background image

21

3 me

tri

• pausa
• trasporto
• rifornimento
• manutenzione
• sostituzione utensili

Mettere in funzione il Decespugliatore/Tagliabordi come indicato nelle istruzioni.
Non utilizzare altri metodi per avviare il motore!

– Utilizzare il Decespugliatore/Tagliabordi e gli utensili solo per gli impieghi previsti.
– Avviare il motore del Decespugliatore/Tagliabordi solo dopo aver completato il

montaggio dell’utensile.  E’ consentito l’uso della macchina solo a
collegamento avvenuto di tutti gli accessori necessari!

– Prima di avviare la macchina controllare che l’utensile da taglio non entri in

contatto con oggetti duri, ad esempio rami, pietre, ecc.  perché l’utensile da
taglio inizia a girare quando il motore viene avviato.

– Il motore va spento immediatamente in caso di problemi.
– Spegnere subito il motore e controllare l’utensile da taglio nel caso in cui

quest’ultimo colpisca pietre o altri oggetti duri.

– Controllare regolarmente che l’utensile da taglio non sia danneggiato

(rilevamento di incrinature capillari superficiali tramite prova di
picchiettamento).

– Prima di avviare il Decespugliatore/Tagliabordi, applicare la cinghia a spalla e

regolarla.  E’ molto importante che l’utilizzatore adatti la cinghia al proprio
corpo onde evitare di affaticarsi durante il lavoro.  Non tenere mai l’utensile
con una mano sola mentre si lavora.

– Oltre a tenere l’utensile con entrambe le mani, mantenere una posizione di

sicurezza che garantisca stabilità.

– Utilizzare il Decespugliatore/Tagliabordi in modo da evitare l’inalazione dei gas

di scarico.  Non far funzionare il motore in ambienti chiusi (pericolo di
avvelenamento da gas).  L’ossido di carbonio è un gas inodore.

– Spegnere il motore durante le pause e quando si lascia l’utensile incustodito.

Quest’ultimo va collocato in luogo sicuro onde evitare di provocare danni a
persone o alla macchina stessa.

– Non appoggiare mai l’utensile caldo sull’erba secca o su materiali infiammabili
– L’utensile da taglio deve avere sempre la sua protezione.  Non far funzionare

mai la lama senza coperchio!

– Utilizzare tutti i dispositivi di protezione in dotazione alla macchina.
– Non far funzionare il motore con la marmitta guasta.
– Spegnere il motore durante il trasporto.
– Durante il trasporto dell’utensile, applicare sempre il coperchio alla lama da taglio.
– In caso di trasporto in macchina, caricare con cura il Decespugliatore/

Tagliabordi onde evitare perdite di carburante.

– In caso di spedizione, controllare che il serbatoio sia completamente vuoto.
– Nel caso di smontaggio delle Decespugliatore/Tagliabordi dal camioncino, non

mai lasciare cadere il motore in terra, altrimenti questo gravemente
danneggiera il serbatoio di carburante.

– Eccetto nel caso d’urgenza, non mai lasciare o gettare la Decespugliatore/

Tagliabordi in terra, altrimenti questo gravemente dannegiera la
Decespugliatore/Tagliabordi.

– Durante gli spostamenti assicurarsi di alzare perfettamente tutta la macchina

dal terreno.  Spostamenti ottenuti strisciando il serbatoio sul terreno sono
estremamente pericolosi.  Questi danneggiano infatti il serbatoio, causando
perdite di combustibile e dando cosi origine a pericoli di incendio.

– Se l’utensile cade o subisce un impatto violento, verificarne le condizioni

prima di proseguire il lavoro. Verificare che l’impianto di alimentazione del
carburante sia privo di perdite e che i dispositivi di sicurezza funzionino
correttamente. In caso di danni o dubbi, richiedere l’ispezione e la riparazione
presso il nostro centro di assistenza autorizzato.

Rifornimento di carburante

– Durante il rifornimento, spegnere il motore, tenersi a distanza da fiamme

libere e non fumare.

– Evitare il contatto della pelle con prodotti a base di olio minerale.  Non inalare i

vapori del carburante.  Quando si esegue il rifornimento indossare sempre
guanti di protezione.  Cambiare e far lavare regolarmente l’abbigliamento di
protezione.

– Fare attenzione a non versare carburante nè olio onde evitare l’inquinamento

del terreno (protezione ambientale).  Se si rovescia un po’ di carburante,
pulire immediatamente il Decespugliatore/Tagliabordi.

– Fare attenzione a non versare del carburante sui vestiti; in tal caso cambiarli

immediatamente (per evitare che prendano fuoco).

– Controllare regolarmente il tappo del serbatoio e assicurarsi che si possa

chiudere alla perfezione e che non perda.

– Serrare con cura il tappo del serbatoio.  Cambiare posizione prima di avviare

il motore (almeno 3 metri di distanza dal luogo in cui é stato eseguito il
rifornimento).

– Non eseguire mai il rifornimento in ambienti chiusi.  I vapori del carburante si

accumulano a livello del terreno (pericolo di esplosione).

– Trasportare e conservare il carburante solo in contenitori omologati.  Tenere

il carburante fuori dalla portata dei bambini.

Summary of Contents for MS-3202

Page 1: ...re in funzione il decespugliatore tagliabordi leggere attentamente il presente manuale rispettare rigorosamente le norme di sicurezza Conservare il manuale delle istruzioni per l uso Importante Leer c...

Page 2: ......

Page 3: ...head 10 Before start of operation 11 Correct handling of machine 13 Points in operation and how to stop 13 Resharpening the cutting tool 14 Servicing instructions 16 Storage 18 Take Particular care an...

Page 4: ...clothing which could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective...

Page 5: ...operate the engine with faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport When transporting the equipment always attach the cover to the cutting blade Ensure safe position of the Brush Cutte...

Page 6: ...following Operation within a blade segment between 12 and 2 o clock presents positive hazards especially when using metal cutting tools Cutting operations within a blade segment between 11 and 12 o cl...

Page 7: ...the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid box When asking for help please give the following information Place of accident What happened Number of in...

Page 8: ...ption kg h Maximum specific fuel consumption g kwh Idling speed min 1 2800 Clutch engagement speed min 1 3700 Carburetor type WALBRO WYJ Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK B...

Page 9: ...ffler 7 Clutch Case 8 Rear Grip 9 Hanger 10 Handle 11 Control Lever 12 Control Cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case 16 Handle Holder 17 Cutter Blade 18 Nylon Cutting Head 19 Fue...

Page 10: ...he case clutch and tighten the attached bolts 7 Tighten the two bolts 1 uniformly on the right and left by Allen wrench supplied ASSEMBLY OF ENGINE AND SHAFT Connection of the switch cord Connect the...

Page 11: ...e to your right hand side Adjust the handle to an easy to handle position and tighten the socket head bolts 1 with even pressure applied on all of them Fit the control cable together with the earth co...

Page 12: ...gine and check the blade immediately Polish or replace the cutter blade every three hours of operation If the nylon cutting head hits against a stone during operation stop the engine and check the nyl...

Page 13: ...ole in the cutter blade Install the clamp washer 2 and secure the cutter blade with the nut 1 Tightening torque 13 23 N m NOTE Always wear gloves when handling the cutter blade NOTE The cutter blade f...

Page 14: ...gned for unleaded regular fuel with a min octane value of 91 RON In case no such fuel is available you can use fuel with a higher octane value This will not affect the engine but may cause poor operat...

Page 15: ...f refuelling Place the brush cutter on a clean piece of ground taking care that the cutting tool does not come into contact with the ground or any other objects Cold start Push the I O switch 1 in the...

Page 16: ...emains at position the engine will not start easily due to excessive fuel intake In case of excessive fuel intake remove the spark plug and pull the starter handle slowly to remove excess fuel Also dr...

Page 17: ...st the ground to feed out the nylon cord 3 If the nylon cord does not feed out with procedure 2 rewind replace the nylon cord by following the procedures described under Replacing the nylon cord Repla...

Page 18: ...g work daily after use Clean the Brush cutter externally and inspect for damage Clean the air filter When working under extremely dusty conditions clean the filter the severall times a day Check the b...

Page 19: ...ve or to install the spark plug The gap between the two electrodes of the spark plug should be 0 6 0 7mm 0 024 0 028 If the gap is too wide or too narrow adjust it If the spark plug is clogged with ca...

Page 20: ...To be replaced To be cleaned Shuting down procedure Fuel tank Carburetor Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel Fault System Observation Cause Engine not starting or with difficulty Ign...

Page 21: ...di protezione occhiali e cuffie solo per decespugliatore Avviamento a strappo Velocit massima dell utensile consentita Arresto di emergenza On Avviamento Off Arresto Pericolo di schegge Stare a dista...

Page 22: ...tezione Gli indumenti devono essere funzionali e adatti allo scopo devono infatti esserre aderenti senza impedire i movimenti Non indossare gioielli o capi di abbigliamento che potrebbero impigliarsi...

Page 23: ...a lama da taglio In caso di trasporto in macchina caricare con cura il Decespugliatore Tagliabordi onde evitare perdite di carburante In caso di spedizione controllare che il serbatoio sia completamen...

Page 24: ...u provocare ferite Prevenire il contraccolpo Onde evitare contraccolpi seguire le seguenti istruzioni L impiego della sezione di lama compresa tra ore 12 e ore 2 comporta parecchi rischi soprattutto q...

Page 25: ...itte nel manuale d istruzioni Tutti gli altri lavori devono esserre eseguiti da personale autorizzato de Servizio Assistenza Utilizzare solo ricambi e accessori originali DOLMAR L impiego di accessori...

Page 26: ...e g kwh Minimo min 1 2800 Velocit innesto frizione min 1 3700 Carburatore tipo WALBRO WYJ Sistema d accensione tipo Accensione a stato solido Candela d accensione tipo NGK BMR7A Distanza fra gli elett...

Page 27: ...iltro dell aria 4 Interruttore on off 5 Candela d accensione 6 Marmitta di scarico 7 Scatola della frizione 8 Manico posteriore 9 Gancio 10 Impugnatura 11 Leva di comando 12 Cavo di comando 13 Albero...

Page 28: ...Serrare i due bulloni 1 uniformemente a destra e a sinistra con chiave Allen offerta MONTAGGIO DEL MOTORE E DELL ALBERO Collegamento del cordone d interruttore Collegare il cordone d interruttore con...

Page 29: ...are l impugnatura a la posizione pronta a manovrare e stringere i bulloni a punta cava 1 con pressione uniforme applicata Montare il cavo di comando insieme con il cavo di massa sull impugnatura con d...

Page 30: ...ito la lama Levigare o sostituire la lama ogni tre ore di funzionamento Se la lama urta una pietra durante il funzionamento arrestare il motore e verificare immediatamente la Testa di taglio di nylon...

Page 31: ...la rondella di fissaggio e bloccare la lama con il dado Coppia di serraggio 13 23 N m NOTA Indossare i guanti quando si tocca la lama NOTA Il dado di fissaggio della lama da taglio con rondella elast...

Page 32: ...ori a due tempi Per questo motore necessario carburante normale senza piombo con un numero min di ottani di 91 ROZ Eventualmente si pu utilizzare anche un carburante con un numero di ottani superiore...

Page 33: ...do che la lama o la testa da taglio con filo di nylon siano paralleli rispetto al terreno Sgancio della cinghia In caso di emergenza tirare con forza verso l alto la cinghiietta di sbloccaggio 1 in mo...

Page 34: ...ndo il motore al minimo Serrando la vite 1 si aumenta la velocit del motore allentandola la velocit diminuisce Far funzionare il motore a velocit moderata per circa un minuto prima di aprire completam...

Page 35: ...filo di nylon rimane troppo corto battere il pulsante della testa da taglio sul terreno in modo che fuoriesca altro filo 3 Se il filo non esce riavvolgere sostituire il filo di nylon seguendo le istru...

Page 36: ...Autorizzato Onde garantire una lunga durata dell utensile ed evitare danneggiamenti eseguire regolarmente le seguenti operazioni Controllo e manutenzione quotidiani Prima di iniziare a lavorare contro...

Page 37: ...ntare la candela utilizzare solo la chiave universale in dotazione Tra gli elettrodi ci deve essere uno spazio di 0 6 0 7 mm Se lo spazio troppo largo o troppo stretto regolarlo Se la candela sporca p...

Page 38: ...arburatore Vuotare serbatoio Farlo funzionare finch non finisce il carburante Guasto Sistema Osservazione Causa Il motore non parte o parte con difficolt Sistema di iniezione Scintilla accensione pres...

Page 39: ...Uso correcto de la m quina 49 Puntos relacionados con el manejo y la parada 49 Afilar la herramienta de corte 50 Instrucciones de Servicio 52 Almacenamiento 54 Ud Encontrar los siguientes simbolos en...

Page 40: ...pa que puede quedar atrapada con matorrales o arbustos Para evitar heridas en cabeza ojos manos o pies asi como para proteger su o do siguiente equipo y ropa de protecci n debe usarse durante el uso d...

Page 41: ...n segura de la Desbrozadora Cortabordes durante el transporte por coche para evitar p rdidas de combustible Cuando se almacena la Desbrozadora Cortabordes asegurarse que el tanque de combustible est c...

Page 42: ...l segmento de cuchilla entre las 12 y las 2 del reloj presenta importantes peligros especialmente cuando se utilizan hojas de corte met licas La operaci n de corte con el segmento de cuchilla entre la...

Page 43: ...ros auxilios est disponible cerca del lugar de trabajo Reponer inmediatamente cualquier producto que se utilice del botiquin Cuando se pida ayuda se debe proporcionar la siguiente informaci n Lugar de...

Page 44: ...cado g kwh Velocidad en vacio min 1 2800 Velocidad de acoplamiento del embrague min 1 3700 Carburador tipo WALBRO WYJ Sistema de encendido tipo Electr nico Bujias tipo NGK BMR7A Separaci n del electro...

Page 45: ...dor 3 Filtro de Aire 4 I O Interruptor 5 Bujia 6 Silenciador de Salida 7 Caja del Embrague 8 Mango Trasero 9 Colgador 10 Manillar 11 Palanca de Control 12 Cable de Control 13 Ca a 14 Protector protecc...

Page 46: ...derecha y a la izquierda con llave Allen ofrecido Montaje del cable de control Remover la cubierta del filtro de aire Poner el cable de control 8 en el cable de ajuste 9 Mover el eslab n giratorio 10...

Page 47: ...del cubo 1 con preci n uniforme aplicada Fijar el cable de control junto con el cable de puesta a tierra en el manubrio empleando dos grapas 4 y colgador Evitar cualquier tendencia del cable de contr...

Page 48: ...el motor y comprobar el estado de la hoja inmediatamente Si la cuchillo cortador golpee contra una piedra durante la operaci n pare el motor y verifique la cabezal cortadora de nylon inmediatamente F...

Page 49: ...stalar la arandela de adrazadera 2 y fijar la cuchilla con la tuerca 1 Momento de tensi n 13 23 N m NOTA Utilizar siempre guantes cuando se manipule la cuchilla de corte NOTA La tuerca fijadora de la...

Page 50: ...n octanaje m nimo de 91 ROZ Si este combustible no est disponible puede utilizar combustible con mayor octanaje Esto no afectar al motor pero puede provocar un rendimiento pobre Una situaci n similar...

Page 51: ...na zona de terreno limpio tomando cuidado de que la herramienta de corte no entre en contacto con el suelo o cualquier otro objeto Arranque en frio Colocar el interruptor I O 1 en la posici n que indi...

Page 52: ...e encendido Precauciones durante la operaci n Si la palanca de la mariposa de gases se abre completamente en operaci n sin carga la rotaci n del motor se elevar a 10 000 min o m s Nunca operar el moto...

Page 53: ...del cabezal contra el suelo para alimentar la cuerda de Nylon 3 Si la cuerda de Nylon no sale con lo explicado en 2 sustituir la cuerda de Nylon seq n el procedimiento que se explica a continuaci n e...

Page 54: ...Comprobar que la cuchilla o el cabezal de Nylon no est n da ados y comprobar que esten bien montados Comprobar que hay una diferencia suficiente entre la velocidad en vac o y de funcionamiento para a...

Page 55: ...stalar la buj a La separaci n entre ambos electrodos de la buj a debe ser de 0 6 0 7mm 0 024 0 028 Si la separaci n es mayor o menor ajustarla Si la buj a est obturada con carbonilla o sucia limpiarla...

Page 56: ...iar hacer funcionar hasta que el motor quede sin combustible Averia Sistema Observaciones Causas El motor no arranca o lo hace con dificultades Encendido Hay chispa de encendido Fallo en suministro de...

Page 57: ......

Page 58: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885054A917...

Reviews: