DKB TurMix varioTronic
Professional A33494 Manual Download Page 5

INFO:

Multimixer nur komplett auf Maschine aufsetzbar

Le multimixer ne peut être mis sur la machine que lorsqu’il est complet

Il multimixer deve essere posizionato completamente sulla macchina

The multimixer can only be attached to the appliance as a complete unit

Momentstufe läuft mit der höchsten Geschwindigkeit

La marche momentanée opère à la vitesse maximale 

Il funzionamento ad impulsi avviene con la velocità più elevata

Pulse function operates at highest speed level

Scheiben immer am Mitnehmer haltend entfernen

Enlever les disques toujours en les tenant par l’entraîneur

Rimuovere i dischi sempre tenendo il trascinatore

Always remove discs by holding the slinger blade

INFO:

INFO:

Der Multimixer ist mit einer Sollbruchstelle geschützt

Le multimixer est protégé par un point destiné à la rupture

Il multimixer è protetto da un punto di rottura predeterminato

The multimixer is protected by a breaking point

Vor dem Einsetzen des Messers den Messerschutz entfernen

Enlever le protège-lames avant d’insérer la lame

Prima di inserire le lame rimuovere la protezione

Remove blade guard before inserting blade

Betrieb nur mit aufgesetztem Deckel möglich

L’opération n’est possible que lorsque le couvercle a été mis en place

Il funzionamento è possibile solamente con il coperchio inserito

Appliance will not operate, unless cover is attached

Zutaten ausschliesslich mit dem Stopfer nachschieben

N’ajouter les ingrédients qu’avec le poussoir

Spingere gli ingredienti esclusivamente con il premicibo

Always use pusher to feed ingredients

Mitnehmer / Scheibe  einsetzen

Insérer  l’entraîneur / disque

Inserire il trascinatore / il disco

Insert  slinger  blade / disc

Deckel  aufsetzen / einrasten

Mettre le couvercle en place / enclencher

Collocare  il  coperchio / innestare

Attach and lock cover

5

oder

ou

o

or

Verser les ingrédients

Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr!

Positionner le bras pivotant jusqu’à ce qu’il se fi xe «clic»: danger de blessures!

Il braccio girevole deve essere sempre innestato: pericolo di lesioni!

Swivel arm must always be locked in place: Risk of injury!

Gebrauchte Teile sofort reinigen: Siehe Kapitel «Reinigung»

Nettoyer immédiatement les pièces utilisées: voir chapitre «Nettoyage»

Pulire immediatamente le parti usate: Vedi capitolo «Pulizia»

Immediately clean parts used: See «Cleaning» section

Summary of Contents for TurMix varioTronic Professional A33494

Page 1: ...cherheitshinweise der Küchenmaschine Grundgerät Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind dürfen dieses Gerät nicht benutzen Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil S il est entretenu correcte ment...

Page 2: ... Sicherheitshinweise der Küchenmaschine Grundgerät Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind dürfen dieses Gerät nicht benutzen Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil S il est entretenu correcte m...

Page 3: ...cherheitshinweise der Küchenmaschine Grundgerät Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind dürfen dieses Gerät nicht benutzen Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil S il est entretenu correcte ment...

Page 4: ...bowl to base Messer einsetzen Insérer la lame Inserire la lama Insert blade 2 3 4 1 2 7 1 Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Ne jamais mettre les mains dans le tube d alimentation Non usare mai l apparecchio su superfici non uniformi Never operate appliance on uneven surfaces Couvrir l entraînement principal avec le capuchon protecteur Coprire l ingranaggio principale con la calotta di prote...

Page 5: ...lame rimuovere la protezione Remove blade guard before inserting blade Betrieb nur mit aufgesetztem Deckel möglich L opération n est possible que lorsque le couvercle a été mis en place Il funzionamento è possibile solamente con il coperchio inserito Appliance will not operate unless cover is attached Zutaten ausschliesslich mit dem Stopfer nachschieben N ajouter les ingrédients qu avec le poussoi...

Page 6: ...spina Unplug 2 Stillstand des Antriebs abwarten Attendre que l entraînement s arrête Attendere l arresto dell ingranaggio Wait for drive to come to a complete stop 3 Multimixer entleeren Vider multimixer Svuotare il multimixer Empty multimixer 4 Zubehör zu Multimixer Accessoire pour multimixer Accessories for multimixer Accessori per il multimixer Messer Lame Blade Lama Zerkleinern Emincer Tritare...

Page 7: ...bled prevents damage injuries Montiert lagern verhindert Schäden Verletzungen Laisser les pièces montées sur l appareil pour prévenir tout endommagement toute blessure Conservando montato si prevengono danni lesioni Schneid Wendescheibe Disque réversible à émincer Reversible slicing disc Disco doppia funzione per affettare Kartoffelgratin salat Gratin de pommes de terre Gratin Insalata di patate P...

Page 8: ...cherheitshinweise der Küchenmaschine Grundgerät Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind dürfen dieses Gerät nicht benutzen Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil S il est entretenu correcte ment...

Reviews: