background image

© 

2017 

DJI 

Все права защищены

.

 

47

RU

Правый передний луч

(1)

Левый передний луч

(2)

Левый задний луч

(3)

Правый задний луч

(4)

 Каждая защитная клетка отмечена цифрой снизу. 1 относится к правому переднему лучу, 2 — к левому переднему лучу,  

3 — к левому заднему лучу и 4 — к правому заднему лучу. НЕ перепутайте лучи.

2. Закройте устройство блокировки; щелчок означает, что устройство надежно зафиксировано. Повторите пункты 1 и 2 для защитной 

клетки, отмеченной цифрой 4, на правом заднем луче.

3

Щелчок

1

2

3. Используйте защитное устройство блокировки для соединения двух устройств защиты пропеллера: соедините нижнюю (цифра 1) и 

верхнюю (цифра 4) часть защитной клетки, как показано ниже.

4. Повторите пункты 1-3 для установки защитных клеток с левой стороны.

Summary of Contents for Mavic

Page 1: ...ropeller Cage 2017 01 V1 0 User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l utilisateur Guida dell utente Gebruikershandleiding Manual do utilizador Руководство пользователя ...

Page 2: ......

Page 3: ... NL PT User Guide 2 使用说明 6 使用說明 10 ユーザーガイド 14 사용자 가이드 18 Bedienungsanleitung 22 Guía del usuario 26 Guide de l utilisateur 30 Guida dell utente 34 Gebruikershandleiding 38 Manual do utilizador 42 Руководство пользователя 46 Contents ...

Page 4: ...lity incurred directly or indirectly from the use of this product Users shall observe safe and lawful practices including but not limited to those set forth in the document DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD abbreviated as DJI and its affiliated companies Names of products brands etc appearing in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies In...

Page 5: ...t rear frame arm and 4 to right rear frame arm DO NOT mix them 2 Snap the lock shut When you hear the click it is tightly secured Repeat steps 1 to 2 for the propeller cage marked 4 on the right rear frame arm 3 Click 1 2 3 Use the securing lock to link two cages by connecting the underneath of the propeller cage marked 1 and the top of the propeller cage marked 4 as shown below 4 Repeat steps 1 t...

Page 6: ...olding the motors rotate the propeller in the lock direction until it is secured in its position 3 Unfold the propeller blades Repeat steps 2 to 3 to attach remaining propellers Attaching the 7728 Quick Release Folding Propellers 1 Attach the white ringed propellers to the mounting base with white marks Attach the other pair of propellers to the mounting base without marks ...

Page 7: ...not in use Be wary of injury when installing propeller cages Specifications Propeller Cage Weight Single One 45 g Radius 103 mm Securing Lock Weight Single One 0 57 g Propellers Diameter Thread 7 7 2 8 inch 19 6 cm 7 1 cm Weight 6 5 g This content is subject to change Download the latest version from http www dji com mavic MAVIC and DJI are trademarks of DJI Copyright 2017 DJI All Rights Reserved ...

Page 8: ...指引 大疆创新 DJI 对于直接或间接使用本产品而造成的损坏 伤害以及任何法律责任不予负责 用户应遵循包括但不限于本文提及的所有安全 指引 即使存在上述规定 消费者权益依然受当地法律法规所保障 并不受本免责声明影响 DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标 本文出现的产品名称 品牌等 均为其所属公司的商标或注册商标 简 介 MAVICTM 桨叶保护罩 全封闭版 搭配 Mavic 7728 快拆式螺旋桨使用 更大程度防止螺旋桨划伤人或物体 物品清单 务必展开机臂后再安装桨叶保护罩 一旦安装桨叶保护罩后 切勿折回机臂 桨叶保护罩安装后 务必按照如下步骤于 DJI GO 4 App 中打开桨叶保护罩开关 飞控参数设置 高级设置 打开全封闭桨保 护罩开关 装上桨叶保护罩后 切勿用手抓取或伸入工作中的桨叶保护罩 请务必配合 7728 快拆式螺旋桨使用 飞行器安装桨叶保护罩后 当碰撞速度...

Page 9: ... 右后机臂 4 左后机臂 3 左前机臂 2 桨叶保护罩底部印有数字 其中数字 1 对应右前机臂 2 对应左前机臂 3 对应左后机臂 4 对应右后机臂 请对应机臂安装 切勿混用 2 扣上塑料锁扣 听到 咔 的一声 确保安装牢固 重复步骤 1 到 2 将底部印有数字 4 的桨叶保护罩安装于同侧后机臂上 3 咔 1 2 3 安装完毕后 用保护罩固定扣将前机臂桨叶保护罩下端与后机臂保护罩上端扣住进行固定 如图所示 4 重复步骤 1 3 完成另一侧桨叶保护罩的安装 ...

Page 10: ...8 2017 大疆创新 版权所有 CHS 安装 7728 快拆式螺旋桨 1 带有白环的螺旋桨对应带白色标记的电机 未带白环的螺旋桨对应无白色标记的电机 2 将螺旋桨从桨叶保护罩上方开口放入 使螺旋桨下方的凸出部分与电机上方安装口对齐 一只手从桨叶保护罩侧面固定电机 另一只手用 力向下压并沿锁紧方向旋转直至锁紧 3 展开桨叶 并重复步骤 2 3 安装其余螺旋桨 ...

Page 11: ...行速度 小心操作 拆装过程中 请妥善保管安装配件 以免丢失 桨叶保护罩较薄 安装时请小心 避免划伤 规格参数 桨叶保护罩 重量 单个 45 g 半径 103 mm 保护罩固定扣 重量 单个 0 57 g 螺旋桨 直径 螺距 7 7 2 8 inch 19 6 cm 7 1 cm 重量 6 5 g 内容如有更新 恕不另行通知 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 http www dji com mavic MAVIC 和 DJI 是大疆创新的商标 Copyright 2017 大疆创新 版权所有 ...

Page 12: ... 政策和指南 大疆創新 DJI 對於直接或間接使用本產品而造成的損壞 傷害及任何法律責任概不負責 使用者應遵循包括但不限於本文提及的所有安全指 南 即使存在上述規定 消費者權益依然受當地法律法規所保障 並不受本免責聲明影響 DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標 本文出現的產品名稱 品牌等 均為其所屬公司的商標或註冊商標 簡介 MAVICTM 槳葉保護罩 全封閉式 搭配 Mavic 7728 快拆式螺旋槳使用 大幅降低螺旋槳劃傷人或物體的機率 組件清單 槳葉保護罩 4 保護罩固定扣 2 7728 快拆式螺旋槳一對 3 務必先展開機臂 再安裝槳葉保護罩 一旦安裝槳葉保護罩後 請勿折回機臂 安裝槳葉保護罩後 務必按照如下步驟於 DJI GO 4 App 中打開槳葉保護罩開關 飛控參數設置 高級設置 打開全封閉槳保 護罩開關 裝上槳葉保護罩後 請勿用手抓取或將手伸入運作中的槳葉保...

Page 13: ...字 數字 1 對應右前機臂 數字 2 對應左前機臂 數字 3 對應左後機臂 數字 4 對應右後機臂 請對應機臂安裝 切勿混用 2 扣上塑膠鎖扣 並聽到 卡嗒 一聲 確保安裝牢固 重複步驟 1 到 2 將底部印有數字 4 的槳葉保護罩安裝於同側後機臂上 3 卡嗒 1 2 右前機臂 1 右後機臂 4 左前機臂 2 左後機臂 3 3 安裝完畢後 用保護罩固定扣將前機臂槳葉保護罩下端與後機臂保護罩上端扣住以固定 如圖所示 4 重複步驟 1 到 3 完成另一側槳葉保護罩的安裝 ...

Page 14: ...12 2017 大疆創新 版權所有 CHT 安裝 7728 快拆式螺旋槳 1 帶有白環的螺旋槳對應帶白色標記的馬達 未帶白環的螺旋槳對應無白色標記的馬達 2 將螺旋槳從槳葉保護罩上方開口放入 使螺旋槳下方的凸出部分與馬達上方安裝接頭對齊 一隻手從槳葉保護罩側面固定馬達 另一隻手 用力向下壓並沿鎖緊方向旋轉 直到鎖緊 3 展開槳葉 並重複步驟 2 到 3 安裝其餘螺旋槳 ...

Page 15: ...飛行時 請注意控制飛行速度並小心操控 拆裝過程中 請妥善保管安裝配件 以免遺失 槳葉保護罩較薄 安裝時請小心 避免劃傷 規 格 槳葉保護罩 重量 單個 45 g 半徑 103 mm 保護罩固定扣 重量 單個 0 57 g 螺旋槳 直徑 螺距 7 7 2 8 19 6 cm 7 1 cm 重量 6 5 g 內容如有更新 恕不另行通知 您可至下列網址下載最新版本 http www dji com mavic MAVIC 和 DJI 是大疆創新的商標 Copyright 2017 大疆創新 版權所有 ...

Page 16: ...接または間接的に発生する損害 傷害に対して DJI は一切責任を負いません ユーザーは この文書の規定をはじめとする た だしこれに限定しない 安全で合法的な使用方法を順守するものとします DJI は SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD 略して DJI およびその関連会社の商標です 本書に記載されている製品 ブランドなどの名称は そ の所有者である各社の商標または登録商標です はじめに MAVICTM プロペラケージは 回転する 7728 折りたたみ式クイックリリース プロペラから人や物を保護するために使用します 同梱物 プロペラケージ 4 個 固定ロック 2 個 7728 折りたたみ式クイックリリース プロペラのペア 3 セッ ト プロペラケージを取り付ける前に 必ずフレームアームを広げてください 折りたたんだフレームアームにはケージを取り付けないで ください 取り付け後 ...

Page 17: ...記されています 1 は右前方フレームアーム 2 は左前方フレームアーム 3 は左後方フレームアー ム 4 は右後方フレームアームを指します 取り付け箇所を間違えないように気をつけてください 2 ロックを閉じ しっかり固定してください カチッという音がすれば しっかり固定されています 手順 1 2 を繰り返して 4 の印のあるプロペラケー ジを右後方フレームアームに取り付けます 3 クリック 1 2 3 下図のように 固定ロックを使用して 1 の印のプロペラケージの下部と 4 の印のプロペラケージ上部を接続し 2 つのケージを結びつけます 4 手順 1 3 を繰り返して 左側のプロペラケージを取り付けます ...

Page 18: ... 7728 折りたたみ式クイッ ク リ リース プロペラの取り付け 1 白いリング付きのプロペラを 白い印のある取り付けベースに取り付けます もう 1 組のプロペラを印のない取り付けベースに取り付けます 2 プロペラケージ上部の開いている場所からプロペラを挿入し 取り付けプレートにプロペラを押し下げます 次にモーターを押さえながら プロ ペラが固定されるまでロック方向に回します 3 プロペラブレードを開きます 手順 2 3 を繰り返して 残りのプロペラを取り付けます ...

Page 19: ...さい 使用しないときは 正しい位置に固定ロックを取り付けてください プロペラケージを取り付ける際には けがをしないようにご注意ください 仕 様 プロペラケージ 重量 単体 45 g 半径 103 mm 固定ロッ ク 重量 単体 0 57 g プロペラ 径 ネジ部 7 7 2 8 インチ 19 6 cm 7 1 cm 重量 6 5 g 本内容は変更されることがあります 最新版は下記よ り ダウンロードしてく ださい http www dji com mavic MAVIC および DJI は DJI の商標です Copyright 2017 DJI All Rights Reserved ...

Page 20: ...로 발생한 피해 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 사용자는 이 문서에 명시된 내용 을 포함하여 단 이에 국한되지 않음 안전하고 적법한 사례를 준수해야 합니다 DJI는 SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD 약어로 DJI 와 해당 자회사의 상표입니다 이 설명서에 표시된 제품 이름 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또는 등 록 상표입니다 소개 MAVICTM 프로펠러 케이지는 회전 중인 7728 퀵 릴리즈 접이식 프로펠러로부터 사람이나 사물을 효과적으로 보호하기 위해 사용됩니다 구성품 프로펠러 케이지 4 고정 잠금 장치 2 프로펠러 케이지를 장착하기 전에 프레임 암이 펴졌는지 확인하십시오 케이지를 장착한 상태에서 프레임 암을 접지 마십시오 프로펠러 케이지를 장착한 후 DJI ...

Page 21: ... 있습니다 1은 오른쪽 전방 프레임 암 2는 왼쪽 전방 프레임 암 3은 왼쪽 후방 프레임 암 4는 오른쪽 후 방 프레임 암을 의미합니다 각각의 장비가 섞이지 않도록 주의하십시오 2 찰칵 소리가 나도록 잠금 장치를 잠그고 단단히 잠겼는지 확인하십시오 1 2단계를 반복하여 오른쪽 후방 프레임 암에 4가 표시된 프로펠러 케이지를 장착합 니다 3 찰칵 1 2 3 아래와 같이 고정 잠금 장치를 사용하여 1이 표시된 프로펠러 케이지 하단 부분과 4가 표시된 프로펠러 케이지 상단 부분을 연결하여 두 케이지를 연결합니다 4 1 3단계를 반복하여 왼쪽에 프로펠러 케이지를 설치합니다 ...

Page 22: ... 프로펠러 부착 1 흰색 링이 있는 프로펠러를 흰색 표시가 있는 장착 베이스에 부착합니다 다른 쌍의 프로펠러를 표시가 없는 장착 베이스에 부착합니다 2 프로펠러 케이지 상단에 있는 슬롯 개구부에서부터 프로펠러를 삽입하고 프로펠러를 아래쪽으로 눌러 장착 플레이트에 끼웁니다 모터를 누른 상태에서 제자 리에 단단히 고정되었다고 느낄 때까지 프로펠러를 잠금 방향으로 돌립니다 3 프로펠러 블레이드를 폅니다 2 3단계를 반복하여 나머지 프로펠러를 장착합니다 ...

Page 23: ...지 않을 때에는 고정 잠금 장치를 안전한 장소에 두십시오 프로펠러 케이지를 설치할 때에는 부상에 유의하십시오 사양 프로펠러 케이지 무게 제품 하나 45g 반경 103mm 고정 잠금 장치 무게 제품 하나 0 57g 프로펠러 직경 나사산 19 6cm 7 1cm 7 7 2 8인치 무게 6 5g 이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다 최신 버전은 다음 웹사이트에서 다운로드하십시오 http www dji com mavic MAVIC 및 DJI 는 DJI의 상표입니다 Copyright 2017 DJI All Rights Reserved ...

Page 24: ...wortung für Schäden die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen Alle Anwender richten sich nach der sicheren rechtskonformen Praxis die zum Teil in dem vorliegenden Dokument festgelegt ist DJI ist eine Marke der SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD kurz DJI und seiner verbundenen Unternehmen Namen von Produkten Marken usw die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind sind ...

Page 25: ...eren Rahmenträger und 4 auf den rechten hinteren Rahmenträger Vertauschen Sie sie NIEMALS 2 Schließen Sie den Verschluss und achten Sie darauf dass ein Klicken zu hören ist Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 beim Propeller 4 am rechten hinteren Rahmenträger 3 Klick 1 2 3 Mit dem Sicherungsverschluss können zwei Käfige miteinander verbunden werden Verbinden Sie die Unterseite des Propellerkäfigs ...

Page 26: ...llerpaar an der Montageplatte ohne Markierungen an 2 Führen Sie den Propeller durch den Schlitz oben auf dem Propellerkäfig ein und drücken Sie den Propeller nach unten auf den Montageplatte Halten Sie dann die Motoren fest und drehen Sie die Propeller in die Verriegelungsposition bis sie fest sitzen 3 Klappen Sie die Propellerblätter auf Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3 um die verbleibenden P...

Page 27: ...ion wenn Sie nicht benötigt werden Lassen Sie bei der Montage der Propellerkäfige große Vorsicht walten Technische Daten Propellerkäfig Gewicht einzeln 45 g Radius 103 mm Sicherungsverschluss Gewicht einzeln 0 57 g Propeller Durchmesser Gewinde 19 6 cm 7 1 cm Gewicht 6 5 g Änderungen vorbehalten Die aktuelle Fassung finden Sie unter http www dji com mavic MAVIC und DJI sind Marken von DJI Copyrigh...

Page 28: ...petar las prácticas seguras y legales incluidas entre otras las establecidas en este documento DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD abreviada como DJI y sus empresas afiliadas Los nombres de productos marcas etc que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias Introducción La caja de protección de hélice ...

Page 29: ...erdo y 4 al brazo del bastidor posterior derecho NO las cambie de lugar 2 Presione el cierre y asegúrese de que escucha el clic que indica que está bien acoplado Repita los pasos 1 y 2 para la caja de protección de hélice número 4 en el brazo del bastidor posterior derecho 3 Clic 1 2 3 Utilice el cierre de seguridad para enlazar dos cajas de protección conectando la parte inferior de la caja de pr...

Page 30: ...otro par de hélices en las bases de montaje sin marcas 2 Inserte la hélice por la ranura abierta de la parte superior de la caja de protección de hélice y presione la hélice sobre la placa de montaje A continuación sujetando los motores gire la hélice en la dirección de cierre hasta que quede fijada en su sitio 3 Despliegue las palas de la hélice Repita los pasos 2 y 3 para fijar las demás hélices...

Page 31: ...cuando no los use Extreme las precauciones al instalar las cajas de protección de hélice para evitar lesionarse Especificaciones caja de protección de Hélice Peso unidad 45 g Radio 103 mm Cierre de seguridad Peso unidad 0 57 g Hélices Diámetro rosca 19 6 7 1 cm 7 7 2 8 pulg Peso 6 5 g Contenido sujeto a cambios Descargue la última versión en http www dji com mavic MAVIC y DJI son marcas registrada...

Page 32: ...ndirectement de l utilisation de ce produit L utilisateur s engage à respecter la réglementation et les pratiques décrites dans le présent document sans s y limiter DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD abrégée en DJI et de ses sociétés affiliées Les noms de produits de marques etc apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leu...

Page 33: ... bras arrière gauche et la cage 4 au bras arrière droit Les cages NE SONT PAS interchangeables 2 Refermez le verrou de manière à entendre un clic Répétez les étapes 1 et 2 pour la cage d hélice 4 sur le bras de structure arrière droit 3 Clic 1 2 Bras de structure avant droit 1 3 Utilisez le verrou de sécurité pour relier les deux cages en connectant le dessous de la cage 1 et le dessus de la cage ...

Page 34: ...élices sur la base de montage non marquée 2 Insérez l hélice dans le logement libre prévu à cet effet en haut de la cage d hélice puis appuyez sur l hélice pour la monter sur la plaque de fixation Tout en maintenant les moteurs faites ensuite tourner l hélice dans le sens de verrouillage jusqu à ce qu elle soit bien en place 3 Dépliez les pales des hélices Répétez les étapes 2 et 3 pour attacher l...

Page 35: ...appareil Prenez garde à ne pas vous blesser pendant l installation des cages Caractéristiques techniques Cage d hélice Poids une unité 45 g Rayon 103 mm Verrou de sécurité Poids une unité 0 57 g Hélices Diamètre Filetage 19 6 7 1 cm 7 7 2 8 pieds Poids 6 5 g Contenu sujet à modifications Téléchargez la dernière version à l adresse http www dji com mavic MAVIC et DJI sont des marques commerciales d...

Page 36: ...nti sono tenuti a osservare le pratiche di condotta sicure e legittime ivi comprese ma non limitatamente a quelle esposte nel presente manuale DJI è un marchio di SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD abbreviato come DJI e sue società affiliate I nomi di prodotti marchi ecc che compaiono nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive società proprietarie Introduzione La gabbia per l elica del dis...

Page 37: ...steriore lato destro NON mischiare l ordine dei numeri 2 Far scattare il dispositivo di bloccaggio e assicurarsi che si avverta un rumore di scatto clic a conferma dell avvenuto fissaggio Ripetere i passaggi 1 e 2 per la gabbia per l elica contrassegnata con il numero 4 sul braccio del telaio posteriore lato destro 3 Clic 1 2 3 Utilizzare il dispositivo di bloccaggio di sicurezza per unire le due ...

Page 38: ...are l altra coppia di eliche sulla base di montaggio senza i contrassegni 2 Inserire l elica dalla parte aperta sulla parte superiore della gabbia per l elica e premere l elica verso il basso sulla piastra di montaggio Tenendo fermi i motori ruotare l elica nella direzione di bloccaggio fino a bloccarla in posizione 3 Distendere le pale delle eliche Ripetere i passaggi 2 e 3 per fissare le eliche ...

Page 39: ...ti Prestare attenzione al rischio di lesioni durante l installazione delle gabbie delle eliche Caratteristiche tecniche Gabbia per l elica Peso singola 45 g Raggio 103 mm Dispositivo di bloccaggio di sicurezza Peso singola 0 57 g Eliche Diametro x filettatura 7 7 2 8 pollici 19 6 cm 7 1 cm Peso 6 5 g Il presente contenuto è soggetto a modifiche Scaricare l ultima versione da http www dji com mavic...

Page 40: ...heid die direct of indirect voortkomt uit het gebruik van dit product Gebruikers nemen veilig en legaal gebruik in acht inclusief maar niet beperkt tot wat in dit document uiteen is gezet DJI is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD Afgekort als DJI en haar dochterondernemingen Namen van producten merken enz in deze handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respec...

Page 41: ...m rechtsachter Breng ze NIET door elkaar 2 Klik de vergrendeling vast en let daarbij op dat je een klik hoort zodat je zeker weet dat hij goed vast zit Herhaal stap 1 en 2 van de propellerkooi met nummer 4 op de frame arm rechtsachter 3 Klik 1 2 3 Gebruik de vergrendeling om twee kooien aan elkaar te bevestigen Bevestig de onderzijde van de kooi met nummer 1 en de bovenzijde van de kooi met nummer...

Page 42: ...en Bevestig het andere propellerpaar op de montageplaat zonder markeringen 2 Breng de propeller aan door de sleuf aan de bovenkant van de propellerkooi en duw de propeller naar beneden op de montageplaat Draai vervolgens terwijl je de motor vast houdt de propeller goed vast in zijn vergrendelde stand 3 Klap de propellerbladen uit Herhaal stap 2 en 3 om de overige propellers te bevestigen ...

Page 43: ...eer deze niet worden gebruikt Kijk uit dat je je niet verwondt tijdens het monteren van de propellerkooien Specificaties Propellerkooi Gewicht per stuk 45 g Straal 103 mm Vergrendeling Gewicht per stuk 0 57 g Propellers Diameter schroefdraad 19 6 cm 7 1 cm 7 7 inch 2 8 inch Gewicht 6 5 g Deze inhoud is aan verandering onderhevig Download de nieuwste versie op http www dji com mavic MAVIC en DJI zi...

Page 44: ... ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto O utilizador deve observar as práticas seguras e legais incluindo entre outras as apresentadas neste documento DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD abreviada como DJI e suas empresas afiliadas Todos os nomes de produtos marcas etc incluídos no presente manual são marcas comerciai...

Page 45: ...tura traseira esquerda e 4 ao braço da estrutura traseira direita NÃO os confunda 2 Encaixe a trava e certifique se de que ela esteja firmemente presa ouvindo um clique Repita as etapas 1 a 2 para a gaiola da hélice identificada com 4 no braço da estrutura traseira direita 3 Clique 1 2 3 Use a trava de fixação para conectar duas gaiolas conectando a parte de baixo da gaiola da hélice identificada ...

Page 46: ...cte o outro par de hélices na base de montagem sem as marcas 2 Insira a hélice da fenda aberta na parte superior da gaiola da hélice e pressione a hélice para baixo sobre a placa de montagem Em seguida enquanto segura os motores gire a hélice na direção de travamento até que fique presa no lugar 3 Desdobre as pás das hélices Repita as etapas 2 a 3 para fixar as hélices restantes ...

Page 47: ...uso Tome cuidado para não se ferir durante a instalação das gaiolas da hélice Especificações Gaiola da hélice Peso uma 45 g Raio 103 mm Trava de fixação Peso uma 0 57 g Hélices Diâmetro x rosca 7 7 2 8 pol 19 6 cm 7 1 cm Peso 6 5 g Este conteúdo está sujeito a alterações Transfira a versão mais recente disponível em http www dji com mavic MAVIC e DJI são marcas registradas da DJI Copyright 2017 DJ...

Page 48: ...ьзованием данного продукта На пользователя возлагается обязанность соблюдать правила техники безопасности и законы включая но не ограничиваясь изложенными в настоящем документе DJI является товарным знаком компании SZ DJI TECHNOLOGY CO LTD сокращенно DJI и ее дочерних компаний Названия продуктов торговых марок и т д содержащихся в данном руководстве являются товарными знаками или зарегистрированны...

Page 49: ...у заднему лучу НЕ перепутайте лучи 2 Закройте устройство блокировки щелчок означает что устройство надежно зафиксировано Повторите пункты 1 и 2 для защитной клетки отмеченной цифрой 4 на правом заднем луче 3 Щелчок 1 2 3 Используйте защитное устройство блокировки для соединения двух устройств защиты пропеллера соедините нижнюю цифра 1 и верхнюю цифра 4 часть защитной клетки как показано ниже 4 Пов...

Page 50: ... Установите другие парные пропеллеры на монтажное основание без меток 2 Вставьте пропеллер в открытый разъем в верхней части защитной клетки и прижмите его к монтажной пластине Удерживая двигатель вращайте пропеллер в направлении блокировки до фиксации в надлежащем положении 3 Разложите лопасти пропеллеров Повторите пункты 2 и 3 для установки оставшихся пропеллеров ...

Page 51: ...меры осторожности во время установки защитных клеток для пропеллера Технические характеристики Защитная клетка для пропеллера Масса одна деталь 45 г Радиус 103 мм Защитное устройство блокировки Масса одна деталь 0 57 г Пропеллеры Диаметр шаг 7 7 2 8 дюйма 19 6 7 1 см Масса 6 5 г Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб сай...

Page 52: ... Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI Manufactured by 14th floor West Wing Skyworth Semiconductor Design Building NO 18 Gaoxin South 4th Ave Nanshan District Shenzhen Guangdong China 制 造 商 深圳市大疆创新科技有限公司 地 址 深圳市南山区高新南四道 18 号创维半导体设计大厦西座 14 层 服务热线 400 700 0303 YC ...

Reviews: