background image

7

Technical data 

Model

MS-27 U

MS-27 C

U handle

Loop handle

Dimensions: length x width x height (without cutting blade)

1,770 x 610 x 410 mm

1,770 x 330 x 185 mm

Net Weight

5 kg

5 kg

Engine displacement

25.7 cm

3

Maximum engine performance

0.83 kW

Maximum rotational frequency of the spindle

8,800 min

-1

Cutting attachment

Single piece metal blade

φ

230 mm

String trimmer head

φ

430 mm

Idling speed

3,000/min

Clutch engagement speed

4,100/min

Gear ratio

14/19

Fuel

Mixed gas

Gasoline: Two-stroke Engine Oil = 50:1

Volume (fuel tank)

0.6 L 

Carburetor

WALBRO WYC

Spark plug

NGK BPMR7A

Electrode gap

0.6 - 0.7 mm

Vibration: (For brush cutter)

Left handle (Front grip)

14.680 m/s

2

   K = 1.5 m/s

2

5.152 m/s

2

   K = 1.5 m/s

2

Right handle (Rear grip)

9.037 m/s

2

   K = 1.5 m/s

2

9.677 m/s

2

   K = 1.5 m/s

2

Vibration: (For grass trimmer)

Left handle (Front grip)

7.961 m/s

2

   K = 1.5 m/s

2

8.83 m/s

2

   K = 1.5 m/s

2

Right handle (Front grip)

7.019 m/s

2

   K = 1.5 m/s

2

14.381 m/s

2

   K = 1.5 m/s

2

Noise (tested according to 2000/14/EC & 2005/88/EC):

Sound pressure level at the operator’s position (Grass trimmer):

98.52 dB (A)   K = 2.5 dB (A)

Sound pressure level at the operator’s position (Brush cutter):

96.15 dB (A)   K = 2.5 dB (A)

Measured sound power level (Grass trimmer):

109.77 dB (A)   K =2.5 dB (A)

Measured sound power level (Brush cutter):

107.29 dB (A)   K = 2.5 dB (A)

Noise (tested according to 2000/14/EC & 2005/88/EC): guaranteed 
sound power values

112 dB (A)

Summary of Contents for MS-27 U

Page 1: ...ksanvisningen Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen polttomoottorikäyttöisen raivaussahan siimaleikkurin käyttöönottoa ja noudata tarkoin turvamääräyksiä Säilytä käyttöohje huolellisesti Svarīgi Pirms krūmgrieža zāles trimera ekspluatācijas rūpīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu un pilnībā ievērojiet drošības noteikumus Lietošanas rokasgrāmatu rūpīgi glabājiet Svarbu Prieš pradėdami ...

Page 2: ...tter only Forbidden Do not use metal blades for string trimmer only Keep your distance Maximum permissible tool speed Flying object hazard Hot surfaces Burns to fingers or hands No Smoking Fuel and oil mixture No open flames Engine Manual start Protective gloves must be worn Emergency stop Kickback First Aid Keep the area of operation clear of all persons and animals ON START Wear sturdy boots wit...

Page 3: ...ries as well as to protect your hearing during operation the following protective equipment and protective clothing must be used while using the brush cutter string trimmer Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the latest after 5 years Use only approved protective helmets The v...

Page 4: ... the exhaust muffler is faulty Shut off the engine during transport When transporting the equipment always attach the cover to the cutting blade Ensure the brush cutter string trimmer is positioned safely during transport to avoid fuel leakage When transporting the brush cutter string trimmer ensure the fuel tank is completely empty When unloading the brush cutter string trimmer from a truck or ot...

Page 5: ...mount of force which is extremely dangerous and may cause injury Kickback prevention To avoid kickbacks remember the following Using the 12 to 2 o clock section of the blade is extremely hazardous especially when using metal cutting tools Cutting operations using the 11 to 12 o clock section and 2 to 5 o clock section of the blade must only be performed by trained and experienced operators and the...

Page 6: ...ly replace any item taken from the first aid box When asking for help please give the following information Place of the accident What happened Number of injured persons Kind of injuries Your name Vibration People with poor circulation who are exposed to excessive vibration may experience injury to blood vessels or the nervous system Vibration may cause the following symptoms to occur in the finge...

Page 7: ...ectrode gap 0 6 0 7 mm Vibration For brush cutter Left handle Front grip 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Right handle Rear grip 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibration For grass trimmer Left handle Front grip 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Right handle Front grip 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Noise tested according to 2000 14 EC 2005 88 EC Soun...

Page 8: ... 6 Exhaust Muffler 7 Clutch Case 8 Rear Grip 9 Hanger 10 Handle 11 Control Lever 12 Control Cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case 16 Handle Holder 17 Cutter Blade 18 Nylon Cutting Head 19 Fuel Filler Cap 20 Starter Knob 21 Primer Pump 22 Choke Lever MS 27 U U Handle Type MS 27 C Loop Handle Type 3 7 21 1 19 ...

Page 9: ... fit the clamp on them Loosely tighten them with four bolts for adjustment Adjust handles angle and then tighten all bolts evenly by a hex wrench Place the throttle cable 1 to the control lever side of the shaft And then wrap them with the waist pad 2 Insert the throttle cable 1 into the clamping slot 3 of the handle holder Make sure the throttle cable is positioned as shown Operate the control le...

Page 10: ...ly Polish or replace the cutter blade every three hours of operation If the nylon cutting head hits against a stone during operation stop the engine and check the nylon cutting head immediately CAUTION The appropriate protectors must always be installed for your own safety and in order to comply with accident prevention regulations Operation of the equipment without the guard installed is prohibit...

Page 11: ... the cutter blade Install the clamp washer 2 and secure the cutter blade with the nut spring washer 1 Tightening torque 13 23 N m NOTE Always wear gloves when handling the cutter blade NOTE The cutter blade fastening nut with spring washer is a consumable part If there appears any wear or deformation on the spring washer replace the nut NOTE The clamp washer 2 and nut spring washer 1 are not neces...

Page 12: ...this mixture ratio Reliable functioning of the brush cutter cannot be guaranteed unless this mixture ratio of 50 1 specified 2 stroke engine oil is strictly observed Correct mixture ratio Gasoline Specified two stroke engine oil 50 1 or Gasoline Other manufacturer s two stroke engine oil 25 1 recommended NOTE To prepare the fuel oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel r...

Page 13: ...ontact with the ground or any other objects WARNING Pay attention that the cutting tool rotates immediately after the engine starts Cold start for U handle models Set the I Stop Switch on off 1 as illustrated Grasp the handle hand pressure activates the safety lock off lever 2 Press the throttle lever 3 and hold it down Press the lock button 4 and release the control lever and then release the loc...

Page 14: ...ll extent and do not allow the starter handle to retract by itself Maintain control of the starter rope and ensure it retracts slowly Repeat the starting operation until you hear the engine s initial ignitions Depress the choke lever 6 and pull the starter rope again until the engine starts As soon as the engine starts immediately tap and release the throttle to release the half throttle lock and ...

Page 15: ... engine rpm has lowered push the I Stop Switch on off Start Stop Switch 1 to STOP position to stop the engine Be aware that the cutting head may not stop immediately and always allow it to slow down and stop fully by itself CAUTION The cutting tools listed below must only be resharpened by an authorized facility Manual resharpening will result in imbalances of the cutting tool which will cause vib...

Page 16: ...under Replacing the nylon cord Replacing the nylon cord Stop the engine Press the housing latches inward to lift off the cover then remove the spool Hook the center of new nylon cord into the notch in the center of the spool with one end of the cord extending about 80 mm 3 1 8 more than the other Then wind both ends firmly around the spool in the direction of the head rotation left hand direction ...

Page 17: ...r use Clean the brush cutter externally and inspect it for damage Clean the air filter When working under extremely dusty conditions clean the filter several times a day Check the blade or the nylon cutting head for damage and make sure it is firmly mounted Check that there is sufficient difference between the idling and operating speeds to ensure the cutting tool is at a standstill while the engi...

Page 18: ... grease may be purchased from your DOLMAR dealer Suction head in the fuel tank The fuel filter 5 of the suction head is used to supply the fuel required by the carburetor Visually inspect the fuel filter periodically To inspect the filter open the fuel filler cap use a wire hook and pull out the suction head through the tank opening Replace the filter if it has hardened become particularly dirty o...

Page 19: ...laced To be cleaned Shutting down procedure Fuel tank Carburetor Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel Fault System Observation Cause Engine doesn t start or is difficult to start Ignition system Ignition spark O K Fault in fuel supply or compression system mechanical defect No ignition spark I Stop Switch on off Start Stop Switch operated wiring fault or short circuit spark plug o...

Page 20: ...tallblad endast för grästrimmer Håll avstånd Högsta tillåtna maskinhastighet Fara för flygande föremål Heta ytor brännskador på fingrar eller händer Rökning förbjuden Bränsle och oljeblandning Inga öppna lågor Motor manuell start Skyddshandskar måste bäras Nödstopp Kast Första hjälpen Håll alla personer och djur borta från arbetsområdet PÅ START Använd kraftiga stövlar med halkfri sula Skyddsstövl...

Page 21: ...er buskar För att undvika skador på huvud ögon händer och fötter samt för att skydda hörseln vid användning måste följande skyddsutrustning och skyddskläder användas när röjsågen grästrimmern används Bär alltid hjälm om det finns risk för fallande föremål Skyddshjälmen 1 ska regelbundet kontrolleras för skador och ska bytas ut minst vart 5 e år Använd endast godkända skyddshjälmar Hjälmens visir 2...

Page 22: ...r fel på ljuddämparen Stäng av motorn under transport Sätt alltid fast klingans skydd när utrustningen transporteras Säkerställ att röjsågen grästrimmern är placerad på ett säkert sätt under transport för att undvika bränsleläckage Försäkra dig om att bränsletanken är helt tom vid transport av röjsågen grästrimmern Tappa aldrig motorn på marken vid avlastning av röjsågen grästrimmern från en lastb...

Page 23: ...ontrollerbart i sidled med stor kraft vilket är ytterst farligt och kan orsaka skadan Så här undviker du kast Ta hänsyn till nedanstående för att undvika kast Det är ytterst farligt att arbeta inom området mellan klockan 12 och 2 på klingan särskilt när skärverktyg i metall används Arbete inom området klockan 11 12 och 2 5 på klingan får endast utföras av utbildade personer och på egen risk Inom o...

Page 24: ...rial som tagits från förbandslådan När du tillkallar hjälp uppge följande Platsen för olyckan Vad som hänt Antal skadade personer Typ av skador Ditt namn Vibration Personer med cirkulationsrubbningar som utsätts för kraftiga vibrationer kan drabbas av blodutgjutningar eller skador på nervsystemet Vibrationer kan orsaka följande symptom i fingrar händer och handleder Somningar domningar krypningar ...

Page 25: ...ektrodavstånd 0 6 0 7 mm Vibration för röjsåg Vänster handtag främre grepp 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Höger handtag bakre grepp 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibration för grästrimmer Vänster handtag främre grepp 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Höger handtag främre grepp 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Buller testad enligt 2000 14 EG och 2005...

Page 26: ...Ljuddämpare 7 Kopplingshus 8 Bakre grepp 9 Bärremsfäste upphängningspunkt 10 Handtag 11 Gasreglage 12 Reglerkabel 13 Skaft 14 Skyddskåpa skydd för skärverktyg 15 Växellåda 16 Handtagsfäste 17 Slyklinga 18 Trimmerhuvud 19 Tanklock 20 Starthandtag 21 Primerpump 22 Chokereglage MS 27 U U format handtag MS 27 C Öglehandtag 3 7 21 1 19 ...

Page 27: ... på dem Dra lätt åt dem med de fyra bultarna för justering Justera handtagens vinkel och dra åt alla bultar jämt med en insexnyckel Placera gasvajern 1 på samma sida av skaftet som gasreglaget Och sätt fast det nedre skyddet runt dem 2 För in gasvajern 1 i fästhaken 3 på handtagsfästet Se till att gasvajern är placerad så som visas i bilden Manövrera gasreglaget och säkerställ att det rör sig utan...

Page 28: ... klingan undersökas Slipa eller byt ut slyklingan var tredje arbetstimme Stanna omedelbart motorn och kontrollera trimmerhuvudet om det slår emot en sten under arbetet FÖRSIKTIGHET Tillämpliga skyddskåpor ska alltid vara monterad för din egen säkerhet och för att följa säkerhetsföreskrifter Det är förbjudet att använda utrustningen utan skyddskåpa Montera skyddskåpan 1 på klämman 3 med två M6 x 30...

Page 29: ...ntera spännbrickan 2 och lås slyklingan med muttern fjäderbrickan 1 Åtdragningsmoment 13 23 Nm OBS Bär alltid skyddshandskar när du hanterar slyklingan OBS Muttern som fäster slyklingan tillsammans med fjäderbrickan är en förbrukningsdel Om fjäderbrickan uppvisar något tecken på slitning eller deformation ska muttern bytas ut OBS Spännbrickan 2 och muttern fjäderbrickan 1 erfordras inte vid monter...

Page 30: ...lig röksvag drift Tillförlitlig funktion för röjsågen kan inte garanteras om inte detta blandningsförhållande 50 1 angiven tvåtaktsmotorolja följs exakt Korrekt blandningsförhållande Bensin Angiven tvåtaktsmotorolja 50 1 eller Bensin Andra tillverkares tvåtaktsmotorolja 25 1 rekommenderas OBS För att bereda bensin oljeblandningen ska du först blanda hela mängden olja med hälften av bensinmängden t...

Page 31: ... uppmärksam på att skärverktyget roterar omedelbart efter att motorn startar Kallstart för modeller med U format handtag Ställ in I Stop knappen på av 1 som visas i bilden Grip tag i handtaget handtrycket aktiverar säkerhetslåsspaken 2 Tryck in gasreglaget 3 och håll det intryckt Tryck in spärrknappen 4 och släpp gasreglaget släpp sedan spärrknappen spärrknapp låser gasreglaget i uppstartsläge Kal...

Page 32: ...sedan snabbt och kraftigt Dra inte ut startvajern helt och släpp inte starthandtaget för att låta det gå tillbaka själv Släpp tillbaka startvajern långsamt Upprepa starten tills första tändningen hörs Tryck ned chokereglaget 6 och dra på nytt ut startvajern tills motorn startar När motorn startat tryck genast till på gasreglaget en gång och släpp det halvgasläget låses upp och motorn går på tomgån...

Page 33: ...talet har sjunkit skjut I Stop knappen på av Start Stop knappen 1 till STOP STOPP läget för att stänga av motorn Var medveten om att trimmerhuvudet eventuellt inte omedelbart stannar av och låt det alltid sakta ner och stanna helt av sig själv FÖRSIKTIGHET Nedan angivna skärverktyg får endast slipas av fackmän på en auktoriserad serviceverkstad Handslipning medför obalans vilket orsakar vibratione...

Page 34: ...om beskrivs under Utbyte av nylontråd Utbyte av nylontråd Stäng av motorn Tryck in fästelementen på kåpan för att lyfta av locket och ta sedan bort spolen Haka fast nylontråden i mittskåran på spolen och låt den ena änden av tråden vara cirka 80 mm 3 1 8 tum längre än den andra änden Linda sedan båda trådändarna stramt upp på spolen i skärhuvudets rotationsriktning vänsterrotation betecknas på spo...

Page 35: ...vändning Rengör röjsågen utvändigt och inspektera den för skador Rengör luftfiltret Vid arbete på mycket dammiga platser ska filtret rengöras ett par gånger per dagen Kontrollera klingan eller trimmerhuvudet så att det inte finns några skador på dem och se till att det är säkert monterade Kontrollera om det finns en tillräckligt stor skillnad mellan tomgångsvarvtalet och arbetsvarvtalet för att sä...

Page 36: ...ån DOLMAR kan köpas från din DOLMAR leverantör Sughuvudet i bränsletanken Sughuvudets bränslefilter 5 används för att tillföra det bränsle som förgasaren behöver Inspektera regelbundet bränslefiltret För att inspektera öppna tanklocket och använd trådkroken för att dra upp sughuvudet genom tanköppningen Byt ut filtret om det har hårdnat blivit alltför smutsig eller igentäppt Otillräcklig bränsleti...

Page 37: ...vud Bränsletank Ska bytas ut Ska rensas Avstängningsprocedur Bränsletank Förgasare Töm bränsletanken Fortsätt köra motorn tills den töms på bränsle Fel System Iakttagelse Orsak Motorn startar inte eller är svårstartad Tändsystem Tändgnista finns Fel på bränsleförsörjning eller kompressionssystem mekaniskt fel Ingen tändgnista I Stop knappen på av Start Stop knappen har manövrerats fel på elledning...

Page 38: ...k metallblader gjelder kun gresstrimmer Hold god avstand Maksimalt tillatt maskinhastighet Fare for flygende gjenstander Varme overflater Brannsår på fingre eller hender Røyking forbudt Drivstoff og oljeblanding Ingen åpen flamme Motor manuell start Bruk vernehansker Nødstopp Tilbakeslag Førstehjelp Sørg for at ingen personer eller dyr oppholder seg i bruksområdet PÅ START Bruk robust fottøy med s...

Page 39: ...ler grener For å forhindre skader på hode hender føtter syn og hørsel under bruk må det nedenfor anførte verneutstyret benyttes ved bruk av skogsrydderen gresstrimmeren Bruk alltid hjelm når det er fare for fallende gjenstander Vernehjelmen 1 må regelmessig sjekkes mht skader og byttes ut senest etter fem år Anvend kun godkjente vernehjelmer Visiret 2 på hjelmen eller alternativt vernebrillene bes...

Page 40: ...skogsrydderen gresstrimmeren er plassert trygt under transport for å unngå drivstofflekkasje Sørg for at drivstofftanken til skogsrydderen gresstrimmeren er helt tom under transport Når du laster skogsrydderen gresstrimmeren fra en lastebil eller annet slikt kjøretøy må du aldri slippe motoren i bakken da dette kan føre til alvorlige skader på drivstofftanken Utenom i nødssituasjon må du aldri sli...

Page 41: ...n viker unna med stor kraft som er ekstremt farlig og kan føre til skade Forhindre tilbakeslag For å unngå tilbakeslag husk følgende Bruk av klokken 12 til 2 delen av bladet er ekstremt farlig særlig ved bruk av metallskjæreverktøy Skjæreoperasjoner i bladsegmentene i klokken 11 til 12 delen og 2 til 5 delen må kun utføres av kvalifiserte og erfarne operatører og da kun på egen risiko Den optimale...

Page 42: ...området Forbrukt materiale fra førstehjelpsettet må straks etterfylles Når du trenger hjelp oppgi følgende Ulykkesstedet Hva som har skjedd Antall personer som har kommet til skade Hvilken type skade det dreier seg om Navnet ditt Vibrasjoner Hvis personer med dårlig sirkulasjon utsettes for kraftige vibrasjoner kan det føre til skade på blodkar eller nervesystem Som følge av vibrasjoner kan følgen...

Page 43: ...ugg NGK BPMR7A Elektrodeavstand 0 6 0 7 mm Vibrasjon gjelder skogsrydder Venstre håndtak fremre grep 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Høyre håndtak bakre grep 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibrasjon gjelder gresstrimmer Venstre håndtak fremre grep 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Høyre håndtak fremre grep 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Støy testet ...

Page 44: ...r 5 Tennplugg 6 Lyddemper 7 Clutchhus 8 Bakre grep 9 Henger 10 Håndtak 11 Gasshendel 12 Kontrollkabel 13 Riggrør 14 Beskyttelse Vern for skjæreverktøy 15 Girhus 16 Håndtakholder 17 Skjæreblad 18 Nylontrimmerhode 19 Tanklokk 20 Starthåndtak 21 Startpumpe 22 Chokehendel MS 27 U U håndtak type MS 27 C Buet håndtak type 3 7 21 1 19 ...

Page 45: ...holderen og fest klemmen på dem Stram dem løst med fire justeringsbolter Juster håndtakvinkelen og stram deretter alle boltene jevnt med en sekskantnøkkel Plasser gasswiren 1 på gasshendelsiden av riggrøret Dekk til med magebeltet 2 Plasser gasswiren 1 i klemfestesporet 3 på håndtakholderen Kontroller at gasswiren er plassert som vist Bruk gasshendelen og kontroller at den beveger seg jevnt FORSIK...

Page 46: ...bladet omgående Poler eller skift ut skjærebladet hver tredje driftstime Hvis nylontrimmerhodet treffer en stein under arbeidet stans motoren og undersøk nylontrimmerhodet omgående FORSIKTIG Passende beskyttelser må alltid være installert både av hensyn til din egen sikkerhet og for å oppfylle kravene i Arbeidsmiljøloven Betjening av utstyret uten vernet installert er forbudt Fest beskyttelsen 1 t...

Page 47: ...t Monter klemmeskiven 2 og fest skjærebladet med mutteren fjærskiven 1 Tiltrekkingsmoment 13 23 N m MERK Når du håndterer skjærebladet må du alltid bruke hansker MERK Festemutteren for skjærebladet med fjærskive er en forbruksdel Hvis det er det minste tegn til slitasje eller deformasjon av fjærskiven må mutteren skiftes ut MERK Klemmeskiven 2 og mutteren fjærskiven 1 er ikke nødvendige for at du ...

Page 48: ...sforholdet Pålitelig funksjon av skogsrydderen kan ikke garanteres med mindre dette blandingsforholdet på 50 1 spesifisert totakts motorolje overholdes strengt Riktig blandingsforhold Bensin Spesifisert totakts motorolje 50 1 eller Bensin Totakts motorolje fra en annen leverandør 25 1 anbefales MERK For å tilberede blandingen av bensin og olje må du først blande hele oljemengden med halvparten ben...

Page 49: ...æreverktøyet kommer i kontakt med bakken eller med andre gjenstander ADVARSEL Pass på at skjæreverktøyet roterer umiddelbart etter at motoren starter Kaldstart for modeller med U håndtak Still inn I stopp bryteren på av 1 som vist Hold håndtaket håndpress aktiverer AV sperrehendelen 2 Trykk på gasshendelen 3 og hold den nede Trykk på låseknappen 4 og løsne gasshendelen og slipp deretter låseknappe...

Page 50: ...a starthåndtaket trekke seg inn igjen av seg selv Behold kontroll over startsnoren og pass på at den trekkes inn igjen langsomt Gjenta startprosedyren til du hører at motoren begynner å tennes Trykk ned chokehendelen 6 og trekk i startsnoren igjen til motoren starter Så snart motoren starter trykk og slipp gassen med én gang slik at halvgasslåsen slippes og motoren kan gå på tomgang La motoren kjø...

Page 51: ...ren på av Start stopp bryter 1 til STOPP posisjon STOP for å stanse motoren Vær oppmerksom på at trimmerhodet kanskje ikke vil stoppe omgående så gi det tid til å stoppe helt av seg selv FORSIKTIG Skjæreverktøyet oppført nedenfor må kun skjerpes på et godkjent verksted Manuell skjerping vil medføre kast i skjæreverktøyet og som vil føre til vibrasjoner og skade på utstyret skjæreblad stjerneblad 4...

Page 52: ... er beskrevet under Skifte nylontråden Skifte nylontråden Stans motoren Trykk husklemmene innover for å løfte av dekselet og fjern deretter spolen Hekt midten av den nye nylontråden inn i fordypningen i midten av spolen slik at en ende av tråden stikker ut ca 80 mm 3 1 8 lenger enn den andre Vikle deretter begge endene fast rundt spolen i trimmerhodets rotasjonsretning mot klokken eller mot venstr...

Page 53: ...rydderen utvendig og inspiser den med tanke på skader Rengjør luftfilteret Når du arbeider under ekstremt støvete forhold må du rengjøre filteret flere ganger om dagen Kontroller bladet eller nylontrimmerhodet med tanke på skader og sjekk at det er skikkelig montert Kontroller at det er tilstrekkelig forskjell på tomgang og driftsturtall til at skjæreverktøyet står stille når motoren går på tomgan...

Page 54: ...Ekte DOLMAR smøring kan kjøpes fra DOLMAR forhandleren din Sugesil i drivstofftanken Drivstoffilteret 5 brukes til å tilføre bensinen som forgasseren trenger Kontroller drivstoffilteret visuelt regelmessig For å kontrollere filteret åpner du tanklokket og bruker en ståltrådkrok for å trekke ut sugesilen gjennom tankåpningen Erstatt filteret hvis det har tørket blitt spesielt tilsmusset eller tett ...

Page 55: ...k Må erstattes Må rengjøres Prosedyre for å slå av Drivstofftank Forgasser Tøm drivstofftanken Bruk inntil motoren går tom for drivstoff Feil System Observasjon Årsak Motoren starter ikke eller er vanskelig å starte Tenningssystem Tenningsgnist OK Feil i bensintilførselen eller kompresjonssystemet mekanisk feil Ingen tenningsgnist Aktivert I stopp bryter på av Start stopp bryteren ledningsfeil ell...

Page 56: ...tetäisyys Työkalun suurin sallittu nopeus Varo lentäviä esineitä Kuumia pintoja sormien ja käsien palovammavaara Tupakointi kielletty Polttoaine öljyseos Ei avotulta Moottorin käsikäynnistys Käytä suojakäsineitä Hätäpysäytys Takapotku Ensiapu Älä päästä työskentelyalueelle ihmisiä tai eläimiä PÄÄLLE KÄYNNISTYS Käytä tukevia saappaita joissa on luistamaton pohja On suositeltavaa käyttää teräskärkis...

Page 57: ...rttua pensaisiin tai oksiin Pää silmä käsi jalka ja kuulovammojen ehkäisemiseksi on käytettävä seuraavia suojavälineitä ja vaatetusta raivaussahaa siimaleikkuria käytettäessä Käytä aina kypärää jos työskentelyalueelle voi pudota esineitä Suojakypärä 1 on tarkastettava säännöllisin väliajoin vioittumisen varalta ja vaihdettava viimeistään viiden vuoden kuluttua Käytä ainoastaan hyväksyttyä suojakyp...

Page 58: ...ta kiinnitä aina suojus leikkuuterään Varmista että raivaussaha siimaleikkuri on kuljetuksen aikana asennossa jossa polttoainetta ei pääse vuotamaan Varmista raivaussahaa siimaleikkuria kuljetettaessa että polttoainesäiliö on täysin tyhjä Kun otat raivaussahan siimaleikkurin pois ajoneuvosta älä pudota moottoria maahan sillä se voi aiheuttaa vakavia vaurioita polttoainesäiliölle Älä pudota raivaus...

Page 59: ...a Takapotkujen ennaltaehkäisy Takapotku voidaan välttää muistamalla seuraavat seikat Kello 12 n ja 2 n välisellä terän osalla leikkaaminen on hyvin vaarallista erityisesti metallisia leikkaustyökaluja käytettäessä Leikkaaminen terän kello 11 n ja 12 n sekä kello 2 n ja 5 n välisillä osilla tulee jättää käyttöön perehtyneiden kokeneiden käyttäjien tehtäväksi Leikkuria käytetään tällöin käyttäjän om...

Page 60: ...n Kun hälytät apua ilmoita seuraavat tiedot onnettomuuden tapahtumapaikka mitä on tapahtunut loukkaantuneiden henkilöiden lukumäärä vammojen laatu oma nimesi Tärinä Voimakas tärinä voi aiheuttaa heikosta verenkierrosta kärsiville henkilöille verisuoni tai hermostovammoja Tärinä voi aiheuttaa seuraavia oireita sormissa käsissä tai ranteissa kehonosien puutuminen kihelmöinti kipu pistely muutokset i...

Page 61: ...a NGK BPMR7A Elektrodien kärkiväli 0 6 0 7 mm Tärinä raivaussaha Vasen kahva etukahva 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Oikea kahva takakahva 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Tärinä siimaleikkuri Vasen kahva etukahva 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Oikea kahva etukahva 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Melu testattu direktiivien 2000 14 EY ja 2005 88 EY ...

Page 62: ...envaimennin 7 Kytkinkotelo 8 Takakahva 9 Ripustin 10 Kahva 11 Säätövipu 12 Ohjausvaijeri 13 Varsi 14 Suojain leikkaustyökalun suojus 15 Hammasrattaiston kotelo 16 Kahvan pidin 17 Leikkuuterä 18 Nailonsiimapää 19 Polttoainesäiliön korkki 20 Käynnistinkahva 21 Rikastinpumppu 22 Kuristinvipu MS 27 U U kahvallinen tyyppi MS 27 C Silmukkakahvallinen tyyppi 3 7 21 1 19 ...

Page 63: ...neljä pulttia löysästi kahvojen säätöä varten Säädä kahvojen kulmaa ja kiristä sitten kaikki pultit tasaisesti kuusioavaimella Aseta kaasuvaijeri 1 varteen säätövivun puolelle Kiinnitä sitten suojatyyny 2 niiden ympärille Aseta kaasuvaijeri 1 kahvan pitimessä olevaan uraan 3 Varmista että kaasuvaijeri on asetettu kuvassa esitetyllä tavalla Kokeile säätövipua ja varmista että se liikkuu tasaisesti ...

Page 64: ...kasta terä Teroita tai vaihda leikkuuterä kolmen käyttötunnin välein Jos nailonsiimapää osuu kiveen käytön aikana pysäytä moottori ja tarkasta nailonsiimapää viipymättä HUOMIO Asianmukaisten suojaimien on aina oltava asennettuna oman turvallisuutesi vuoksi Sitä edellytetään myös onnettomuuksien välttämisestä annetuissa ohjeissa Laitetta ei saa käyttää jos suojainta ei ole asennettu Kiinnitä suojai...

Page 65: ...ysaluslevy 2 paikalleen ja kiristä leikkuuterä mutterilla jousialuslevyllä 1 Kiristysmomentti 13 23 N m HUOMAUTUS Käytä aina suojakäsineitä kun käsittelet leikkuuterää HUOMAUTUS Leikkuuterän kiinnitysmutteri jousialuslevyllinen on kuluva osa Jos jousialuslevyssä näkyy kulumisen tai vääntymisen merkkejä vaihda mutteri HUOMAUTUS Nailonsiimapään kiinnittämiseen ei tarvita kiristysaluslevyä 2 ja mutte...

Page 66: ...t saastepäästöt Jos sekoitussuhdetta 50 1 ilmoitettua kaksitahtimoottoriöljyä ei noudateta tarkasti raivaussahan luotettava toiminta voi vaarantua Oikea sekoitussuhde Bensiini Ilmoitettu kaksitahtimoottoriöljy 50 1 tai Bensiini Muun valmistajan kaksitahtimoottoriöljy 25 1 suositus HUOMAUTUS Kun sekoitat polttoainetta sekoita ensin koko öljymäärä puoleen halutusta bensiinimäärästä ja lisää sitten l...

Page 67: ... että leikkaustyökalu lähtee pyörimään heti moottorin käynnistyttyä Kylmäkäynnistys U kahvalla varustetut mallit Siirrä I Seis kytkin on off 1 kuvassa näkyvään asentoon Tartu kiinni kahvasta kahvan puristaminen vapauttaa lukitusvivun 2 Paina kaasuvipu 3 alas ja pidä sitä painettuna Paina lukituspainiketta 4 ja vapauta säätövipu Vapauta sitten lukituspainike lukituspainike pitää kaasuvipua käynnist...

Page 68: ...ti Älä vedä käynnistinnarua kokonaan ulos äläkä anna käynnistinkahvan palautua vapaasti Pidä kiinni käynnistinkahvasta ja anna sen palautua hallitusti Toista käynnistystoimet kunnes kuulet että moottori alkaa sytyttää Paina kuristinvipu 6 alas ja vedä käynnistinnarusta kunnes moottori käynnistyy Kun moottori käynnistyy paina heti kaasuvipua jolloin puolikaasun lukitusvipu vapautuu Moottori alkaa k...

Page 69: ... on laskenut pysäytä moottori painamalla I Seis kytkin on off Käynnistys ja sammutuskytkin 1 asentoon SEIS STOP Muista että leikkuupää ei pysähdy heti Anna sen hidastua ja pysähtyä itsestään HUOMIO Alla mainitut leikkaustyökalut saa teroittaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä Jos työkalut teroitetaan käsin seurauksena on leikkaustyökalujen epätasapainoisuus mikä aiheuttaa tärinää ja vahingoittaa...

Page 70: ...leen tai vaihda se kohdassa Nailonsiiman vaihtaminen annettujen ohjeiden mukaisesti Nailonsiiman vaihtaminen Sammuta moottori Paina kotelon salpoja sisäänpäin nosta kansi pois ja irrota kela Kiinnitä uusi nailonsiima keskiosastaan kelan keskiöön siten että siman toinen pää ulottuu n 80 mm toista päätä pidemmälle Kelaa molemmat päät sitten tiukasti kelan ympäri leikkuupään pyörimissuuntaan Pyörimis...

Page 71: ...aha ulkopuolelta ja tarkasta näkykö siinä merkkejä vaurioista Puhdista ilmansuodatin Jos työskentely ympäristö on erittäin pölyinen puhdista suodatin useita kertoja päivässä Tarkasta näkyykö terässä tai nailonsiimapäässä merkkejä vaurioista ja varmista että se on kiinnitetty tukevasti Tarkista että joutokäynti ja käyttönopeuden välinen ero on riittävän suuri niin että leikkaustyökalu ei pyöri moot...

Page 72: ...rasvaa lähimmältä DOLMAR jälleenmyyjältä Polttoainesäiliön imupää Imupään polttoaineensuodattimen 5 tehtävänä on suodattaa kaasuttimen tarvitsema polttoaine Tarkista polttoaineensuodatin säännöllisesti Kun haluat tarkistaa suodattimen avaa polttoainesäiliön korkki ja vedä imusuutin ulos täyttöaukosta rautalankakoukulla Jos suodatin on kovettunut hyvin likainen tai tukkeutunut vaihda suodatin Riitt...

Page 73: ...ä Havainto Syy Moottori ei käynnisty tai se käynnistyy vaikeasti Sytytysjärjestelmä Sytytyskipinä näkyy Vika polttoainejärjestelmässä tai puristuspaineen tuottamisessa mekaaninen vika Sytytystulpassa ei näy kipinää I Seis kytkin on off Käynnistys ja sammutuskytkin käytössä johdoissa vikoja oikosulku viallinen sytytystulppa tai sytytystulpan johto viallinen käynnistyslaite Polttoainejärjestelmä Pol...

Page 74: ...ais pieļaujamais ierīces ātrums Iespējami lidojoši priekšmeti Karstas virsmas iespējami pirkstu un roku apdegumi Smēķēt aizliegts Degvielas un eļļas maisījums Nepieļaujiet atklātas liesmas Dzinēja iedarbināšana ar roku Valkājiet aizsargcimdus Ārkārtas apturēšana Atsitiens Pirmā palīdzība Neļaujiet apkārtnē atrasties cilvēkiem un dzīvniekiem IESLĒGT SĀKT Valkājiet cietus apavus ar neslīdošām zolēm ...

Page 75: ...eža zāles trimera ekspluatācijas laikā jālieto tālāk minētais aizsargaprīkojums un aizsargapģērbs lai neievainotu galvu acis plaukstas vai pēdas kā arī lai pasargātu dzirdi Vienmēr valkājiet aizsargcepuri ja pastāv krītošu priekšmetu risks Regulāri jāpārbauda vai aizsargcepurei 1 nav bojājumu un tā jānomaina vēlākais pēc 5 gadiem Izmantojiet tikai apstiprinātu aizsargcepuri Aizsargcepures aizsargs...

Page 76: ...dāšanas laikā izslēdziet dzinēju Aprīkojuma pārvietošanas laikā vienmēr piestipriniet vāku griezējasmenim Pārvietošanas laikā krūmgriezi zāles trimeru cieši nostipriniet lai nepieļautu degvielas noplūdi Pārvadājot krūmgriezi zāles trimeru pārbaudiet vai degvielas tvertne ir pilnībā tukša Krūmgriezi zāles trimeru ņemot ārā no automobiļa vai cita transporta līdzekļa neatsitiet dzinēju jo tas var nop...

Page 77: ...inojumu risku Atsitiena novēršana Lai nepieļautu atsitienu ievērojiet šādus norādījumus Krūmgrieža asmens posma kas atrodas starp 12 un 2 izmantošana ir ļoti bīstama jo sevišķi ja lieto metāla griezējinstrumentus Griešanu ar asmens posmu no 11 līdz 12 un no 2 līdz 5 var veikt tikai apmācīti un pieredzējuši lietotāji kas paši pilnībā uzņemas atbildību par risku Optimālākais un vieglākais griešanas ...

Page 78: ... notiek negadījums Ja no pirmās palīdzības aptieciņas paņemts kāds priekšmets nekavējoties atlieciet vietā jaunu Lūdzot palīdzību vienmēr sniedziet šādu informāciju negadījuma vieta kas tieši atgadījās ievainoto personu skaits ievainojumu veids jūsu vārds Vibrācija Ja cilvēki kam ir vāja asinsrite ir pakļauti pārmērīgai vibrācijai tiem var rasties asinsvadu vai nervu sistēmas ievainojumi Vibrācija...

Page 79: ... 7 mm Vibrācija krūmgriezim Kreisais rokturis priekšējais rokturis 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Labais rokturis aizmugurējais rokturis 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibrācija zāles trimeram Kreisais rokturis priekšējais rokturis 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Labais rokturis priekšējais rokturis 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Troksnis pārbaud...

Page 80: ...ātājs 7 Sajūga korpuss 8 Aizmugurējais rokturis 9 Siksnas stiprinājuma vieta 10 Rokturis 11 Vadības svira 12 Vadības kabelis 13 Vārpsta 14 Aizsargs griezējinstrumenta aizsargs 15 Pārnesuma korpuss 16 Roktura balsts 17 Griezējasmens 18 Neilona griezējgalva 19 Degvielas tvertnes vāks 20 Startera poga 21 Aizdedzināšanas sūknis 22 Jaudas svira MS 27 U U veida rokturis MS 27 C Cilpveida rokturis 3 7 21...

Page 81: ...Pirms regulēšanas rokturus viegli pieskrūvējiet ar četrām skrūvēm Noregulējiet rokturu leņķi un ar sešstūru atslēgu vienādi pieskrūvējiet visas skrūves Novietojiet droseles trosi 1 tajā vārpstas pusē kurā atrodas vadības svira Pēc tam aptiniet polsterējumu 2 Ievietojiet droseles trosi 1 roktura balsta saspiedējatverē 3 Pārbaudiet vai droseles trose ir novietota kā redzams attēlā Veiciet manipulāci...

Page 82: ...s apturiet dzinēju un pārbaudiet asmeni Ik pēc trim ekspluatācijas stundām griezējasmeni notīriet vai nomainiet Ja ekspluatācijas laikā neilona griezējgalva atsitas pret akmeni nekavējoties apturiet dzinēju un pārbaudiet neilona griezējgalvu UZMANĪBU Savai drošībai un lai ievērotu negadījumu novēršanas noteikumus vienmēr jāuzstāda piemērots aizsargs Nav atļauts lietot ierīci bez uzstādīta aizsarga...

Page 83: ...u 2 un pieskrūvējiet griezējasmeni ar uzgriezni elastīgo paplāksni 1 Nostiprināšanas griezes moments 13 23 N m PIEZĪME Rīkojoties ar griezējasmeni vienmēr valkājiet cimdus PIEZĪME Griezējasmeni nostiprinošais uzgrieznis ar elastīgo paplāksni var nolietoties Ja elastīgā paplāksne izskatās nodilusi vai bojāta nomainiet uzgriezni PIEZĪME Neilona griezējgalvas piestiprināšanai piespiedējgredzens 2 un ...

Page 84: ...u emisiju Krūmgrieža nevainojamu darbību nevar nodrošināt ja netiek stingri ievērota maisījuma attiecība 50 1 norādītā divtaktu dzinēja eļļa Pareiza maisījuma attiecība Benzīns norādītā divtaktu dzinēja eļļa 50 1 vai Benzīns cita ražotāja divtaktu dzinēja eļļa 25 1 ieteicamā attiecība PIEZĪME Lai sagatavotu degvielas un eļļas maisījumu sākumā visu eļļas daudzumu samaisiet ar pusi nepieciešamās deg...

Page 85: ... uzreiz sāk griezties Auksta dzinēja iedarbināšana modeļiem ar U veida rokturi I izslēgšanas slēdzi ieslēgt izslēgt 1 novietojiet tādā stāvoklī kā redzams attēlā Satveriet rokturi ar rokas spiedienu tiek aktivizēta drošības atbloķēšanas svira 2 Nospiediet droseles sviru 3 un turiet to nospiestu Nospiediet bloķēšanas pogu 4 un atlaidiet vadības sviru pēc tam atlaidiet bloķēšanas pogu bloķēšanas pog...

Page 86: ...osi pilnībā kā ar neļaujiet startera rokturim pašam ātri atgriezties vietā Saglabājiet kontroli pār startera trosi un atgrieziet to lēnām atpakaļ vietā Atkārtojiet palaišanas darbību līdz sadzirdat dzinēja pirmo aizdedzi Nospiediet jaudas sviru 6 un pavelciet startera trosi vēlreiz kamēr dzinējs sāk darboties Tiklīdz dzinējs sāk darboties nekavējoties uzsitiet pa droseli un atlaidiet to atbrīvojot...

Page 87: ...riezieni ir samazinājušies nospiediet I izslēgšanas slēdzi ieslēgt izslēgt ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi 1 stāvoklī APTURĒT STOP lai apturētu dzinēju Ņemiet vērā ka griezējgalva var neapstāties uzreiz tādēļ vienmēr ļaujiet tai pašai pakāpeniski pilnībā apstāties UZMANĪBU Turpmāk minētos griezējinstrumentus drīkst asināt tikai pilnvarotā iestādē Asinot ar roku griezējinstrumentu uzasina nevienmērī...

Page 88: ... ievērojot tālāk sadaļā Neilona auklas nomaiņa norādītās procedūras Neilona auklas nomaiņa Apturiet dzinēju Nospiediet korpusa aizturus uz iekšu noņemiet vāku pēc tam izņemiet spoli Jaunās neilona auklas centru aizāķējiet aiz spoles centra vienu auklas galu atstājot ārā par 80 mm 3 1 8 garāku nekā otru Pēc tam abus galus cieši aptiniet ap spoli galvas rotācijas virzienā spoles sānos kreisās puses ...

Page 89: ...et vai nav bojājumu Iztīriet gaisa filtru Ja strādājat sevišķi putekļainos apstākļos filtru tīriet vairākas reizes dienā Pārbaudiet vai asmenim vai neilona griezējgalvai nav bojājumu un pārbaudiet vai tā ir cieši piestiprināta Pārbaudiet vai starp tukšgaitas ātrumu un iedarbināšanas ātrumu pastāv ievērojama atšķirība lai nodrošinātu ka griezējinstruments ir nekustīgs dzinēja tukšgaitas ātrumā ja n...

Page 90: ...esuma korpusā No DOLMAR izplatītāja var nopirkt oriģinālo DOLMAR smērvielu Iesūkšanas galva degvielas tvertnē Iesūkšanas galvas degvielas filtrs 5 paredzēts karburatorā ievadītās degvielas piegādei Regulāri apskatot pārbaudiet degvielas filtru Lai pārbaudītu filtru noņemiet degvielas tvertnes vāku un izmantojot stieples cilpu izvelciet iesūkšanas galvu no tvertnes atvēruma Ja filtrs ir sacietējis ...

Page 91: ...ators Iztukšojiet degvielas tvertni Darbiniet kamēr dzinējam beidzas degviela Bojājums Sistēma Pazīmes Cēlonis Dzinēju nevar iedarbināt vai var iedarbināt ar grūtībām Aizdedzes sistēma Rodas aizdedzes dzirkstele Bojājums degvielas sistēmā vai kompresijas sistēmā mehānisks bojājums Nerodas aizdedzes dzirkstele I izslēgšanas slēdzis ieslēgt izslēgt ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis ieslēgts bojāti vad...

Page 92: ...gų atstumą Maksimalus leistinas įrankio greitis Sviedžiamų objektų keliamas pavojus Karšti paviršiai pirštų ir rankų nudegimai Rūkyti draudžiama Degalų ir alyvos mišinys Saugoti nuo atviros liepsnos Rankinis variklio užvedimas Privaloma mūvėti apsaugines pirštines Avarinis išjungimas Atatranka Pirmoji pagalba Darbo vietoje neturi būti žmonių ir gyvūnų ĮJUNGTI PALEISTI Mūvėkite tvirtus batus neslid...

Page 93: ...engti galvos akių rankų ar kojų sužeidimų taip pat apsaugoti klausą naudojant krūmapjovę vielinę žoliapjovę būtina dėvėti apsaugines priemones ir apsauginius drabužius Ten kur kyla krintančių daiktų keliamas pavojus visuomet dėvėkite šalmą Apsauginį šalmą 1 reikia reguliariai tikrinti ar jis nesugadintas ir keisti jį bent kas 5 metus Naudokite tik aprobuotus apsauginius šalmus Apsauginis šalmo sky...

Page 94: ...ariklio jei sugedęs jo išmetimo dujų duslintuvas Nešdami įrankį išjunkite jį Gabendami įrenginį ant pjovimo peilio visada uždėkite dangtelį Veždami krūmapjovę vielinę žoliapjovę būtinai tinkamai padėkite ją kad iš jos neištekėtų degalai Jei gabenate krūmapjovę vielinę žoliapjovę visuomet visiškai ištuštinkite jos degalų baką Iškraudami krūmapjovę vielinę žoliapjovę iš sunkvežimio niekuomet nemeski...

Page 95: ...te būti sunkiai sužaloti Atatrankos prevencija Norėdami išvengti atatrankos nepamirškite šių dalykų Pjauti peilio dalimi nuo 12 iki 2 valandų nepaprastai pavojinga ypač jei naudojami metaliniai pjovimo įrankiai Pjovimo darbus kurių metu naudojama peilio dalis nuo 11 iki 12 valandų ir nuo 2 iki 5 valandų privalo atlikti tik kvalifikuoti ir patyrę operatoriai ir tik tuomet kai nekeliamas pavojus kit...

Page 96: ...į dėžutėje kuriuo galėtumėte pasinaudoti nelaimingo atsitikimo atveju Jei panaudojote kokių nors pirmosios pagalbos priemonių tuoj pat papildykite rinkinį Kreipdamiesi pagalbos pateikite šią informaciją nelaimingo atsitikimo vieta kas atsitiko sužeistų asmenų skaičius sužeidimo pobūdis jūsų vardas pavardė Vibracija Per didelę vibraciją patiriantys žmonės kurių prasta kraujo apytaka gali susižeisti...

Page 97: ...PMR7A Tarpelis tarp elektrodų 0 6 0 7 mm Vibracija krūmapjovėms Kairioji rankena priekinė rankena 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Dešinioji rankena galinė rankena 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibracija žoliapjovėms Kairioji rankena priekinė rankena 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Dešinioji rankena priekinė rankena 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 ...

Page 98: ...nkabos dėžė 8 Galinė rankena 9 Pakaba 10 Rankenėlė 11 Valdymo svirtis 12 Valdymo kabelis 13 Velenas 14 Apsauginis gaubtas pjovimo įrankio apsauginis gaubtas 15 Pavarų dėžė 16 Rankenų laikiklis 17 Pjovimo peilis 18 Nailoninė pjovimo galvutė 19 Degalų pildymo angos dantelis 20 Starterio rankenėlė 21 Užpildymo pompa 22 Droselio valdymo svirtis MS 27 U U formos rankenos tipas MS 27 C Kilpinės ranekos ...

Page 99: ...k priveržkite jas keturiais varžtais kad galima būtų pareguliuoti Pareguliuokite rankenas nustatydami jas reikiamu kampu o tada šešiakampiu veržliarakčiu vienodai užveržkite visus varžtus Nutieskite droselio kabelį 1 veleno valdymo svirties pusėje Paskui apvyniokite juos tvirtinimo juostele 2 Įkiškite droselio kabelį 1 į rankenos laikiklio suspaudimo angą 3 Droselio kabelis būtinai turi būti nutie...

Page 100: ...d tris darbo valandas Jeigu dirbant nailoninę pjovimo galvutę atsitrenkia į akmenį išjunkite variklį ir nedelsdami patikrinkite nailoninę pjovimo galvutę PERSPĖJIMAS Jūsų pačių saugumui ir siekiant laikytis nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių ant įrankio visuomet turi būti sumontuoti tinkami apsauginiai gaubtai Draudžiama naudoti įrenginį be apsauginio gaubto Pritvirtinkite apsauginį gaubt...

Page 101: ...ržlę 2 ir priveržkite pjovimo peilį veržle spyruokline poveržle 1 Veržimo momentas 13 23 N m PASTABA Montuodami pjovimo peilį visuomet mūvėkite pirštines PASTABA Pjovimo peilio priveržimo veržlė su spyruokline poveržle yra susidėvinti dalis Jei spyruoklinė poveržlė nusidėvi arba pastebite kad ji deformavosi pakeiskite veržlę nauja PASTABA Montuojant nailoninė pjovimo gavutę suspaudimo poveržlė 2 i...

Page 102: ...amas į aplinką minimalų išmetamų dujų kiekį Nepaprastai svarbu kad mišinio santykis būtų 50 1 benzinas ir dvitakčiams varikliams skirta alyva kitaip negarantuojama kad krūmapjovė veiks patikimai Tinkamas mišinio santykis Benzinas nurodyta dvitakčiams varikliams skirta alyva 50 1 arba Benzinas kitų gamintojų dvitakčiams varikliams skirta alyva 25 1 rekomenduojama PASTABA Ruošdami degalų ir alyvos m...

Page 103: ...klį pjovimo įrankis tuoj pat pradės suktis Šaltasis modelių su U formos rankena užvedimas Nustatykite jungiklį I Stop įjungti išjungti 1 kaip pavaizduota Suimkite rankeną rankos spaudimu suaktyvinama apsauginė blokavimo svirtis 2 Paspauskite droselinės sklendės svirtį 3 ir laikykite ją nuspaudę Paspauskite fiksavimo mygtuką 4 ir atleiskite valdymo svirtį o tada atleiskite fiksavimo mygtuką fiksavi...

Page 104: ...kite kad starterio rankena pati įsitrauktų atgal Kontroliuokite starterio trosą ir užtikrinkite kad jis atgal įsitrauktų lėtai Kartokite užvedimo procedūrą kol išgirsite kad variklis pradeda užsivesti Nuspauskite droselio valdymo svirtį 6 ir dar kartą patraukite starterio trosą kol variklis užsives Varikliui užsivedus tuoj pat spustelėkite ir atleiskite droselinę sklendę taip atlaisvindami pusiau ...

Page 105: ...statykite jungiklį I Stop įjungti išjungti jungiklį Start Stop 1 į išjungimo padėtį STOP Atkreipkite dėmesį kad pjovimo galvutė gali sustoti ne iš karto todėl palaukite kol ji visiškai sustos PERSPĖJIMAS Toliau išvardytus pjovimo įrankius galąsti turi tik įgaliotasis meistras Galandant rankiniu būdu pjovimo įrankis bus išbalansuotas atsiras vibracija ir įrenginys suges pjovimo peilis žvaigždės for...

Page 106: ...eiskite nailoninę vielą atlikdami veiksmus aprašytus skyriuje Nailoninės vielos keitimas Nailoninės vielos keitimas Išjunkite variklį Įspauskite korpuso skląsčius į vidų kad galėtumėte atkelti gaubtą tuomet nuimkite ritę Sulenkite naują nailoninę vielą ir užkabinkite ant ritės centre esantys grioveliai vienas vielos galas turi būti ilgesnis maždaug 80 mm 3 1 8 col Tuomet tvirtai suvyniokite abu ga...

Page 107: ... darbus Nuvalykite krūmapjovę ir apžiūrėkite ją ar nėra gedimų Išvalykite oro filtrą Dirbdami ten kur kyla labai daug dulkių valykite filtrą keliskart per dieną Patikrinkite ar neapgadintas peilis arba nailoninė pjovimo galvutė ir įsitikinkite ar jie tvirtai sumontuoti Patikrinkite ar skirtumas tarp tuščiosios eigos ir darbo greičio yra pakankamas kad įsitikintumėte jog varikliui veikiant be apkro...

Page 108: ...sigyti iš savo DOLMAR pardavimo atstovo Įsiurbimo galvutė degalų bake Įsiurbimo galvutės degalų filtras 5 naudojamas filtruoti degalus tiekiamus į karbiuratorių Reguliariai vizualiai tikrinkite degalų filtrą Norėdami patikrinti filtrą atsukite degalų pildymo angos dangtelį padarykite kabliuką iš vielos ir pro degalų bako angą ištraukite juo įsiurbimo galvutę Jeigu filtras sukietėtų užsiterštų arba...

Page 109: ...nkite degalų baką Leiskite varikliui veikti tol kol pasibaigs degalai Gedimas Sistema Pastebėjimas Priežastis Variklis neužsiveda arba jį sunku užvesti Uždegimo sistema Uždegimo žvakė veikia tinkamai Gedimas degalų tiekimo arba kompresijos sistemoje mechaninis defektas Uždegimo žvakė nesukelia kibirkšties Įjungtas jungiklis I Stop įjungti išjungti jungiklis Start Stop laidų jungimo gedimas arba tr...

Page 110: ...t murutrimmeri puhul Hoidke ohutusse kaugusesse Tööriista maksimaalne lubatud kiirus Eemalepaiskuvate esemete oht Kuumad pinnad sõrmede või käelabade põletuste oht Suitsetamine keelatud Kütuse ja õli segu Lahtise tule kasutamine keelatud Mootori käivitamine Kandke kaitsekindaid Avariiseiskamine Tagasilöök Esmaabi Ärge lubage kõrvalisi isikuid ega loomi tööpiirkonda SISSELÜLITAMINE KÄIVITAMINE Kand...

Page 111: ...mis võivad takerduda võsasse või põõsastesse Pea silma käe ja jalavigastuste vältimiseks samuti kuulmiselundite kaitsmiseks seadme kasutamise ajal tuleb võsalõikuri murutrimmeriga töötamisel kasutada järgmisi kaitsevahendeid ja riietust Kandke alati kaitsekiivrit kui esineb kukkuvate esemete oht Kaitsekiivrit 1 tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste suhtes ja see vähemalt iga 5 aasta järel väl...

Page 112: ...ansportimisel paigaldage alati lõiketerale kaitsekate Kütuselekke vältimiseks hoolitsege selle eest et võsalõikur murutrimmer oleks transportimise ajal paigutatud ohutult Võsalõikuri murutrimmeri transportimisel peab selle kütusepaak olema täielikult tühjendatud Võsalõikuri murutrimmeri mahalaadimisel veoautolt või muult sarnaselt sõidukilt ei tohi mootoril lasta kunagi maha kukkuda sest see võib ...

Page 113: ...cm Sellisel juhul võib võsalõikur väga suure jõuga eemale põrkuda mis on äärmiselt ohtlik ja võib põhjustada vigastusi Tagasilöögi vältimine Tagasilöögi vältimiseks tuleb pidada meeles järgmisi nõudeid Sektorile 12 kuni 2 vastava lõiketera sektsiooni kasutamine on äärmiselt ohtlik eriti kui kasutatakse metallist lõikeriistu Sektoritele 11 kuni 12 ja 2 kuni 5 vastavaid lõiketera sektsioone tohivad ...

Page 114: ...emele tuleb esmaabikarpi kohe panna uued vahendid Kui kutsute abi palun teatage järgmised andmed õnnetuse toimumise koht õnnetuse kirjeldus vigastatud isikute arv vigastuste kirjeldus oma nimi Vibratsioon Vereringehäiretega isikutel kes on jäänud liigse vibratsiooni mõju alla võib esineda veresoonkonna või närvisüsteemi kahjustus Vibratsioon võib põhjustada sõrmedes kätes või randmetes järgmiste s...

Page 115: ... 0 7 mm Vibratsioon võsalõikuri puhul Vasakpoolne käepide eesmine käepide 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Parempoolne käepide tagumine käepide 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibratsioon murutrimmeri puhul Vasakpoolne käepide eesmine käepide 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Parempoolne käepide eesmine käepide 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Müra kats...

Page 116: ...i 5 Süüteküünal 6 Summuti 7 Sidurikoda 8 Tagumine käepide 9 Riputi 10 Käepide 11 Juhthoob 12 Juhtkaabel 13 Varras 14 Kaitsekate lõikeriista kaitsekate 15 Ülekande korpus 16 Käepideme hoidik 17 Lõiketera 18 Nailonist lõikepea 19 Kütusepaagi kork 20 Starteri nupp 21 Kütusepump 22 Õhuklapi hoob MS 27 U U käepideme tüüp MS 27 C Aaskäepideme tüüp 3 7 21 1 19 ...

Page 117: ...Keerake need nelja reguleerimispoldiga nõrgalt kinni Reguleerige käepidemete nurka ja seejärel keerake kõik poldid kuuskantvõtmega ühtlaselt kinni Seadke gaasitross 1 varre juhthoova poolsele küljele Ja seejärel katke need kaitsepolstriga 2 kinni Sisestage gaasitross 1 käepideme hoidiku haardesüvendisse 3 Veenduge et gaasitross on paigaldatud nii nagu joonisel on näidatud Käsitsege juhthooba ja ve...

Page 118: ...ge lõiketera Lihvige või vahetage lõiketera iga kolme töötunni järel Kui nailonist lõikepea põrkab töötamise ajal vastu kivi siis peatage kohe mootor ja kontrollige nailonist lõikepead ETTEVAATUST Seadmele tuleb alati paigaldada asjakohane kaitsekate et tagada teie ohutus ja kehtivate ohutuseeskirjade täitmine Seadme kasutamine ilma paigaldatud kaitsekatteta on keelatud Kinnitage kaitsekate 1 kahe...

Page 119: ...e Paigaldage sulgurseib 2 ja kinnitage lõiketera mutriga vedruseibiga 1 Pingutusmoment 13 23 Nm MÄRKUS Kandke lõiketerade käsitsemisel alati kaitsekindaid MÄRKUS Lõiketera pingutusmutter koos vedruseibiga on asendatav osa Kui vedruseib on kulunud või deformeerunud siis vahetage mutter välja MÄRKUS Nailonist lõikepea paigaldamiseks ei ole vaja kasutada sulgurseibi 2 ega mutrit vedruseibi 1 Nailonis...

Page 120: ...suhte kasutamine pika kasutusea töökindluse ja minimaalsed heitgaasid Võsalõikuri häireteta töötamist ei saa tagada kui ei kasutata seda segamissuhet 50 1 ettenähtud kahetaktilise mootori õli Õige segamissuhe Bensiin juhendis nimetatud kahetaktilise mootori õli 50 1 või Bensiin muu tootja kahetaktilise mootori õli 25 1 soovitatavalt MÄRKUS Kütuse õli segu valmistamiseks segage kõigepealt kogu õlik...

Page 121: ...sellele et lõikeriist hakkab pärast mootori käivitumist kohe pöörlema Külmkäivitus U käepidemega mudelitel Seadke I Stop lüliti sees väljas 1 joonisel näidatud asendisse Haarake käepidemest käesurve aktiveerib ohutus lahtilukustushoova 2 Vajutage gaasihooba 3 ja hoidke seda allavajutatud asendis Vajutage lukustusnuppu 4 ja vabastage juhthoob seejärel vabastage lukustusnupp lukustusnupp hoiab gaasi...

Page 122: ... edasi Ärge tõmmake käivitustrossi terves pikkuses välja ja ärge laske käivituskäepidemel iseenesest tagasi liikuda Hoidke käivitustross kontrolli all ja juhtige see tagasi aeglaselt Korrake käivitustoimingut kuni kuulete mootori esialgset süüdet Vajutage õhuklapi hoob 6 alla ja tõmmake käivitustrossi uuesti kuni mootor käivitub Niipea kui mootor käivitub vajutage gaasihooba seejärel vabastage hoo...

Page 123: ...ssagedus on langenud siis lükake I Stop lüliti sees väljas käivitamise seiskamise lüliti 1 asendisse STOP STOPP et mootor seisata Pidage meeles et lõikepea ei pruugi kohe seiskuda Oodake kuni see aeglaselt tempot maha võttes täielikult seiskub ETTEVAATUST Allpool nimetatud lõikeriistu võib teritada ainult ametlikus töökojas Käsitsi teritamine võib lõikeriista tasakaalust välja viia põhjustades vib...

Page 124: ...s kerige nailonjõhv tagasi asendage nailonjõhv nii nagu on kirjeldatud peatükis Nailonjõhvi asendamine Nailonjõhvi asendamine Seisake mootor Vajutage korpuse klambrid sisse ja tõstke kate ära seejärel eemaldage pool Kinnitage uue nailonjõhvi keskkoht pooli keskel olevasse sälku nii et üks ots jääb teisest otsast umbes 80 mm võrra pikemaks Seejärel kerige mõlemad otsad tugevasti poolile pöörlemise ...

Page 125: ...ast seadme kasutamist Puhastage võsalõikur väljastpoolt ja kontrollige et sellel ei esineks kahjustusi Puhastage õhufilter Kui töötate väga tolmuses keskkonnas siis puhastage filtrit mitu korda päevas Kontrollige kas lõiketera või nailonist lõikepea on terved ja kas need on tugevasti kinnitatud Kontrollige kas tühikäigu ja töökiiruse erinevus on piisav mis peaks tagama lõikeriista liikumatuks jääm...

Page 126: ...DOLMAR originaalmääret saate osta oma DOLMAR müügiesindajalt Imipea kütusepaagis Imipea kütusefiltrit 5 kasutatakse karburaatori varustamiseks vajaliku kütusega Kontrollige regulaarselt kütusefiltrit Filtri kontrollimiseks avage kütusepaagi kork ja tõmmake imipea traatkonksuga läbi paagi avause välja Kui filter on kõvaks muutunud tugevasti määrdunud või ummistunud siis vahetage see välja Kütuse vä...

Page 127: ...ur Kütusepaak Karburaator Tühjendage kütusepaak Laske töötada kuni mootoris saab kütus otsa Rike Süsteem Tähelepanek Põhjus Mootor ei käivitu või käivitub raskelt Süütesüsteem Süüteküünal on korras Viga kütuse etteande või kompressioonisüsteemis mehhaaniline viga Süüteküünlal puudub säde I Stop lüliti sees väljas käivitamise seiskamise lüliti väljas viga juhtmetes või lühis süüteküünal või süütekü...

Page 128: ...мально допустимая скорость инструмента Опасность разлета предметов Горячие поверхности опасность получения ожогов пальцев или рук Не курить Смесь топлива и масла Запрещен открытый огонь Двигатель запуск вручную Обязательно надевать защитные перчатки Аварийное выключение Отдача Первая помощь Не допускать в рабочую зону посторонних лиц и животных ВКЛ ПУСК Обувайте прочные ботинки с нескользящими под...

Page 129: ...ии бензокосы необходимо использовать следующее защитное оборудование и защитную одежду Если существует риск падения предметов обязательно надевайте защитный шлем Защитный шлем 1 необходимо регулярно проверять на предмет повреждений его следует заменять не позднее чем через 5 лет Пользуйтесь только сертифицированными защитными шлемами Защитный щиток 2 шлема либо защитные очки закрывает лицо от разл...

Page 130: ...пользоваться при эксплуатации Запрещается эксплуатировать двигатель с неисправным глушителем Выключайте двигатель на время транспортировки Во время транспортировки оборудования обязательно устанавливайте крышку ножа Для предотвращения утечки топлива при транспортировке бензокосы убедитесь что оборудование надежно установлено и закреплено При перевозке бензокосы топливный бак устройства должен быть...

Page 131: ...етов таких как кусты и деревья с диаметром более 3 см Это может вызвать интенсивное отклонение бензокосы что чрезвычайно опасно и может привести к физическому ущербу Предотвращение отдачи Чтобы предотвратить отдачу соблюдайте следующие правила Использование сегмента ножа бензокосы от 12 до 2 часов крайне опасно особенно при работе с металлическими режущими инструментами Работа сегментом ножа от 11...

Page 132: ... информацию место происшествия что случилось число пострадавших характер травм свое имя Вибрация Лица имеющие нарушения системы кровообращения работающие в условиях сильных вибраций могут подвергаться риску травм кровеносных сосудов или нервной системы Вибрации могут привести к возникновению следующих симптомов в пальцах руках или запястьях Сонный паралич онемение покалывание боль чувство пронзающ...

Page 133: ...лектродов 0 6 0 7 мм Вибрация Для бензокосы Левая рукоятка Передняя рукоятка 14 680 м с2 K 1 5 м с2 5 152 м с2 K 1 5 м с2 Правая рукоятка Задняя рукоятка 9 037 м с2 K 1 5 м с2 9 677 м с2 K 1 5 м с2 Вибрация Для триммера Левая рукоятка Передняя рукоятка 7 961 м с2 K 1 5 м с2 8 83 м с2 K 1 5 м с2 Правая рукоятка Передняя рукоятка 7 019 м с2 K 1 5 м с2 14 381 м с2 K 1 5 м с2 Шум проверено в соответст...

Page 134: ...ы 8 Задняя рукоятка 9 Крючок для подвески 10 Рукоятка 11 Рычаг управления 12 Трос управления 13 Вал 14 Защита Ограждение режущего инструмента 15 Картер редуктора 16 Держатель рукояток 17 Нож 18 Нейлоновая режущая головка 19 Крышка топливного бака 20 Рукоятка стартера 21 Топливоподкачивающий насос 22 Рычаг дросселирования MS 27 U Вариант с U образной рукояткой MS 27 C Вариант с рамочной рукояткой 3...

Page 135: ...етырьмя болтами для регулировки Отрегулируйте угол рукояток после чего равномерно затяните все болты с помощью шестигранного ключа Установите трос дроссельной заслонки 1 со стороны рычага управления валом Оберните поясной накладкой 2 Вставьте трос дроссельной заслонки 1 в Т образный паз 3 держателя рукоятки Убедитесь что трос дроссельной заслонки расположен как показано Поработайте рычагом управле...

Page 136: ...атель и проверьте лезвие Полируйте или заменяйте нож через каждые три часа работы Если во время работы нейлоновая режущая головка наткнется на камень немедленно выключите двигатель и проверьте головку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно устанавливайте подходящую защиту чтобы обеспечить собственную безопасность и выполнить требования правил техники безопасности Запрещается работа с оборудованием без установ...

Page 137: ... нож гайкой гроверной шайбой 1 Усилие затяжки 13 23 Нм ПРИМЕЧАНИЕ При обращении с ножом обязательно надевайте защитные перчатки ПРИМЕЧАНИЕ Гайка крепления ножа с гроверной шайбой относится к расходным материалам Если на гроверной шайбе появятся признаки износа или деформации замените гайку ПРИМЕЧАНИЕ Прижимная шайба 2 и гайка гроверная шайба 1 для установки нейлоновой режущей головки не нужны Нейл...

Page 138: ...ие окружающей среды В случае несоблюдения строгой пропорции 50 1 указанное масло для двухтактовых двигателей надежная работа бензокосы не может быть гарантирована Правильное соотношение смеси Бензин Указанное масло для двухтактных двигателей 50 1 или Бензин масло для двухтактных двигателей других производителей 25 1 рекомендуется ПРИМЕЧАНИЕ Для приготовления топливной смеси сначала смешайте весь н...

Page 139: ...режущий инструмент начинает вращаться мгновенно после запуска двигателя Холодный запуск для моделей с U образной рукояткой Установите выключатель I Stop включения выключения 1 как показано Захватите рукоятку давление руки активирует рычаг безопасной разблокировки 2 Нажмите и удерживайте внизу рычаг дроссельной заслонки 3 Нажмите кнопку блокировки 4 и отпустите рычаг управления затем отпустите кноп...

Page 140: ...пускайте обратного отклонения рукоятки стартера Контролируйте положение троса стартера и убедитесь что он задвигается назад медленно Повторяйте действия по запуску до тех пор пока не услышите характерные для зажигания двигателя звуки Нажмите рычаг дросселирования 6 и снова потяните трос стартера пока не заведется двигатель После запуска двигателя кратко нажмите и отпустите дроссельную заслонку Тем...

Page 141: ...едите выключатель I Stop включения выключения переключатель Старт Стоп 1 в положение STOP СТОП двигатель выключится Помните что режущая головка может не остановиться сразу дождитесь полного ее останова ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Заточку упомянутых ниже режущих инструментов должны выполнять только в сертифицированной мастерской Ручная заточка приведет к нарушению балансировки режущего инструмента возникновению...

Page 142: ...земли намотайте замените нейлоновый шнур в соответствии с процедурой в разделе Замена нейлонового шнура Замена нейлонового шнура Остановите двигатель Нажмите на защелки корпуса чтобы снять крышку затем извлеките бобину Вставьте центральную часть нейлонового шнура в паз в центре бобины чтобы один конец шнура выступал примерно на 80 мм 3 1 8 больше другого Затем плотно намотайте оба конца на бобину ...

Page 143: ...жи и осматривайте на предмет повреждений Очищайте воздушный фильтр В случае работы в условиях повышенной запыленности очищайте фильтр несколько раз в день Проверяйте режущий диск или нейлоновую режущую головку на предмет повреждений и надежности крепления Убедитесь что между оборотами холостого хода и рабочими оборотами имеется значительная разница это обеспечивает неподвижность режущего инструмен...

Page 144: ...дые 30 часов Оригинальную консистентную смазку DOLMAR можно приобрести у местного дилера DOLMAR Всасывающая головка в топливном баке Топливный фильтр 5 всасывающей головки используется для фильтрации топлива поступающего в карбюратор Периодически проверяйте топливный фильтр Для этой цели откройте крышку топливного бака и с помощью проволочного крюка извлеките всасывающую головку через горловину ба...

Page 145: ...ный бак Оставьте устройство работать до полной выработки топлива Неисправность Система Признак Причина Двигатель не запускается или запускается с трудом Система зажигания Искра зажигания в норме Неисправность в подаче топлива или в системе компрессии механический дефект Искра отсутствует Нажат выключатель I Stop включения выключения переключатель Старт Стоп неисправность или короткое замыкание про...

Page 146: ...146 ...

Page 147: ...147 ...

Page 148: ...ALA MS 27U SE8 0614 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Reviews: