background image

 

DOH GmbH & Co. KG                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           DOH GmbH & Co. KG 

Rögen 52, DE - 23843 Bad Oldesloe                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Rögen 52, DE - 23843 Bad Oldesloe 

Tel: +49 (0)4531 16 16                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Tel: +49 (0)4531 16 16 

Fax: +49 (0)4531 16 17 00                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Fax: +49 (0)4531 16 17 00

  

Bedienungsanleitung – Kosmetik-und Rasierspiegel mit LED-Licht 

 

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 

wir freuen uns über Ihr Vertrauen! 

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese 

Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie alle Hinweise für 

einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des 

Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in 

dieser Anweisung! 

 

Inbetriebnahme 

1.Entfernen Sie die Schrauben auf dem Spiegelfuß. 

2.Entfernen Sie die Montageplatte von dem Spiegelfuß. 

3.Befestigen Sie die Montageplatte mit den Dübeln und Befestigungsschrauben an 

der Wand. 

4.Verbinden Sie die elektrischen Kabel aus der Elektronikbox mit den 

Anschlussklemmen. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest. 

5.Stecken Sie den Spiegelfuß auf die Wandmontageplatte. 

6.Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Spiegelfußes fest. 

7.Bringen Sie den Kosmetikspiegel in die gewünschte Position. Mit dem Betätigen 

des Sensorschalters ist der Spiegel betriebsbereit. 

8.Durch Berühren des Sensorschalters lässt sich die Lichtfarbe von warmweiß auf  

kaltweiß umstellen. 

 

Pflege- und Aufbewahrung  

1.Schalten Sie den Kosmetikspiegel immer aus, bevor Sie ihn reinigen. 

2.Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, leicht angefeuchteten 

Tuch und einem milden Reinigungsmittel. 

3.Reinigen Sie das Produkt nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls 

Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen. 

4.Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Bürsten! 

5.Stellen Sie sicher, dass der Spiegel vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder 

in Betrieb nehmen. 

 

Sicherheitshinweise 

1.Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der Benutzer des Gerätes 

diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung gelesen und verstanden 

haben. 

2.Verwenden Sie das Produkt nur gemäß des beschriebenen Zwecks in dieser 

Gebrauchsanweisung. 

3.Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei in Ordnung ist. Ist das 

Gerät oder ein Teil davon defekt, muss es von einer Fachkraft instandgesetzt werden. 

4.Bei Betrieb des Gerätes im Badezimmer müssen unbedingt die 

Sicherheitsabstände eingehalten werden. Es muss sichergestellt sein, dass 

Personen, die sich in Badewanne oder Dusche befinden, das Gerät nicht erreichen 

können. 

5.Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch 

einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht 

wurden. 

6. Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen. 

7. Die Leuchtmittel können nicht getauscht werden. 

 

8. Verbinden Sie das Netzkabel des Produktes mit dem Stromkabel gemäß der 

Kennzeichnung.

 

 

 

 

EN 

Important Safety Instructions 

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

 

 

INSTALLATION INSTRUCTIONS 

 

1. Remove the mounting screws on both sides of the mirror base. 

2. Remove the mounting plate from the base. 

3. Secure the mounting plate to the electrical box on the wall with the wall anchors 

and the mounting screws. 

4. Connect the electrical wires coming from the electrical box  

to the terminal connections. Tighten the set screws. 

5. Finish installing the mirror by mounting the base of the mirror over the  

base plate that is attached to the electrical box. 

6. Fasten the mounting screws on both sides of the base. 

7. Put the mirror at the desired position and touch the switch on for use. You can 

change the color light from warm white to cold white. 

 

THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. 

WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC  

SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,  

INCLUDING THE FOLLOWING:  

 

WARNING 

- To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 

1. Read all instructions before using the appliance and keep  

Vorsicht, Stromschlaggefahr 

Summary of Contents for KRETA

Page 1: ...desloe Rögen 52 DE 23843 Bad Oldesloe Tel 49 0 4531 16 16 Tel 49 0 4531 16 16 Fax 49 0 4531 16 17 00 Fax 49 0 4531 16 17 00 KOSMETIK UND RASIERSPIEGEL MIT LED LICHT KRETA Produktbezeichnung Spiegelgröße Volt Hz Watt KRETA Ø 25 cm 220 240V 50 60 Hz LED 2 4W ...

Page 2: ...eren Umgang mit diesem Gerät muss der Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung gelesen und verstanden haben 2 Verwenden Sie das Produkt nur gemäß des beschriebenen Zwecks in dieser Gebrauchsanweisung 3 Das Gerät darf nur benutzt werden wenn es einwandfrei in Ordnung ist Ist das Gerät oder ein Teil davon defekt muss es von einer Fachkraft instandgesetzt werden 4 Bei Be...

Page 3: ...lightly with clean water with the addition of a mild cleaning agent if necessary Wipe dry 2 Clean the cosmetic mirror only in the indicated way 3 Do not use any sharp or abrasive objects or aggressive cleaning agents FR Consignes de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant utilisation 1 Enlevez les vis de montage des deux côtés de la base des miroirs 2 Enlevez la plaque de montage d...

Page 4: ...de pared con y los tornillos de montaje 4 Conecte los cables eléctricos que vienen de la caja eléctrica a las conexiones del terminal Apriete los tornillos de fijación 5 Termine la instalación del espejo con montar la base del espejo sobre la placa base que se adjunta a la caja eléctrica 6 Fije los tornillos de montaje en ambos lados de la base 7 Ponga el espejo en la posición deseada y toque el i...

Page 5: ...as no pueden ser cambiadas 14 Conecte el cable de alimentación de los productos al cable de alimentación siguiendo la regla L a L N a N y cable de tierra a tierra para evitar accidentes Problemas de disparo Si no hay luz llame al fabricante Limpieza y mantenimiento Limpie el exterior del aparato con un paño seco Nunca lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido Limpie las superficies del espejo c...

Reviews: