![DITTING KE 640 Service Instruction Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/ditting/ke-640/ke-640_service-instruction_2510417004.webp)
Service Anleitung – Mahlwerktausch
Service Instruction – Grinder replacement
KE 640
10.
Mühlendeckel wieder aufsetzen,
Sicherungsschraube einschrauben, auf feinsten
Mahlgrad 0 einstellen, Trichter abnehmen,
Gummidichtring herausnehmen.
Reassemble the grind adjustment lid, fix the safety
screw in the lid, adjust the grind adjustment to the
finest setting 0, take off the hopper, take off the
rubber gasket ring.
11.
Feinjustierungsschrauben lösen (nicht abschrauben)
Loosen (do not unscrew) the fine-adjusting screws.
12.
Einstellgriff (Spezialwerkzeug) in den
Einfüllschacht stecken, sodass der Schlitz des
Griffes in die Querstange des Einfüllschachts
einrastet.
Insert the adjusting handle (special tool) into the
filler shaft, with the slot of the handle engaging
with the shaft’s transverse bar.
13.
Mühle einschalten.
Switch on the grinder.
14.
Mühle starten und den Einstellgriff langsam im
Uhrzeigersinn drehen, bis sich die Mahlscheiben
berühren. Ein leichtes Klingelgeräusch ist zu hören.
Dann den Einstellgripp wieder leicht zurück
drehen, bis kein Klingelgeräusch mehr zu hören ist.
Start the grinder and slowly turn the adjusting
handle clockwise until the burrs touch each other. A
slight ringing noise is audible.Then turn the
adjusting handle back until no further ringing sound
can be heard.
15.
Feinjustierungsschrauben wieder anziehen.
Gummidichtring wieder einlegen und Trichter
einrasten.
Refix the fine-adjusting screws, put the rubber
gasket ring back in the shaft, re-engage the hopper
into the bayonet.