18
ATTENTION :
• Replacez l’engrenage en position d’origine, comme il
était installé, afin qu’il ne soit pas retiré par erreur.
Installation de la lame de cisailles
Préparez les 4 vis que vous avez retirées (pour le
couvercle secondaire), les 2 vis (pour la lame de
cisailles), la plaque, le couvercle secondaire et des lames
de cisailles neuves.
Réglez la position de l’engrenage, comme illustré sur la
figure. À ce stade, appliquez de la graisse fournie avec
les lames de cisailles neuves à la périphérie de
l’engrenage.
(Fig. 24)
Faites en sorte que l’orifice ovale de la lame supérieure
chevauche celui de la lame inférieure.
(Fig. 25)
Retirez le couvercle de protection des anciennes lames
de cisailles et installez-le sur les lames neuves afin de
faciliter la manipulation lors du remplacement des lames.
(Fig. 26)
Placez les lames de cisailles neuves sur l’outil, de sorte
que les orifices ovales situés sur les lames de cisailles
s’adaptent sur l’engrenage. Faites en sorte que les
orifices des lames de cisailles chevauchent ceux des vis
dans l’outil, puis fixez-les à l’aide de deux vis.
(Fig. 27)
Vérifiez que l’engrenage aisément à l’aide d’un tournevis
à extrémité fendue.
(Fig. 28)
Installez la plaque et le couvercle secondaire sur l’outil.
Serrez fermement la vis.
REMARQUE :
• Il n’y a aucune différence entre la partie supérieure et
la partie inférieure de la plaque.
Déposez le couvercle de protection de la lame, puis
mettez l’outil sous tension pour vérifier que le mouvement
est correct.
REMARQUE :
• Si les lames de cisailles ne fonctionnent pas
correctement, le contact entre les lames et l’engrenage
est mauvais. Recommencez l’opération depuis le
début.
Remplacement des charbons (Fig. 29)
Retirez et vérifiez les charbons régulièrement.
Remplacez-les lorsqu’ils atteignent le repère d’usure.
Maintenez les charbons propres et en état de glisser
aisément dans les porte-charbons. Les deux charbons
doivent être remplacés en même temps. N’utilisez que
des charbons identiques.
(Fig. 30)
Insérez le bout d’un tournevis à tête fendue dans la
rainure de l’outil et retirez le cache du bouchon de porte-
charbon en le soulevant.
(Fig. 31)
Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d’un
tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez-en de
nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte-
charbon.
Remettez le cache de bouchon de porte-charbon en place
sur l’outil.
Stockage
L’orifice du crochet situé dans la partie inférieure du
couvercle de protection de la lame est pratique pour
suspendre l’outil à un clou ou une vis au mur.
(Fig. 32)
Retirez la batterie et placez le couvercle de protection de
la lame sur les lames de cisailles afin qu’elles ne soient
pas exposées. Veillez à ranger l’outil hors de portée des
enfants.
Rangez l’outil à l’abri de la pluie et de l’eau. Pour
maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, ainsi que tout autre travail d’entretien ou de
réglage doivent être effectués dans un centre de service
Dolmar agréé, exclusivement avec des pièces de
rechange Dolmar.
ACCESSOIRES
ATTENTION :
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour l’utilisation avec l’outil Dolmar
spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre
accessoire ou pièce complémentaire comporte un
risque de blessures. Utilisez uniquement l’accessoire
ou la pièce complémentaire dans le but spécifié.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires,
contactez un Centre de service après-vente local Dolmar.
• Couvercle de protection de la lame
• Lame de cisailles
• Batterie et chargeur Dolmar authentiques
• Adaptateur de batterie
• Crochet du cordon de bras (à utiliser avec l’adaptateur
de batterie)
• Récepteur de copeaux
Bruit
ENG905-1
Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés
selon la norme EN60745 :
Modèle AH-3655
Niveau de pression sonore (L
pA
) : 85,1 dB (A)
Niveau de puissance sonore (L
WA
) : 93,1 dB (A)
Incertitude (K) : 2,5 dB (A)
Modèle AH-3665
Niveau de pression sonore (L
pA
) : 84,3 dB (A)
Niveau de puissance sonore (L
WA
) : 92,3 dB (A)
Incertitude (K) : 2,5 dB (A)
Portez des protections auditives.
Vibrations
ENG900-1
La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) a
été déterminée selon la norme EN60745 :
Modèle AH-3655
Mode de fonctionnement : serrage avec chocs de
boulons ou d’écrous à la capacité maximale de l’outil
Émission des vibrations (a
h
) : 2,5 m/s
2
Incertitude (K) : 1,5 m/s
2
Modèle AH-3665
Mode de fonctionnement : serrage avec chocs de
boulons ou d’écrous à la capacité maximale de l’outil
Émission des vibrations (a
h
) : 3,0 m/s
2
Incertitude (K) : 1,5 m/s
2
ENG901-1
• La valeur de l’émission des vibrations déclarée a été
mesurée conformément à la méthode de test standard
et peut être utilisée afin de comparer des outils entre
eux.
• La valeur de l’émission des vibrations déclarée peut
également être utilisée lors d’une évaluation
préliminaire de l’exposition.
Summary of Contents for AH-3655
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 6 5 4 7 8 9 3 2 11 10 12 2 10 11 13 ...
Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 ...
Page 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 32 ...
Page 5: ...5 21 22 23 24 25 26 35 36 33 25 36 37 ...
Page 6: ...6 27 28 29 30 31 32 37 36 36 38 39 40 41 40 ...
Page 67: ...67 ...
Page 68: ...ALA 884974 936 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...