background image

- 5 -

ALTO

TOP

HAUL
OBEN

ARRIBA

MASSIMO LIVELLO DI RIEMPIMENTO

MAXIMUM FILLING LEVEL

NIVEAU MAXIMUM DE REMPLISSAGE

HÖCHSTFÜLLST

AND

MAXIMO NIVEL DE LLENADO

1

2

3

5

4

1

2

3

5

4

Come si sostituisce il sacco quando è pieno - How to change the bag when it is full

Procédure de remplacement du sac quand il est plein - Wie den Filterbeutel ersetzen, wenn er voll ist

Como se sustituye la bolsa cuando esté llena

1- • Introdurre il sacco in carta filtro nel contenitore dei detriti

(bidone).

• Insert the filter paper bag in the dust container (tank).
• Introduire le sac en papier dans le récipient des déchets (bidon).
• Einlegen des Papierfilterbeutels in den Kessel.
• Introducir la bolsa de papel filtro en el contenedor de desechos

(tanque).

2- • Inserire la flangia in plastica sul raccordo entrata aria dell’aspi-

rapolvere evitando, durante l’operazione, di danneggiare il sacco.

• Fit the plastic flange on to the air inlet of the vacuum cleaner.

Take care not to damage the bag during this operation.

• Monter la bride en plastique sur le raccord d'entrée de l'air de

l'aspirateur; faire attention à ne pas endommager le sac.

• Den Plastikflansch auf den Stutzen des Staubsaugers stecken.

Während diesem Vorgang den Filterbeutel nicht beschädigen.

• Insertar el anillo de plástico en el empalme de entrada de aire de

la

ORIGINALI

ORIGINALI

RICAMBI

RICAMBI

SPARE

ORIGINAL

SPARE

ORIGINAL

DÉTACHÉE
ORIGINALE

PIÈCE

PIÈCE

DÉTACHÉE
ORIGINALE

ERSATZTEILE

ORIGINAL

ERSATZTEILE

ORIGINAL

REPUESTOS

ORIGINALES

REPUESTOS

ORIGINALES

Sacco in carta filtro “verticale” per detriti solidi. Indispensabile per l’aspirazione di polveri impalpabili
come ad esempio cemento, talco, ecc...  Necessario per trasferire in modo rapido ed igenico i detriti aspirati.
Vertical” paper bag for solid debris. Indispensable for sucking up impalpable dust, i.e. cement, talcum and
so on.  Necessary to remove speedly and hygienically the collected debris.
Sac en papier “vertical” pour déchets solides. Indispensable pour l’aspiration de poussières impalpables par
exemple ciment, talc, etc.  Nécessaire pour transférer rapidement et hygiéniquement les déchets aspirés.
Senkrechte” Papierfilterbeutel für Trockenstaub. Unentbehrlich um Feinstaub wie z. B. Zement,Talkum, usw.
zu saugen. Notwendig um rasch und hygienisch den eingesaugten Staub zu entsorgen.
Bolsa en papel filtro “vertical” para desechos sólidos. Inidispensable para la aspiración de polvo fino como por
ejemplo cemento, talco, etc. Necesario para transferir en modo rápido e higiénico los desechos aspirados.

NON ASPIRARE SOSTANZE

LIQUIDE CON QUESTO SACCO

DO NOT VACUUM LIQUIDS

WHEN THIS BAG IS USED

NE PAS ASPIRER DE MATIERES

LIQUIDES AVEC CE SAC

FLÜSSIGE SUBSTANZEN MIT

DIESEM SACK NICHT EINSAUGEN

NO ASPIRAR SUSTANCIAS

LIQUIDAS CON ESTA BOLSA

! ! A

TTENZIONE ! !

W

ARNING - A

TTENTION

ACHTUNG - A

TENCION

NON ASPIRARE SOSTANZE

LIQUIDE CON QUESTO SACCO

DO NOT VACUUM LIQUIDS

WHEN THIS BAG IS USED

NE PAS ASPIRER DE MATIERES

LIQUIDES AVEC CE SAC

FLÜSSIGE SUBSTANZEN MIT

DIESEM SACK NICHT EINSAUGEN

NO ASPIRAR SUSTANCIAS

LIQUIDAS CON ESTA BOLSA

3- • Togliere la flangia in plastica dal raccordo entrata aria dell’aspirapolvere.

• Remove the plastic flange from the air inlet of the vacuum cleaner.
• Retirer la bride en plastique du raccord d’entrée de l’air de l’aspirateur.
• Den Plastikflansch vom Stutzen des Staubsaugers ziehen.
• Sacar el anillo de plástico del empalme de entrada de aire de la

aspiradora.

4- • Estrarre il sacco in carta filtro pieno dal contenitore dei detriti (bidone).

• Remove the full filter paper bag from the waste container.
• Extraire le sac papier filtre plein du récipient à déchets (bidon).
• Den vollen Filterbeutel aus dem Kessel (Kanister) herausnehmen.
• Extraer la bolsa de papel filtro llena del contenedor de desechos (tanque).

5- • Chiudere la flangia in plastica con l’apposito tappo.

• Close the plastic flange with the plug provided for this.
• Fermer la bride en plastique par le bouchon prévu à cet effet.
• Den Plastikflansch mit dem Verschlußdeckel schliessen.
• Cerrar el anillo de plástico con el respectivo tapón.

Materiale controllato e certificato

secondo le norme ISO 9073-2 / 9073-3

Material checked and certified in compliance

with ISO 9073-2 / 9073-3 standards

Matériel contrôlé et certifié conformément

aux normes ISO 9073-2 / 9073-3

Material, das nach den Normen ISO 9073-2

/ 9073-3 geprüft und zertifiziert wird.

Material controlado y certificado según

las normas ISO 9073-2/9073-3

- Sacco in carta filtro verticale
- Vertical filter paper bag
- Sachet filtre en papier vertical
- Vertikaler Papierstaubbeutel
- Verticale papieren filterstofzak
- Bolsa filtro vertical de papel
-

ÿÚÙÈÓË Û·ÎԇϷ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘

- Saco de papel de filtro vertical
-

Dthnbrfkmysq ,evf;ysq gfrtn - abkmnh

-

- Filtro in P.P. a canestro
- P.P. basket filter
- Filtre en P.P. à corbeille
- Korbfiltereinsatz P.P.
- P.P. korffilter
- Filtro de P.P. en forma de canasta
-

º›ÏÙÚÔ ϤÁÌ·ÙÔ˜ ·fi ƒ.ƒ.

- Bolsa filtro vertical de papel BIA “C”
-

Abkmnh bp G7G7 bvt.obq ajhve ,fcrtn,jkmyjq rjhpbyrb

-

Codice confezione - Pack code - Code emballage - Bestellnummer der Verpackung - Code verpakking
Código del empaque - 

∫ˆ‰ÈÎfi˜ Û˘Û΢·Û›·˜

 - Código do empaque -  

Rjl egfrjdrb

 - 

-

Filtro-mousse per aspirare sostanze liquide

-

Sponge filter to vacuum liquids

-

Filtre mousse pour aspirer les substances liquides

-

Schaumstofffilter zum Saugen von Flüssigkeiten

-

Schuimfilter voor het opzuigen van vloeistoffen

-

Filtro en espuma para aspirar sustancias líquidas

-

™ÔÁÁ҉˜ Ê›ÏÙÚÔ ÁÈ· ·Ó·ÚÚfiÊËÛË ˘ÁÚÒÓ

-

Filtro de P.P. em forma de cesto

-

Ue,xfnsq Abkmnh lkz dcfcsdfybz ;blrjcntq

-

Cod. 668 083 100

Cod. 668 083 035

Cod. 668 083 134

IT

SISTEMI FILTRANTI

UK

FILTER SYSTEMS

FR

SYSTEMES FILTRANTS

DE

FILTERSYSTEME

NL

FILTER SYSTEEM

ES

SISTEMAS FILTRANTES

GR

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ

PT

SISTEMAS DE FILTRAGEM

RU

ABKMNHE>OBT CBCNTVS

ABKMNHE>OBT CBCNTVS

ABKMNHE>OBT CBCNTVS

ABKMNHE>OBT CBCNTVS

ABKMNHE>OBT CBCNTVS

LT

FILTRESANAS SISTEMAS

-

ˇ

-

Summary of Contents for WD-2035

Page 1: ...ina 7 11 Instruction Manual Page 12 16 Instructions d emploi Page 17 21 Betriebsanleitung Seite 22 26 Gebruiksaanwijzing Bladzijde 27 31 Instrucciones de manejo P gina 32 36 37 41 Instru es de servi o...

Page 2: ...el ctricos com adaptador universal Ub rbq ikfyu lkz ktrnhjbycnhevtynf c eybdthcfkmysv gtht jlysv gfnhe rjv Ghiera blocca cavo alimentazione elettrica dell elettroutensile Clamp to lock power cable of...

Page 3: ...77 Bocchetta a lancia Crevice tool Suceur de plinthe Fugend se Spleetzuigmond Boquilla chata Boca em lan a Yfcflrf d dblt cjgkf Cod 668 050 080 45mm Bocchetta triangolare per detriti solidi Triangular...

Page 4: ...eibe Filterpatroon met aanpasschijf Cartucho filtro con filtro adaptador Cartucho filtro com disco adaptador Gfnhjy abkmnhf c lbcrjv gtht jlybrjv IT SISTEMI FILTRANTI UK FILTER SYSTEMS FR SYSTEMES FIL...

Page 5: ...TENZIONE WARNING ATTENTION ACHTUNG ATENCION NON ASPIRARE SOSTANZE LIQUIDE CON QUESTO SACCO DO NOT VACUUM LIQUIDS WHEN THIS BAG IS USED NE PAS ASPIRER DE MATIERES LIQUIDES AVEC CE SAC FL SSIGE SUBSTANZ...

Page 6: ...6...

Page 7: ...i o detersivi abrasivi La casa costruttrice declina ogni responsabilit per uso improprio o non conforme alle istruzioni fornite manomissione e manutenzione inadeguata dell apparecchio Un apparecchio e...

Page 8: ...amente collegare l apparecchio alla rete di alimentazione elettrica fig A4 ATTENZIONE La presa di corrente predisposta al collegamento di elettroutensili aventi una potenza massima di 2000 W fig A5 No...

Page 9: ...oggiate nella sede 4 IMPIEGO DEL PRE FILTRO IN P P A CANESTRO cod 668 083 100 fig B6 Utilizzare il pre filtro a canestro solo con la cartuccia filtrante inserita particolarmente adatto per filtrare po...

Page 10: ...OLVERE cod confezione 668 083 134 Il sacco non deve essere riutilizzato ma deve essere sempre sostituito Per sostituire il sacco raccoglipolvere Togliere la flangia in plastica X dal raccordo entrata...

Page 11: ...entro di assistenza autorizzato perch sono necessari utensili speciali AVETE DELLE DIFFICOLTA EFFETTI L apparecchio non si avvia La polvere esce dalle griglie uscita aria Diminuzione di rendimento asp...

Page 12: ...all responsibility for improper use use that fails to comply with the supplied instructions tampering and inadequate maintenance of the appliance An electrical appliance is not a toy Use it then store...

Page 13: ...c power tool into the socket on the motor unit and then plug the appliance into the electricity main fig A4 ATTENTION The power socket can be used to connect electric power tools with a maximum power...

Page 14: ...inges fit into their slot 4 USING THE P P CANISTER TYPE PRE FILTER code 668 083 100 fig B6 The canister type pre filter must only be used with the cartridge filter element Is particularly suitable whe...

Page 15: ...enance operation 1 DUST BAG pack code 668 083 134 The bag cannot be reused It must always be replaced How to change the dust bag Remove the plastic flange X from the air inlet union Y of the vacuum cl...

Page 16: ...ed technical assistance center see enclosed list if the power cable has been damaged as special tools are required to change it TROUBLESHOOTING FAULTS The appliance fails to start Dust blows from the...

Page 17: ...jamais de t r benthine solvants ou d tersifs abrasifs Le constructeur d cline toute responsabilit suite une utilisation incorrecte et non conforme aux instructions ou la modification et l entretien i...

Page 18: ...nsuite raccordez l appareil au secteur d alimentation lectrique fig A4 ATTENTION La prise de courant de l appareil est pr vue pour la connexion d accessoires lectriques d une puissance maximum de 2000...

Page 19: ...t parfaitement dans leurs si ges 4 EMPLOI DU PR FILTRE CARTOUCHE EN P P code 668 083 100 fig B6 Utiliser le pr filtre cartouche uniquement avec l l ment filtrant cartouche Est particuli rement indiqu...

Page 20: ...z toujours la fiche d alimentation lectrique 1 SAC A POUSSIERE code emballage 668 083 134 Le sac en papier ne doit jamais tre r utilis mais il faut toujours le remplacer Proc dure pour le remplacement...

Page 21: ...vente autoris voir la liste ci joint car pour cette op ration il faut des outils sp ciaux AVEZ VOUS DES DIFFICULTES EFFETS L appareil ne d marre pas La poussi re sort par les grilles de sortie de l ai...

Page 22: ...tel oder abrasiv wirkende Reinigungsmittel verwenden Der Hersteller haftet nicht f r die bestimmungswidrige oder von den gegebenen Anweisungen abweichende Benutzung den Aufbruch und die unangemessene...

Page 23: ...d das Ger t an die Netzsteckdose anschlie en Abb A4 ACHTUNG Die Steckdose auf dem Ger t ist f r den Anschluss von elektrischen Ger ten mit einem max Anschlusswert von 2000 W ausgelegt Abb A5 Nie mehr...

Page 24: ...oreinheit wieder auf dem Eimer anbringen und sicherstellen dass die Scharniere richtig einrasten 4 VERWENDUNG DES KORB VORFILTERS AUS POLYESTER Best Nr 668 083 100 Abb B6 Ben tzen Sie den Korb Vorfilt...

Page 25: ...BEUTEL Best Nr Verpackung 668 083 134 Der Staubbeutel darf nicht wiederverwendet werden sondern muss ersetzt werden Zum Ersetzen des Staubbeutels wie folgt vorgehen Den Plastikflansch X vom Anschluss...

Page 26: ...ABELS Wenn das Ger tekabel besch digt ist wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle weil f r diesen Vorgang Spezialwerkzeuge erforderlich sind HABEN SIE SCHWIERIGKEITEN ST RUNGEN Das Ger t st...

Page 27: ...uitsluitend met wisselstroom gebruikt te worden Verzeker u ervan alvorens het in bedrijf te stellen of de netspanning overeenkomt met die op het gegevensplaatje Verbind het apparaat ALLEEN met stopco...

Page 28: ...toreenheid en verbind dan het apparaat met het stroomnet fig A4 LET OP Het contactpunt is geschikt voor de aansluiting van elektrische accessoires met een maximaal vermogen van 2000 W fig A5 Verbind N...

Page 29: ...de scharnieren goed op hun plaats zitten 4 GEBRUIK VAN HET P P KORF VOORFILTER code 668 083 100 fig B6 Gebruik het korf voorfilter alleen met geplaatst filterpatroon Dit voorfilter is bijzonder geschi...

Page 30: ...ten moet u altijd de stekker uit het stopcontact trekken 1 STOFZAK code verpakking 668 083 134 De stofzak mag niet opnieuw gebruikt worden maar moet altijd vervangen worden Het vervangen van de stofza...

Page 31: ...e lijst in bijlage als de elektriciteitskabel beschadigd is daar er speciaal gereedschap voor nodig is HEEFT U MOEILIJKHEDEN STORINGEN Het apparaat start niet De stof komt naar buiten door de luchtafv...

Page 32: ...ance de los ni os Este aparato ha sido concebido para funcionar nicamente con corriente alterna Antes de ponerlo en funcionamiento aseg rese de que la tensi n de la red corresponde a la indicada en la...

Page 33: ...del motor y despu s conecte el aparato a la red de alimentaci n el ctrica fig A4 ATENCI N La toma de corriente est predispuesta para la conexi n de utensilios el ctricos que tengan una potencia m xima...

Page 34: ...est n bien ubicadas en su sede 4 EMPLEO DEL PRE FILTRO EN P P DE CESTA c d 668 083 100 fig B6 Utilizar el pre filtro de cesta s lo con el cartucho filtrante introducido Es especialmente adecuado para...

Page 35: ...el ctrica 1 BOLSA PARA RECOGER POLVO c d Empaque 668 083 134 La bolsa no debe ser nunca reutilizada debe ser siempre sustituida Para sustituir la bolsa para recoger polvo Retirelaabrazaderadepl stico...

Page 36: ...r bid n demasiado lleno Filtros saturados o desgastados Tubos o accesorios bloqueados 5 POST FILTROS DE AIRE A LA SALIDA c d 668 083 021 fig D8 Sustituya peri dicamente los post filtros electrost tico...

Page 37: ...GR 37 003 10 001 002 V 230 Hz 50 60 W 1000 IEC W 1100 MAX l 35 KPa 21 m3 h 210 Ia sec 8 W 2000 Kg 8 0 dB 65...

Page 38: ...GR 38 A 1 A1 2 A2 A3 A2 A B O 1 A3 A 1 3 A4 A5 A4 2000 W A5 B 1 668 083 134 B1 B2 B1 x y B2 668 083 134...

Page 39: ...GR 39 2 668 083 201 B3 B4 A1 b c B3 a b B4 3 668 083 035 B5 A1 4 668 083 100 B6 5 668 083 021 B7 C 1 2 3...

Page 40: ...GR 40 3 C1 4 C2 C3 C4 100 668 001 321 C2 U C3 A3 G C4 A2 D 1 668 083 134 D1 D2 D3 2 668 083 201 D4 D5 D4 D5 b 3 668 083 035 D6...

Page 41: ...GR 41 4 668 083 100 D7 5 668 083 021 D8 6 D9 7...

Page 42: ...m ser conservados fora do alcance das crian as Este aparelho foi concebido para funcionar unicamente com corrente alternada Antes de o por em funcionamento verificar que a tens o de rede corresponda q...

Page 43: ...na unidade motor e sucessivamente ligar o aparelho rede de alimenta o el ctrica fig A4 ATEN O A tomada de corrente est preparada para a liga o de utens lios el ctricos de pot ncia m xima de 2000 W fig...

Page 44: ...echos estejam devidamente introduzidos no seu lugar 4 USO DO PR FILTRO EM P P DE CESTA c d 668 083 100 fig B6 Utilizar o pr filtro de cesta somente com o cartucho filtrante inserido especialmente indi...

Page 45: ...c d confec o 668 083 134 O saco n o deve ser reutilizado mas deve ser sempre substitu do Para substituir o saco de recolher o p Tirar o anel de pl stico X da liga o de entrada do ar Y do aspirador de...

Page 46: ...torizado ver lista anexo porque s o necess rias ferramentas especiais para efectuar a substitui o QUALQUER PROBLEMA EFEITOS O aparelho n o entra em funcionamento Sai p atrav s das grelhas de sa da do...

Page 47: ...tybt bkb bcgjkmpjdfybt fggfhfnf6 gjdht ltybt bkb bcgjkmpjdfybt fggfhfnf6 gjdht ltybt bkb ytghfdbkmysq nt e jl7 ytghfdbkmysq nt e jl7 ytghfdbkmysq nt e jl7 ytghfdbkmysq nt e jl7 ytghfdbkmysq nt e jl7 k...

Page 48: ...htlhfcgjkj tyf lkz gjlrk xtybz k k k k ktrnhjbycnhevtynf trnhjbycnhevtynf trnhjbycnhevtynf trnhjbycnhevtynf trnhjbycnhevtynf vjoyjcnm yt jktt Dn vjoyjcnm yt jktt Dn vjoyjcnm yt jktt Dn vjoyjcnm yt jkt...

Page 49: ...nthbfkjd7 Ytkmpz gjkmpjdfnmcz t lkz dcfcsdfybz ht eob bkb dkf ys vfnthbfkjd7 Ytkmpz gjkmpjdfnmcz t lkz dcfcsdfybz ht eob bkb dkf ys vfnthbfkjd7 Ytkmpz gjkmpjdfnmcz t lkz dcfcsdfybz ht eob bkb dkf ys v...

Page 50: ...tuj7 Ghb yfkbxbb ue xfnjuj abkmnhf cyznm tuj7 Ghb yfkbxbb ue xfnjuj abkmnhf cyznm tuj7 Ghb yfkbxbb ue xfnjuj abkmnhf cyznm tuj7 DYBVFYBT5 DYBVFYBT5 DYBVFYBT5 DYBVFYBT5 DYBVFYBT5 Lkz ghfdbkmyjq hf jns...

Page 51: ...cnzvb lkz ghtljndhfotybz ajhvbhjdfybz jnkj tybq7 7 PFVTYF RF TKZ GBNFYBZ PFVTYF RF TKZ GBNFYBZ PFVTYF RF TKZ GBNFYBZ PFVTYF RF TKZ GBNFYBZ PFVTYF RF TKZ GBNFYBZ D ckexft gjdht ltybz rf tkz ktrnhbxtcrj...

Page 52: ...LT 52...

Page 53: ...LT 53...

Page 54: ...LT 54...

Page 55: ...LT 55...

Page 56: ...LT 56...

Page 57: ...LT 57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...OO IIIIIIIIO IO OOOO OOOIII IIIOOO IIIIIIIIO IO OOOO OOOIII IIIOOO III OOOO OOOIII IIIOOO IIIIIIIIO IO OOOO OOOIII IIIOOO IIIIIIIIO IO OOOO OOOIII IIIOOO IIIIIIIIO IO OOOO OOOIII IIIOOO IIIIIII OOOO O...

Page 61: ...Pennello Brush Pinceau Pinsel Penseel b B7 G U H 2 O M b a B3 D1 B4 C1 D2 D8 C3 B5 D3 D9 D4 D7 b c C2 C4 B6 Y b D5 D6 Pincel v o Pincel Rbcnjxrf x y NO NEIN OXI NEI EL NEJ...

Page 62: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com Form 995 703 430 5 04 Int Cod 88 321B8K Ed 11 2004...

Reviews: