fig 7 Drill through the tiling flange to fix the base on the wall with screw A1 Fig 7 Percez travers la brid...

Page 30: ...ilicone sur la bride de carrelage comme indiqu sur l illustration Note the base is installed against the studs not the finished walls If necessary remove finished wall to expose studs Fig 9 Remarque l...

Page 31: ...each side Fig 10 and draw plumb lines on Remarque Les panneaux muraux doivent tre install s une temp rature proche de 16 C 60 F et ne doivent pas tre install s dans des endroits non chauff s o les tem...

Page 32: ...all fastener and remove it from wall profile Fig 11b Marquer le trou de fixation sur la fixation murale et l enlever du profil mural Fig 11c Drill a holes at each marked position Fig 11c Percez des tr...

Page 33: ...2h 18d Apply silicone sealant behind the wall jamb and fasten the wall jambs to the wall with the provided screws Fig 12e 18a Position et le niveau la fois la paroi 3 de 3 4 partir du bord ext rieur d...

Page 34: ...Ins rer ensuite le joint d tanch it E1 entre le panneau lat ral et le profil mural Fig 14 Put the wall fasten C1R on the edge of the side panel as shown in the illustration Fasten the wall fastener on...

Page 35: ...suite le joint d tanch it E1 entre le panneau fixe et le profil mural Fig 16 Loosen the screw from glass mount bracket D2 with allen key Put the glass mount bracket D2 on the edge of the fixed panel a...

Page 36: ...diqu sur l illustration Fig 18 Fasten the support bar 5 to the glass mount bracket D2 with screw as shown in the illustration Cover the screw with screw cover D3 Fig 18 Fixez la barre de support 5 sur...

Page 37: ...bar with screw A4 then cover the screw with screw cover B2 Fig 19 De l int rieur de la douche percez un trou sur la fixation murale de chaque c t comme indiqu sur l illustration Fixez les fixations mu...

Page 38: ...0b Ensuite ins rez le dans le panneau fixe et fixez le avec la cl Allen Fig 20c Drill a hole on the base and fasten the door guide on the base with screw A3 Fig 20c Percez un trou sur la base et fixez...

Page 39: ...roue C2 sur le panneau de porte 1 avec la cl Allen Fig 22 Install the PVC magnetic door seal F1 on the door panel as shown illustration Fig 22 Installez le joint de porte magn tique en PVC F1 sur le p...

Page 40: ...De l int rieur de la douche fermez le panneau de porte 1 contre le panneau lat ral Ajustez la roue avec un tournevis comme indiqu sur l illustration pour fermer le joint de porte magn tique en PVC F1...

Page 41: ...ez le seuil de la longueur dont vous avez besoin Fig 25c Put the corner bracket H1R on the other side of threshold Fig 25c Placez le support d angle H1R de l autre c t du seuil Fig 25d Drill a hole on...

Page 42: ...nstall it to the door panel as shown in the illustration Fig 26a Coupez le joint d tanch it inf rieur E4 la longueur d sir e et installez le sur le panneau de porte comme indiqu sur l illustration For...

Page 43: ...B1 Fig 27 I1 Fig 27a Fig 27b Fig 28 Wait 24 hours before using the shower Attendre 24 heures avant d utiliser la douche 43...

Page 44: ...wax polish the wax will fill small scratches so surfaces will stay cleaner longer Do not use rubbing compound test the polish on a small area before using it on a particularly visible Do not use abras...

Page 45: ...du produit incluant les dommages indirects et imm at riels Compte tenu de I am lioration continue des produits nous nous r servons le droit d en modifier les sp ci fications sans pr avis Thank you fo...

Reviews: