background image

13-2845-0-00000 REV B to Rev C - 2021-02-23

©2021 DJO, LLC

MDSS Gmbh

Schiffgraben 41

30175 Hannover 

Germany

DJO, LLC

1430 Decision Street

Vista, CA 92081-8553

U.S.A.

Muñequera para CTS (síndrome del túnel del carpo)

Manchette de poignet CTS

CTS Handgelenkmanschett e

Polsiera CTS

CTS Wrist Brace

APPLICATION INSTRUCTIONS

Before applying the brace, please read these instructions completely and carefully.Correct application is vital to the proper functioning of the brace.

INTENDED USER PROFILE:

 

 

The intended user should be a licensed medical professional, the patient or the patient’s caregiver. The user should be able to read, understand and be 

physically capable of performing the directions, warnings and cautions in the information for use. 

INDICATIONS:

 

 

This CTS Wrist Brace is designed for immobilisation of the wrist while allowing the fingers to move free. It provides wrist support and ideal for Carpal 

Tunnel Syndrome (CTS), wrist sprains, wrist strains and wrist tendonitis (Tenosynovitis). The support can also be used to help reduce pain while recovering 

from injuries as well as help to prevent any further injuries. 

PERFORMANCE CHARACTERISTICS: 

• Soft-good/ semi-rigid designed to restrict motion through elastic or semi-rigid construction.

• Providing mild compression of limb or body segment through elastic construction.

• Providing immobilization or controlled movement of the limb or body segment.

CONTRAINDICATIONS: 

None.

 

APPLICATION INSTRUCTIONS:

USE AND CARE:

 

Hand wash in cold water using mild soap, rinse thoroughly. AIR DRY. Note: If not rinsed thoroughly, residual soap may cause irritation and

deteriorate material.

WARNINGS AND PRECAUTIONS:

 Neoprene supports should not be worn by individuals with known susceptibility to dermatitis or allergies to neoprene by products.

 Do not use over open wounds. 

• 

If pain, swelling, changes in sensation or other unusual reactions occur while using this product, you should contact your doctor immediately.

•  

If you have skin disorders/injuries in the relevant part of the body, the product should be fitted and worn only after consultation with a medical    

 

professional.

NOTE:

 Contact manufacturer and competent authority in case of a serious incident arising due to usage of this device. 

 

WARRANTY:

 

DJO, LLC will repair or replace all or part of the unit and its accessories for material or workmanship defects for a period of six months from 

the date of sale.

NOTICE: WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE IN STATE-OF-THE-ART TECHNIQUES TO OBTAIN THE MAXIMUM COMPATIBILITY 

OF FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY AND COMFORT, THERE IS NO GUARANTEE THAT INJURY WILL BE PREVENTED THROUGH 

THE USE OF THIS PRODUCT.

CAUTION: FEDERAL LAW (U.S.A.) RESTRICTS THIS DEVICE TO SALE BY OR ON THE ORDER OF A LICENSED HEALTH CARE PROFESSIONAL.

CAUTION: Please be advised that dj Orthopedics, LLC, does not recommend simultaneous wearing of functional knee braces bilaterally (right and left legs), during activities (ie . . . 

skiing) that may cause the braces to contact each other, resulting in potential loss of control and injury. Functional knee braces are not recommended to be worn over clothing.

Consult your licensed Healthcare professional for your activity limitations.

ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE

AVVISO: SEBBENE LE ATTUALI TECNOLOGIE MIRINO AD ASSICURARE LA MASSIMA COMPATIBILITÀ FUNZIONALE, RESISTENZA, DUREVOLEZZA 

E COMODITÀ, È NECESSARIO TENERE PRESENTE CHE QUESTO PRODOTTO È SOLO UN SINGOLO ELEMENTO ALL’INTERNO DI UN PIÙ AMPIO 

QUADRO TERAPICO GESTITO DA PERSONALE MEDICO QUALIFICATO. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA CHE L’USO DI TALE PRODOTTO SIA IN 

GRADO DI PREVENIRE EVENTUALI LESIONI.

ATTENZIONE: LE LEGGI FEDERALI STATUNITENSI VIETANO LA VENDITA DEL PRESENTE DISPOSITIVO A PERSONALE NON AUTORIZZATO E/O SENZA PRESCRIZIONE.

ATTENZIONE: la dj Orthopedics, LLC non consiglia di indossare simultaneamente ortesi funzionali per il ginocchio su entrambi gli arti inferiori durante attività (come ad esempio 

lo sci) che possano portare le ortesi una a contatto con l’altra; ciò potrebbe infatti causare la perdita di controllo e conseguenti lesioni. Si sconsiglia di indossare le ortesi funzionali 

per il ginocchio sopra indumenti. Per determinare le limitazioni relative alle proprie attività, consultare il proprio medico.

Place hand in splint with stay

aligned with arm and the

thumb resting in the side slot.

(Fig. 1)

A

Figure 1

Figure 2

Attach straps in sequence A,

B, and C. While applying use

constant tension to elastic

strap, wrap and attach. (Fig. 2)

B

Prima di applicare il tutore, leggere attentamente queste istruzioni. La corretta applicazione è essenziale per il buon funzionamento del tutore.

PROFILO UTENTE PREVISTO:

 

Il prodotto è destinato a essere utilizzato da un medico professionista, dal paziente o dal caregiver del paziente. L’utente deve poter leggere, comprendere 

ed essere fisicamente in grado di rispettare tutte le indicazioni, le avvertenze e le precauzioni fornite nelle istruzioni per l’uso.

INDICAZIONI:

 

Il tutore per polso CTS è progettato per immobilizzare il polso e consentire alle dita di muoversi liberamente. Fornisce supporto per il polso ed è ideale per 

la sindrome del tunnel carpale (STC), le distorsioni del polso, gli stiramenti del polso e la tendinite del polso (tenosinovite). Il supporto può essere utilizzato 

anche per ridurre il dolore durante il recupero da lesioni e per prevenire ulteriori lesioni.

CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI: 

• Design morbido/semirigido per limitare il movimento con una struttura elastica o semirigida.

• Fornisce una leggera compressione dell’arto o del segmento del corpo grazie alla struttura elastica.

• Fornisce immobilizzazione o movimento controllato dell’arto o del segmento del corpo.

CONTROINDICAZIONI: 

nessuna.

ISTRUZIONI SULL’APPLICAZIONE:

USO E MANUTENZIONE:

lavare a mano in acqua fredda con sapone neutro e risciacquare abbondantemente. LASCIARE ASCIUGARE ALL’ARIA. Nota: se il prodotto non viene 

risciacquato a fondo, il sapone residuo potrebbe causare irritazione della cute e deterioramento del materiale.

AVVERTENZE E PRECAUZIONI:

 I supporti in neoprene non devono essere indossati da individui soggetti a dermatite o con allergie note ai derivati del neoprene.

 Non usare su ferite aperte. 

• 

In caso di dolore, gonfiore, variazioni di sensibilità o altre reazioni insolite durante l’uso del prodotto, consultare immediatamente il medico.

•  

In presenza di disturbi/lesioni cutanee nella parte del corpo interessata, il prodotto deve essere applicato e indossato solo dopo aver consultato 

un medico.

NOTA:

 contattare il produttore e l’autorità competente in caso di gravi incidenti dovuti all’uso di questo dispositivo.

GARANZIA:

 

DJO, LLC si impegna alla riparazione o alla sostituzione di tutti i componenti del dispositivo e dei relativi accessori in caso di difetti nella 

lavorazione e nel materiale rinvenuti entro sei mesi dalla data di acquisto.

Inserire la mano nello splint, con 

il tirante palmare allineato al 

braccio e il pollice nella fessura 

laterale. (Fig. 1)

A

Figura 1

Figura 2

Fissare le cinghie nella sequenza 

A, B, C. Avvolgere e fissare il 

dispositivo applicando una 

tensione costante sulla fascia 

elastica. (Fig. 2)

B

Reviews: