dji MATRICE 200 Safety Manuallines Download Page 21

20

 

PT

Glossário

Os seguintes termos são usados em toda a documentação de 

produtos para indicar vários níveis de danos em potencial ao operar 

este produto.

 

ATENÇÃO:

 Procedimentos que, se não seguidos 

corretamente, criam a probabilidade de danos físicos E pouca ou 

nenhuma possibilidade de ferimentos.

 

CUIDADO: 

Procedimentos que, se não seguidos 

corretamente, criam a probabilidade de danos físicos e ao patrimônio 

E a possibilidade de ferimentos graves.

 

ADVERTÊNCIA: 

Procedimentos que, se não seguidos 

corretamente, criam a probabilidade de danos ao patrimônio, danos 

colaterais e ferimentos graves OU criam alta probabilidade de 

ferimentos superficiais.

Diretrizes de segurança da Bateria de Voo 

Inteligente (Intelligent Flight Battery)

Para evitar incêndio, ferimentos graves e danos ao patrimônio, 

observe as seguintes diretrizes de segurança ao usar, carregar ou 

armazenar a serie de Bateria de Voo Inteligente.  

Utilização da bateria 
1.  NÃO deixe a bateria entrar em contato com nenhum tipo de líquido. 

Se o interior da bateria entrar em contato com água, pode ocorrer 

decomposição de substâncias químicas, o que pode causar 

incêndio da bateria e até mesmo explosão.

2. Nunca utilize baterias que não sejam DJI

TM

. Acesse www.dji.com 

para comprar baterias novas. A DJI não se responsabiliza por 

danos diretos ou indiretos ao equipamento causados pelo uso de 

baterias não DJI.

3. Nunca utilize ou carregue baterias inchadas, com fugas ou 

danificadas. Se a bateria estiver anormal, entre em contato com 

ou a DJI ou um revendedor autorizado da DJI imediatamente para 

obter assistência.

4. Nunca instale nem remova a bateria do quadricóptero quando ele 

estiver ligado. NÃO insira nem remova a bateria se a tampa de 

plástico tiver sido violada ou comprometida de alguma forma.

5. Idealmente, a bateria deve ser utilizada em temperaturas entre 

-20℃ (-4°F) e 50°C (122°F). A utilização da bateria em ambientes 

acima de 50°C (122°F) pode resultar em danos graves, ao passo 

que a utilização da mesma em ambientes acima de 60℃ (140℉) 

pode provocar um incêndio ou explosão. A utilização da bateria a 

temperaturas inferiores a -20°C (-4ºF) pode afetar o desempenho 

da bateria, o que irá afetar o desempenho do drone. Recomenda-

se a utilização da função de aquecimento das baterias para garantir 

um desempenho adequado em condições de baixa temperatura.

6.  NÃO  utilize  a  bateria  em  ambientes  eletrostáticos  ou 

eletromagnéticos fortes. Caso contrário, placa de controle da 

bateria pode apresentar mau funcionamento e causar um acidente 

grave durante o voo.

7. Nunca desmonte nem perfure a bateria de nenhuma forma, senão 

a bateria pode vazar, pegar fogo ou explodir.

8. Os eletrólitos da bateria são altamente corrosivos. Se algum 

eletrólito entrar em contato com sua pele ou seus olhos, lave 

imediatamente a área afetada com água limpa corrente por pelo 

menos 15 minutos. Consulte um médico imediatamente.

9. NÃO use a bateria novamente se ela tiver sido envolvida em um 

acidente ou sofrer forte impacto.

10. Se a bateria cair na água com o quadricóptero durante o voo, 

retire-a imediatamente e coloque-a em uma área aberta e segura. 

NÃO utilize a bateria novamente. Descarte a bateria de forma 

adequada, conforme descrito na seção Descarte da Bateria 

abaixo. NÃO aqueça a bateria. Apague incêndios com a bateria 

usando areia ou um extintor de incêndio de pó seco.

11.  NÃO coloque a bateria em um forno de micro-ondas, nem em um 

recipiente pressurizado.

12. NÃO coloque a bateria em qualquer superfície condutora, como, 

por exemplo, uma mesa em metal.

13. NÃO coloque as células soltas em um bolso, bolsa ou gaveta, 

onde possam entrar em curto-circuito com outros itens, nem em 

lugares em que os terminais da bateria possam ser pressionados 

uns contra os outros.

14. NÃO derrube nem bata a bateria. NÃO coloque objetos pesados 

sobre a bateria ou o carregador.

15. Sempre limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco. 

Isso evitará o risco de falha de conexão.

16. Controleer regelmatig de indicatoren voor accuniveau om het 

huidige accuniveau en de algemene levensduur van de accu te 

bekijken. De accu is geclassificeerd voor 200 cycli. Het is niet 

aanbevolen om de accu hierna te blijven gebruiken.

Carregamento da Bateria de Voo Inteligente
1.  Nunca encaixe as baterias diretamente em tomadas de parede ou 

de carregadores de carro. Use sempre um adaptador aprovado pela 

DJI. A DJI não é responsável, direta ou indiretamente, por danos 

causados se a bateria tiver sido carregada com um carregador não 

DJI.

2.  NÃO carregue a bateria próximo a materiais e objetos inflamáveis, 

ou sobre superfícies inflamáveis, como carpetes ou madeira. Nunca 

deixe a bateria sem vigilância durante o carregamento.

3. NÃO carregue a bateria imediatamente após o voo; a temperatura 

da bateria pode estar muito alta. Em vez disso, deixe a bateria 

esfriar até perto da temperatura ambiente antes de recarregá-

la. A temperatura de carregamento ideal da bateria varia de 59°F 

(15°C) a 104°F (40°C). Para manter a segurança e a vida útil da 

bateria, demorará mais tempo para carregar a bateria quando a 

temperatura estiver abaixo de 59°F (15°C).

4.  Desligue o carregador quando não estiver em uso. Examine o 

carregador regularmente para ver se há danos no cabo, na ficha, 

no revestimento ou noutras peças. NÃO limpe o carregador com 

álcool desnaturado ou com outros solventes inflamáveis. Nunca 

utilize um carregador danificado.

5.  Para estender os tempos de voo, a proteção contra sobredescarga 

é desativada quando as baterias estão descarregando durante um 

voo muito longo. Neste caso, uma tensão de bateria abaixo de 2V 

pode causar um risco à segurança durante o carregamento, por 

exemplo, incêndio. Para impedir que isso ocorra, a bateria não deve 

Leia o Manual do Usuário POR 

INTEIRO para se familiarizar 

com os recursos do produto antes de utilizá-lo. Deixar de operar 

o produto corretamente pode resultar em danos ao produto 

ou ao patrimônio, além de causar ferimentos graves. Ele deve 

ser operado com cuidado e bom senso e requer capacidade 

mecânica e conhecimentos básicos. Deixar de operar este 

produto de maneira segura e responsável pode resultar em 

ferimentos ou danos ao produto ou ao patrimônio. Este produto 

não foi concebido para ser utilizado por crianças sem supervisão 

de um adulto. NÃO use este produto com componentes 

incompatíveis nem altere este produto de qualquer maneira 

diferente da descrita nos documentos fornecidos pela SZ DJI 

TECHNOLOGY CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm 

instruções de segurança, funcionamento e manutenção. É 

essencial ler e seguir todas as instruções e advertências contidas 

no manual do usuário antes da montagem, configuração ou uso, 

a fim de operar o produto corretamente e com segurança, e 

evitar danos ou ferimentos graves.

Summary of Contents for MATRICE 200

Page 1: ...ICHERHEITSVORSCHRIFTEN BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD BATTERIE DE VOL INTELLIGENTE CONSIGNES DE SÉCURITÉ BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE DIRETTIVE SULLA SICUREZZA INTELLIGENT FLIGHT BATTERY VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN BATERIA DE VOO INTELIGENTE DIRETRIZES DE SEGURANÇA АККУМУЛЯТОР INTELLIGENT FLIGHT BATTERY РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2019 02 v1 2 ...

Page 2: ...ICHERHEITSVORSCHRIFTEN 10 DIRECTRICES DE SEGURIDAD 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 14 DIRETTIVE SULLA SICUREZZA 16 DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN 18 DIRETRIZES DE SEGURANÇA 20 РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 22 EN JP ES NL CHS KR FR PT CHT DE IT RU Contents ...

Page 3: ...etal table 13 DO NOT put the loose cells in a pocket bag or drawer where they may short circuit against other items or where the battery terminals could be pressed against each other 14 DO NOT drop or strike the battery DO NOT place heavy objects on the battery or charger 15 Always clean the battery terminals with a clean dry cloth This will avoid the risk of connection failure 16 Regularly check ...

Page 4: ...ze service life and ensure flight performance Charging the Intelligent Flight Battery 1 The Intelligent Flight Battery is designed to stop charging when it is full However it is good practice to monitor the charging progress and disconnect the battery when fully charged Battery Maintenance 1 Battery life may be reduced if not used for an extended period of time 2 Fully charge and discharge the bat...

Page 5: ...或人为短路 5 禁止将电池与眼镜 手表 金属项链 发夹或者其他金属物体一 起贮存或运输 6 切勿运输有破损或电量高于 30 的电池 7 TB55 电池的能量为 174 6Wh 根据航空公司要求 无法进行 空运 废 弃 1 务必将电池彻底放完电后 才将电池置于指定的电池回收箱中 电池是危险化学品 严禁废置于普通垃圾箱 相关细节 请遵循 当地电池回收和弃置的法律法规 词汇表 本产品使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加以说 明 注意 如果不遵循说明进行操作 可能会导致财产损失和轻微 伤害 小心 如果不遵循说明进行操作 可能会导致财产损失和较严 重伤害 警告 如果不遵循说明进行操作 可能会导致财产损失 重大 事故和严重伤害 通过阅读整个用户手册 熟悉产品的功能之 后再进行操作 如果没有正确操作本产品可 能会对自身或他人造成严重伤害 或者导致产品损坏和财产损 失 本产品较为复杂 需要经过...

Page 6: ...電池 否則 電池保護板 可能會失去作用 導致航拍機發生嚴重故障 7 禁止以任何方式拆解電池 或用尖銳物品刺破電池 這樣會引起 電池起火 甚至爆炸 8 電池內部液體具有強烈腐蝕性 如有漏液狀況 請遠離 如果內 部液體噴濺到人體皮膚或眼睛 請立即用清水沖洗至少 15 分鐘 並立即就醫 9 若電池掉落或受外力撞擊 請勿繼續使用 保 养 1 切勿在温度过高或温度过低的环境下使用充电器及充电管家 2 切勿将电池存储在温度高于 45 或低于 10 的环境下 加 热 在低温环境下 1 若将电池插入飞机 开机后电池将会自动进行加热 当满足起飞 条件 飞机起飞后将会自动关闭电池的自加热功能 2 若电池未插入飞机 长按电池电量开关 4 秒可启动智能飞行电池 加热功能 最终电池温度维持在 16 至 20 左右 电池保温时 间约为 30 分钟 在加热过程中长按电量开关 2 秒可退出电池加热 功能 使 用 1 每次...

Page 7: ...想保存溫度是 22 30 3 存放電池的環境應保持乾燥 請勿將電池置於水中或可能漏水的 地方 4 禁止機械撞擊 碾壓 刺穿電池 也禁止將電池摔落或人為短路 5 切勿將電池與眼鏡 手錶 金屬項鍊 髮夾或其他金屬物品一起 存放或運輸 6 切勿運輸破損或電量高於 30 的電池 7 TB55 電池的容量為 174 6Wh 根據航空公司要求 無法進行 空運 棄置 1 務必先讓電池徹底放電 然後才置於指定的電池回收箱中 電池 是危險化學品 因此嚴禁棄置於一般垃圾箱 如欲瞭解相關細節 請參閱當地的電池回收和棄置法規 保養 1 請勿在溫度過高或溫度過低的環境下 使用充電器及充電管家 2 切勿將電池儲存在溫度高於 45 或低於 10 的環境下 加熱 在低溫環境下 1 若將電池插入飛機 開機後電池將會自動進行加熱 當滿足起飛 條件 飛機起飛後將會自動關閉電池的自加熱功能 2 若電池未插入飛機 長按電池電量開關...

Page 8: ...さい 15 清潔な乾いた布でバッテリー端子を清掃して清潔に保ってください こ うすることで接続不良のリスクを防げます 16 バッテリー残量インジケーターを定期的に確認して 現在のバッテ リー残量とバッテリー寿命全体を確認してください バッテリーの定 格は 200 サイクルです それ以後の使用は推奨していません インテリジェン ト フライ ト バッテリーの充電 1 バッテリーをコンセントや車載充電器に直接つないではいけません 必ず DJI 純正のアダプターをご使用ください 直接であれ間接であれ 非 DJI 製充電器による充電によって生じた損傷については DJI は責 務も賠償責任も負いません 2 可燃材や可燃物の近く あるいはカーペッ ト 木などの燃えやすい物 の上でバッテリーを充電しないでください 充電中にバッテリーを放 置しないでください 3 フライ ト直後にはバッテリーが過熱しているた...

Page 9: ...때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험을 나타 내기 위해 제품 설명서 전체에서 사용됩니다 알림 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 사소한 부상을 입 을 가능성이 있는 절차를 표시합니다 주의 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 심각한 부상을 입 을 가능성이 있는 절차를 표시합니다 경고 제대로 따르지 않는 경우 재산 피해 부수적 손해 심각한 부상을 입을 가능성이 있거나 외상을 입을 가능성이 높은 절차를 표시합니다 인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드 화재 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하려면 해당 시리즈의 인텔리전트 플라 이트 배터리를 사용 충전 또는 보관할 때 다음 안전 지침을 준수하십시오 배터리 사용 1 배터리가 어떤 종류의 액체와도 접촉되지 않게 하십시오 배터리 내부가 물 에 접촉...

Page 10: ...락시키지 마십시오 5 안경 시계 보석류 및 머리핀 등의 금속 물체가 없는 장소에 배터리를 보관 하십시오 6 손상된 배터리나 충전 수준이 30 가 넘는 배터리를 운반하거나 해당 배터 리를 소지하고 여행하지 마십시오 7 배터리의 용량은 174 6Wh입니다 이 배터리를 소지하고 항공 여행을 하려 면 해당 규정 및 지침을 따르십시오 배터리 폐기 배터리를 완전히 방전시킨 다음 현지에서 사용하는 재활용 상자에 넣어 폐기하 십시오 일반 쓰레기통에 배터리를 버리지 마십시오 배터리 폐기 및 재활용과 관련된 현지 규정과 지침을 엄격히 준수하십시오 배터리 유지 관리 1 온도가 너무 높거나 낮은 경우 배터리를 사용하지 마십시오 2 10 C 45 C 온도 범위를 벗어나는 환경에는 배터리를 절대 보관하지 마십 시오 예열 저온 조건에...

Page 11: ...us und legen Sie ihn in einem sicheren offenen Bereich ab Verwenden Sie den Akku NICHT wieder Entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß wie im Abschnitt Entsorgung des Akkus beschrieben Erwärmen Sie den Akku NICHT Löschen Sie brennende Akkus mit Sand oder einem Trockenpulver Feuerlöscher 11 Den Akku NICHT in die Mikrowelle oder in einen Druckbehälter stellen 12 Den Akku NICHT auf leitenden Oberflächen ...

Page 12: ... 16 C und 20 C zu halten was dem idealen Betriebstemperaturbereich entspricht Die Netztaste zwei Sekunden lang gedrückt halten um die Funktion zur Selbsterwärmung abzubrechen Umgang mit dem Akku 1 Vergewissern Sie sich vor jedem Flug dass der Akku ausreichend geladen ist 2 Landen Sie das Fluggerät sofort wenn die Warnung wegen sehr niedrigem Akkuladezustand in der DJI Pilot App angezeigt wird 3 Es...

Page 13: ...a correctamente tal como se describe en la sección Eliminación de baterías a continuación NO caliente la batería En caso de fuego en la batería apáguelo con arena o con un extintor de incendios de polvo seco 11 NO ponga la batería en un horno microondas ni en un recipiente a presión 12 NO coloque la batería sobre ninguna superficie conductora como una mesa metálica 13 NO coloque celdas sueltas en ...

Page 14: ...rante aproximadamente 30 minutos Mantenga pulsado el botón de encendido durante dos segundos para detener el calentamiento Uso de la batería 1 Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de cada vuelo 2 Aterrice la aeronave inmediatamente cuando la advertencia de nivel de batería bajo se active en la aplicación DJI Pilot 3 Antes del primer uso se recomienda marcar 2 baterías como ...

Page 15: ...ie prend feu éteignez l incendie en utilisant du sable ou un extincteur à poudre sèche 11 NE mettez PAS la batterie au micro ondes ni dans un récipient pressurisé 12 NE PAS poser la batterie sur une surface conductrice comme une table en métal 13 NE placez PAS les cellules détachées dans une poche un sac ou un tiroir pour éviter tout court circuit avec d autres objets ou tout contact entre les bor...

Page 16: ...correspond à la plage idéale de température de fonctionnement pendant environ 30 minutes Pour interrompre le processus de chauffe appuyez sur le bouton d alimentation et maintenez le enfoncé pendant 2 secondes Utilisation de la batterie 1 Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée avant chaque vol 2 Faites atterrir immédiatement l appareil lorsque l avertissement de niveau de batterie faibl...

Page 17: ...nte la batteria come descritto nella sezione Smaltimento della batteria riportata di seguito NON surriscaldare la batteria Spegnere eventuali incendi che interessino la batteria utilizzando sabbia o un estintore a polvere 11 NON mettere la batteria nel forno a microonde o in un contenitore pressurizzato 12 NON posizionare la batteria su superfici conduttive come ad esempio un tavolo in metallo 13 ...

Page 18: ... entro l intervallo ideale di temperatura operativa per circa 30 minuti Premere il pulsante di accensione per due secondi per interrompere il riscaldamento Utilizzo della batteria 1 Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di ogni volo 2 Far atterrare immediatamente il velivolo quando l applicazione DJI Pilot segnala un livello di batteria basso 3 Al primo utilizzo si raccomanda ...

Page 19: ...n of in een houder onder druk 12 Plaats GEEN losse accucellen op een geleidend oppervlak zoals een metalen tafel 13 Plaats GEEN losse cellen in een zak tas of lade waar ze kortsluiting kunnen maken met andere voorwerpen of waar de accuklemmen tegen elkaar kunnen worden gedrukt 14 Accu NIET laten vallen of stoten Plaats GEEN zware voorwerpen op de accu of de oplader 15 Reinig de accuklemmen altijd ...

Page 20: ...ne onmiddellijk landen als de waarschuwing voor laag accuniveau wordt geactiveerd in de DJI Pilot app 3 Voor het eerste gebruik wordt het aanbevolen om 2 accu s als een paar te markeren en deze als een paar te blijven gebruiken samen laden en ontladen om de levensduur te maximaliseren en de vliegprestaties te waarborgen De Intelligent Flight Battery opladen 1 De Intelligent Flight Battery is speci...

Page 21: ...ios com a bateria usando areia ou um extintor de incêndio de pó seco 11 NÃO coloque a bateria em um forno de micro ondas nem em um recipiente pressurizado 12 NÃO coloque a bateria em qualquer superfície condutora como por exemplo uma mesa em metal 13 NÃO coloque as células soltas em um bolso bolsa ou gaveta onde possam entrar em curto circuito com outros itens nem em lugares em que os terminais da...

Page 22: ...o quadricóptero imediatamente quando o aviso de nível de bateria fraca for ativado no aplicativo DJI Pilot 3 Antes da primeira utilização recomenda se que marque 2 baterias como par e continue a utilizá las como um par carregue e descarregue as em conjunto para maximizar a vida útil e garantir o desempenho do voo Carregamento da Bateria de Voo Inteligente 1 A Bateria de Voo Inteligente foi projeta...

Page 23: ...его необходимо немедленно извлечь и поместить в безопасное и открытое место ЗАПРЕЩАЕТСЯ повторно использовать аккумулятор Аккумулятор должен быть утилизирован как это описано ниже в разделе Утилизация аккумулятора ЗАПРЕЩАЕТСЯ нагревать аккумулятор В случае возгорания аккумулятор следует тушить песком или порошковым огнетушителем 11 ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать аккумулятор в микроволновую печь или герметиз...

Page 24: ...вая аккумуляторы при температуре в диапазоне 16 C 20 C идеальный диапазон рабочей температуры приблизительно в течение 30 минут Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение две секунд чтобы остановить нагревание Использование аккумулятора 1 Перед каждым полетом аккумулятор должен быть полностью заряжен 2 При появлении предупреждающего сигнала о низком уровне заряда аккумулятора в приложении DJI ...

Page 25: ...JI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI http www dji com support ...

Reviews: